IMC Toys Mr. Slooou Manual

IMC Toys Legetøj Mr. Slooou

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for IMC Toys Mr. Slooou (3 sider) i kategorien Legetøj. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
DE-DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL
Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte an den zugelassenen Händler. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado.
MR. SLOOOU MR. SLOOOU MR. SLOOOU
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Mr. Slooou, es un simpático y suave pere-
zoso que puede grabar y repetir lo que oye.
Reproduce muy lentamente lo que oye con
un divertido efecto. Mueve la boca durante
la reproducción e incluye divertidos efec-
tos de sonidos. Sus manos y pies están di-
señados para agarrarse como un perezoso
en su rama.
INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONA-
MIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos
controles en su producción para garantizar
el disfrute y la seguridad de los niños. Son
de fácil uso y funcionamiento. Estamos
seguros que les proporcionarán grandes
momentos de entretenimiento. Le agrade-
cemos la adquisición y la conanza depo-
sitada en uno de nuestros productos. Para
ver nuestro extenso catálogo de produc-
tos, le invitamos a que visite nuestra pági-
na web en www.imctoys.com
INFORMACIÓN IMPORTANTE
NOTA PARA ADULTOS
Retire todos los plásticos, alambres y cual-
quier objeto que esté destinado a sujetar
el producto durante su transporte antes de
entregárselo a los niños.
Verique periódicamente el estado del
producto durante su uso (costuras, cierres,
etc.) para evitar deterioros que permitan
acceder al mecanismo. Recuerde que el
compartimento de pilas debe siempre te-
ner bloqueado el acceso a su interior con
el tornillo de seguridad.
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
¡RECUERDE!
Este producto se distribuye con las pilas in-
cluidas para poder ofrecer la función (Prué-
bame o TRY-ME) y por este motivo las pilas
pueden no estar en óptimas condiciones o
agotadas. Si es necesario se recomienda su
sustitución.
La sustitución o manipulación de las pilas,
deberá ser realizada siempre bajo la super-
visión de un adulto.
Instalación y sustitución de las pilas:
Abra el cierre de velcro situado en la parte
posterior o inferior del muñeco. Posicione
el interruptor en la posición OFF, desconec-
tado. Retire la tapa del compartimento de
las pilas con la ayuda de un destornillador
de estrella tal y como se indica en la ima-
gen (ver g. 1). Inserte 3 pilas de tipo LR6/
AA de 1.5V, respetando la polaridad indi-
cada en el gráco (ver g. 2). Atornille de
nuevo la tapa con el tornillo de seguridad
para evitar que sus hijos accedan al com-
partimento de las pilas. Sitúe el interruptor
en la posición ON y cierre completamente
el velcro antes de entregárselo a los niños.
FUNCIONAMIENTO
¿Cómo grabar? Con el interruptor en po-
sición ON, presione sobre el botón (A) que
el producto dispone en su barriga (ver g.
3). La capacidad máxima de grabación es
aproximadamente de unos 5 segundos.
Durante estos segundos Mr. Slooou graba
todo sonido a su alcance. Al dejar de pre-
sionar el botón (A), Mr. Slooou reproduce
lo grabado muy lentamente, creando un
divertido efecto. Mr. Slooou reproduce
efectos de sonidos y lo memorizado de
forma aleatoria. Si presionamos de nuevo
el botón, lo anteriormente grabado es bo-
rrado y sustituido por lo que pueda grabar
en esos instantes.
Modo ahorro de energía
Tras 60 segundos aproximadamente sin
ninguna interacción el producto entra en
modo ahorro de energía y deberá presio-
nar de nuevo el botón (A) para activarlo.
Es recomendable posicionar el selector de
modo en OFF una vez nalizado el periodo
de juego.
Estas dos acciones realizan un borrado de
lo grabado con anterioridad.
Resolución de problemas
Si el volumen de los sonidos disminuye o
los movimientos son erráticos es síntoma
de pilas agotadas y será necesaria su sus-
titución.
