Maxwell MW-1465 G Manual
Maxwell
Køkkenvægt
MW-1465 G
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Maxwell MW-1465 G (4 sider) i kategorien Køkkenvægt. Denne guide var nyttig for 53 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
432
КУХОННЫЕ ВЕСЫ
Весы используются для определения веса сухих,
жидких и сыпучих продуктов.
ОПИСАНИЕ
1.
Платформа для взвешивания продуктов
2.
Кнопка включения/выключения/последова-
тельного взвешивания «ON/T»
3.
Дисплей
4.
Кнопка выбора единиц измерения «UNIT»
5.
Крышка батарейного отсека
6.
Противоскользящая силиконовая прокладка
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ
ВНИМАНИЕ!
Перед началом эксплуатации прибора внима-
тельно прочитайте настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните её для использования
в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данной инструкции.
Неправильное обращение с устройством может
привести к его поломке, причинению вреда поль-
зователю или его имуществу.
•
Обращайтесь с весами аккуратно, как с
любым измерительным прибором, не под-
вергайте весы воздействию высоких или низ-
ких температур, повышенной влажности, не
подвергайте их воздействию прямых солнеч-
ных лучей и не роняйте их.
•
Не допускайте попадания жидкости внутрь
корпуса весов, данное устройство не являет-
ся водонепроницаемым. Запрещается остав-
лять или использовать весы в местах с повы-
шенной влажностью (более 80%), не допу-
скайте контакта корпуса весов с водой либо с
другими жидкостями во избежание наруше-
ния правильности показаний весов или выхо-
да их из строя.
•
Запрещается помещать в чашу и на корпус
весов продукты, вес которых превышает мак-
симально допустимый предел взвешивания.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми младше 8 лет.
•
Данное устройство не предназначено для
использования людьми (включая детей стар-
ше 8 лет) с физическими, нервными, психи-
ческими нарушениями или без достаточного
опыта и знаний. Использование устройства
такими лицами допускается лишь в том слу-
чае, если они находятся под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность, при
условии, что им были даны соответствующие
и понятные инструкции о безопасном поль-
зовании устройством и тех опасностях, кото-
рые могут возникать при его неправильном
использовании.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования устройства в каче-
стве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или упаковочной плён-
кой. Опасность удушья!
•
Не разбирайте устройство самостоятельно,
в случае обнаружения неисправности или
после падения устройства обратитесь в бли-
жайший авторизованный (уполномоченный)
сервисный центр.
•
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
Примечание
После транспортировки или хранения устрой-
ства в зимних (холодных) условиях необходимо
выдержать его при комнатной температуре не
менее двух часов.
•
Протрите корпус весов мягкой, слегка влаж-
ной тканью.
•
Резиновую прокладку (6) вымойте тёплой
водой с нейтральным моющим средством,
ополосните и высушите.
Установка элементов питания
•
Достаньте весы из упаковки, удалите любые
наклейки, мешающие работе устройства.
•
Снимите крышку батарейного отсека (5) и
установите два элемента питания 1,5 В «AAA»
(входят в комплект поставки), строго соблю-
дая полярность.
•
Установите крышку батарейного отсека (5)
на место.
Примечание:
•
При наличии изолирующей прокладки в
батарейном отсеке откройте крышку бата-
рейного отсека (5), извлеките прокладку и
установите крышку батарейного отсека (5)
на место.
Замена элемента питания
•
При низком заряде элементов питания на
дисплее (3) появится надпись «Lo».
•
Откройте крышку батарейного отсека (5),
извлеките элементы питания, установите
новые элементы питания 1,5 В «AAA», строго
соблюдая полярность, затем закройте крыш-
ку батарейного отсека (5).
•
Если весы не используются продолжитель-
ное время, извлеките элементы питания из
батарейного отсека.
Взвешивание ингредиентов
1.
Установите весы на ровную поверхность.
2.
Установите силиконовую прокладку (6) на
место установки (1).
Примечание:
Данная модель весов укомплектована противо-
скользящей резиновой прокладкой (6), которая
обеспечивает устойчивость чаши. Прокладку
необходимо установить в паз .
Для включения весов прикоснитесь к кнопке (2)
«ON/T», при этом на дисплее появятся символы
«-0-» и «
▲
».
Примечание:
Появление символа «
▲
» указывает на то, что
показания на дисплее (3) стабилизировались и
можно начать взвешивание.
