JVC CW-DR1040ML Manual

JVC Højttaler CW-DR1040ML

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for JVC CW-DR1040ML (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Problem Cause Remedy
RGB LED does not light.
• The power supply of the +12 V wire is not connected. • Connect the wire correctly.
• The link cable is connected improperly. • Insert the connector all the way in.
• The remote control battery is exhausted. • Replace with new battery.
• The product is in the standby mode. • Press the (Turn on/Standby) key on the remote control to turn on
the product.
Remote control opera-
tion is not possible.
• The remote control battery is exhausted. • Replace with new battery.
• The remote controller is too far away from the speaker or there is an
obstacle in between.
• Operate the remote controller unit within the controllable range.
Remote distance (open area) 30 m (98 ft.) :
Troubleshooting
Often, what appears to be a malfunction is due to user error. Before calling for service, please consult the following table.
Dépannage
Bien souvent, ce qui semble un mauvais fonctionnement de l'appareil est dû à une manipulation erronée de l'utilisateur.
Avant de faire appel au réparateur, passer la tableau suivant en revue.
Solución de problemas
A menudo, lo que parece una avería se debe a un error del usuario. Antes de llamar al servicio de reparaciones, consulte la tabla siguiente.
Problème Cause Remède
La DEL RGB ne s'allume
pas.
• L'alimentation du l +12 V n'est pas connectée. • Branchez correctement le l.
• Le câble de liaison n'est pas connecté correctement. • Introduisez à fond le connecteur.
• La pile de la télécommande est épuisée. • Remplacez-la par une nouvelle pile.
• Le produit est en mode veille. Appuyez sur la touche (Activer/Veille) de la télécommande pour allumer le
produit.
La commande à dis-
tance de l’appareil est
impossible.
• La pile de la télécommande est épuisée. • Remplacez-la par une nouvelle pile.
• La télécommande est trop éloignée du haut-parleur ou il y a un
obstacle entre les deux.
• Utilisez la télécommande dans la plage contrôlable.
Distance de télécommande (zone ouverte) : 30 m
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Caution: Read this page carefully to ensure safe operation.
W
W
W
WARNING
ARNING
ARNING
ARNING
WARNING
Before mounting or wiring etc., be sure to remove the wire from the battery ground
terminal. (Not doing so can cause shorts or fires.)
When extending the power supply wire (+12 V) or ground wire, make sure to use
automotive-grade wires or other wires with the range of 0.5 mm 2 (AWG 20) to 2 mm2
(AWG 18) to prevent wire deterioration and damage to the wire coating.
To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or
metal tools) inside the speaker.
If the product emits smoke or an unusual odor, turn off the power supply immediately
(set it to the standby mode) and stop using it.
After this, please contact your dealer or nearest service station as soon as possible.
This product is for 12 V power supply only.
Do not attempt to open or modify the product, for this could cause fire hazard or
malfunction.
After taking the product out of the polyethylene bag, be sure to dispose of the poly-
ethylene bag out of the reach of children. Otherwise, they may play with the bag,
which could cause hazard of suffocation.
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard.
The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery.
If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep
it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
Installation and wiring of the product requires expert skill and experience. To ensure
safety, be sure to have your dealer or specialist perform the installation and wiring.
Do not install the product in a spot exposed to excessive heat or humidity.
Do not install the product in unstable locations or locations subject to dust.
Do not use gasoline, naphtha, or any type of solvent to clean the product. Clean by
wiping with a soft, dry cloth.
Connect the speaker wires to appropriate speaker connectors separately. Sharing
the negative wire of the speaker or grounding speaker wires to the metal body of the
boat/vehicle can cause this product to fail.
When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in the boat/
vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline
tank, brake pipe; or wiring harness, and be careful not to cause scratches or other
damage.
Do not secure the ground wire to the bolts or nuts of important safety equipment
such as:
Steering or braking devices, airbag mechanisms
(Can cause accidents.)
Fasten the product securely so that it does not get detached due to sudden decelera-
tion and becomes a hindrance to driving to ensure that it does not pose a danger to
the passengers. (Cause of injury or accidents.)
After installing the product, check that the following electrical equipment are working
properly.
Lights, navigation lights, brake lights, turn signal lights, windshield wipers, horn
device, etc.
The helmsman or driver must always stop the boat or vehicle in a safe location before
performing the next action.
Remote control operation
Do not use the product for purposes other than on-board mounting.
Keep the volume of sound at an optimum level. Not being able to hear sounds from
outside of your car can lead to trac accidents. It can also have a hearing damage.
