Kemo M083 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kemo M083 (4 sider) i kategorien Batterioplader. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Aufbauanweisung + Inbetriebnahme:
Das Modul wird gemäß Zeichnung zwischen der Lade-Stromquelle (Ladegerät, Solarpanel) und dem zu ladenden Akku ge-
schaltet. Die Eingangsspannung des Moduls muss ca. 16...20 V= betragen. Normale Solarpanels 12 V haben im Normalfall eine
Leerlaufspannung von über 17 V und können direkt angeschlossen werden. Ladestrom und Ladespannung stellen sich automa-
tisch ein. Das Modul ist außerdem rückstromfest, das heißt, dass der Akku nicht über das Modul rückwärts entladen werden kann,
wenn das Solarpanel keine Spannung mehr liefert (bei Nacht). Im Normalfall wird der Akku bei Wochenendhäusern, Alarmanlagen
usw. mit einem Ladegerät betrieben. Das Modul benötigt Gleichspannung. Das Ladegerät muss daher aus einem 13,8...15 V Trafo
(ca. 1,5 A oder stärker), einem Brückengleichrichter und einem Siebelko 2200 µF 25 V bestehen (siehe Schaltbild). Einfache, han-
delsübliche 12V Auto-Akkuladegeräte haben in der Regel einen Trafo (13,8 V) mit Gleichrichter eingebaut, hier muss nur noch pa-
rallel zum Ausgang des Ladegerätes der Elko 2200 µF 25 V angeschlossen werden, dann kann auch dieses Ladegerät an dem Mo-
dul angeschlossen werden. Dadurch, dass der Elko angeschlossen wird, erhöht sich die Ladespannung auf ca. 16...18 V und kann
direkt an das Lademodul angeschlossen werden. Mit diesem Modul kann der Akku ständig am Ladegerät bleiben, wird überwacht
und bei Bedarf nachgeladen. Sie haben so immer einen vollen Akku zur Verfügung. Es können 12 V Autoakkus ab einer Größe von
17 Ah oder größer angeschlossen werden. NC-Akkus dürfen nur angeschlossen werden, wenn diese für den maximalen Ladestrom
von ca. 1,5 A geeignet sind. Das Modul lädt nach, wenn die Akkuspannung unter 13,8...14,2 V ist und schaltet über dieser Span-
nung den Ladestrom ab.
Bitte achten Sie bei der Montage darauf, dass das Modul an einer gut belüfteten Stelle eingebaut wird, weil es sich im Betrieb er-
wärmen kann.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Überwachende Ladung von 12 V Autoakkus (> 17 Ah) oder anderen 12 V Akkus, die mit Ladeströmen bis max. 1,5 A und einer
Spitzenspannung von 14,2 V geladen werden dürfen.
Technische Daten:
Eingangsspannung: 16...20 V= (Solarpanel oder Netzgerät)
Ausgang: geregelt zum Laden eines 12 V Akkus auf max. 13,8...14,2 V
Ausgangsstrom: je nach Ladezustand des Akkus 0...1,5 A
Maße: ca. 60 x 46 x 20 mm (ohne Befestigungslaschen)
Instrucciones para el montaje + Puesta en servicio:
El módulo debe ser conectado según la figura e esté entre la fuente de carga-corriente (cargador, superficie solar) y el acumulador qu
para cargar. La tensión de entrada del módulo tiene que ser aprox. 16...20 V=. Las superficies normales de 12 V muestran en tensión de vacio
más de 17 voltios y se pueden conectar directamente. La corriente de carga y la tensión de carga se ajustan automáticamente. El módulo ha sido
construído a prueba de corriente inversa, es decir, el acumulador no se podrá descargar a través del módulo, cuando la superficie solar no pro-
duzca tensión alguna (por ej. por la noche). Normalmente se activará el acumulador situado en casas de campo, en equipos de alarma, etc. con
un cargador. El módulo necesita tensión continua. Por lo tanto, el cargador debe construirse con un transformador de 13,8...15 V (aprox. 1,5 A ó
superior), un rectificador de puente y un condensador electrolítico de filtro 2200 µF 25 V (véase esquema). Los cargadores simple, comerciales
de vehículos de 12 voltios levan normalmente un transformador (13,8 V) con rectificador, en estos casos será solamente necesario conectar pa-
ralelo hacia la salida del cargador un condensador electrolítico de 2200 µF 25 V, entonces tambié tar con el n éste cargador se podrá conec
módulo. Por el hecho de conectar el condensador electrolítico, se aumenta la tensión de carga hasta aprox. 16...18 V y podrá ser conectada di-
rectamente con el módulo de carga. Con este módulo se ha hecho posible mantener el acumulador constantemente conectado con el cargador,
