Laica TH3601 Manual

Laica Termometer TH3601

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Laica TH3601 (2 sider) i kategorien Termometer. Denne guide var nyttig for 32 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
THERMOMETRE NUMERIQUE AVEC SONDE FLEXIBLE
Instructions et garantie
TERMOMETRO DIGITALE CON SONDA FLESSIBILE
Istruzioni e garanzia
Italiano
IT Français
FR English
GB Español
ES Portugs
PT
DIGITAL THERMOMETER WITH FLEXIBLE PROBE
Instructions and warranty
TERMOMETRO DIGITAL CON SONDA FLEXIBLE
Instrucciones y garantía
TERMÓMETRO DIGITAL COM SONDA FLEVEL
Instruções e garantia
É importante prima dell’utilizzo leggere attentamente e per intero le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente
libretto e conservarle con cura. Termometro digitale con ampio display LCD per una facile lettura. Rileva la temperatura corporea
in 60 secondi. Veloce e preciso, è dotato di segnale acustico di misurazione ultimata della temperatura corporea. Mantiene in memoria
l’ultima temperatura registrata per valutare eventuali variazioni. É facilissimo da usare ed è possibile riporlo nella pratica custodia in
dotazione onde evitare i rischi di rotture. Con sonda flessibile lavabile e funzione di spegnimento automatico.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte - 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
AVVERTENZE GENERALI
1) Auto-misurazione significa controllo, non diagnosi o trattamento. I valori insoliti devono sempre essere discussi con il proprio medico.
In nessuna circostanza si devono modificare i dosaggi di qualsiasi farmaco prescritto dal proprio medico. Non stringere, piegare, 2)
far cadere, mordere o fare a pezzi il termometro. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non esporre ai raggi del sole e non 3) 4)
conservarlo in prossimità di fonti di calore. Conservare in luogo asciutto e pulito. Non immergere l’apparecchio nell’acqua o in altri 5)
liquidi, solo la sonda è impermeabile. Non effettuare le misurazioni quando il termometro è bagnato perché le rilevazioni possono 6)
essere imprecise. Questo termometro digitale è adatto solo all’uso ascellare, rettale, orale. Non usarlo per rilevare la temperatura 7)
dal canale auricolare. Non bere bevande calde o fredde, non fumare, non fare la doccia prima di rilevare la temperatura corporea. 8)
9) 10)Non usare il termometro per via orale dopo essere stato utilizzato per via rettale senza averlo disinfettato. Per i bambini con
età inferiore ai due anni, si prega di non rilevare la temperatura per via orale.
INSERIMENTO/ SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
1) Tirare il coperchio delle batterie nella direzione della freccia.
2) Estrarre delicatamente il vano batterie verso destra per facilitare la rimozione delle batterie. Usare un oggetto appuntito per
rimuovere le vecchie batterie.
3) Posizionare le nuove batterie con il polo positivo (+) rivolto verso l’alto e il polo negativo posizionato verso il basso.
4) Spingere delicatamente il vano batterie nella sua sede e rimettere il coperchio. Se sul display appare il simbolo ” significa che
esse devono essere sostituite.
5) Rimuovere le batterie scariche come descritto nei punti 1-2 e smaltirle come rifiuto speciale presso i punti di raccolta indicati
per il riciclo.
Per maggiori informazioni circa lo smaltimento delle pile scariche contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio che
conteneva le batterie, il Comune oppure il servizio locale di smaltimento rifiuti.
Attenzione: Per una maggiore sicurezza si sconsiglia la rimozione delle batterie da parte di bambini con età inferiore
ai 12 anni.
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima e/o dopo ogni utilizzo, disinfettare la sonda con dell’alcol.
*USO ORALE E RETTALE
1) Accendere il termometro premendo il tasto O/I, l’apparecchio emette un breve segnale acustico. Sul display, solo per pochi
secondi, si accendono tutti i simboli di funzione. Successivamente il termometro visualizza per alcuni secondi l’ultima misurazione
effettuata seguita da Lo°C (se la temperatura rilevata era inferiore ai 32°C) oppure Hi°C (se la temperatura rilevata era superiore
ai 42.9°C). Quando il simbolo °C lampeggia, l’apparecchio è pronto all’uso.
2) Posizionare la sonda come segue:
USO ORALE: prima della misurazione chiudere la bocca per circa 5 minuti per stabilizzare la temperatura. Posizionare la sonda
sotto la lingua e chiudere la bocca finché il termometro non rileva la temperatura. La temperatura standard per questo tipo di
misurazione è di 37°C.
USO RETTALE: lubrificare la sonda con una soluzione gelatinosa idrosolubile. Non usare vasellina. Inserire la sonda nel retto per
circa 1 cm finché la temperatura si stabilizza (circa 60 secondi). La temperatura standard per questo tipo di misurazione è di
37.5°C. Non forzare il termometro nel retto. Nel caso l’inserimento provochi dolore, interrompere immediatamente la misurazione.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni.
*USO ASCELLARE
Per l’uso ascellare procedere come segue:
1) Asciugare bene l’ascella. Prima della misurazione mantenere il braccio disteso lungo il fianco per 5 minuti per stabilizzare la
temperatura. Posizionare la sonda sotto l’ascella e tenere il braccio ben stretto contro il torace (questo permette alla temperatura
della stanza in cui ci si trova di non influire sull’esatta rilevazione della temperatura corporea).
2) Premere il tasto O/I, l’apparecchio emette un breve segnale acustico. Sul display, solo per pochi secondi, si accendono tutti i
simboli di funzione. Successivamente il termometro visualizza per alcuni secondi l’ultima misurazione effettuata seguita da Lo°C
(se la temperatura rilevata era inferiore ai 32°C) oppure Hi°C (se la temperatura rilevata era superiore ai 42.9°C). Quando il
simbolo °C lampeggia, l’apparecchio è pronto all’uso. La temperatura si stabilizza dopo 60 secondi circa. La temperatura standard
per questo tipo di misurazione è i 36.5°C.
3) Quando l’apparecchio emette il segnale acustico, rimuoverlo. La misurazione è terminata e viene visualizzata sul display. Quando
la temperatura rilevata supera i 37.8°C aumenta l’intensità e la frequenza del segnale acustico. L’apparecchio si spegnerà
automaticamente dopo 10 minuti di non utilizzo (nel frattempo resta visualizzata la misurazione), altrimenti potete spegnerlo
premendo il tasto O/I.
MANUTENZIONE
Pulire la sonda del termometro con un panno inumidito di alcool oppure con qualsiasi tipo di disinfettante di tipo topico prima e/o dopo
ogni utilizzo. Ogni altro tipo di soluzione può danneggiare l’apparecchio. Il corpo del termometro deve essere pulito con un panno asciutto.
Non immergere il termometro in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare mai prodotti chimici o abrasivi. La sonda è la parte più delicata
del termometro; prestare particolare attenzione durante le fasi di pulizia. Non usare alcool per pulire il display. Conservare il termometro
in un luogo asciutto e pulito, lontano dalla luce diretta del sole. Non sterilizzare o bollire il termometro. Conservare il termometro con
cura nella custodia in dotazione.
DATI TECNICI
Attenzione controllare le istruzioni d’uso
Apparecchio di tipo BF
Gamma di misurazione: da 32.0°C a 42.9°C
Tolleranza: +/-0.1°C (35.5°C - 42.0°C)
Display: a cristalli liquidi
Batteria: 1x1.5V tipo LR/SR-41
Autonomia batteria: circa 200 ore di uso continuo
Peso: 11 g
Dimensioni: 139x22x13 mm
Condizioni d’esercizio: da +10°C a +40°C, (15-95) %RH
Condizioni di conservazione: da +10°C a +55°C, (15-95) %RH
IP22: Grado di protezione degli involucri per apparecchiature elettriche, dove la prima cifra indica il grado di protezione contro la
penetrazione di corpi solidi estranei (da 0 a 6) e la seconda cifra il grado di protezione contro la penetrazione di liquidi (da 0 a
8).
