Kanex GoPower Manual

Kanex power bank GoPower

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kanex GoPower (4 sider) i kategorien power bank. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Package Content:
1 x Portable Battery for USB-C MacBook
1 x USB-C to USB-C DuraBraid™ Cable
1 x User Manual
Charging your GoPower™ Mac Battery Pack:
1. Plug the USB-C male connector of the included charging cable into the
following USB-C port of your GoPower Mac Portable Battery:
2. Connect the other USB-C male connector of the charging cable to an
available port of any USB-C power adapter.
3. The white LED indicators will light up and start blinking on the GoPower
Mac Battery Pack, indicating a charge. Each solid light represents how
much power is stored in the battery and when all four LED indicators light
up without blinking, then your GoPower Mac Battery Pack is fully charged
and ready for use.
Note: When the GoPower™ Mac Battery Pack is pl ugged into a power s ource and charging, you can
conn ect a USB -C or USB device to the battery pack. In this setup, power will be diverted from charg ing
the Battery Pack to ch arging the USB-C or USB device. Once the device is fully charged, power will b e
diverted back to charging the GoPower™ Mac Battery Pack.
Charging your mobile devices using the GoPower™ Mac Battery Pack:
Prior to charging your device, please identify the power supply current and
charging port required for your device. The Kanex GoPower™ Mac Battery
Pack is able to charge a USB-C and USB device simultaneously. You can
charge both your new MacBook and iPad simultaneously. However, the new
MacBook requires a 3A high current port, so we recommend connecting the
new MacBook into the USB-C port first to ensure the most eicient charge
for your device.
Contenido del paquete:
1 x batería portátil para USB-C MacBook
1 x cable de USB-C a USB-C DuraBraid™
1 x Manual de usuario
mo cargar su paquete de batería GoPower™ para Mac:
1. Enchufe el conector macho del USB-C del cable de carga incluido en el
puerto siguiente del USB-C de su batería portátil GoPower para Mac:
2. Enchufe el otro conector macho del USB-C del cable de carga a
un puerto de cualquier adaptador de corriente del USB-C que esté
disponible.
3. Los indicadores LED de luz blanca se iluminan y empezarán a destellar
en el paquete de batería de Mac, Go Power. Cada luz firme representa
la cantidad de energía almacenada en la batería y cuando todos los
indicadores se iluminan sin destellear, entonces el paquete de baterías de
Mac, Go Power, está totalmente cargado y listo para usarse.
Nota: cuando el paquete de baterías de Mac, GoPower™, se enc hufa en la corriente y se car ga,
puede conectar un US B-C o un dispositivo USB en el paquete de baterías. Con esta configur ación ,
la corriente s e desviará del paquete de baterías en carga al USB-C o al di spos itivo USB. Una vez el
dis posit ivo esté totalmen te cargado, la corriente s e desviará de nu evo a cargar el paquete de baterías
de Mac, GoPower™.
mo cargar sus dispositivos móviles con el paquete de baterías de
Mac, GoPower™: Antes de cargar su dispositivo, averigüe por favor el tipo
de suministro de corriente y cuál es el puerto de carga que requiere su
dispositivo. El paquete de baterías de Mac, Kanex GoPower™, puede cargar
simultáneamente un USB-C o un dispositivo con USB. Puede cargar los
dos, su nuevo MacBook y el iPad a la vez. No obstante, el nuevo MacBook
Contenu du pack :
Batterie portable pour USB-C MacBook x 1
USB-C vers câble USB-C DuraBraid™ x 1
Manuel de l’utilisateur x 1
Chargement de votre pack batterie Mac GoPower™ :
1. Chargez le connecteur USB-C mâle du ble de chargement inclus dans
le port USB-C de votre batterie portable de Mac GoPower :
2. Connectez l’autre connecteur mâle USB-C du câble de chargement à un
port disponible de n’importe quel adaptateur secteur USB-C.
3. Les indicateurs LED blancs s’allumeront et commenceront à clignoter sur
le pack batterie Mac GoPower, indiquant le chargement. Chaque lumière
continue indique la quantité d’énergie stockée dans la batterie et lorsque
les quatre indicateurs LED sont allus sans clignoter, votre pack batterie
Mac GoPower est complètement chargé et prêt à l’emploi.
