König HAV-TR1000 Manual

König Radio HAV-TR1000

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for König HAV-TR1000 (2 sider) i kategorien Radio. Denne guide var nyttig for 23 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Description English
Front panel
1. FM/AM/AUX dial
Turn the FM/AM/AUX dial to “FM to listen to FM radio stations.
Turn the FM/AM/AUX dial to AM” to listen to AM radio stations.
Turn the FM/AM/AUX dial to AUX” to play audio from external audio devices.
2. Volume dial Turn the volume dial to increase or decrease the volume.
3. Frequency dial Turn the frequency dial to set the frequency.
4. Frequency indicator The frequency indicator shows the frequency.
5. Speaker
6. Antenna Extend and adjust the antenna to improve the signal strength.
7. AUX IN port Connect an audio device to the AUX IN port using an AUX cable.
Rear panel
8. DC input Connect the power adapter to the DC input of the device and to the wall socket.
9. Battery compartment Insert the batteries (4x AA) into the battery compartment.
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
Voorpaneel
1. FM/AM/AUX-knop
Draai de FM/AM/AUX-knop naar “FM om naar FM-radiostations te luisteren.
Draai de FM/AM/AUX-knop naar “AM” om naar AM-radiostations te luisteren.
Draai de FM/AM/AUX-knop naar “AUX” om audio af te spelen vanaf externe audio-apparaten.
2. Volumeknop Draai de volumeknop om het volume te verhogen of te verlagen.
3. Frequentieknop Draai de frequentieknop om de frequentie in te stellen.
4. Frequentie-indicator De frequentie-indicator toont de frequentie.
5. Speaker
6. Antenne Trek de antenne uit en stel haar af om de signaalsterkte te verbeteren.
7. AUX IN-poort Sluit een audio-apparaat aan op de AUX IN-poort met behulp van een AUX-kabel.
Achterpaneel
8. DC-ingang Sluit de stroomadapter aan op de DC-ingang van het apparaat en op het stopcontact.
9. Batterijcompartiment Plaats de batterijen (4x AA) in het batterijcompartiment.
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico
op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
Vorderseite
1. FM/AM/AUX-Wähler
Drehen Sie den FM/AM/AUX-Wähler auf FM”, um FM-Radiostationen zu empfangen.
Drehen Sie den FM/AM/AUX-Wähler auf AM”, um AM-Radiostationen zu empfangen.
Drehen Sie den FM/AM/AUX-Wähler auf AUX”, um Audio von externen Audiogeräten
wiederzugeben.
2. Lautstärkeregler Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
3. Frequenzwähler Drehen Sie den Frequenzwähler, um die Frequenz einzustellen.
4. Frequenzanzeige Die Frequenzanzeige zeigt die Frequenz an.
5. Lautsprecher
6. Antenne Ziehen Sie die Antenne heraus und stellen Sie sie ein, um die Signalstärke zu erhöhen.
7. AUX IN-Anschluss Verbinden Sie mit dem AUX-Kabel ein Audiogerät mit dem AUX IN-Anschluss.
Rückseite
8. DC-Eingang
Verbinden Sie den Netzadapter mit dem DC-Eingang des Geräts und mit der Wandsteckdose.
9. Batteriefach Setzen Sie die Batterien (4 x AA) in das Batteriefach ein.
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nurr den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt,
erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Get zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie
es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
Panel frontal
1. Mando FM/AM/AUX
Gire el mando FM/AM/AUX a “FM” para escuchar emisoras de radio FM.
Gire el mando FM/AM/AUX a “AM” para escuchar emisoras de radio AM.
Gire el mando FM/AM/AUX a “AUX” para reproducir audio de dispositivos de audio externos.
2. Mando de volumen Gire el mando de volumen para aumentar o disminuir el volumen.
3. Mando de frecuencia Gire el mando de frecuencia para ajustar la frecuencia.
4. Indicador de frecuencia El indicador de frecuencia muestra la frecuencia.
5. Altavoz
6. Antena Extienda y ajuste la antena para mejorar la intensidad de la señal.