3.
Выберите необходимые единицы измерения
веса, прикоснувшись к кнопке (4) «UNIT», на
дисплее (3) отобразятся следующие сим-
волы:
«g» — вес продукта (продуктов) в граммах;
«lb» — вес продукта (продуктов) в фунтах;
«oz» — вес продукта (продуктов) в унциях;
«kg» — вес продукта (продуктов) в килограм-
мах.
Примечание:
Если показания на дисплее (3) не равны нулю,
прикоснитесь к кнопке «ON/T , значения веса (2) »
на дисплее (3) обнулятся.
4.
Поместите ингредиент (ингредиенты) для
взвешивания на платформу (1). На дисплее
(3) отобразится вес ингредиента (ингреди-
ентов) в зависимости от выбранных единиц
измерения.
Примечание:
Появление символа «
▲
» указывает на то, что
показания на дисплее (3) стабилизировались и
являются окончательными.
5.
Для выключения весов уберите ингредиенты,
нажмите кнопку (2) «ON/T» и удерживайте её
до выключения устройства.
Примечание:
Весы автоматически отключаются, если вы ими
не пользуетесь более 2 минут.
Последовательное взвешивание
Если Вы хотите последовательно измерить вес
нескольких ингредиентов, не убирая предыдущие
ингредиенты, следует выполнить шаги с 1 по 8.
1.
Установите весы на ровную поверхность.
2.
Установите силиконовую прокладку (6) на
место установки (1).
3.
Для включения весов прикоснитесь к кнопке
(2) «ON/T», при этом на дисплее появятся
символы «-0-» и «
▲
».
Примечание:
•
Появление символа «
▲
» указывает на то, что
показания на дисплее (3) стабилизировались
и можно приступать к взвешиванию.
4.
Выберите необходимые единицы измерения
нажатиями кнопки (4) «UNIT», на дисплее (3)
отобразятся следующие символы:
«g» — вес продукта (продуктов) в граммах;
«lb» — вес продукта (продуктов) в фунтах;
«oz» — вес продукта (продуктов) в унциях;
«kg» — вес продукта (продуктов) в кило-
граммах.
5.
Поместите на платформу (1) необходимое
количество первого ингредиента, сверяясь с
числовыми показаниями на дисплее (3).
6.
Прикоснитесь к кнопке (2) «ON/T», показания
веса на дисплее (3) обнулятся.
Примечание:
•
При последовательном взвешивании ингре-
диента (ингредиентов) тяжелее 700 г на дис-
плее (3) также появляется символ тариро-
вания « ». T
7.
Повторяйте шаги с 4 по 6 для последова-
тельного взвешивания остальных ингреди-
ентов.
8.
Добавление ингредиентов возможно до мак-
симально предельного веса (5 кг).
Примечания:
•
Появление на дисплее (3) символов «EEEE»
указывает на превышение максимально
допустимого веса 5 кг более чем на 200 грам-
мов, срочно уберите груз с весов, чтобы пре-
дотвратить их повреждение.
•
Если весы работают неправильно, попро-
буйте отключить питание, для этого откройте
крышку батарейного отсека (5) и извлеките
элементы питания. Через некоторое время
установите элементы питания на место и
включите весы, прикоснувшись к кнопке (2)
«ON/T».
•
По вопросам технического обслуживания
обращайтесь в авторизованные (уполномо-
ченные) сервисные центры.
ЧИСТКА И УХОД
•
Протирать весы следует мягкой, слегка влаж-
ной тканью.
•
Резиновую прокладку следует мыть теплой
водой с нейтральным моющим средством.
•
Запрещается использовать абразивные
моющие средства или растворители.
•
Запрещается погружать корпус весов в воду
или в любые другие жидкости и помещать их
в посудомоечную машину.
•
Храните весы в сухом прохладном месте,
недоступном для детей.
ВАЖНО
Электромагнитная совместимость
Электронные весы могут быть чувствительны к
электромагнитному излучению других устройств,
расположенных в непосредственной близости
(мобильных телефонов, портативных радиостан-
ций, пультов радиоуправления и микроволновых
печей). В том случае, если появились признаки
такого воздействия (на дисплее отображаются
ошибочные или противоречивые данные), пере-
местите весы, либо отключите на время источник
помех.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1.