Consejos para una correcta utilización
¡Advertencias!
MANTENIMIENTO
Únicamente puede ser lavado supercial-
mente con un paño ligeramente humede-
cido. No use detergentes o disolventes. En
el caso de que se mojara, apáguelo y saque
las pilas inmediatamente. Seque el com-
partimiento de pilas con un trapo seco; dé-
jelo destapado el alojamiento de las pilas
durante 12 horas aproximadamente hasta
que se seque completamente. No intente
utilizarlo de nuevo hasta que no esté com-
pletamente seco.
RECOMENDACIONES PARA UN USO
RESPONSABLE Y PARA LA PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, car-
tón, plásticos, etc., en los contenedores de
reciclaje de tu localidad.
Si el juguete todavía funciona y p1-ya no lo
quieres, no lo tires. Recuerda que otras
personas pueden seguir disfrutando de él,
busca entidades y/o asociaciones que pue-
dan hacérselo llegar.
No debe tirar el producto a un contenedor
de basura de casa cuando p1-ya no le sea de
utilidad.
Utilice los servicios de reciclaje de su co-
munidad.
Los productos etiquetados con el símbolo
WEEE (un cubo de basura” con una cruz)
indican que el usuario nal no debe des-
echar este producto y este debe ser lleva-
do a un punto de reciclaje de dispositivos
eléctricos y electrónicos.
Utiliza pilas recargables siempre que pue-
das. Recuerda desconectar el juguete si
has terminado de jugar y retira las pilas del
juguete si no lo vas a usar por un largo pe-
riodo de tiempo.
Consulte el símbolo inscrito en el produc-
to, el manual de usuario o el embalaje
para más información. Los materiales son,
según el marcado, reciclables. Si recicla el
material o encuentra forma de reutilizar
los dispositivos viejos, contribuye de for-
ma importante a la protección del medio
ambiente.
Por favor, consulte con el centro de reci-
claje o con las autoridades locales más
cercanos.
¡ADVERTENCIAS!
- Por favor, guarde el embalaje para futuras
referencias, p1-ya que contiene información
muy importante.
- La empresa se reserva el derecho a que el
producto pueda diferir de la ilustración por
mejoras técnicas.
- Este producto requiere 3 pilas LR6 (AA) de
1.5V (incluidas).
- Este producto se distribuye con 3 pilas
LR6 (AA) 1.5V incluidas para la función “try
me” o pruébame, para el funcionamiento
normal del producto se recomienda su
sustitución si fuera necesario.
- Las pilas o acumuladores deben ser colo-
cados respetando la polaridad indicada en
el gráco.
- Las pilas o acumuladores usados deberán
ser retirados del juguete, podrían causar
averías.
- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
- No mezclar diferentes tipos de pilas.
- Sólo deben utilizarse pilas del tipo reco-
mendado por el fabricante o equivalentes.
- Las pilas no recargables, no deben ser
recargadas.
- Los bornes de las pilas no deben ser cor-
tocircuitados.
- La sustitución o manipulación de las pilas,
deberá ser realizada siempre bajo la super-
visión de un adulto.
- Retire las pilas del compartimento, cuan-
do no vaya a utilizar la unidad por un perio-
do largo de tiempo.
- Por favor, sea respetuoso con el medio
ambiente, y deposite las pilas gastadas en
los contenedores para tal n.
- Las pilas recargables deben retirarse del
juguete antes de ser cargadas.
- Las pilas recargables lo deben ser car-
gadas bajo la supervisión de un adulto.
- Para un mejor funcionamiento recomen-
damos el uso de pilas alcalinas.
- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas
y guárdelas como referencia.
- En un entorno con interferencias de ra-
dio frecuencia, la muestra puede funcio-
nar incorrectamente y su funcionamiento
volverá a ser normal cuando se elimine la
interferencia.
- En caso de descarga electroestática, pue-
de provocarse un mal funcionamiento de
la muestra y por tanto el usuario deberá
reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra
funcionará mal y el usuario deberá reini-
ciarla.
- Quitar todos los elementos destinados a
la sujeción y protección del producto du-
rante el transporte antes de dárselo a los