To prevent damaging the speaker, turn o the power of amplier before connecting
it to the speaker.
Do not place hands on the speaker. The speaker becomes hot after extended opera-
tion. Touching it in such a condition may cause burns.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.
A
A
A
AVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Avant le montage ou le câblage, etc., assurez-vous de retirer le fil de la borne de terre
de la batterie.
(Dans le cas contraire, vous risquez de déclencher un court-circuit ou un incendie)
Lors de l'extension du fil d'alimentation (+12 V) ou du fil de terre, veillez à utiliser des
fils de qualité automobile ou d'autres fils avec une plage de 0,5 mm 2 (AWG 20) à 2
mm2 (AWG 18) pour éviter de détériorer le fil et d'endommager le revêtement du fil.
Pour éviter tout court-circuit, n’introduisez jamais un objet métallique (pièces de
monnaie, outils) dans un haut-parleur.
Si le produit émet de la fumée ou une odeur inhabituelle, coupez immédiatement
l'alimentation (réglez-le en mode veille) et arrêtez de l'utiliser.
Contacter ensuite votre concessionnaire ou centre de service plus proche le plus
rapidement possible.
Ce produit est destiné à une alimentation de 12 V uniquement.
N'essayez pas d'ouvrir ou de modifier le produit, car cela pourrait provoquer un incendie
ou un dysfonctionnement.
Après avoir sorti le produit du sac en polyéthylène, assurez-vous de tenir le sac en
polyéthylène hors de portée des enfants.
S’ils jouent avec ce sac, un risque d’étouffement est possible.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en
seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d’entraîner le décès.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment des piles ferme mal, n’utilisez plus le produit et conservez-le hors
de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie
du corps, contactez immédiatement un médecin.
A
A
A
ATTENTION
TTENTION
TTENTION
TTENTION
ATTENTION
L’installation et le câblage de ce produit exigent des connaissances et une expérience
professionnelles. Pour des raisons de sécurité, l’installation et le câblage doivent être
effectués par le revendeur de ce produit ou par un spécialiste.
N'installez pas le produit dans un endroit directement exposé à une chaleur excessive
ou à l'humidité.
N'installez pas le produit dans des emplacements instables ou soumis à la poussière.
N'utilisez pas d'essence, de naphta ou tout autre type de solvant pour nettoyer le
produit. Utilisez un chiffon doux et sec.
Reliez séparément les cordons de liaison des haut-parleurs aux bornes convenables.
Le partage du filgatif du haut-parleur ou des fils de mise à la terre du haut-parleur
au corps métallique du bateau/véhicule peut entraîner un panne de ce produit.
Lorsque vous faites un trou sous un siège, à l'intérieur du coffre ou ailleurs dans le
bateau/véhicule, vérifiez qu'il n'y a rien de dangereux du côté opposé tel qu'un réser-
voir d'essence, un tuyau de frein ou le faisceau de câblage, et veillez à ne pas faire de
rayures ou à provoquer d'autres dommages.
Ne fixez pas le fil de terre aux boulons ou aux écrous des équipements de sécurité
importants tels que :
Dispositifs de direction ou de freinage, mécanismes des airbags
(Risque d’accident.)
Fixez solidement le produit afin qu'il ne se détache pas en raison d'une décélération
soudaine et devienne un obstacle à la conduite en présentant un danger pour les
passagers. (Risque de blessure ou d’accident)
Après l'installation du produit, vérifiez que l'appareil électrique suivant fonctionne
correctement.
Feux, feux de navigation, feux stop, clignotants, essuie-glaces, avertisseur sonore,
etc.
Le barreur ou le conducteur doit toujours arrêter le bateau ou le véhicule dans un
endroit sûr avant d'effectuer l'action suivante.
– Utiliser la télécommande
Ce produit ne doit être utilisé que dans une installation embarquée.
Maintenez le son à un volume optimal. Vous risquez de provoquer des accidents de
la route si vous ne pouvez pas entendre les sons provenant de lextérieur de votre
voiture. Cela peut également provoquer des dommages auditifs.
Pour éviter d'endommager le haut-parleur, coupez l'alimentation de l'amplificateur
avant de le connecter au haut-parleur.
Ne posez pas vos mains sur le haut-parleur. Le haut-parleur devient chaud après un
fonctionnement prolongé. Vous pourriez vous brûler en le touchant.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Antes del montaje o el cableado, etc., asegúrese de quitar el cable del terminal de
tierra de la batería.
(De lo contrario pueden producirse cortocircuitos o incendios).
Al extender el cable de la fuente de alimentación (+12 V) o el cable de tierra, asegúrese
de usar cables clasificados para automoción u otros cables con un intervalo de 0,5
mm2 (AWG 20) a 2 mm2 (AWG 18) para evitar el deterioro y daños en el revestimiento
del cable.
Para impedir cortocircuitos, nunca ponga o deje objetos metálicos (tales como
monedas o herramientas metálicas) en el interior de un altavoz.
-Si el producto emite humo o un olor inusual, apague la fuente de alimentación inme
diatamente (póngalo en el modo de espera) y deje de usarlo.
Después, consulte con su concesionario o centro de reparaciones más cercano tan
pronto como sea posible.
Este producto es solo para fuentes de alimentación de 12 V.