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Il presente dispositivo è conforme alle norme vigenti relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC) ed è stato realizzato per essere
utilizzato in ambienti domestici: le sue emissioni sono infatti estremamente ridotte ed è improbabile che generino interferenze con
altri apparecchi. Nel caso in cui debba essere utilizzato in vicinanza di altre apparecchiature, si raccomanda di seguire le indicazioni
riportate nelle tabelle presenti alla fine delle istruzioni per l’uso. Particolari dispositivi mobili per le comunicazioni e sistemi radio possono
infatti avere effetti sul funzionamento del presente articolo. Nel caso in cui emergano delle anomalie durante il funzionamento, si
consiglia di allontanare il dispositivo da eventuali altri apparecchi possibili causa di interferenza elettromagnetica e verificare la ripresa
delle prestazioni. In ogni caso, per ulteriori dubbi, contattare l’Assistenza Clienti oppure consultare le tabelle relative alle emissioni
elettromagnetiche riportate alla fine delle presenti istruzioni.
PROCEDURA DI SMALTIMENTO (Dir. 2012/19/Ue-RAEE)
Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al
termine della vita utile dell’apparecchio, non smaltirlo come rifiuto municipale solido misto ma smaltirlo presso un centro
di raccolta specifico situato nella vostra zona, oppure riconsegnarlo al distributore all’atto dell’acquisto di un nuovo
apparecchio dello stesso tipo ed adibito alle stesse funzioni. Nel caso in cui l’apparecchio da smaltire sia di dimensioni
inferiori ai 25 cm, è possibile riconsegnarlo ad un punto vendita con metratura superiore ai 400 mq senza l’obbligo di
acquisto di un nuovo dispositivo similare. Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della
qualità dell’ambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose in queste
apparecchiature o ad un uso improprio delle stesse o di parti di esse.
Attenzione! Uno smaltimento non corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni.
GARANZIA
Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata da timbro o firma del rivenditore e
dallo scontrino fiscale che avrete cura di conservare qui allegato. Tale periodo è conforme alla legislazione vigente ("Codice
del Consumo" D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si applica solo nel caso in cui il consumatore sia un soggetto privato. I prodotti Laica
sono progettati per l’uso domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi. La garanzia copre solo i difetti di produzione
e non è valida qualora il danno sia causato da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto. Utilizzare
solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi può comportare la decadenza della garanzia. Non aprire l’apparecchio
per nessun motivo; in caso di apertura o manomissione, la garanzia decade definitivamente. La garanzia non si applica alle parti
soggette ad usura e alle batterie quando fornite in dotazione. Trascorsi i 2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli
interventi di assistenza tecnica verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano essi in garanzia
o a pagamento, potranno essere richieste contattando info@laica.com. Non è dovuta nessuna forma di contributo per le riparazioni
e sostituzioni di prodotti che rientrino nei termini della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire direttamente
a LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto o di una sua parte) non prolungheranno la durata
del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di
tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio. É facoltà della ditta Laica, essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti,
modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione, senza che ciò comporti
nessuna responsabilità da parte della ditta Laica o dei suoi rivenditori. Per ulteriori informazioni: www.laica.com
Lire attentivement les instructions ainsi que les conseils contenus dans cette notice avant d’utiliser le thermomètre et
conserver celle-ci avec soin.
Thermomètre numérique avec un grand afficheur LCD pour une lecture facile. Il détecte la température corporelle en 60 secondes. Rapide et
précis, ce thermomètre est prévu avec un bip sonore qui se déclenche lorsque la température maximale est atteinte. Il conserve la dernière
température en mémoire pour évaluer les variations éventuelles. Très facile à utiliser, il est livré avec un étui pratique pour ne pas le casser.
Avec sonde flexible lavable et fonction d’extinction automatique.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte - 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
PRECAUTIONS D’EMPLOI
1) Prendre la température équivaut à la contrôler, ce qui n’autorise pas à établir un diagnostic ou prescrire un traitement. Les valeurs insolites
doivent toujours être communiquées au médecin traitant. Ne modifier en aucun cas les dosages des médicaments prescrits par le médecin. 2)
Ne pas serrer, plier, faire tomber, mordre ou mettre en pièce le thermomètre. Ne pas le laisser à la portée des enfants. Ne pas exposer 3) 4)
le thermomètre aux rayons du soleil et ne pas le ranger à proximité d’une source de chaleur mais le conserver dans un endroit sec et propre.
5) Ne pas plonger le thermomètre dans l’eau ou dans un liquide quelconque car seule la sonde est imperméable. Ne pas mesurer la fièvre 6)
quand le thermomètre est mouillé car les résultats pourraient ne pas être précis. Ce thermomètre ci ne sert qu’à prendre la température 7)
sous l’aisselle, par voie rectale, par voie orale. Ne pas utiliser pour prendre la température à l’oreille. Ne pas boire de boissons chaudes 8)
ou froides, ne pas fumer, ne pas prendre une douche avant de mesurer la température corporelle. Ne pas utiliser le thermomètre par voie 9)
orale après l'avoir utilisé par voie rectale sans l'avoir d'abord désinfecté. Chez les enfants de moins de deux ans, nous recommandons 10)
de ne pas prendre la température par voie orale.
REMPLACEMENT DE LA PILE
1) Tirer le couvercle dans le sens de la flèche.
2) Extraire délicatement le casier des batteries vers la droite pour faciliter l’enlèvement des batteries. Enlever la pile usée avec un objet
pointu.
3) Placer la pile neuve avec le pôle positif (+) tourné vers le haut et le pôle négatif (-) tourné vers le bas.
4) Appuyez légèrement sur le casier des batteries dans son siège et remettez le couvercle. Si sur l’afficheur apparaissent le symbole “ ”,
cela signifie qu’elles doivent être remplacées.
5) Enlevez les batteries épuisées comme décrit dans les points 1-2 et éliminez-les comme déchet spécial chez les points de récolte indiqués
pour le recyclage.
Pour plus d’informations concernant l’élimination des batteries épuisées veuillez contacter le magasin ou l’appareil contenant les batteries a
été acheté, la Municipalité ou bien le service local d’élimination des déchets.
Attention: Pour plus de sécurité nous déconseillons d’enlever les batteries aux enfants plus jeunes de 12 ans.
INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
Avant et après l’emploi il faut désinfecter la sonde avec de l’alcool.
*EMPLOI ORAL ET RECTAL
1) Allumez le thermomètre en appuyant sur la touche O/I, l’appareil émet un court signal acoustique. Tous les symboles de fonction s’allument
pendant quelques secondes sur l’unité d’affichage. Par la suite le thermomètre affiche pour quelques secondes le dernier mesurage
effectué, suivi par Lo°C (si la température détectée était inférieure à 32°C) ou bien Hi°C (si la température détectée était supérieure à
42.9°C). Lorsque le symbole °C clignote, l’appareil est prêt pour l’usage.
2) Positionner la sonde comme suit:
EMPLOI ORAL: avant le mesurage fermer la bouche pendant 5 minutes pour stabiliser la température. Positionner la sonde sous la langue
et fermer la bouche jusqu'à ce que le thermomètre détecte la température. La température standard pour ce type de mesurage est de
37°C.
EMPLOI RECTAL: Lubrifier la sonde avec une solution gélatineuse hydrosoluble. Ne pas utiliser de la vaseline. Introduire la sonde dans
le rectum pour environ 1 cm jusqu'à ce que la température se stabilise (environ 60 secondes). La température standard pour ce type de
mesurage est de 37,5°C. Ne pas forcer le thermomètre dans le rectum. Si l'introduction provoque des douleurs interrompre immédiatement
la mesure. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des lésions.
*EMPLOI AXILLAIRE
Pour l’emploi axillaire procéder comme suit:
1) Bien sécher l’aisselle. Avant le mesurage maintenir le bras détendu au long du flanc pendant 5 minutes pour stabiliser la température.
Positionner la sonde sous l’aisselle et maintenir le bras bien étroit contre le thorax (cela permet à la température de la salle dans laquelle
où l’on se trouve de ne pas affecter sur l’exacte détection de la température corporelle).
2) Appuyer sur la touche O/I, l’appareil émet une courte signale acoustique. Tous les symboles de fonction s’allument pendant quelques
secondes sur l’unité d’affichage. Par la suite le thermomètre affiche pour quelques secondes le dernier mesurage effectué, suivi par
Lo°C (si la température détectée était inférieure à 32°C) ou bien Hi°C (si la température détectée était supérieure à 42.9°C). Lorque le
symbole °C clignote, lìappareil est prêt pour l’usage. La température se stabilise après environ 60 secondes. La température standard
pour ce type de mesurage est de 36,5°C.
3) Lorsque l’appareil émet le signal acoustique il faut l’enlever. Le mesurage est terminé est s’affiche sur l’afficheur. Lorsque la température
détectée dépasse les 37.8°C augmente l’intensité et la fréquence du signal acoustique.