niños (plásticos, etiquetas, alambres, etc.).
PRODUCT FEATURES
Mr. Slooou is a friendly, gentle sloth who
can record and repeat what p1-he hears. He
reproduces what p1-he hears very slowly,
creating an entertaining eect. He moves
his mouth during the reproduction and
includes fun sound eects. His hands and
feet are designed to hold onto things like a
sloth on his branch.
USE AND OPERATING INSTRUCTIONS
IMC TOYS products undergo strict produc-
tion controls to guarantee the enjoyment
and safety of your children. They are easy
to use and operate. We are certain that
they will provide your children with great
entertainment. Thank you for purchasing
one of our products. To consult our exten-
sive product catalogue, please visit our
web page at www.imctoys.com
IMPORTANT INFORMATION
WARNING FOR ADULTS
Remove all plastic elements, wires and
objects used to secure the product during
transport before giving it to children.
Regularly check the state of the product
during use (seams, fastening devices, etc.)
to prevent damages that could allow the
mechanism to be accessed. Remember
that access to the interior of the battery
compartment must always be blocked by
the safety screw.
OPERATION WITH BATTERIES
WARNING!
This product comes with batteries installed
to enable the “try-me feature to operate.
These batteries may not be in optimum
condition or they may be spent. We recom-
mend to replace the batteries.
Batteries should always be handled or re-
placed under adult supervision.
Installing and replacing the batteries:
Open the velcro fastener located on the
back or the bottom of the toy. Place the
switch in the OFF position to disconnect
the toy. Remove the cover from the battery
compartment with the aid of a cross-head
screwdriver as indicated in the illustration
(see Fig. 1). Insert 3 type LR6/AA 1.5V bat-
teries with the poles positioned as shown
in the illustration (see Fig. 2). Screw the
cover back on with the safety screw to pre-
vent your children gaining access to the
battery compartment. Put the switch in
the ON position and close the velcro com-
pletely before giving the toy to children.
OPERATION
How to record? With the switch in the ON
position, press the button (A) which the
product has on its tummy (see Fig. 3). The
maximum recording capacity is about 5
seconds. During these seconds Mr. Slooou
records any sound within range. When you
stop pressing the button (A), Mr. Slooou
reproduces what p1-he has recorded very
slowly, creating an entertaining eect. Mr.
Slooou reproduces sound eects and what
he has memorised at random. If you press
the button again, what has been recorded
previously is erased and replaced by what-
ever p1-he records in those moments.
Energy-saving mode
After approximately 60 seconds without
any interaction the product goes into ener-
gy-saving mode and you have to press the
button (A) again to activate it.
We recommend placing the mode selector
in the OFF position when play is over.
These two actions erase what has previ-
ously been recorded.
Troubleshooting
If the volume of the sounds decreases or
Mr. Slooou’s movements are erratic it is a
sign that the batteries are wearing out and
will need to be replaced.
Tips for correct use
Caution! MAINTENANCE
Only the surface of the toy can be cleaned
using a slightly damp cloth. Do not use
detergents or solvents. If the toy becomes
wet, turn it o and remove the batteries
immediately. Dry the battery compart-
ment with a dry cloth and do not use it
for approximately 12 hours, until it is com-
pletely dry. Do not try to use the toy again
until it is completely dry.
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSIBLE
USE AND FOR PROTECTING THE ENVI-
RONMENT
Put all the transport packaging, cardboard,
plastic, etc, in the recycling containers in
your neighbourhood.
If you no longer want the toy and it still
works, do not throw it away. Remember
that other people can still enjoy it, and
nd bodies or associations that can give