Note : lorsqu e le pack batterie Mac GoPower™ est branché à une source d’alimentation en train d e
char ger, vous pouvez con necter un appareil USB -C ou US B au pack batterie. Dan s cette i nstall ation,
l’ én ergie sera déviée du chargement de la batterie vers la cha rge de l’appareil USB -C ou US B. Une
fois que l’appareil est totalement chargé, l’ énergie sera déviée à nouveau vers le chargement du pack
batterie mac GoPower™ .
Chargement de votre appareil mobile en utilisant le pack batterie M ac
GoPower™ : Avant de charger votre appareil, veuillez identifier le courant
d’alimentation et le port de charge nécessaire pour votre appareil. Le pack
batterie Mac GoPower™ Kanex est capable de charger un appareil USB-C et
USB simultanément. Vous pouvez charger à la fois vos nouveaux MacBook
et iPad simultanément. Cependant, le nouveau MacBook nécessite un port
de courant élevé 3A, nous recommandons donc de le connecter à un port
USB-C dans un premier temps pour assurer le chargement le plus eicace
Package Content:
1 x Portable Battery for USB-C MacBook
1 x USB-C to USB-C DuraBraid™ Cable
1 x User Manual
Charging your GoPower™ Mac Battery Pack:
1. Plug the USB-C male connector of the included charging cable into the
following USB-C port of your GoPower Mac Portable Battery:
2. Connect the other USB-C male connector of the charging cable to an
available port of any USB-C power adapter.
3. The white LED indicators will light up and start blinking on the GoPower
Mac Battery Pack, indicating a charge. Each solid light represents how
much power is stored in the battery and when all four LED indicators light
up without blinking, then your GoPower Mac Battery Pack is fully charged
and ready for use.
Note: When the GoPower™ Mac Battery Pack is pl ugged into a power s ource and charging, you can
conn ect a USB -C or USB device to the battery pack. In this setup, power will be diverted from charg ing
the Battery Pack to ch arging the USB-C or USB device. Once the device is fully charged, power will b e
diverted back to charging the GoPower™ Mac Battery Pack.
Charging your mobile devices using the GoPower™ Mac Battery Pack:
Prior to charging your device, please identify the power supply current and
charging port required for your device. The Kanex GoPower™ Mac Battery
Pack is able to charge a USB-C and USB device simultaneously. You can
charge both your new MacBook and iPad simultaneously. However, the new
MacBook requires a 3A high current port, so we recommend connecting the
new MacBook into the USB-C port first to ensure the most eicient charge
for your device.
Contenuto della confezione:
1 x Batteria portatile per MacBook USB-C
1 x cavo DuraBraid™ da USB-C a USB
1 x manuale per l’utente
Ricarica della batteria GoPower™ Mac:
1. Collega il connettore maschio USB-C del cavo caricabatterie incluso nella
seguente porta USB-C della batteria GoPower Mac:
2. Collega l’altro connettore maschio USB-C del cavo caricabatterie a una
porta libera di un qualsiasi adattatore di corrente USB-C.
3. Gli indicatori LED bianchi si accenderanno e inizieranno a lampeggiare
sulla batteria GoPower Mac indicando una ricarica in corso. Ogni luce
fissa indica quanta energia è immagazzinata nella batteria e quando tutti
e quattro gli indicatori LED saranno accesi senza lampeggiare, allora la
batteria GoPower Mac sarà completamente carica e pronta all’uso.
N. B: quando la batteria GoPower™ Mac è collegata a d una fonte di alimentazion e ed è in fas e di
ricarica , puoi connet tervi un dispositivo USB o USB-C. Con questa ins tallaz ione, l’ene rgia ver
deviata dalla carica della batteria alla carica del disp ositi vo USB-C o USB. Una volta che il dispositivo
è completamente carico, l’energia verrà deviata nuovamente verso la carica della batteria GoPower™
Mac.