L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes après avoir cessé de l’utiliser, (entre-temps reste affiché le mesurage), sinon
l’éteindre en appuyant sur la touche O/I.
ENTRETIEN
Nettoyer la sonde du thermomètre avec un chiffon humide d’alcool ou bien tout type de désinfectant de type topique avant et/ou après chaque
emploi. Tout autre type de solution peut endommager l’appareil. Le corps du thermomètre doit être nettoyé avec un chiffon sec. Ne jamais
immerger le thermomètre en eau ou autres liquides.
Ne pas utiliser des produits chimiques ou abrasifs. La sonde est la partie la plus délicate du thermomètre; faire une attention spéciale pendant
les phases de nettoyage. Ne pas utiliser d’alcool pour nettoyer l’afficheur. Garder le thermomètre dans un endroit sec et propre, loin de la lumière
directe du soleil. Ne pas stériliser ou bouillir le thermomètre. Garder le thermomètre avec soin dans le sac en dotation.
DONNEES TECHNIQUES
Attention! Lire attentivement le mode d'emploi
Classification de l'appareil type BF
Gamme de mesure: 32.0°C - 42.9°C
Tolérance: +/-0.1°C (35.5°C - 42.0°C)
Afficheur: cristaux liquides
Batterie: 1x1.5V type LR/SR-41
Durée de la pile: environ 200 heures d’emploi continu
Poids: 11 g
Dimensions: 139x22x13 mm
Conditions de service: +10°C - +40°C, (15-95) %RH
Conditions de conservation: +10°C - +55°C, (15-95) %RH
IP22: Degré de protection des enveloppes pour appareils électriques, où le premier chiffre indique le degré de protection contre la pénétration
de corps solides étrangers (de 0 à 6) et le deuxième chiffre le degré de protection contre la pénétration de liquides (de 0 à 8).
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Le présent dispositif est conforme aux normes en vigueur relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) et a été réalisé pour être utilisé
dans les milieux familiaux: ses émissions sont en effet extrêmement réduites et il est improbable qu’elles puissent produire des interférences
avec d’autres appareils. Au cas où il devrait être utilisé à proximité d’autres appareils, nous recommandons de suivre les indications
figurant dans les tableaux présents à la fin des instructions pour l’utilisation. Des dispositifs mobiles spéciaux pour les communications
et des systèmes radio peuvent en effet avoir des effets sur le fonctionnement de cet article. Si d’autres anomalies devraient se manifester
durant le fonctionnement, nous conseillons d’éloigner le dispositif d’éventuels autres appareils susceptibles de causer une interférence
électromagnétique et de contrôler la reprise des prestations. Dans tous les cas, si vous avez d’autres doutes, contacter l’Assistance clients ou
bien consulter les tableaux relatifs aux émissions électromagnétiques indiquées à la fin des présentes instructions
PROCÉDURE D’ÉLIMINATION (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des appareils électriques et électroniques. A la fin de la vie
utile de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer comme déchet municipal solide mixte; il faut l’éliminer chez un centre de récolte
spécifique situé dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil du même type et
prévu pour les mêmes fonctions. Dans le cas où l’appareil à éliminer serait de dimensions inférieures à 25 cm, on peut le rendre
à un point de vente ayant un métrage supérieur à 400 sans l’obligation d’acheter un nouveau dispositif similaire. Cette
procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se réalise dans une vision d’une politique de sauvegarde,
protection et amélioration de la qualité de l’environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence de
substances dangereuses dans ces appareils ou bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte
des appareils électriques pourrait impliquer des pénalités.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une durée de 2 ans à partir de la date d’achat qui doit apparaître sur le tampon et la signature du
revendeur et sur le reçu fiscal ci-joint que vous garderez avec soin. Cette période est conforme à la législation en vigueur et
s’applique seulement au cas le consommateur soit un sujet particulier. Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et
on ne permet pas son emploi dans les locaux publiques. La garantie couvre uniquement les défauts de production et n’est pas valable si les
dommages sont causés par des événements accidentels, par une utilisation incorrecte, par négligence ou par utilisation impropre du produit.
Utiliser uniquement les accessoires fournis; l’utilisation d’accessoires divers peut entraîner l’annulation de la garantie. N’ouvrir en aucun cas
l’appareil; en cas d’ouverture ou d’endommagement, la garantie sera annulée définitivement. La garantie n’est pas valide pour les pièces
soumises à usure suite à leur emploi et aux batteries lorsqu’elles sont fournies en dotation. Une fois écoulés 2 ans dès la date d’achat, la
garantie s’échoit; dans ce cas les interventions d’assistance technique seront réalisées sous paiement. Les informations sur les interventions
d’assistance technique, soient elles en garantie ou sous paiement, pourront être demandées en contactant notre société à info@laica.com.
Aucune forme de contribution est due pour les réparations et les remplacements inclus dans les termes de la garantie. En cas de pannes,
s’adresser à son revendeur; NE PAS expédier directement à LAICA. Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement
du produit ou bien d’une de ses parties) ne prolongeront pas la durée de la période de garantie originale du produit remplacé. La maison
constructrice décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages causés, directement ou indirectement, aux personnes, choses et
animaux domestiques suite au manque d’attention à toutes les prescriptions indiquées sur le livret d’instruction et concernant, de manière
particulière, les conseils relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Il est faculté de la société Laica, qui est constamment
engagée dans l’amélioration de ses produits, de modifier sans aucun avis au préalable totalement ou partiellement ses propres produits en
relation avec la nécessité de production, sans que cela implique aucune responsabilité de la part de la société Laica ou de ses vendeurs.
Before use, read the instructions and warnings given in this handbook carefully and keep the handbook in a
safe place.
Digital thermometer with wide LCD-display for an easy reading. It measures body temperature in 60 seconds. Fast and accurate
fitted with a sound signal when the temperature reading has been taken. Stores the last read temperature, to evaluate any
variations. Extremely easy to use, it is kept in a practical case to avoid risk of breaking. With washable flexible probe and
automatic switching-off function.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte - 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
GENERAL WARNINGS
1) Self-measuring means control, not diagnosis and treatment, any unusual readings must be discussed with your doctor. Under
no circumstances must you change the medicine doses that have been prescribed by your doctor. Do not squeeze, bend, drop, 2)
bite or break the thermometer. Keep it out of the reach of children. Do not expose to sunrays or direct sources of heat. 3) 4)
Keep in a dry clean place. Do not immerse the thermometer in water or other liquids, only the probe is waterproof. Do not 5) 6)
take the measurement when the thermometer is wet because the results could be inaccurate. This thermometer reads only 7)
the armpit, rectal or oral temperature. Do not use it for reading auricolar temperatures. Do not drink hot or cold drinks, do not 8)
smoke, do not take a shower before measuring body temperature. Do not use the thermometer orally after it was used rectally 9)
without disinfecting it first. For children under two years of age, do not use the thermometer orally.10)
INSERTING/REPLACING THE BATTERIES
1) Pull the battery cover in the direction shown on the arrow.
2) Carefully extract the battery compartment to the right to ease the battery removal. Use a pointed object to remove the old
batteries.
3) Place the new batteries with the positive pole (+) pointed upwards and the negative pole pointed downwards.
4) Gently push the battery compartment into its seat and re-assemble the cover. Should the display show the symbol “ ”, it
means that they have to be replaced.
5) Remove the used batteries as described under points 1-2 and dispose of them as special waste at the collection points for
recycling.
For further information concerning the disposal of exhausted batteries, refer to the store where the device containing the batteries
was purchased, the Municipality or the local waste disposal service.
Caution: For safety reasons, it is recommended never to allow children younger than 12 years to remove the batteries.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before and/or after each use, disinfect the probe using alcohol.
*ORAL AND RECTAL USE
1) Switch on the thermometer by pressing the O/I key, the device emits a short acoustic signal. On the display, all function
symbols switch on, just for few seconds. Then, the thermometer shows for few seconds the last measurement performed,
followed by Lo°C (if the detected temperature is lower than 32°C) or Hi°C (if the detected temperature is greater than
42.9°C). When the symbol °C blinks, the device is ready for use.
2) Position the probe as follows:
ORAL USE: before the measurement close the mouth for about 5 minutes to stabilize the temperature. Position the probe
under the tongue and close the mouth till the thermometer measures the temperature. The standard temperature for this
type of measurement is 37°C.