it to them.
You must not throw the product away in a
rubbish bin when it is no longer any use.
Use your community recycling services.
Products labelled with the WEEE symbol (a
crossed-out rubbish bin) indicate that the
end user must not throw the product away
and that it must be taken to a recycling
point for electrical and electronic devices.
Use rechargeable batteries whenever pos-
sible. Remember to turn o the toy if you
have nished playing with it and take out
the batteries if you are not going to be us-
ing it again for a long time.
Consult the symbol on the product, in the
user manual or on the packaging for more
information. The materials are recyclable
in accordance with their markings. If you
recycle materials or nd ways to reuse old
devices, you make a considerable contri-
bution to protecting the environment.
Please consult the nearest recycling centre
or local authorities.
WARNINGS!
- Please keep the packaging for future ref-
erence as it contains very important infor-
mation.
- Please note that due to technical im-
provements this product may dier from
the one that appears in the illustration.
- This product requires 3 type LR6 (AA)
1.5V batteries (included).
- This product is distributed with 3 type
LR6 (AA) 1.5V batteries for the “try-me”
function. For normal operation of the
product, it may be necessary to replace the
batteries.
- The batteries or accumulators must be in-
serted according to the polarity indicated
in the illustration.
- Used batteries or accumulators must
be removed from the toy; failure to do so
could cause damage.
- Do not mix old batteries with new ones.
- Do not mix dierent types of batteries.
- Use only those batteries recommended
by the manufacturer or equivalents.
- Non-rechargeable batteries must not be
recharged.
- The battery terminals must not be
bridged or shorted.
- Changing or handling the batteries must
always be carried out under the supervi-
sion of an adult.
- Remove the batteries from the compart-
ment if the unit is not going to be used for
a long period of time.
- Please respect the environment and
deposit used batteries in the containers
provided.
- Rechargeable batteries are to be removed
from the toy before being charged.
- Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision.
- This product achieves better performance
using alkaline batteries.
- Read the instructions before use, follow
them and keep them for reference.
- Under the environment with radio fre-
quency interference, the sample may mal-
function and will be resumed to normal
after removal of the interference.
- Under the environment with electrostatic
discharge, the sample may malfunction
and require user to reset the sample.
- Under the environment with Fast Tran-
sient, the sample may malfunction and
require user to reset the sample.
- Remove all elements designed to fasten
and protect the product during transport
before giving it to children (plastic pieces,
labels, wires, etc.).
90101 - V1
Made in China
3x LR6 (AA) 1.5V
ITEM 90101IM4 240119
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Mr. Slooou ist ein sympathisches und wei-
ches Faultier, das aufnehmen und wieder-
holen kann, was es hört. Es wiederholt das
Gehörte sehr langsam mit einem lustigen
Eekt. Während der Wiedergabe bewegt
es den Mund und es enthält lustige Sound-
eekte. Seine Hände und Füße sind so
entworfen, dass es sich wie ein Faultier an
seinem Ast festhalten kann.
GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEI-
TUNG
Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden
strengsten Produktionskontrollen unterzo-
gen, um Spielspaß und Sicherheit für Ihre
Kinder zu garantieren. Unsere Produkte
sind einfach zu benutzen und zu bedienen.
Wir sind sicher, dass Ihre Kinder viel Freude
daran haben werden. Vielen Dank für Ihren
Kauf und das Vertrauen, das Sie in unse-
re Produkte gesetzt haben. Zur Ansicht
unseres ausführlichen Produktkataloges
besuchen Sie bitte unsere Webseite unter