Ricarica dei dispositivi mobili utilizzando la batteria GoPower™:
Prima di caricare il tuo dispositivo, identifica la fornitura di corrente a
disposizione e la porta di ricarica necessaria per il tuo dispositivo. La batteria
Kanex GoPower™ Mac può caricare contemporaneamente sia un dispositivo
USB-C che un dispositivo USB. Potrai caricare sia il tuo nuovo MacBook che
il tuo iPad contemporaneamente. Tuttavia, il nuovo MacBook necessita di
una presa di corrente 3A, quindi consigliamo di connettere prima il nuovo
GoPower Mac
Portable Battery for USB-C MacBook
User Guide
For more info please visit:
www.kanex.com
1. Connect your USB-C or USB charging cable into its corresponding
GoPower™ Mac Battery Pack’s output port. (3A USB-C Output Port is
recommended for new MacBook, Google Chromebook Pixel, & other
USB-C enabled devices).
2. Connect the other end of your charging cable to your USB-C or USB
enabled device.
3. Unplug your device when it is fully charged.
How to check the power status of yo ur GoPower™ Mac Battery Pack:
You can check the power level by referring to the LED-indicators on the side
of your GoPower™ Battery Pack. They will light up in one of three ways: (1)
While your GoPower™ Battery Pack is connected to a power source to charge
itself. The LED-charging indicators will light up in ascending order. While (2)
your GoPower™ Battery Pack is connected to your USB-C / USB cable and
charging your mobile devices. The LED-charging indicators will light up in
descending order. (3) Press the power button at anytime to see how much of
a charge is left in your battery.
Port Breakdown – What devices can I charge with my GoPower™ Mac
Battery Pack?
USB-C output port:
requiere un puerto de alta capacidad 3A, por lo que le recomendamos que
se conecte con el nuevo MacBook en el puerto del USB-C primero para
garantizar que su dispositivo recibe la carga más eficaz.
1. Conecte su USB-C o su cable de carga USB en el puerto de salida
correspondiente del paquete de baterías de Mac, GoPower™. (Se
recomienda el puerto de salida 3A USB-C para el nuevo MacBook, Google
Chromebook Pixel y otros dispositivos habilitados con USB-C).
2. Conecte el otro extremo de su cable de carga con el dispositivo habilitado
para USB o con USB-C.
3. Cuando haya terminado de cargarse, desenchufe el dispositivo.
mo comprobar el estado de la potencia en su paquete de baterías de
Mac, GoPower™:
Puede comprobar el nivel de potencia mirando los indicadores de LED en
el lateral del paquete de baterías, GoPower™. Se encenderán en una de las
tres formas siguientes: Cuando su paquete de bateas GoPower™ es(1)
conectado a una fuente de corriente para cargarse. Los indicadores de carga
LED se iluminarán en orden ascendente. (2) Mientras su paquete de baterías
GoPower™ esté conectado con su
USB-C /cable de USB y carga sus dispositivos móviles, los indicadores de
carga LED se iluminarán en orden descendiente. Presione el botón de (3)
corriente en cualquier momento para ver cuánta carga le queda a su batería.
Avería del puerto... ¿Qué dispositivos puedo cargar con mi paquete de
batería de M ac, Go Power?
Puerto de salida del USB-C:
Use este puerto de salida para cargar dispositivos como:
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
Otros ordenadores y dispositivos habilitados con USB-C
Puerto de salida para USB:
Use este puerto de salida para cargar dispositivos como:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
Kanex GoPower™ para Mac: K181-1010, 15 000mAh
Entrada: USB-C, 5,0V, 2,4A
Salida1: USB-C, 5,0V, 3A
Salida 2: USB-A, 5,0V, 2,4A
Tipo de batería: batería de ión de Litio
Potencia de la batería: 3,7V/15 000mAh (55,5Wh)
Port de sortie USB-C :
Utilisez ce port de sortie pour charger vos appareils comme :
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
D’autres ordinateurs et appareils compatibles USB-C
Port de sortie USB:
Utilisez ce port de sortie pour charger des appareils comme :
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
D’autres appareils compatibles USB
Mac Kanex GoPower™ – K181-1010 – 15 000 mAh
Entrée : USB-C, 5.0V, 2,4 A
Sortie 1: USB-C, 5.0V, 3 A
Sortie 2 : USB-A, 5.0V, 2,4 A
Type de batterie : Batterie lithium-ion
Capacité batterie : 3,7 V / 15000 mAh (55.,Wh)
Use this output port to charge devices like:
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
Other USB-C enabled computers and devices
USB output port:
Use this output port to charge devices like:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
Other USB enabled devices
Kanex GoPower™ Mac – K181-1010 – 15,000mAh
Input: USB-C, 5.0V, 2.4A
Output 1: USB-C, 5.0V, 3A
Output 2: USB-A, 5.0V, 2.4A
Battery Type: Lithium-Ion Battery
Battery Capacity: 3.7V/15000mAh (55.5Wh)
Utilizza questa porta output per caricare dispositivi come:
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
Altri dispositivi e computer USB-C abilitati
Porta output USB:
Utilizza questa porta output per caricare dispositivi come:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
Altri dispositivi USB abilitati
Kanex GoPower™ Mac – K181-1010 – 15,000mAh
Input: USB-C, 5.0V, 2.4A
Output 1: USB-C, 5.0V, 3A
Output 2: USB-A, 5.0V, 2.4A
Tipologia: batteria agli ioni di litio
Capacità della batteria: 3.7V/15000mAh (55.5Wh)
de votre appareil.