RECTAL USE: lubricate the probe using a jelly water-soluble solution. Do not use Vaseline. Insert the probe in the rectum
for about 1 cm till temperature stabilizes (about 60 seconds). The standard temperature for this type of measurement is
37.5°C.Do not force the thermometer in the rectum. If insertion causes pain, immediately stop the measurement. Failure
to follow this precaution could cause injury.
*UNDERARM USE
For underarm use, proceed as follows:
1) Dry the underarm very well. Before the measurement keep the arm along the hip for 5 minutes to stabilize the temperature.
Position the probe under the underarm and keep the arm well pressed against the chest. (This prevents the room temperature,
in which one is, from influencing the correct measurement of body temperature).
2) Press the key O/I. The device emits a short acoustic signal.
On the display all function symbols do switch on, just for few seconds. Then, the thermometer shows for few seconds the
last measurement performed, followed by Lo°C (if the detected temperature is lower than 32°C) or Hi°C (if the detected
temperature is greater than 42.9°C).
When the symbol °C blinks, the device is ready for use. The temperature stabilizes after about 60 seconds. The standard
temperature for this type of measurement is 36.5°C.
3) When the device emits the acoustic signal, remove it. The measurement has ended and it is shown on the display. When
the detected temperature exceeds 37.8°C, the intensity and frequency of the acoustic signal increase.
The device switches off automatically after 10 minutes, if it is not used (meanwhile the measurement remains displayed);
otherwise, it can be switched off using the key O/I.
MAINTENANCE
Clean the thermometer probe using a cloth moistened with alcohol or with any type of topic disinfectant before and/or after each
use. Any other type of solution can damage the device.
The thermometer body has to be cleaned using a dry cloth. Do not immerse the thermometer in water or other liquids. Never
use chemical or abrasive products.
The probe is the most fragile part of the thermometer. Pay utmost care during its cleaning. Do not use alcohol to clean the
display. Preserve the thermometer in a dry and clean place, away form direct sunlight. Do not sterilize or boil the thermometer.
Preserve the thermometer carefully in its standard-supplied casing.
TECHNICAL DATA
Important! Read the instructions carefully
Type BF apparatus
Measuring range: 32.0°C - 42.9°C
Tolerance: +/-0.1°C (35.5°C - 42.0°C)
Display: liquid crystal
Battery: 1x1.5V type LR/SR-41
Battery autonomy: approx. 200 hours continuous use
Weight: 11 g
Size: 139x22x13 mm
Working conditions: +10°C - +40°C, (15-95) %RH
Conservation conditions: 10°C - 55°C, (15-95) %RH
IP22: Degree of protection of electrical equipment covers, where the first figure indicates the degree of protection against
penetration by solid foreign bodies (from 0 to 6) and the second figure the degree of protection against penetration by
liquids (from 0 to 8).
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This device complies with current regulations relating to electromagnetic compatibility (EMC) and has been designed to be used
in the home. Its emissions are extremely small and are unlikely to generate interference with other equipment. In the event that
it is to be used in close proximity to other equipment, it is recommended to follow the instructions given in the tables at the
end of the instructions for use. Certain mobile communications devices and radio systems may have an effect on the operation
of this device. In cases where there are anomalies during operation, it is recommended to distance the device from any other
equipment that could cause electromagnetic interference and check for the restoration of performance. In all cases, in the event
of doubt, contact Customer Support or see the tables relating to electromagnetic emissions at the end of these instructions.
DISPOSAL PROCEDURE (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
The symbol on the bottom of the device indicates the separated collection of electric and electronic equipment.
At the end of life of the device, do not dispose it as mixed solid municipal waste, but dispose it referring to a specific
collection centre located in your area or returning it to the distributor, when buying a new device of the same type
to be used with the same functions. If the appliance to be disposed of is less than 25 cm, it can be returned to a
retail location that is over 400 without having to purchase a new, similar device. This procedure of separated
collection of electric and electronic devices is carried out forecasting a European environmental policy aiming at
safeguarding, protecting and improving environment quality, as well as avoiding potential effects on human health due to the
presence of hazardous substances in such equipment or to an improper use of the same or of parts of the same. Caution! The
wrong disposal of electric and electronic equipment may involve sanctions.
WARRANTY
This equipment is covered by a 2-year warranty starting from the purchase date, which has to be proven by means of the
stamp or signature of the dealer and by the fiscal payment receipt that shall be kept enclosed to this document.
This warranty period complies with the laws in force and applies only in case the consumer is an individual. Laica products are
designed for domestic use only; therefore, their use for commercial purposes is forbidden. The warranty covers only production
defects and does not apply, if the damage is caused by accidental events, misuse, negligence or improper use of the product.
Use the supplied accessories only; the use of other accessories invalidate the warranty cover. Do not open the equipment for any
reason whatsoever; the opening or the tampering of the equipment, definitely invalidate the warranty. Warranty does not apply
to parts subject to tear and wear along the use, as well as to batteries, when they are included. Warranty decays after 2 years
from the purchase date. In this case, technical service interventions will be carried out against payment. Information on technical
service interventions, under warranty terms or against payment, may be requested by writing at info@laica.com. Repair or
replacement of products covered by the warranty terms are free of charge. In case of faults, refer to the dealer; DO NOT send
anything directly to LAICA. All interventions covered by warranty (including product replacement or the replacement of any of
its parts) shall not be meant to extend the duration of the original warranty period of the replaced product. The manufacturer
cannot be made liable for any damages that may be caused, directly or indirectly, to people, things and pets resulting from the
inobservance of the provisions contained in the suitable user manual, especially with reference to the instructions related to
installation, use and maintenance of the equipment. Being constantly involved in improving its own products, Laica reserves the
right to modify its product, totally or partially, with reference to any production need, without that this involves any responsibility
whatsoever by Laica or its dealers.
Es importante antes del empleo leer atentamente y en su totalidad las instrucciones y las advertencias contenidas en el
presente manual y conservarlas con atención.
Termómetro digital con amplio visualizador LCD para una fácil lectura. Detecta la temperatura corpórea en 60 segundos. Veloz y preciso,
está dotado de señal acústica de medición ultimada de la temperatura corpórea. Mantiene en memoria la última temperatura registrada
para valorar eventuales variaciones. Es facilísimo de usar y es posible guardarlo en el práctico estuche proporcionado en el equipamiento
base para evitar los riesgos de roturas. Con sonda flexible lavable y función de apagado automático.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte - 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
ADVERTENCIAS GENERALES
1) Auto-medición significa control, no diagnosis o tratamiento. Los valores insólitos deben discutirse siempre con el propio médico. Bajo
ninguna circunstancia hay que modificar los dosajes de cualquier fármaco prescrito por el propio médico. No apriete ni doble, deje caer, 2)
muerda o rompa el termómetro. Tenga fuera del alcance de los niños. No lo exponga a los rayos del sol y no lo guarde cerca de fuentes 3) 4)
de calor. Consérvelo en lugar seco y limpio. No sumerja el aparato en el agua o en otros líquidos, sólamente la sonda es impermeable. 5)
6) 7) No tome la temperatura cuando el termómetro esté mojado, porque la medición puede ser imprecisa. El termómetro digital detecta
las temperaturas sólo axilar, rectal, oral. No lo use para obtener la temperatura por el canal auricular. Nunca beber bebidas calientes o 8)
frías, no fumar, no tomar una ducha antes de medir la temperatura del cuerpo. No use el termómetro por vía oral después de que se haya 9)
utilizado por vía rectal sin haberlo desinfectado. En caso de niños menores de dos años se ruega no tomar la temperatura por vía oral. 10)
INTRODUCCIÓN/SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
1) Tire de la tapa de las baterías hacia la dirección de la flecha.
2) Extraer suavemente el alojamiento de baterías hacia la derecha para facilitare la remoción de las baterías. Use un objeto apuntado
para sacar las viejas baterías.
3) Coloque las nuevas baterías con el polo positivo (+) vuelto hacia arriba y el polo negativo colocado hacia abajo.
4) Empujar suavemente el compartimiento de baterías en su sede y volver a poner la tapa. Si en el visualizador aparecen el símbolo “
” significa que se deben sustituir.
5) Eliminar las baterías descargadas como descrito a los puntos 1-2 y eliminarlas como desecho especial en los puntos de recogimiento
indicados para el reciclaje.
Para más informaciones en lo que concierne la eliminación de las pilas descargadas hay que contactar la tienda donde se ha comprado el
aparato que contenía las baterías, la Municipalidad o el servicio local de eliminación de los desechos. Atención: Para más seguridad se
desaconseja de quitar las baterías a los nos con edad inferior a 12 años.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Antes y/o después de cada empleo, desinfectar la sonda con alcohol.