No intente abrir o modificar el producto, p1-ya que esto podría provocar un incendio o
una avería.
Después de sacar el producto de la bolsa de polietileno, asegúrese de desechar la
bolsa de polietileno fuera del alcance de los niños.
De otra forma, éstos podrán jugar con la bolsa y se podría producir un peligro de
asfixia.
No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras por productos químicos.
El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de botón/plana.
Si se ingiere la pila de botón/plana, puede causar quemaduras internas graves en
solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no se cierra con seguridad, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños.
Si piensa que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de alguna
parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.
PR
PR
PR
PRE
E
E
EC
C
C
CAU
AU
AU
AUC
C
C
CI
I
I
IÓ
Ó
Ó
ÓN
N
N
N
PRECAUCIÓN
La instalación y cableado del producto requiere la habilidad y la experiencia de los
expertos. Para garantizar la seguridad, cerciórese de que sea su concesionario o un
especialista quien realice la instalación y el cableado.
No instale el producto en un sitio expuesto a un calor o una humedad excesivos.
No instale el producto en ubicaciones inestables o en lugares expuestos al polvo.
No use gasolina, nafta ni ningún tipo de disolvente para limpiar el producto. Limpielo
pasando un paño blando y seco.
Conecte separadamente los cables de los altavoces a los conectores de altavoces
apropiados.
Compartir el cable negativo del altavoz o conectar a tierra los cables del altavoz en el
cuerpo metálico de la embarcación/vehículo puede hacer que este producto falle.
Al hacer un agujero debajo de un asiento, dentro del maletero o en algún otro lugar
de la embarcación/vehículo, verifique que no haya nada peligroso en el lado opuesto,
como un depósito de gasolina, una tubería del freno o un mazo de cables, y tenga
cuidado de no causar arañazos u otros daños.
No asegure el cable de tierra a los pernos o tuercas de equipos de seguridad impor-
tantes como los siguientes:
Dispositivos de dirección o frenado, mecanismos de airbag
(Puede producir accidentes.)
Sujete el producto de manera segura para que no se desprenda debido a una des-
aceleración repentina y se convierta en un obstáculo para conducir y así garantizar
que no represente un peligro para los pasajeros. (Causa de lesiones o accidentes.)
Después de instalar el producto, compruebe que los siguientes equipos eléctricos
funcionen correctamente.
Luces, luces de navegación, luces de freno, luces intermitentes, limpiaparabrisas,
dispositivo del claxon, etc.
El timonel o el conductor siempre deben detener la embarcación o el vehículo en un
lugar seguro antes de realizar la siguiente acción.
– Utilizar el mando a distancia
No utilice el producto con ningún otro propósito que no sea montarlo a bordo.
Mantenga el volumen de sonido a un nivel óptimo. No escuchar los sonidos del
exterior del vehículo podría ocasionar un accidente de tráfico. También puede tener
un daño auditivo.
Para evitar dañar el altavoz, apague el amplificador antes de conectarlo al altavoz.
No coloque las manos sobre el altavoz. El altavoz se calentará tras un periodo de
funcionamiento prolongado. Tocarlo entonces podría ocasionar quemaduras.
Problema SoluciónCausa
El LED RGB no se
enciende.
• La fuente de alimentación del cable de +12 V no está conectada. • Conecte el cable correctamente.
• El cable de enlace está mal conectado. • Introduzca a fondo el conector.
• La pila del mando a distancia esagotada. • Sustitúyala por una batería nueva.
• El producto está en el modo de espera. • Pulse la tecla (encender/en espera) del mando a distancia para
encender el producto.
No es posible utilizar el
control remoto.
• La pila del mando a distancia esagotada. • Sustitúyala por una batería nueva.
• El mando a distancia esdemasiado lejos del altavoz o hay un
obstáculo entre ellos.
• Opere el mando a distancia dentro del intervalo controlable.
Distancia remota (área abierta) : 30 m
No.
Part Name
Désignation des pièces
Nombre de pieza
Outside Shape
Forme extérieure
Forma externa
Quantity
Quantité
Cantidad
Heat shrink tube
Tube thermorétractable
Tubo termorretráctil
2
Speed nut
Écrou rapide
Tuerca de apriete
rápido
6
Tapping screw
Vis auto taraudeuse
Tornillo de cubierta ø 4 × 38 mm (1-1/2”)
6
Template
Gabarit
Plantilla
1
FCC CAUTION
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installe-nications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
Parts / Pièces / Piezas
No.
Part Name
Désignation des pièces
Nombre de pieza
Outside Shape
Forme extérieure
Forma externa
Quantity
Quantité
Cantidad
Subwoofer
(10", RGB LED with controller)
Haut-parleur d'extrême grave
(10”, DEL RGB avec contrôleur)
Altavoz de subgraves
(10”, LED RGB con controlador)
1
RF Wireless remote controller
Télécommande RF sans l
Mando a distancia inalámbrico
por RF
1
Link cable
Câble de liaison
Cable de enlace
Female connector
Connecteur femelle
Conector hembra
Male connector
Connecteur mâle
Conector macho
3 m (9.8 ft.)
1
Controller
Contrôleur
Controlador
Especicaciones
El diseño y las especicaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo
aviso.
Altavoz de subgraves 25 cm Cono de mica de PP ....................................
Potencia pico..................................................................................................1.300 W