www.imctoys.com
WICHTIGE INFORMATIONEN
HINWEIS FÜR ERWACHSENE
Entfernen Sie alle Kunststoteile, Drähte
und alle Befestigungselemente für den
Transport des Produkts, bevor sie es den
Kindern überlassen.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand
des Produkts während des Gebrauchs
(Nähte, Verschlüsse usw.), um Beschädi-
gungen zu vermeiden, die einen Zugri
auf die Mechanik ermöglichen. Denken
Sie daran, dass der Zugang zum Innern des
Batteriefachs immer mit der Sicherungs-
schraube verriegelt sein muss.
BATTERIEBETRIEB
ACHTUNG!
Dieses Produkt wurde werkseitig auf die
„try-me“-Funktion eingestellt. Daher sind
die enthaltenen Batterien möglicherweise
nicht in einwandfreiem Zustand bzw. leer.
Es wird empfohlen, die Batterien auszu-
wechseln.
Der Austausch bzw. die Manipulation der
Batterien müssen stets unter Aufsicht eines
Erwachsenen vorgenommen werden.
Einlegen und Ersetzen von Batterien:
Önen Sie den Klettverschluss am hinteren
oder unteren Teil des Stotiers. Stellen Sie
den Schalter auf die OFF-Position (ausge-
schaltet). Entfernen Sie den Deckel des Bat-
teriefachs mit Hilfe eines Kreuzschrauben-
ziehers, wie auf dem Bild angezeigt (siehe
Bild 1). Legen Sie 3 Batterien vom Typ LR6/
AA mit 1,5 V ein. Beachten Sie hierbei die
auf dem Bild angegebene Polarität (siehe
Bild 2). Schrauben Sie dann den Deckel mit
der Sicherheitsschraube wieder fest, um zu
verhindern, dass Ihre Kinder auf das Batte-
riefach zugreifen können. Stellen Sie den
Schalter auf die ON-Position und schließen
Sie den Klettverschluss vollständig, bevor
Sie das Stotier Ihren Kindern überlassen.
FUNKTIONSWEISE
Wie kann ich Geräusche aufnehmen?
Der Schalter muss sich auf der ON-Positi-
on benden. Drücken Sie den Knopf (A),
der sich auf dem Bauch des Produktes
bendet (siehe Bild 3). Die maximale Auf-
nahmezeit beträgt ungefähr 5 Sekunden.
Während dieser Sekunden nimmt Mr.
Slooou alle Geräusche in seiner Reichweite
auf. Bei Loslassen des Knopfes (A) gibt Mr.
Slooou das Aufgenommene sehr langsam
wieder, was einen lustigen Eekt erzeugt.
Mr. Slooou gibt aleatorisch Soundeekte
und das Gespeicherte wieder. Bei erneu-
tem Drücken des Knopfes wird das vorher
Aufgenommene gelöscht und durch das
ersetzt, was in diesem Moment aufgenom-
men werden kann.
Energiesparmodus
Wenn das Produkt ungefähr 60 Sekunden
lang nicht aktiviert worden ist, schaltet es
in den Energiesparmodus. Um es zu akti-
vieren, ist erneut der Knopf (A) zu drücken.
Es wird empfohlen, den Modus-Schalter
nach dem Spielen auf OFF zu stellen.
Diese beiden Vorgänge bringen das Lö-
schen des vorher Aufgenommenen mit
sich.
Problemlösung
Wenn die Tonlautstärke abnimmt oder die
Bewegungen fehlerhaft sind, weist dies
darauf hin, dass die Batterien leer sind und
ausgetauscht werden müssen.
Hinweise zur korrekten Verwendung
Warnhinweise! PFLEGE
Die Puppe darf nur oberächlich mit ei-
nem feuchten Tuch abgewischt werden.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lö-
sungsmittel. Sollte das Spielzeug nass wer-
den, so schalten Sie es aus und entfernen
sofort die Batterien. Trocknen Sie das Bat-
teriefach mit einem trockenen Tuch und
lassen Sie es für etwa 12 Stunden geönet,
bis es völlig trocken ist. Benutzen Sie das
Spielzeug nicht, solange es nicht völlig ge-
trocknet ist.
TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE VERWEN-
DUNG UND FÜR DEN UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie sämtliches Verpackungsma-
terial, Karton, Kunststo usw. in die ent-
sprechenden Recycling-Container Ihrer
Gemeinde.
Wenn das Spielzeug noch einwandfrei
funktioniert und nicht mehr verwendet
wird, so werfen Sie es bitte nicht weg. Den-
ken Sie daran, dass es anderen Menschen
Freude bereiten kann und bringen Sie das
Spielzeug zu Einrichtungen und/oder Ver-
einen, die es weitergeben.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haus-
müll, wenn Sie es nicht mehr benötigen.
Nutzen Sie die Recyclingstellen Ihrer Ge-
meinde.
Produkte mit dem WEEE-Etikett (eine