1. Connectez votre câble de chargement USB-C ou USB à sont port de
sortie du pack batterie Mac GoPower™ correspondant. (Le port de
sortie 3A USB-C est recommandé pour le nouveau MacBook, Google
Chromebook Pixel et les autres appareils compatibles USB-C).
2. Connectez l’autre extrémité de votre câble de charge à votre appareil
compatible USB-C ou USB.
3. branchez votre appareil lorsqu’il est complètement chargé.
Comment vérifier l’état de l’alimentation de votre pack batterie Mac
GoPower™ : Vous pouvez vérifier le niveau de puissance en vous référant
aux indicateurs LED sur le côté de votre pack batterie Mac GoPower™. Ils
s’allumeront de l’une des trois façons suivantes : Pendant que votre pack (1)
batterie Mac GoPower™ est connecté à une source d’alimentation pour se
recharger. Les indicateurs LED de charge s’allumeront dans l’ordre croissant.
(2) Pendant que votre pack batterie Mac GoPower™ est connecté à votre
câble USB-C / USB et recharge vos appareils mobiles. Les indicateurs LED
de charge s’allumeront dans l’ordre décroissant. (3) Appuyez sur le bouton
d’alimentation à n’importe quel moment pour voir la quantité de charge
restante dans votre batterie.
Analyse du port – Quels appareils puis-je charger avec mon pack
batterie Mac GoPower™ ?
1. Connect your USB-C or USB charging cable into its corresponding
GoPower™ Mac Battery Pack’s output port. (3A USB-C Output Port is
recommended for new MacBook, Google Chromebook Pixel, & other
USB-C enabled devices).
2. Connect the other end of your charging cable to your USB-C or USB
enabled device.
3. Unplug your device when it is fully charged.
How to check the power status of yo ur GoPower™ Mac Battery Pack:
You can check the power level by referring to the LED-indicators on the
side of your GoPower™ Battery Pack. They will light up in one of three ways:
(1) While your GoPower™ Battery Pack is connected to a power source to
charge itself. The LED-charging indicators will light up in ascending order.
(2) While your GoPower™ Battery Pack is connected to your USB-C / USB
cable and charging your mobile devices. The LED-charging indicators will
light up in descending order. Press the power button at anytime to see (3)
how much of a charge is left in your battery.
Port Breakdown – What devices can I charge with my GoPower™ Mac
Battery Pack?
USB-C output port:
MacBook nella porta USB-C per assicurare la carica più eicace per il tuo
dispositivo.
1. Connetti il tuo cavo caricabatterie USB-C o USB nella sua della batteria
GoPower™ Mac. (Si consiglia l’utilizzo di una porta output 3A USB-C
Output per il nuovo MacBook, Google Chromebook Pixel e per altri
dispositivi USB-C abilitati).
2. Connetti l’altro capo del tuo cavo caricabatterie al tuo dispositivo abilitato
USB-C or USB.