estando controlado y, en su caso, se recarga. Por ello, Vd. tendrá siempre a su disposición un acumulador cargado. Es posible conectar acumula-
dores de vehículos 12 V a partir de un valor de 17 Ah ó superiores. Los NC- acumuladores solo se pueden conectar si resisten la corriente de car-
ga maximal de aprox. 1,5 A. El módulo comienza el proceso de carga siempre y cuando baje la tensión del acumulador debajo de 13,8...14,2 V, e
interrumperá este proceso al sobrepasar estos valores.
Rogamos tenga especial atención de que el módulo quede situado en un sitio bien ventilado, p1-ya que se puede calentar durante el servicio.
Uso destinado:
Para la carga controlada de un acumulador de coche 12 V (> 17 Ah) o otros acumuladores 12 V que pueden cargarse con corrientes de carga
hasta 1,5 A a lo más y una tensión de cresta de 14,2 V.
Datos técnicos:
Tensión de entrada: 16...20 V= (panel solar o bloque de alimentación)
Salida: regulada para cargar un acumulador 12 V a 13,8...14,2 V a lo más
Corriente de salida: 0...1,5 A dependiente del estado de carga del acumulador
Medidas: aprox. 60 x 46 x 20 mm (sin eclisas de fijación)
Instructions d’assemblage + Mise en marche:
Le module sera intercalé suivant schéma entre la source courant de charge (chargeur de accus, panneaux solaires) et le accu que l'on
veut charger. La tension d'entrée du module doit être de l'ordre de 16...20 V= env. Les panneaux solaires courants de 12 V ont en général une
tension à vide de plus de 17 V et peuvent être raccordés directement. Les courant et tension de charge se règlent automatiquement. Le module
est anti courant de retour, ce qui veut dire que le accu ne peut pas se décharger en sens inverse via le module lorsque le panneau solaire ne pro-
duit plus d'énergie (la nuit). Généralement le module est alimenté par un accu pour les maisons de campagne, systèmes d'alarme, etc. Le module
a besoin d'une tension continue. Le chargeur de accus doit donc se composer d'un transfo 13,8...15 V (env. 1,5 A ou plus), d'un redresseur à
pont et d'un condensateur filtre 2200 µF 25 V (voir schéma électrique). Les chargeurs de accus de voitures 12 V simple du commerce ont en
règle générale un transfo 13,8 V avec redresseur à pont incorporé; il suffira donc de monter le condensateur électrolytique 2200 µF 25 V en pa-
rallèle à la sortie du chargeur accus, puis on pourra raccorder ce chargeur au module. Du fait du raccordement du condensateur électr., la tensi-
on de charge monte à 16...18 V env. et peut donc être directement raccordée au module. Le accu peut être raccordée en continu au chargeur
avec ce module, elle est surveillée et rechargée si nécessaire. On a donc toujours un accu pleine à sa disposition. On peut raccorder des accus
de voitures de 12 V à partir de 17 Ah ou plus. Les accu NC ne peuvent être raccordées que si elles conviennent pour un courant de charge maxi
d'env. 1,5 A. Le module recharge si la tension accu descend en-dessous de 13,8...14,2 V et coupe le courant de charge au-dessus de cette va-
leur.
Il faut monter le module à un endroit bien ventilé, car il peut s'échauffer pendant le fonctionnement.
Usage destiné:
Charge surveillée d’un accumulateur de voiture 12 V (> 17 Ah) ou d’autres accumulateurs 12 V qu’on peut charger avec des courants de charge
jusqu’à 1,5 A au maximum et une tension de pointe de 14,2 V.
Kemo Germany # 12-010 / M083 / V002
http://www.kemo-electronic.de
D
F
E


Produkt Specifikationer

Mærke: Kemo
Kategori: Batterioplader
Model: M083

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Kemo M083 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Kemo Manualer

Kemo

Kemo N81AU Manual

13 August 2024
Kemo

Kemo M083 Manual

9 August 2024
Kemo

Kemo M148-24 Manual

22 Maj 2024

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer

Fischer

Fischer B 7.2V Manual

13 November 2024
Sofar Solar

Sofar Solar 12KTLX-G3 Manual

12 November 2024
Absina

Absina 52-230-1005 Manual

12 November 2024
V-TAC

V-TAC OHR60K-100 Manual

6 November 2024
V-TAC

V-TAC S6-EH3P12K-H Manual

5 November 2024
Digitus

Digitus DK-3P16-075 Manual

4 November 2024
Digitus

Digitus DK-3P16-050 Manual

4 November 2024
Digitus

Digitus DK-3P16-100 Manual

4 November 2024