Sensibilidad 84 dB / W a 1 m ...................................................................................
Respuesta de frecuencia 40 Hz ~ 300 Hz ........................................................
300 vatios RMS
Impedancia 4 Ω ..........................................................................................................
Diámetro del recorte 9-1/8 pulgadas (23,2 cm) Círculo ....................
Profundidad de montaje 5-1/2 pulgadas (14,0 cm) .............................
[Unidad de control]
Tensión de funcionamiento
Batería de barco/batería de coche de 12 V CC .......................
Consumo máximo de corriente 0,25 A (1 pieza) .........................................
Distancia remota (área abierta) 30 m ..................................................................
IPX6 resistente al agua
Specications
Design and specications are subject to change without notice.
Subwoofer 25 cm (10 in.) PP Mica cone ...........................................................
Peak power ......................................................................................................1,300 W
Sensitivity...................................................................................... 84 dB / W at 1 m
Frequency response 40 Hz ~ 300 Hz .................................................................
300 Watts RMS
Impedance 4 Ω ...........................................................................................................
Cutout diameter 9-1/8 in. (23.2 cm) Circle .................................................
Mounting depth 5-1/2 in. (14.0 cm) ..............................................................
[Control unit]
Operating voltage 12 V DC boat battery/car battery ...............................
Maximum current consumption 0.25 A (1 piece) ......................................
Remote distance (open area) 30 m (98 ft.) ......................................................
IPX6 Water resistant
Spécications
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans
notication.
Haut-parleur d'extrême grave
25 cm Cône en polypropylène en mica .....................................
Puissance de crête ......................................................................................1.300 W
Sensibilité 84 dB / W à 1 m .......................................................................................
Réponse en fréquence 40 Hz ~ 300 Hz ............................................................
300 watts RMS
Impédance 4 Ω ...........................................................................................................
Diamètre de découpe 9-1/8 pouces (23,2 cm) Cercle .......................
Profondeur de montage 5-1/2 pouces (14,0 cm) ..................................
[Appareil de contrôle]
Tension de fonctionnement
Batterie de bateau/batterie de voiture 12 V CC .....................
Consommation de courant maximale 0,25 A (1 pièce) ..........................
Distance de télécommande (zone ouverte)......................................30 m
IPX6 étanche
* Mounting hole / Orice de montage / Agujero de montaje
Unit : mm (inch) / Unité : mm (pouces) / Unidad : mm (pulgadas)
• INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery.
• DEATH or serious injury can occur if ingested.
Internal Chemical A swallowed button cell or coin battery can cause
Burns 2 hours. in as little as
• KEEP OUT OF REACH of CHILDREN new and used batteries
• Seek immediate medical attention if a battery is suspected to be
swallowed or inserted inside any part of the body.
WARNING
Caution for button or coin batteries:
This symbol on the product means there are important
operating and maintenance instructions in this manual.
Be sure to carefully read instructions in this manual.
This symbol means that a button cell or coin battery is
contained.
CAUTION
• Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of
batteries in household trash or incinerate.
• Even used batteries may cause severe injury or death.
• Call a local poison control center for treatment information.
• Battey type: CR2025
• Nominal voltage: DC3V
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above 176°F (80°C) or incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage or
explosion resulting in chemical burns.
• Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -).
• Do not mix old and new batteries, dierent brands or types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries.
• Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for an extended period of time according to local regulations.
• Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the
batteries, and keep them away from children.
Ø232 (9-1/8)
140
(5-1/2)
46.5
(1-13/16)
Ø234 (9-3/16)*
R123.5
(4-7/8)
Ø282
(11-1/8)
Suppliers Declaration of Conformity
Trade Name: JVC
Products: SPEAKER
Model Name: CW-DR1040ML
Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION
4001 Worsham Avenue, Long Beach, CA 90808, U.S.A
PHONE: 310 639-9000
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE
FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CW-DR1040ML
SUBWOOFER
INSTRUCTION MANUAL
HAUT-PARLEUR D'EXTRÊME GRAVE
MODE D’EMPLOI
ALTAVOZ DE SUBGRAVES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© 2024 JVCKENWOOD Corporation B5A-4181-00/01 (K)