3. Scollega il tuo dispositivo una volta caricato completamente.
Come controllare lo stato di energia della tua batteria GoPower™:
Puoi controllare il livello di carica facendo riferimento agli indicatori a LED
situati sulla parte laterale della batteria GoPower™. Essi si accenderanno
in uno di questi tre modi: Mentre la tua batteria GoPower™ è connessa (1)
ad una fonte di alimentazione per caricarsi. Gli indicatori di carica a LED si
accenderanno in ordine ascendente. (2) Mentre la tua batteria GoPower™
è connessa al tuo cavo caricabatterie USB-C / USB e sta caricando i tuoi
dispositivi mobili. Gli indicatori di carica a LED si accenderanno in ordine
discendente. (3) Premi il pulsante di accensione in qualsiasi momento per
vedere quanta carica è rimasta nella tua batteria.
Guasto della porta – Quai dispositivi posso caricare con la mia batteria
GoPower™ Mac?
Porta output USB-C:
K181-1010 – 15,000mAh
WARNING!
Do not damage the rechargeable battery. A damaged battery can cause an explosion
or fire, and can result in personal injury and/or property damage. To prevent injury
or damage:
Do not use or charge the battery if it appears to be damaged. Signs of
damage include, but are not limited to, discoloration, warping, and leaking
of battery fluid.
Do not expose the battery to fire, high temperature, or direct sunlight.
Do not immerse the battery in water.
Do not use or store the battery inside a vehicle during hot weather.
Do not drop or puncture the battery.
Do not open the battery or short-circuit its contacts.
Use the battery only for its intended use and according to the instructions in the
product documentation. Avoid contact with the rechargeable battery if it appears to
be leaking. Battery fluid is corrosive, and contact with it can result in personal injury
and/or property damage. To prevent injury or damage:
If the battery leaks, avoid contact with the battery fluid.
If battery fluid gets into your eyes, immediately rinse your eyes with clean
water and seek medical attention. Do not rub your eyes.
If battery fluid gets onto your skin or clothing, immediately use clean water to
wash o the battery fluid.
Charge and use the rechargeable battery only in strict accordance with the
instructions.
Charge or using the battery in unauthorized equipment can cause an
explosion or fire, and can result in personal injury and/or equipment damage.
To prevent injury or damage:
Do not charge or use the battery if it appears to be damaged
or leaking.
Discontinue charging a battery that gives o extreme heat or
a burning odor.
Use the battery only on specified compatible equipment.
Never dispose of batteries in the garbage. Disposal of batteries in the garbage is
unlawful under State and Federal environmental laws and regulations. Always take
used batteries to your local battery-recycling center.
¡ADVERTENCIA!
No dañes la batería recargable. Una batería dañada puede causar una
explosión o un incendio y puede provocar daños a personas u objetos.
Para evitar estos daños:
No utilices ni cargues la batería si parece estar dañada. Los signos de
daño incluyen, pero no se limitan a, pérdidas de color, deformaciones y
pérdidas de fluido de la batería.
No expongas la batería al fuego, altas temperaturas o luz solar directa.
No sumerjas la batería en agua.
No utilices ni almacenes la batería dentro de un vehículo con clima cálido.
No dejes caer la batería ni la pinches.
No abras la batería ni cortocircuites sus contactos.
Utiliza la batería solamente para el uso al que se destina y siguiendo siempre las
instrucciones de la documentación del producto.
Evita el contacto con la batería recargable si parece tener pérdidas de fluido. El fluido
de la batería es corrosivo y entrar en contacto con él podría causar daños personales
y/o daños sobre objetos. Para evitar estos daños:
Si la batería tiene pérdidas, evita el contacto con el fluido de la batería.
Si el fluido de batería entra en contacto con tus ojos, enjuaga inmediata-
mente los ojos con agua limpia y busca atención médica. No te frotes los
ojos.
Si el fluido de batería entra en contacto con tu piel o tu ropa, utiliza inmediat-
amente agua limpia para limpiar el fluido de batería.
Carga y utiliza la batería recargable únicamente siguiendo de forma estricta las
instrucciones.
Cargar o utilizar la batería con equipamiento no autorizado puede causar
una explosión o un incendio y puede provocar daños personales o al equi-
pamiento. Para prevenir estos daños:
No cargues ni utilices la batería si parece estar dañada o tiene
pérdidas.