durchgestrichene Abfalltonne) weisen da-
rauf hin, dass der Endnutzer dieses Produkt
nicht wegwerfen, sondern es zu einer Re-
cyclingstelle für elektrische und elektroni-
sche Geräte bringen soll.
Verwenden Sie sofern möglich auadbare
Batterien. Achten Sie darauf, das Spielzeug
nach dem Spielen auszuschalten und die
Batterien zu entnehmen, wenn es für einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Siehe Symbol auf dem Produkt, Bedie-
nungsanleitung oder Verpackung für wei-
tere Informationen. Die Produktmaterialen
sind gemäß Markierung wiederverwertbar.
Wenn Sie das Material wiederverwerten
oder alte Geräte in irgendeiner Form wie-
derverwenden, leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an die Recycling-
zentrale oder die nächsten örtlichen Be-
hörden.
ACHTUNG!
- Die Verpackung bitte für spätere Bezugs-
nahmen aufbewahren, da sie sehr wichtige
Information enthält.
- Die Herstellungsrma behält sich das
Recht vor, technische Korrekturen am Pro-
dukt vorzunehmen, sodass es sich von der
Abbildung unterscheiden kann.
- Dieses Produkt benötigt 3 Batterien des
Typs LR6 (AA) 1.5V (enthalten).
- Dieses Produkt enthält 3 Batterien vom
Typs LR6 (AA) 1.5V für die „try-me“- Funk-
tion. Für den normalen Betrieb des Pro-
duktes wird empfohlen, diese bei Bedarf
auszuwechseln.
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien
oder Akkus auf die richtige Polung (siehe
Abbildung).
- Leere Batterien oder Akkus sind aus dem
Spielzeug zu entfernen, da sie Störungen
verursachen können.
- Keine alten Batterien mit neuen Batterien
benutzen.
- Keine unterschiedlichen Batterietypen
benutzen.
- Nur den vom Hersteller oder Händler
empfohlenen Batterietyp benutzen.
- Nichtauadbare Batterien rfen nicht
wiederaufgeladen werden.
- Die Batteriepole dürfen nicht kurzge-
schlossen werden.
- Das Ersetzen oder die Handhabung der
Batterien sollte immer unter der Aufsicht
eines Erwachsenen durchgeführt werden.
- Entfernen Sie die Batterien aus dem Fach
wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird.
- Schonen Sie bitte die Umwelt und werfen
Sie leere Batterien in die dafür vorgesehe-
nen Behälter.
- Vor dem Auaden müssen die auadba-
ren Batterien aus dem Spielzeug entnom-
men werden.
- Das Auaden der Akkus sollte nur unter
der Aufsicht eines Erwachsenen durchge-
führt werden.
- Für einen optimalen Betrieb empfehlen
wir die Verwendung von Alkali-Batterien.
- Lesen und befolgen Sie die Anweisungen
und Sicherheitshinweise bevor Sie das Ge-
rät in Betrieb nehmen.
- Funkstörungen können den Betrieb des
Produkts beeinträchtigen. Nach Beseiti-
gung der Störquelle funktioniert das Pro-
dukt wieder ordnungsgemäß.
- Bei elektrostatischer Entladung können
Störungen beim Modell auftreten. In die-
sem Fall das Gerät kurz aus- und wieder
einschalten.
- Bei schnellen vorübergehenden Pro-
zessen können beim Modell Störungen
auftreten, und der Benutzer wird aufgefor-
dert, das Modell erneut zu starten.
- Entfernen Sie sämtliche Transportsiche-
rungen und Schutzelemente des Produk-
tes, bevor Sie es Kindern geben (Kunst-
stoteile, Etiketten, Drahtteile, etc…).
1 2 3
TRY ME/OFF/ON A
GEBRAUCHSANLEITUNG · INSTRUCTIONS FOR USE
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
NIF: ES A08667370 • www.imctoys.com
18M+


Produkt Specifikationer

Mærke: IMC Toys
Kategori: Legetøj
Model: Mr. Slooou

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til IMC Toys Mr. Slooou stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Legetøj IMC Toys Manualer

Legetøj Manualer

Nyeste Legetøj Manualer

Lego

Lego Ideas 40487 Manual

16 November 2024
Zume

Zume Tenniz Manual

13 November 2024
Hathaway

Hathaway BG3144 Manual

13 November 2024
MD Sports

MD Sports AC287Y23001 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema 45-1017 Manual

7 November 2024
Lego

Lego Technic 42147 Manual

4 November 2024
Lego

Lego Star Wars 75388 Manual

31 Oktober 2024
Dickie

Dickie RC Fire Boat Manual

31 Oktober 2024