7. Puerto AUX IN Conecte un dispositivo de audio al puerto AUX IN utilizando un cable AUX.
Panel posterior
8. Entrada CC
Conecte el adaptador de alimentación a la entrada CC del dispositivo y a la toma de pared.
9. Compartimento de
las pilas. Introduzca las pilas (4x AA) en el compartimento de las pilas.
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado
cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido
daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
Panneau avant
1. Molette FM/AM/AUX
Tournez la molette FM/AM/AUX sur “FM” pour écouter les stations de radio FM.
Tournez la molette FM/AM/AUX sur “AM” pour écouter les stations de radio AM.
Tournez la molette FM/AM/AUX sur “AUX” pour lire l'audio d'appareils audio externes.
2. Molette de volume Tournez la molette de volume pour augmenter ou réduire le volume.
3. Molette de fréquence Tournez la molette de fréquence pour régler la fréquence.
4. Indicateur de fréquence L'indicateur de fréquence ache la fréquence.
5. Haut-parleur
6. Antenne Étendez et ajustez l'antenne pour augmenter la force du signal.
7. Port AUX IN Connectez un appareil audio au port AUX IN avec un câble auxiliaire.
Panneau arrière
8. Entrée CC Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'entrée CC du dispositif et à la prise murale.
9. Compartiment de pile Insérez les piles (4x AA) dans le compartiment de pile.
Sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien
qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles
décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est
endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
Pannello anteriore
1. Selettore FM/AM/AUX
Ruotare il selettore FM/AM/AUX su "FM" per ascoltare le stazioni radio FM.
Ruotare il selettore FM/AM/AUX su "AM" per ascoltare le stazioni radio AM.
Ruotare il selettore FM/AM/AUX su "AUX" per riprodurre l'audio da dispositivi audio esterni.
2. Selettore di volume Ruotare il selettore di volume per aumentare o diminuire il volume.
3. Selettore di frequenza Ruotare il selettore di frequenza per impostare la frequenza.
4. Indicatore di frequenza L'indicatore di frequenza mostra la frequenza.
5. Altoparlante
6. Antenna Estendere e regolare l'antenna per migliorare la potenza del segnale.
7. Porta AUX IN Collegare un dispositivo audio alla porta AUX IN utilizzando un cavo AUX.
Pannello posteriore
8. Ingresso CC
Collegare l'adattatore di alimentazione all'ingresso CC del dispositivo e alla presa a parete.
9. Vano batterie Inserire le batterie (4x AA) nel vano batterie.
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
Painel dianteiro
1. Botão FM/AM/AUX
Rode o botão FM/AM/AUX para "FM" para ouvir estações de rádio FM.
Rode o botão FM/AM/AUX para "AM" para ouvir estações de rádio AM.
Rode o botão FM/AM/AUX para "AUX" para reproduzir áudio a partir de dispositivos
áudio externos.
2. Botão de volume Prima o botão de volume para aumentar ou reduzir o volume.
3. Botão de frequência Rode o botão de frequência para denir a frequência.
4. Indicador de frequência O indicador de frequência apresenta a frequência.
5. Altifalante
6. Antena Estique e ajuste a antena para melhorar a intensidade do sinal.
7. Entrada AUX IN Ligue um dispositivo de áudio à entrada AUX IN utilizando um cabo AUX.
Painel traseiro
8. Entrada CC Ligue o adaptador de cabo à entrada CC do dispositivo e à tomada de parede.
9. Compartimento das pilhas
Coloque as pilhas (4x AA) no compartimento das pilhas.
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas
ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver
danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
Frontpanel
1. FM/AM/AUX-regulator
Drej FM/AM/AUX-regulatoren til "FM" for at lytte til FM-radiostationer.
Drej FM/AM/AUX-regulatoren til "AM" for at lytte til AM-radiostationer.
Drej FM/AM/AUX-regulatoren til “AUX” for at afspille lyd fra eksterne enheder.