*USO ORAL Y RECTAL
1) Encender el termómetro pulsando la tecla O/I, el aparato emite un breve señal acústico. En el visualizador, sólo durante pocos segundos,
se encienden todos los símbolos de función. Sucesivamente el termómetro visualiza por algunos segundos la ultima medición efectuada
seguida por Lo°C (si la temperatura detectada era inferior a 32°C) o Hi°C (si la temperatura detectada era superior a 42.9°C). Cuando
el símbolo °C destella, el aparato está listo para el uso.
2) Posicionar la sonda como sigue:
USO ORAL: antes de le medición cerrar la boca por apx. 5 minutos para estabilizar la temperatura. Posicionar la sonda bajo la lengua
y cerrar la boca hasta que el termómetro no detecta la temperatura. La temperatura estándar para este tipo de medición es de 37°C.
USO RECTAL: lubricar la sonda con una solución gelatinosa hidrosoluble. No usar vaselina. Introducir la sonda en el recto por apx 1
cm hasta que la temperatura se estabiliza (cerca de 60 segundos). La temperatura estándar para este tipo de medición es de 37.5°C.
No fuerce el termómetro en el recto. En caso de que la introducción del mismo cause dolor interrumpa de inmediato la medición. La
inobservancia de esta precaución puede causar lesiones.
*USO AXILAR
Para el uso axilar, proceder como sigue:
1) Bien secar la axila. Antes de le medición mantener el brazo extendido a lo largo del cuerpo por 5 minutos para estabilizar la temperatura.
Posicionar la sonda bajo la axila y mantener el brazo bien estrecho contra el tórax (esto permite a la temperatura del cuarto en que se
encuentra de influir en la exacta medición de la temperatura corpórea).
2) Encender la tecla 0/I termómetro pulsando la tecla O/I, el aparato emite un breve señal acústico. En el visualizador, sólo durante pocos
segundos, se encienden todos los símbolos de función. Sucesivamente el termómetro visualiza por algunos segundos la ultima medición
efectuada seguida por Lo°C (si la temperatura detectada era inferior a 32°C) o Hi°C (si la temperatura detectada era superior a 42.9°C).
La temperatura se estabiliza después de 60 segundos apx. La temperatura estándar para este tipo de medición es de 36.5°C.
3) Cuando el aparato emite la señal acústica hay que quitarlo. La medición se ha acabado y se visualiza en el visualizador. Cuando la
temperatura detectada supera 37.8°C aumenta la intensidad y la frecuencia de la señal acústica. El aparato se apagará automáticamente
después de 10 minutos de no utilización (mientras tanto queda visualizada la medición), o bien puede apagarlo presionando la tecla
O/I.
MANTENIMIENTO
Limpiar la sonda del termómetro con un paño húmedo de alcohol o con cualquier tipo de desinfectante de tipo tópico antes y/o después de
cada uso. Todo otro tipo de solución puede dañar el aparato. El cuerpo del termómetro debe ser limpiado con un paño seco. Nunca inmergir
el termómetro en agua u otros líquidos. Nunca utilizar productos químicos o abrasivos. La sonda es la parte más delicada del termómetro;
hacer cuidado especial durante las fases de limpieza. Non usar alcohol para limpiar el visualizador. Guardar el termómetro en un lugar
seco y limpio, lejos de la luz directa del sol. No esterilizar o hervir el termómetro. Volver a poner el aparato en la custodia en dotación.
DATOS TÉCNICOS
¡Atención! Lea atentamente las instrucciones de uso
Aparato de tipo BF
Gama de medición: 32.0°C - 42.9°C
Tolerancia: +/-0.1°C (35.5°C - 42.0°C)
Visualizador: de cristales líquidos
Batería: 1x1.5V tipo LR/SR-41
Autonomía de la batería: unas 200 horas de uso continuo
Peso: 11 g
Dimensiones: 139x22x13 mm
Condiciones de ejercicio: +10°C - +40°C, (15-95) %RH
Condiciones de conservación: +10°C - +55°C, (15-95) %RH
IP22: Grado de protección de las confecciones para aparatos eléctricos en los que la primera cifra indica el grado de protección contra la
penetración de cuerpos sólidos extraños (de 0 a 6) y la segunda cifra el grado de protección contra la penetración de líquidos (de 0
a 8).
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
El presente dispositivo cumple con las normas vigentes en materia de compatibilidad electromagnética (EMC) y ha sido realizado para ser
utilizado en ambientes domésticos: de hecho, sus emisiones son extremadamente reducidas y es improbable que generen interferencias
con otros aparatos. En caso de que deba utilizarse cerca de otros aparatos se recomienda seguir las indicaciones que figuran en las
tablas presentes al final de las instrucciones de uso. Los dispositivos móviles especiales para las comunicaciones y los sistemas de radio
pueden tener, de hecho, efectos en el funcionamiento del presente artículo. En caso de que surjan anomalías durante el funcionamiento se
aconseja alejar el dispositivo de los eventuales aparatos que puedan causar la interferencia electromagnética y verificar el restablecimiento
de las prestaciones. En todo caso, para las ulteriores dudas contacte con el servicio de asistencia al cliente o las tablas relativas a las
emisiones electromagnéticas que figuran al final de las presentes instrucciones.
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos. Al término de
la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico
colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las
mismas funciones. En caso de que el aparato a eliminar tenga una dimensión inferior a los 25 cm es posible entregarlo en un
punto de venta con un metraje superior a los 400 metros cuadrados sin obligación de comprar un nuevo dispositivo similar.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el propósito de una política
del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar
efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas dentro de estos equipos o a un uso
inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes. Cuidado! Una eliminación no correcta de equipos eléctricos y electrónicos podría
conllevar sanciones.
GARANTÍA
Este aparato está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra, que debe estar certificada por el sello y firma del revendedor
y el recibo fiscal, que se conservará adjunto. Dicho periodo es conforme a la legislación vigente y se aplica solamente en el caso en
que el consumidor sea un sujeto particular. Los productos Laica han sido proyectados para el uso domestico y no se permite el empleo
en ejercicios públicos. La garantía ampara sólo los defectos de producción y no es válida si el daño fuera causado por un accidente, uso
incorrecto, negligencia o uso impropio del producto. Emplee sólo los accesorios entregados, el empleo de otros accesorios puede hacer
que la garantía pierda su validez. No abra por ningún motivo el aparato; en caso de apertura o alteración, la garantía pierde definitivamente
su validez. La garantía no se aplica a las partes sometidas a desgaste debido al uso y a las baterías cuando se suministren en dotación.
Pasados los 2 años desde la compra, la garantía se vence; en este caso las intervenciones de asistencia técnica se realizarán bajo pago.
Informaciones sobre las intervenciones de asistencia técnica, sea en garantía o bajo pago, se pueden solicitar contactando info@laica.
com. No es debida ninguna forma de contribución para las reparaciones o sustituciones de productos inclusos en los términos de la
garantía. En caso de averías, diríjase al revendedor; NO envíe directamente a LAICA. Todas las intervenciones en garantía (incluso aquellas
de sustitución del producto o de una de sus partes) no extienden la duración del periodo de garantía original del producto sustituido. El
fabricante no se considera responsable por posibles daños que puedan, directa o indirectamente, afectar a personas, cosas o animales
domésticos por la inobservancia de todas las disposiciones indicadas en este manual de instrucciones y, especialmente, referidas a las
advertencias sobre la instalación, uso y mantenimiento del aparato. Es facultad de la sociedad Laica, al estar constantemente empeñada
en la mejora de sus propios productos, modificar sin preaviso alguno totalmente o en parte los productos presentes en el catálogo en
relación a necesidades de producción, sin que ello comporte responsabilidad alguna por parte de la sociedad Laica o de sus vendedores.
BENESSERE LAICA, SL
P. Ind. El Pastoret C/Cataluña, 9-11 - 03640 - Monovar - Alicante - España - Tel. 966961040 • Fax 966961046
E-mail: comercial@laicaspain.com - C.I.F. B-53613030
Antes de utilizar este aparelho, é importante ler atentamente as instruções e as advertências contidas no presente
manual e conservá-las com cuidado.
Termómetro digital com visor LCD grande para uma fácil leitura. Mede a temperatura corporal em 60 segundos. Rápido e preciso,
emite um sinal sonoro no final da medição da temperatura corporal. Mantém em memória a última temperatura registada para avaliar
eventuais variações. É extremamente fácil de usar e é possível repô-lo na prática embalagem fornecida para evitar o risco de quebrar.