No sigas cargando una batería que se caliente en exceso o que
emita olor a quemado.
Utiliza la batería solamente con el equipamiento específico para
el que está diseñada.
Nunca tires las baterías a la basura. Tirar las baterías a la basura va contra las leyes y
regulaciones estatales y federales. Lleva siempre las baterías usadas a tu centro local
de reciclaje de baterías.
Avertissement!
Ne pas endommager la batterie rechargeable. Une batterie endommagée peut
provoquer une explosion ou un incendie, et peut entraîner des blessures et / ou des
dommages matériels. Pour éviter les blessures ou les dommages :
Ne pas utiliser ou charger la batterie si elle semble être endommagée. Les
signes de dommages comprennent, mais ne sont pas limités à, la décolor-
ation, la déformation, et une fuite du fluide de la batterie.
Ne pas exposer la pâte au feu, à haute température, ou directement au soleil.
Ne pas immerger la batterie dans l’eau
Ne pas utiliser ou ranger la batterie dans un véhicule par temps chaud.
Ne pas laisser tomber ou percer la batterie.
Ne pas ouvrir la batterie ou court-circuiter ses contacts
Utilisez la batterie uniquement pour l’usage prévu et conformément aux instructions
de la documentation du produit.
Éviter tout contact avec la batterie rechargeable si elle fuit. Le liquide de batterie est
corrosif, et son contact peut entraîner des blessures et / ou des dommages matériels.
Pour éviter les blessures ou les dommages :
Si la batterie fuit, évitez tout contact avec le liquide de la batterie
Si du liquide de la batterie entre dans vos yeux, rincez-les immédiatement à
grande eau et consultez un médecin. Ne vous frottez pas les yeux.
Si du liquide de batterie rentre en contact avec votre peau ou des vête-
ments, rincez-les à grande eau immédiatement pour éliminer le liquide de
la batterie.
Chargez et utilisez uniquement la batterie rechargeable conformément aux
instructions.
Charger ou utiliser la batterie avec des équipements non autorisés peut
provoquer une explosion ou un incendie, et peut entraîner des blessures et /
ou des dommages matériels. Pour éviter les blessures ou les dommages :
Ne pas utiliser ou charger la batterie si elle semble être endom-
magée ou fuir.
Cesser de charger une batterie qui dégage une chaleur extrême
ou une odeur de brûlé.
Utiliser la batterie uniquement avec un équipement spéciale-
ment conçu à cet eet.
Ne jetez jamais les piles à la poubelle. Jeter des piles à la poubelle est illégal en vertu
des lois et des règlements environnementaux étatiques et fédéraux. Il faut toujours
emmener les piles usagées dans votre centre local de recyclage de batteries.
WARNUNG!
Beschädigen Sie die Batterie nicht. Eine beschädigte Batterie kann eine
Explosion oder ein Feuer verursachen und zu Verletzungen von Personen
und/oder Sachschäden führen. Um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden:
Verwenden oder laden Sie den Akku , wenn er beschädigt werden angezeigt.
? Anzeichen von Schäden beinhalten, sind aber nicht beschränkt auf,
Verfärbung, ? Verwerfungen begrenzt und auslaufende Batterieflüssigkeit
den Teig nicht direktem Feuer , hohe Temperaturen oder direkter
Sonneneinstrahlung .
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.
Verwenden oder lagern Sie den Akku in einem Fahrzeug bei heißem Wetter
Nicht fallen lassen oder zerstechen Sie denA kku.
Die Batterie oder Kurzschluss seine Kontakte nicht önen.
Verwenden Sie den Akku nur für den vorgesehenen Verwendungszweck und
gemäß den Anweisungen in der Produktdokumentation.
Vermeiden Sie den Kontakt mit der Batterie, wenn sie undicht zuw erden
scheint. Batterieflüssigkeit ist ätzend und Kontakt mit ihr kann zu Verletzungen
und / oder Sachschäden führen. Um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden, beachten Sie Folgendes:
Wenn die Batterie ausläuft, vermeiden Sie den Kontakt mit der
Batterieflüssigkeit;
Wenn Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sofort die Augen
mit klarem Wasser aus und konsultieren Sie einen Arzt. Augen nicht reiben;
Wenn Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung gelangt, sofortm it klarem
Wasser Batterieflüssigkeit abwaschen.