2. Lydstyrkeregulator Drej knappen for at øge eller sænke lydstyrken.
3. Frekvensregulator Drej frekvensregulatoren for at indstille frekvensen.
4. Frekvensindikator Frekvensindikatoren viser frekvensen.
5. Højttaler
6. Antenne Træk antennen ud og justér den for at forbedre signalstyrken.
7. AUX IN-port Slut en lydenhed til AUX IN-porten ved hjælp af et AUX-kabel.
Bagpanel
8. DC-indgang Tilslut strømadapteren til DC-indgangen på enheden og til vægstikket.
9. Batterirum Sæt batterierne (4x AA) i batterirummet.
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
nårservice er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget eller
defekt, skal det omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke apparatet indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
Frontpanel
1. FM/AM/AUX-knapp
Drei FM/AM/AUX-knappen til "FM" for å lytte til FM-radiostasjoner.
Drei FM/AM/AUX-knappen til "AM" for å lytte til AM-radiostasjoner.
Drei FM/AM/AUX-knappen til "AUX" for å spille av lyd fra eksterne lydenheter.
2. Volumknapp Drei volumknappen for å øke eller senke volumet.
3. Frekvensknapp Drei frekvensknappen for å velge frekvens.
4. Frekvensindikator Frekvensindikatoren viser valgt frekvens.
5. Høyttaler
6. Antenne Trekk ut og juster antennen for å optimal signalstyrke.
7. AUX IN-port Koble en lydenhet til AUX IN-porten med en AUX-kabel.
Bakpanel
8. DC-inngang Koble strømadapteren til DC-inngangen på enheten og til veggkontakten.
9. Batterirom Sett inn batteriene (4x AA) i batterirommet.
Sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet
i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er
skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Frontpanel
1. FM/AM/AUX-hjul
Vrid FM/AM/AUX-hjulet till "FM" för att lyssna på FM-radiostationer.
Vrid FM/AM/AUX-hjulet till "AM" för att lyssna på AM-radiostationer.
Vrid FM/AM/AUX-hjulet till "AUX" för att spela upp från från en extern ljudenhet.
2. Volymhjul Vrid på volymhjulet för att öka eller minska volymen.
3. Frekvenshjul Vrid frekvenshjulet för att ställa in frekvensen.
4. Frekvensindikator Frekvensindikatorn visar frekvensen.
5. Högtalare
6. Antenn Fäll ut och justera antennen för att förbättra signalstyrkan.
7. AUX IN-port Anslut en ljudenhet till AUX IN-porten via en AUX-kabel.
Bakre panel
8. DC-ingång Anslut strömadaptern till DC-ingången på enheten och i vägguttaget.
9. Batterifack Sätt i batterierna (4x AA) i batterifacket.
Säkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när
service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska
den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Etupaneeli
1. FM/AM/AUX-valitsin
Käännä FM/AM/AUX-valitsin “FM”-asentoon kuunnellaksesi FM-radioasemia.
Käännä FM/AM/AUX-valitsin “AM”-asentoon kuunnellaksesi AM-radioasemia.
Käännä FM/AM/AUX-valitsin “AUX”-asentoon toistaaksesi ääntä ulkoisista audiolaitteista.
2. Äänenvoimakkuuden
säädin Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta kääntämällä äänenvoimakkuuspainiketta.
3. Taajuussäädin Aseta taajuus kääntämällä taajuuden säädintä.
4. Taajuusnäyttö Taajuusnäyttö näyttää taajuuden.
5. Kovaääninen
6. Antenni Paranna signaalin voimakkuutta vetämällä antenni ulos.
7. AUX IN -liitäntä Liitä audiolaite AUX IN -liitäntään AUX-kaapelilla.
Takapaneeli
8. DC-tulo Liitä verkkolaite laitteen DC-tuloon ja pistorasiaan.
9. Paristokotelo Laita paristot (4x AA) paristokoteloon.
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
Πρόσθιος πίνακας
1. Όργανο FM/AM/AUX
Γυρίστε το όργανο FM/AM/AUX στο “FM” για να ακούσετε ραδιοφωνικούς σταθμούς FM.
Γυρίστε το όργανο FM/AM/AUX στο “AM” για να ακούσετε ραδιοφωνικούς σταθμούς AM.
Γυρίστε το όργανο FM/AM/AUX στο “AUX” για να αναπαράγετε ήχο από εξωτερικές
συσκευές ήχου.
2. Όργανο έντασης Γυρίστε το όργανο έντασης για να αυξήσετε ή μειώσετε την ένταση.