Com sonda flexível lavável e função de desligamento automático.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte - 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
ADVERTÊNCIAS GERAIS
1) Auto-medição significa controlo e não diagnóstico ou tratamento, pelo que os valores anormais deverão ser sempre analisados com
o seu médico. Não altere em circunstância alguma a prescrição do seu médico. Não apertar, dobrar, deixar cair, morder ou quebrar 2)
o termômetro. Mantenha-o fora do alcance das crianças. Não o exponha directamente aos raios solares e mantenha-o longe 3) 4)
de fontes de calor. Guarde-o num local seco e limpo. Não mergulhe o termómetro em água ou outros líquidos. Somente a sonda é 5)
impermeável. 6) Não efetuar medições quando o termômetro está molhado pois as leituras podem ser imprecisas. 7) Este termómetro
digital é adequado apenas para uso axilar, rectal e oral. Não o utilize para medir a temperatura do canal auditivo. 8) Não beba bebidas
quentes ou frias, não fume, nem tome duche antes de medir a temperatura corporal. Não usar o termômetro por via oral após ter 9)
sido utilizado por via retal sem desinfetá-lo. Não medir a temperatura por via oral em crianças com idade inferior a dois anos.10)
INSERIR/SUBSTITUIR A PILHA
1) Deslize a tampa das pilhas no sentido da seta.
2) Puxe cuidadosamente o compartimento das pilhas para a direita, para facilitar a remoção das pilhas. Use um objecto pontiagudo
para remover as pilhas antigas.
3) Coloque as pilhas novas com o pólo positivo (+) virado para cima e o pólo negativo virado para baixo.
4) Encaixe cuidadosamente o compartimento das pilhas no respectivo local e reponha a tampa. Se no visor aparecer o símbolo “
”, isso significa que estas devem ser substituídas.
5) Remova as pilhas gastas, tal como descrito nos pontos 1-2, e elimine-as como resíduos especiais nos pontos de recolha indicados
para a reciclagem.
Para mais informações sobre a eliminação das pilhas gastas, contacte a loja onde adquiriu o aparelho que continha as pilhas, a
Câmara Municipal ou o serviço local de eliminação de resíduos.
Atenção: Para uma maior segurança, desaconselha-se a remoção das pilhas por crianças com idade inferior a 12 anos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes e/ou após cada utilização, desinfecte a sonda com álcool.
*USO ORAL E RECTAL
1) Ligue o termómetro premindo a tecla O/I. O aparelho emite um breve sinal sonoro. No visor, apenas durante alguns segundos,
acender-se-ão todos os símbolos de função. A seguir, durante alguns segundos o termómetro apresenta a última medição efectuada
seguida de Lo°C (se a temperatura medida era inferior a 32°C) ou Hi°C (se a temperatura medida era superior a 42,9°C). Quando
o símbolo °C aparecer a piscar, o aparelho está pronto a usar.
2) Coloque a sonda como se segue:
USO ORAL: antes da medição, mantenha a boca fechada durante cerca de 5 minutos para estabilizar a temperatura. Coloque a
sonda debaixo da língua e mantenha a boca fechada enquanto o termómetro mede a temperatura. A temperatura normal para
este tipo de medição é de 37°C.
USO RECTAL: lubrifique a sonda com uma solução gelatinosa hidrossolúvel. Não use vaselina. Insira a sonda no recto (cerca de
1 cm) até que a temperatura estabilize (cerca de 60 segundos). A temperatura normal para este tipo de medição é de 37,5°C.
Não forçar a inserção do termômetro no reto. Se a inserção provocar dor, parar imediatamente a medição. A inobservância deste
procedimento pode causar lesões.
*USO AXILAR
Para o uso axilar proceder como se segue:
1) Seque bem a axila. Antes da medição, mantenha o braço esticado ao longo do corpo durante 5 minutos para estabilizar a
temperatura. Coloque a sonda debaixo da axila e mantenha o braço firmemente apertado contra o tórax (isto permite que a
temperatura da sala onde se encontra não influencie a medição exacta da temperatura corporal).
2) Prima a tecla O/I. O aparelho emite um breve sinal sonoro.
No visor, apenas durante alguns segundos, acender-se-ão todos os símbolos de função. A seguir, durante alguns segundos o
termómetro apresenta a última medição efectuada seguida de Lo°C (se a temperatura medida era inferior a 32°C) ou Hi°C (se a
temperatura medida era superior a 42,9°C). Quando o símbolo °C aparecer a piscar, o aparelho está pronto a usar. A temperatura
estabiliza após cerca de 60 segundos. A temperatura normal para este tipo de medição é de 36,5°C.
3) Quando o termómetro emitir o sinal sonoro, remova-o. A medição está concluída e é apresentada no visor. Quando a temperatura
medida excede os 37,8°C, aumenta a intensidade e a frequência do sinal sonoro. O aparelho desligar-se-á automaticamente
após 10 minutos de inactividade (durante esse tempo, permanece visível a medição), caso contrário pode desligá-lo premindo
a tecla O/I.
MANUTENÇÃO
Limpe a sonda do termómetro com um pano humedecido com álcool ou com qualquer tipo de desinfectante tópico antes e/ou após
cada utilização. Qualquer outro tipo de solução pode danificar o aparelho. O corpo do termómetro deve ser limpo com um pano
seco. Não mergulhe o termómetro em água ou outros líquidos. Nunca utilize produtos químicos ou abrasivos. A sonda é a parte
mais delicada do termómetro. Preste particular atenção durante as fases de limpeza. Não use álcool para limpar o visor. Guarde
o termómetro num local seco e limpo, longe da luz solar directa. Não esterilize ou ferva o termómetro. Guarde o termómetro com
cuidado na embalagem fornecida.
DADOS TÉCNICOS
Atenção! Verifique as instruções de utilização
Aparelho do tipo BF
Escala de medição: de 32,0C° a 42,9°C
Tolerância: +/- 0,1°C (35,5°C – 42,0°C)
Visor: cristais líquidos
Pilha: 1x1,5V tipo LR/SR-41
Autonomia da pilha: aprox. 200 horas de uso contínuo
Peso: 11 g
Dimensões: 139x22x13 mm
Condições de funcionamento: de +10°C a +40°C, (15 – 95) %HR
Condições de armazenamento: de +10°C a +55°C, (15 – 95) %HR
IP22: Grau de protecção dos invólucros dos equipamentos eléctricos, sendo que o primeiro dígito indica o grau de protecção contra
a penetração de corpos sólidos estranhos (de 0 a 6), e o segundo, o grau de protecção contra a penetração de líquidos (de 0
a 8).
COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Este aparelho está em conformidade com as normas vigentes para a Compatibilidade Electromagnética (CEM) e foi concebido
para uso doméstico: a potência de emissão é, de facto, extremamente reduzida pelo que é improvável que interfira com outros
aparelhos. No caso de ser utilizado próximo de outros equipamentos, recomenda-se seguir as indicações constantes das tabelas
que se encontram no fim das Instruções de Utilização.Na verdade, os equipamentos que utilizam sistemas de comunicações
móveis e sistemas de rádio podem interferir no funcionamento deste aparelho. Assim, no caso de surgirem anomalias durante
o funcionamento, recomenda-se afastar os equipamentos que eventualmente possam estar na origem das interferências
electromagnéticas e verificar se o desempenho funcional foi restabelecido.Em caso de dúvidas, contactar o Serviço de Apoio ao
Cliente ou consultar as tabelas referentes às emissões electromagnéticas que se encontram a seguir às presentes instruções.
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
O símbolo na parte inferior do dispositivo indica que o recolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos.
No final da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos urbanos sólidos, mas para eliminar um centro de
recolha colocados especiais em sua área ou entregue ao comerciante, quando comprar um novo aparelho do mesmo
tipo e para as mesmas funções. Caso o aparelho a ser eliminado tenha dimensões inferiores a 25 cm, é possível levá-lo
até um ponto de venda com tamanho superior a 400 mq sem a obrigação de comprar um novo dispositivo similar. Este
procedimento derecolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos érealizado com o objectivo de uma política
ambiental objectivos comunitários de salvaguarda, protecção e melhoria da qualidade ambiental e evitar os efeitos potenciais para
a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas em equipamentos ou uso inadequado,ou mesmo algumas de suas
partes. Cuidado! Incorrecta disposição dos equipamentos eléctricos e electrónica pode levar a sanções.