Produkt Specifikationer

Mærke: JVC
Kategori: Højttaler
Model: CW-DR1040ML

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til JVC CW-DR1040ML stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler JVC Manualer

JVC

JVC CW-DR1040ML Manual

21 Oktober 2024
JVC

JVC XS-N1129AA Manual

7 Oktober 2024
JVC

JVC RV-NB70S Manual

22 September 2024
JVC

JVC CS-FX502 Manual

17 September 2024
JVC

JVC CS-DR521 Manual

16 September 2024
JVC

JVC CS-V427 Manual

14 September 2024
JVC

JVC XS-E114 Manual

3 September 2024
JVC

JVC XS-E643 Manual

1 September 2024
JVC

JVC XS-E843 Manual

1 September 2024
JVC

JVC CS-V6948 Manual

1 September 2024

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer

Aiptek

Aiptek E12 air2U Manual

21 Oktober 2024
Aiptek

Aiptek E10 air2U Manual

21 Oktober 2024
Aiptek

Aiptek Air2U E15 Manual

21 Oktober 2024
Aiptek

Aiptek Air2U E30 Manual

21 Oktober 2024
Aiptek

Aiptek Air2U E24 Manual

21 Oktober 2024
Yamaha

Yamaha ST-L1Wa Manual

21 Oktober 2024
Yamaha

Yamaha VXC4W Manual

21 Oktober 2024
Yamaha

Yamaha VCB-L1B Manual

21 Oktober 2024
Yamaha

Yamaha IF3115/64 Manual

21 Oktober 2024