3. Όργανο συχνότητας Γυρίστε το όργανο συχνότητας για τη ρύθμιση της συχνότητας.
4. Ένδειξη συχνότητας Η ένδειξη συχνότητας προβάλει τη συχνότητα.
5. Ηχείο
6. Κεραία Εκτείνετε και ρυθμίστε την κεραία για να βελτιώσετε την ισχύ σήματος.
7. Θύρα AUX IN
Συνδέστε μια συσκευή ήχου στην υποδοχή AUX IN χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο AUX.
Πίσω πίνακας
8. Είσοδος DC Συνδέστε τον προσαρμογέα ρεύματος στην είσοδο DC της συσκευής και στην
υποδοχή τοίχου.
9. Θήκη μπαταριών Τοποθετήστε τις μπαταρίες (4x AA) στη θήκη μπαταριών.
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
Przedni panel
1. Pokrętło FM/AM/AUX
Obróć pokrętło FM/AM/AUX do pozycji „FM”, aby słuchać stacji radiowych FM.
Obróć pokrętło FM/AM/AUX do pozycji „AM”, aby słuchać stacji radiowych AM.
Obróć pokrętło FM/AM/AUX do pozycji „AUX”, aby odtwarzać dźwięk z zewnętrznych
urządzeń audio.
2. Regulacja głośności Obróć pokrętło głośności, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
3. Pokrętło częstotliwości Obróć pokrętło częstotliwości, aby ustawić częstotliwość.
4. Wskaźnik częstotliwości Wskaźnik częstotliwości pokazuje częstotliwość.
5. Głośnik
6. Antena Wyciągnij i wyreguluj antenę, aby poprawić siłę sygnału.
7. Port AUX IN Podłącz urządzenie audio do portu AUX IN za pomocą kabla AUX.
Tylny panel
8. Wejście DC Podłącz zasilacz do wejścia DC urządzenia i do gniazda ściennego.
9. Gniazdo baterii Włóż baterie (4x AA) do gniazda baterii.
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane
wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie
jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Čeština
Přední panel
1. Volič FM/AM/AUX
Otočením voliče FM/AM/AUX do polohy „FM“ můžete poslouchat rozhlasové stanice FM.
Otočením voliče FM/AM/AUX do polohy „AM“ můžete poslouchat rozhlasové stanice AM.
Otočením knoíku FM/AM/AUX do polohy „AUX“ můžete přehrávat audio z externích
audio zařízení.
2. Kolečko hlasitosti Otočením knoíku hlasitosti zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
3. Volič frekvence Otočením voliče frekvence nastavíte frekvenci.
4. Ukazatel frekvence Ukazatel frekvence ukazuje frekvenci.
5. Reproduktor
6. Anténa Pro zlepšení síly signálu vytáhněte a upravte anténu.
7. Port AUX IN Audio zařízení připojte k portu AUX IN pomocí kabelu AUX.
Zadní panel
8. Vstup DC Napájecí adaptér připojte k DC vstupu zařízení a do síťové zásuvky.
9. Prostor pro baterie Do prostoru pro baterie vložte baterie (4x AA).
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen
pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je
popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás Magyar
Előlap
1. FM/AM/AUX tárcsa
FM rádióállomások hallgatásához forgassa az FM/AM/AUX tárcsát „FM” állásba.
AM rádióállomások hallgatásához forgassa az FM/AM/AUX tárcsát „AM” állásba.
Külső audió-eszközökről való hanglejátszáshoz forgassa a FM/AM/AUX tárcsát „AUX” állásba.
2. Hangerő tárcsa A hangerőszabályozó forgatásával növelheti vagy csökkentheti a hangerőt.
3. Frekvencia tárcsa Forgassa el a frekvencia tárcsát a frekvencia beállításához.
4. Frekvencia kijelző A frekvencia kijelző a frekvenciát mutatja.
5. Hangszóró
6. Antenna A jelerősség javítása érdekében húzza ki, és állítsa be az antennát.
7. AUX IN bemenet AUX kábel segítségével csatlakoztasson egy audióeszzt az AUX IN bemenethez.
Hátlap
8. DC bemenet Csatlakoztassa a tápadapter egyik végét a készülék DC-bemenetéhez, a másik végét
pedig az elektromos fali aljzathoz.
9. Elemtartó Tegye be az elemeket (4x AA) az elemtartóba.
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől
eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea Română
Panou principal
1. Disc FM/AM/AUX
Rotiţi discul FM/AM/AUX pe „FM pentru a asculta posturi de radio FM.
Rotiţi discul FM/AM/AUX pe „AM” pentru a asculta posturi de radio AM.