Laden und verwenden Sie die Batterie nur in strikter Übereinstimmung mit den
Anweisungen.
Laden oder Verwenden der Batterie mit nicht autorisierten Geräten kann zu
Explosion oder Feuer führen, was Verletzungen und / oder Sachschäden zur
Folge haben kann. Um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden:
Batterie nicht aufladen oder verwenden, wenn sie beschädigt ist
oder Anzeichen von Undichtigkeit zeigt.
Unterbrechen Sie den Ladevorgang bei extremer Erhitzung
oderb ei Brandgeruch.
Verwenden Sie den Akku nur mit dem Gerät, das für die Ver-
wendung angegeben wird.
ATTENZIONE!
Non danneggiare la batteria ricaricabile. Una batteria danneggiata può provocare
un’esplosione o un incendio e può provocare ferite alle persone e/o danni strutturali.
Per prevenire ferite o danni:
Non utilizzare o caricare la batteria se risulta danneggiata. Segni di
danneggiamento includono, ma non sono limitati ad essi, scolorimento,
deformazione e perdita di fluido.
Non esporre la batteria al fuoco, a fonti di calore o alla luce diretta del sole.
Non immergere la batteria in acqua.
Non utilizzare o conservare la batteria all’interno di un veicolo quando fa
caldo.
Non far cadere o forare la batteria.
Non aprire la batteria o provocare il corto circuito dei suoi contatti.
Utilizzare la batteria soltanto per gli scopi per cui è stata concepita e secondo le
istruzioni allegate al prodotto.
Evitare il contatto con la batteria ricaricabile in caso mostrasse segni di perdita. Il
fluido della batteria è corrosivo e il contatto può provocare ferite alle persone e/o
danni strutturali. Per prevenire ferite o danni:
Se la batteria mostra perdite, evitare il contatto con il fluido
Se il fluido finisce a contatto con gli occhi, risciacquare immediatamente con
acqua fresca e consultare un medico. Non strofinare gli occhi.
Se il fluido finisce a contatto con la pelle o i vestiti, utilizzare immediatamente
dell’acqua fresca per lavarlo via.
Caricare e utilizzare la batteria ricaricabile soltanto in stretta osservanza delle
istruzioni.
Caricare o utilizzare la batteria con attrezzature inadeguate può causare
un’esplosione o un incendio e può provocare ferite alle persone e/o danni
strutturali. Per prevenire ferite o danni:
Non caricare o utilizzare la batteria se risulta essere danneggiata
avere perdite.
Smettere di caricare una batteria che si surriscalda o rilascia
odore di bruciato.
Utilizzare la batteria solo con attrezzature specifiche per l’uso.
Non smaltire mai le batterie nei rifiuti. Lo smaltimento delle batterie nei rifiuti è
illegale in accordo con le leggi e le normative statali e federali in materia ambientale.
Portare sempre le batterie usate presso il centro di raccolta delle batterie esauste
più vicino.
Use this output port to charge devices like:
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
Other USB-C enabled computers and devices
USB output port:
Use this output port to charge devices like:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
Other USB enabled devices
Kanex GoPower™ Mac – K181-1010 – 15,000mAh
Input: USB-C, 5.0V, 2.4A
Output 1: USB-C, 5.0V, 3A
Output 2: USB-A, 5.0V, 2.4A
Battery Type: Lithium-Ion Battery
Battery Capacity: 3.7V/15000mAh (55.5Wh)
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
Otros dispositivos habilitados con USB
EN
Customer Service:
Online: http://www.kanex.com/contact/techsupport
Email: service@kanex.com
Phone: 844-228-7834
Kanex One Year Limited Warranty:
Kanex oers a one (1) year limited w arranty from the original date of purchase and will
oer a new replacement of a product du e to a manu factu re’s defect.
Please visit ht tp://www.kanex.com/support/warranty for full warranty details.