GARANTIA
O sistema de garantia de 2 anos a contar da data da compra, que devem ser certificadas pelo carimbo e assinatura do
revendedor. O recibo, deve manter-se junto. Este período é nos termos da legislação em vigor e só se aplica se o consumidor for
um sujeito passivo e particular. Os produtos são projectados para uso doméstica e o seu emprego não é permitido em local público.
A garantia cobre apenas defeitos de fabricação e não se aplica se o dano foi causado por um acidente, abuso, negligência ou uso
impróprio do produto. Utilize apenas acessórios da marcas, o uso de outros podem fazer perde a validade da GARANTIA. Não abra
por algum motivo o aparelho ao abrir a alteração, a garantia é definitivamente anulada. A garantia não se aplica a peças sujeitas
a desgaste e às pilhas quando são fornecidas. Após dois anos desde a compra, a garantia expira, neste caso, as intervenções
de assistência técnica serão feitas por orçamento e consequente sujeitas a pagamento. Para Informações sobre as intervenções
para reparações ou substituição de produtos, contacte info@laica.com.. ou o seu fornecedor. Todas as intervenções de reparação
(Incluindo as de substituição do produto ou parte dele) não prorrogam a duração da garantia do produto original substituído. O
fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que podem, directa ou indirectamente, afectar as pessoas, coisas ou animais.
Admitidos por não cumprir todos os requisitos especificados neste manual. Advertências sobre a instalação, utilização e manutenção
dos equipamentos. A LAICA, sociedade secular, procura constantemente melhorar os seus produtos. Alterações ou substituições
são da sua inteira responsabilidade pelo que o pode fazer livremente, não havendo lugar a reclamações. Para qualquer dúvida ou
esclarecimento contacte:
BENESSERE LAICA, SL
P. Ind. El Pastoret C/Cataluña, 9-11 - 03640 - Monovar - Alicante - España - Tel. 966961040 • Fax 966961046
E-mail: comercial@laicaspain.com • C.I.F. B-53613030
Deutsch
DE DIGITALTHERMOMETER MIT FLEXIBLER SONDE
Anleitungen und Garantie
Die vorliegende Gebrauchsanleitung griffbereit aufbewahren und die darin beinhalteten Hinweise vor dem Einsatz des Geräts
aufmerksam lesen. Digitalthermometer mit breitem LCD-Display für eine einfache Ablesung. Erfasst die Körpertemperatur in 60 Sekunden.
Dieses präzise Gerät garantiert ein schnelles Resultat, wobei die Anzeige der Körpertemperatur anhand eines akustischen Signals gemeldet
wird. Die zuletzt gemessene Temperatur wird gespeichert, um eventuelle Vergleiche der Temperaturen zu ermöglichen. Dieses Thermometer
ist besonders einfach in der Handhabung und wird es in seinem praktischen Behälter aufbewahrt, können Schäden vermieden werden.
Die Temperatursonde kann mit Wasser gereinigt werden. Mit waschbarer flexibler Sonde und Funktion zum automatischen Ausschalten.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte - 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
ALLGEMEINE HINWEISE
1) Das Messen der Körpertemperatur ist eine reine Kontrollfunktion und darf nicht als Diagnose oder Behandlung verstanden werden. Vom
Standardwert abweichende Messungen müssen unbedingt dem eigenen Arzt gemeldet werden. Die Dosierung der vom behandelnden Arzt
verschriebenen Medikamente darf unter keinen Umständen abgeändert werden. Straffen Sie sich nicht, zusammenzufalten, fallen zu 2)
lassen, zu beißen oder auseinander das Thermometer zu machen. Kinder sind vor dem Zugriff zu schützen. Das Thermometer vor 3) 4)
Sonneneinstrahlung geschützt und fern von Wärmequellen, an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren. Das Thermometer nicht 5)
ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen. Nur die Sonde ist wasserundurchlässig. Bewirken Sie die Maße nicht, wenn das 6)
Thermometer naß ist, weil die Übersicht(Umfragen) ungenau sein kann. Das Digitalthermometer misst ausschließlich des Axillarmessung, 7)
oralmessung, rektalmessung. Gehörgangs zu verwenden. Vor der Messung der Körpertemperatur keine heißen oder kalten Getränke 8)
trinken, nicht rauchen, keine Dusche nehmen. Gebrauchen(Benutzen) Sie das Thermometer für durch mündlich nicht, für durch rektal 9)
gebraucht(benutzt), ohne ihn desinfiziert zu haben. Für ihre Kinder mit untergeordnetem Alter zwei Jahre wird es erbeten, um die 10)
Temperatur für durch mündlich nicht zu bemerken.
EINLEGEN/WECHSEL DER BATTERIE
1) Den Deckel des Batteriefachs in Pfeilrichtung schieben.
2) Das Betteriefach sorgfältig nach rechts abziehen, um die Entfernung der Batterien zu vereinfachen. Die verbrauchten Batterien mit
Hilfe eines spitzen Gegenstands herausnehmen.
3) Die neuen Batterien mit dem Pluspol (+) nach oben einlegen.
4) Das Batteriefach sorgfältig in seinen Sitz drücken und den Deckel wieder positionieren. Wenn auf dem Display das Symbol
dargestellt ist, bedeutet das, dass sie auszutauschen sind.
5) Die entladenen Batterien laut Punkt 1-2 entfernen und sie als Sondermüll zu den zweckmäßigen Sammlungspunkten für das Recycling
geben. Für weitere Auskünfte über die Entsorgung von entladenen Batterien sich an das Geschäft, wo man das Gerät mit den Batterien
erworben hat, an die Gemeindebehörden oder an die örtlichen Entsorgungsunternehmen wenden. Vorsicht: Für zusätzliche Sicherheit
rfen die Batterien nie durch Kinder nger als 12 Jahre entfernt werden.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Vor und/oder nach jedem Gebrauch, die Sonde mit Alkohol desinfizieren.
*MUND- UND MASTDARMANWENDUNG
1) Das Thermometer durch die Taste O/I einschalten. Das Gerät erzeugt ein kurzes akustisches Signal. Auf dem Display gehen alle
Funktionssymbole nur für wenige Sekunden an. Das Thermometer zeigt dann für einige Sekunden die letzte vorgenommene Messung
zusammen mit “Lo°C” (wenn die gemessene Temperatur niedriger als 32°C ist) oder “Hi°C” (wenn die gemessene Temperatur höher
als 42.9°C ist). Wenn das Symbol °C blinkt, ist das Gerät gebrauchsfertig.
2) Die Sonde wie folgt positionieren:
MUNDANWENDUNG: Vor der Messung den Mund für etwa 5 Minuten schließen, um die Temperatur zu stabilisieren. Die Sonde unter die
Zunge positionieren und den Mund solange geschlossen halten, bis das Thermometer die Temperatur misst. Die Standardtemperatur
für diese Sorte von Messung beträgt 37°C.
MASTDARMANWENDUNG: Die Sonde mit einer wasserlöslichen gallertartigen Lösung schmieren. Keine Vaseline verwenden. Die Sonde
in den Mastdarm um etwa 1 cm solange einführen, bis die Temperatur stabilisiert (etwa 60 Sekunden). Die Standardtemperatur für
diese Sorte von Messung beträgt 37.5°C. Zwingen Sie das Thermometer im geraden nicht. Im Fall provoziert die Einfügung Schmerz,
die Maßnahme sofort zu unterbrechen. Die verpasste Befolgung dieser Vorkehrung kann Verwundungen verursachen.
*ACHSELANWENDUNG
Für die Achselanwendung, folgenderweise vorgehen:
1) Die Achsel ganz gut trocknen. Vor der Messung den Arm die Hüfte entlang für 5 Minuten halten, um die Temperatur zu stabilisieren. Die
Sonde unter die Achsel positionieren und den Arm sehr eng gegen der Brust halten (Auf diese Weise, beeinflusst die Raumtemperatur
die richtige Messung der Körpertemperatur nicht).
2) Auf die Taste O/I drücken. Auf dem Display gehen alle Funktionssymbole nur für wenige Sekunden an. Das Thermometer zeigt dann
für einige Sekunden die letzte vorgenommene Messung zusammen mit “Lo°C” (wenn die gemessene Temperatur niedriger als 32°C
ist) oder “Hi°C(wenn die gemessene Temperatur höher als 42.9°C ist). Die Temperatur stabilisiert etwa nach 60 Sekunden. Die
Standardtemperatur für diese Sorte von Messung beträgt 36.5°C.