Rotiţi discul FM/AM/AUX pe „AUX” pentru a reda semnal audio din dispozitive audio externe.
2. Disc de volum Rotiţi discul de volum pentru a creşte sau reduce volumul.
3. Disc frecvenţă Rotiţi discul de control al frecvenţei pentru a seta frecvenţa.
4. Indicator frecvenţă Indicatorul de frecvenţă indică frecvenţa.
5. Difuzor
6. Antenă Extindeţi şi ajustaţi antena pentru a îmbunătăţi puterea semnalului.
7. Port AUX IN Conectaţi un dispozitiv audio la portul AUX IN cu un cablu AUX.
Panou posterior
8. Intrare CC Conectaţi adaptorul de alimentare la intrarea CC a dispozitivului şi la priza de perete.
9. Compartiment baterii Introduceţi bateriile (4x AA) în compartimentul pentru baterii.
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat,
când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect,
înlocuiţi imediat dispozitivul.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
Передняя панель
1. Переключатель FM/
AM/AUX
Установите переключатель FM/AM/AUX в положение «FM» для прослушивания
FM-радиостанций.
Установите переключатель FM/AM/AUX в положение «AM» для прослушивания
AM-радиостанций.
Установите переключатель FM/AM/AUX в положение «AUX» для воспроизведения
аудио с внешних устройств.
2. Регулятор громкости Поверните регулятор громкости для ее увеличения или уменьшения.
3. Регулятор частоты Регулятор частоты предназначен для установки необходимой частоты.
4. Индикатор частоты На индикаторе частоты показана текущая частота.
5. Динамик
6. Антенна Для улучшения уровня сигнала необходимо выдвинуть и отрегулировать
антенну.
7. Разъем AUX IN Подключите к разъему AUX IN аудиоустройство с помощью кабеля AUX.
Задняя панель
8. Вход постоянного тока Подключите провод питания к входу постоянного тока на устройстве и к
электрической розетке.
9. Батарейный отсек Вставьте батареи (4x AA) в батарейный отсек.
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство
только для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для
будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по
прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama Türkçe
Ön panel
1. FM/AM/AUX kadranı
FM radyo istasyonlarını dinlemek için FM/AM/AUX kadranını "FM"'e çevirin.
AM radyo istasyonlarını dinlemek için FM/AM/AUX kadranı "AM"'e çevirin.
Harici ses cihazlarından sesleri oynatmak için FM/AM/AUX kadranını "AUX"'e çevirin.
2. Ses düzeyi kadranı Sesi arttırmak veya azaltmak için ses kadranını çevirin.
3. Frekans kadranı Frekans kadranını frekans ayarlamak için çevirin.
4. Frekans göstergesi Frekans göstergesi, frekansı gösterir.
5. Hoparlör
6. Sinyal gücünü artırmak için anteni uzatın ve ayarlayın.Anten
7. AUX IN portu AUX kablosunu kullanarak ses cihazını AUX IN portunu bağlayın.
Arka panel
8. DC girişi Güç adaptörünü, cihazın DC girişine ve duvar prizine takın.
9. Pil bölmesi Pilleri (4x AA), pil bölmesine takın.
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
in kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
HAV-TR1000 / HAV-TR1100 / HAV-TR1200 / HAV-TR1300
FM/AM radio
7 2 3 9 8
5 1 4 6


Produkt Specifikationer

Mærke: König
Kategori: Radio
Model: HAV-TR1000

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til König HAV-TR1000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Radio König Manualer

Radio Manualer

Nyeste Radio Manualer

Uniden

Uniden UM725GBT Manual

21 December 2024
Panasonic

Panasonic RX-D21 Manual

20 December 2024
Alba

Alba NE-6207 Manual

18 December 2024
Elbe

Elbe RF-942 Manual

18 December 2024
Albrecht

Albrecht Tectalk biz Manual

17 December 2024
Berker

Berker 29846086 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 29846089 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 29841404 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 30847009 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 29847004 Manual

16 December 2024