ES
Servicio al cliente
Online: http://www.kanex.com/contact/techsupport
Correo electrónico: service@kanex.com
Tefono: 844-228-7834
Garantía limitada de un año de Kanex
Kanex ofrece u n (1) año de g arantía limitada desde la fecha de compra original y ofrecerá
una sustitución del producto a causa de defectos de fabricación.
Por favor, visita http://www.kanex.com/support/warranty para ver los detalles completos
de la garantí a.
FR
Service clientèle
En ligne : http://www.kanex.com/cont act/techs upport
Email : service@kanex.com
Téphone : 844-228-7834
Garantie limitée dun an de Kanex
Kanex ore une garantie limie d’un (1) an à compter d e la date originale d’ac hat et orira
un nouveau produit de remplacement en raison d’un défaut de fabrication.
Veuillez visiter l’adresse suivante : http://www.kanex.com/support/warranty pour tout
savoir sur la garantie.
DE
Kundenservice
Online: http://www.kanex.com/contact/techsupport
E-Mail: service@kanex.com
Telefon: 844-228-7834
Kanex, ein Jahr eingeschränkte Garantie
Kanex bietet eine einjährige (1) eingeschränkte Garantie vom
Originalkaufdatum an und bietet Ersatz bei Herstellerngeln.
Bitte besuchen Sie http://www.kanex.com/support/warranty, um die kompletten
Garantiedetails zu sehen.
IT
Servizio clienti
Online: http://www.kanex.com/contact/techsupport
E-mail: service@kanex.com
Telefono: 844-228-7834
Garanzia Kanex limitata di un anno
Kanex ore un (1) anno di garanzia limitata a partire dalla data di acquisto e orirà una
sostituzione del prodotto in caso si manifestino difett i di fabbricazione.
Si prega di visitare il sito http://www.kanex.com/support/warranty per avere informazioni
pienamente dettagliate sulla garanzia.
PT
Serviço de Apoio ao Cliente
Online: http://www.kanex.com/contact/techsupport
Endereço eletrónico: service@kanex.com
Telefone: 844-228-7834
Garantia limitad a de um ano da Kanex
A Kanex oferece um (1) ano de garantia limitada a partir da data original de aquisição e
uma nova substituição de um produto devido a defeitos do fabricante.
Queira visitar http://www.kanex.com/support/warranty para saber mais pormenores
acerca da garantia.
CH
在线访http://w ww.kanex.com/contact/techsupport
电子邮件: servi ce@kanex.com
电话: 844 -228-7834
Kanex一年有限保修
Kanex提供自购买之日起(1)年有限保修因制造商缺陷可更换新产品。
请访问http://www.kanex.com/support/warranty了解保修详情。
TCH
客戶服務
網上表格http://www.kanex.com/contact/techsupport
電子郵service@kanex.com
電話: 844 -228 -7834
Kanex的一年
Kanex 提供從購買日期起計,期一(1)年的有限保用,會因製造商所致的缺陷更換產品。
請到http://ww w.kanex.com/sup port/warrant y 瀏覽保用服務的詳情。
JP
スタマ
オンライン: http://w ww.kanex.com/contact/techsu pport
Eメル: servi ce@kanex.com
電話: 844 -228 -7834
Kanex 制限付き一年保証
Kanexは 購入日一年間の制限付き保証ご提供おり製造者にる欠陥
交換
保証に詳細全てはhttp://www.kanex.com/support/warranty
ご覧下さい
KO
고객 서비스
온라인: http://www.kanex.com/contac t/techsuppor t
이메일: service@kanex.com
전화: 84 4-228-7834
Kanex 1년간 한정 보증
Kanex는 구매한 날짜로부터 일(1)년 정된 보증을 제공하며 산과정의 결함으로 인한 경우 제품의 새
교체품을 제공합니다.
전체 보증 세부 정보에 대해서는http://www.kanex .com/support/warranty방문하십시오.
100% Charged
100% Charged
100% Charged
100% Charged
100% Charged


Produkt Specifikationer

Mærke: Kanex
Kategori: power bank
Model: GoPower

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Kanex GoPower stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




power bank Kanex Manualer

Kanex

Kanex GoPower Manual

30 August 2024
Kanex

Kanex GoPower Plus Manual

30 August 2024

power bank Manualer

Nyeste power bank Manualer