3) Wenn das Gerät das akustische Signal erzeugt, es entfernen. Die Messung ist beendet und wird auf dem Display dargestellt. Wenn
die gemessene Temperatur höher als 37,8°C ist, werden auch die Stärke und Frequenz des akustischen Signals höher. Das Gerät
schaltet sich automatisch nach 10 Minuten aus, wenn es nicht verwendet wird (In der Zwischenzeit bleibt die Messung dargestellt);
anderenfalls, das Gerät durch die Taste O/I ausschalten.
WARTUNG
Die Sonde vom Thermometer mit einem mit Alkohol oder mit irgendwelcher anderen Sorte von topischem Desinfektionsmittel befeuchteten
Tuch vor und/oder nach jedem Gebrauch reinigen. Jede Andere Sorte von Lösung kann das Gerät beschädigen. Der Körper vom Thermometer
ist mit einem trockenen Tuch zu reinigen. Das Thermometer nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. Nie Chemikalien oder
Schleifmittel verwenden. Die Sonde ist das empfindlichste Teil vom Thermometer. Ihre Reinigung besonders sorgfältig vornehmen. Keinen
Alkohol verwenden, um das Display zu reinigen. Das Thermometer in einem trockenen und sauberen Ort, weit vom direkten Sonnelicht
aufbewahren. Das Thermometer weder sterilisieren noch sieden. Das Thermometer sorgfältig im standardgelieferten Futteral lagern.
TECHNISCHE DATEN
Achtung! Die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen
Gerät vom Typ BF
Meßskala: 32.0°C - 42.9°C
Toleranz: +/- 0.1°C (35.5°C - 42.0°C)
Display: LCD-Anzeige
Batterie: 1x1.5V Typ LR/SR-41
Autonomie der Batterie: circa 200 Stunden bei ununterbrochenem Betrieb
Gewicht: 11 g
Maße: 139x22x13 mm
Funktionsbedingungen: +10°C - +40°C, (15-95) %RH
Aufbewahrung: +10°C - +55°C, (15-95) %RH
IP22: Schutzart von Gehäusen für elektrische Geräte, wobei die erste Zahl den Schutzumfang eines Gehäuses bezüglich Berührung bzw.
Fremdkörper (von 0 bis 6) und die zweite gegen Feuchtigkeit bzw. Wasser (von 0 bis 8) angibt.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Das vorliegende Gerät entspricht den Normen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und wurde für den häuslichen Gebrauch
entworfen. Seine Emissionen sind extrem gering und es ist unwahrscheinlich, dass Interferenzen mit anderen Geräten entstehen.
Sollte das Gerät in der Nähe von anderen Geräten verwendet werden, wird empfohlen, die Angaben in den Tabellen am Ende der
Gebrauchsanweisung zu beachten. Besondere Mobilgeräte zur Kommunikation und Funksysteme können sich auf die Funktionsweise
dieses Artikels auswirken. Sollten Störungen während des Betriebs auftreten, muss das Gerät von den Vorrichtungen entfernt werden,
welche mögliche elektromagnetische Interferenzen ausgelöst haben könnten. Danach die Leistungsfähigkeit des Geräts prüfen.
In jedem Fall sollten bei Fragen der Kundendienst kontaktiert oder die Tabellen zur elektromagnetischen Strahlung am Ende der
Gebrauchsanweisung konsultiert werden.
ENTSORGUNGSVERFAHREN (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Das Symbol auf dem Boden des Geräts gibt die getrennte Müllsammlung der elektrischen und elektronischen Ausrüstungen
an. Am Ende der Lebensdauer vom Gerät es nicht als gemischter fester Gemeindenabfall, sondern es bei einem spezifischen
Müllsammlungszentrum in Ihrem Gebiet entsorgen oder es dem Händler zurückgeben, wenn Sie ein neues Gerät desselben
Typ mit denselben Funktionen kaufen. Im Falle, dass das zu entsorgende Gerät von geringeren Ausmaßen als 25 cm ist,
besteht die Möglichkeit, es an eine Verkaufsstelle von mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer ähnlichen Vorrichtung
zurückzugeben. Diese Prozedur getrennter Müllsammlung der elektrischen und elektronischen Ausrüstungen wird im
Hinblick auf eine zukünftige gemeinsame europäische Umweltschutzpolitik vorgenommen, welche darauf zielen wird, die Umwelt zu
schützen und sichern, als auch die Umweltqualität zu verbessern und potentielle Wirkungen auf die menschliche Gesundheit wegen der
Anwesenheit von gefährlichen Stoffen in diesen Vorrichtungen oder Missbrauch derselben oder von Teilen derselben zu vermeiden.
Vorsicht! Die fehlerhafte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Vorrichtungen könnte Sanktionen mit sich bringen.
GARANTIE
Die gegenständliche Vorrichtung ist für 2 Jahre vom Einkaufsdatum garantiert. Das Einkaufsdatum ist durch den Stempel oder die
Unterschrift vom Vertragshändler und durch den Kassenzettel zu beweisen, welche als Beilage zu diesem Dokument
aufzubewahren sind. Diese Periode stimmt mit der gültigen Gesetzgebung überein und wird erst dann angewandt, wenn der Verbraucher
eine Privatperson ist. Laica-Produkte sind als Haushaltprodukte entworfen und dürfen nicht in öffentlichen Geschäften verwendet werden.
Die Garantie deckt ausschließlich Produktionsfehler und ist nicht gültig, wenn der Schaden durch willkürliche Handlung, falschen
Gebrauch, Nachlässigkeit oder Missbrauch vom Produkt entsteht. Ausschließlich die standardgelieferten Zubehörteile verwenden. Der
Gebrauch von anderen Zubehörteilen kann das Ungültigkeitswerden der Garantie als Folge haben. Die Vorrichtung keinesfalls öffnen.
Wird die Vorrichtung geöffnet oder missbräuchlich geändert, verfällt die Garantie endgültig. Die Garantie ist für verschleißbare Teile als
auch für die Batterien nicht gültig, wenn diese letzten standardgeliefert werden. Die Garantie verfällt nach zwei Jahren vom Einkauf.
In diesem Fall werden die Serviceeingriffe gegen Zahlung vorgenommen. Für Auskünfte über Serviceeingriffe eingeschlossen in der
Garantie oder gegen Zahlung – schreiben Sie bitte an info@laica.com. Für in den Garantiebedingungen eingeschlossene Reparatur- und
Austauscheingriffe ist keine Sorte von Beitrag zu leisten. Im Falle von Ausfällen sich an den Vertragshändler wenden. KEINE direkte
Lieferung zur LAICA vornehmen. Alle Eingriffe nach Garantiebedingungen (Austausch vom Produkt oder von einem Teil desselben
eingeschlossen) werden die Dauer der ursprünglichen Garantieperiode für den ausgetauschten Produkt nicht verlängern. Der Hersteller
lehnt jede Haftung für etwaige direkte oder indirekte Schäden an Personen, Sachwerten und Haustieren ab, welche von der Missachtung
der Vorschriften entstehen, welche im zweckmäßigen Gebrauchshandbuch enthalten sind vor allem mit Rücksicht auf Hinweise über
Installation, Gebrauch und Wartung der Vorrichtung. Die Firma Laica, welche ständig nach der Verbesserung der eigenen Produkte strebt,
behält sich das Recht vor, ohne Voranmeldung ihre Produkte vollkommen oder teilweise nach Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne
dass dadurch irgendwelche Haftung seitens der Firma Laica oder ihrer Vertragshändler entsteht.


Produkt Specifikationer

Mærke: Laica
Kategori: Termometer
Model: TH3601
Type: Kontakt
Bredde: 25 mm
Dybde: 12 mm
Højde: 122 mm
Vægt: 300 g
Produktfarve: Blue, White
Batterispænding: 1.5 V
Skærm: LCD
Vandfast: Ja
Batterier inkluderet: Ja
Antal understøttede batterier: 1
Skærmstørrelse (HxL): 21 x 9 mm
Hukommelsesfunktion: Ja
Termometer placering: Underarm
Hukommelseskapacitet: 1 entries
Fleksibel spids: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Laica TH3601 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Termometer Laica Manualer

Laica

Laica TH3002Y Manual

20 Maj 2024
Laica

Laica TH1001 Manual

10 Februar 2024
Laica

Laica TH3601 Manual

9 Juli 2023

Termometer Manualer

Nyeste Termometer Manualer