Весы с противоскользящей прокладкой –
1 шт.
2.
Элемент питания типоразмера «ААА» – 2 шт.
3.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Элементы питания типоразмера «ААА»: 2 х 1,5 В
Максимальный предельный вес: 5 кг
Производитель оставляет за собой право изме-
нять характеристики устройства без предвари-
тельного уведомления
Срок службы весов – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
KITCHEN SCALE
The scale is used for weighing dry, liquid and
granular products.
DESCRIPTION
1. Weighing platform
2. On/off/Tare button «ON/T»
3. Display
4. Measurement units selection button «UNIT»
5. Battery compartment lid
6. Non-slip silicone gasket
RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
ATTENTION!
Before using the unit, read this instruction care-
fully. Keep this instruction for future reference.
Use the unit according to its intended pur-
pose only, as it is stated in this user manual.
Mishandling the unit can lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/
her property.
• Handle your scale with care, as it is a pre-
cision instrument, do not subject it to high
or low temperatures, high humidity, never
expose it to direct sunlight and do not
drop it.
• Avoid getting of liquids into the scale body,
this unit is not waterproof. Do not store or
use the scale in a room with high humidity
(above 80%), make sure that scale does not
come into contact with water or other liquids
as this may cause failure of scale indication
or its damage.
• Do not put products in the bowl and on the
body of the unit, if their weight exceeds max.
capacity.
• This unit is not intended for usage by children
under 8 years of age.
• This unit is not intended for usage by people
(including children over 8) with physical, neu-
ral and mental disorders or with insufficient
experience or knowledge. Such persons can
use this unit only if they are under supervi-
sion of a person who is responsible for their
safety and if they are given all the necessary
and understandable instructions concern-
ing the safe usage of the unit and informa-
tion about danger that can be caused by its
improper usage.
• Do not leave children unattended. Do not
allow children to use the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as a packaging, unat-
tended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
• Do not disassemble the unit by yourself, if
any malfunction is detected or after the unit
was dropped, apply to the nearest authorized
service center.
• Transport the unit in the original package
only.
• Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
USING OF SCALE
Note
After unit transportation or storage under cold
(winter) conditions, it is necessary to keep it for
at least two hours at room temperature before
switching on.
• Wipe the unit body with a soft slightly damp
cloth.
• Wash silicone gasket (6) with warm water and
neutral detergent, rinse them and dry.
Battery installation
• Unpack the scale, remove any stickers that
can prevent unit operation.
• Remove the battery compartment lid (5)
and insert two 1.5 V «AAA» batteries (sup-
plied with the unit), strictly following the
polarity.
• Install the battery compartment lid (5) back
to its place.
Note:
• If there is an isolation insert in the battery
compartment, open the battery compart-
ment lid (5), remove the isolation insert and
install the battery compartment lid (5) back
to its place.
Battery replacement
• When the batteries are low the display (3) will
show ”Lo”.
• Open the battery compartment lid (5),
remove the batteries, insert the new 1.5 V
«AAA» batteries, strictly following the polarity,
then close the battery compartment lid (5).
• If you do not use the scale for a long time,
remove the batteries from the battery com-
partment.
Weighing ingredients
1. Place the scale on a flat horizontal surface.
2. Install silicone gasket (6) in the installation
place (1).
Note:
This model is supplied with non-slip silicone
gasket (6) that ensures the steadiness of the
bowl. Install the gasket into the groove.
To switch the scale on press the button (2)
«ON/T», the symbols «-0-» and «
▲
» will appear
on the display.
Note:
The symbol «
▲
» indicates that the indications on
the display (3) have stabilized and you can start
weighing.
3. Select necessary weight measurement units
by pressing the button (4) «UNIT», the fol-
lowing symbols will appear on the display (3):
«g» — weight of product(s) in grams;
«lb» — weight of product(s) in pounds;
«oz» — weight of product(s) in ounces;
«kg» — weight of product(s) in kilograms.
Note:
If the indication on the display (3) is not equal
to zero, press the «ON/T» button (2), the weight
indication on the display (3) will be set to zero.
4. Put the ingredient(s) on the weighing plat-
form(1). The weight of the ingredient(s) will
be shown on the display (3), according to the
selected measurement units.
Note:
The symbol «
▲
» indicates that the indications on
the display (3) have stabilized and are final.
5. To switch the scale off remove the ingredi-
ents, press the button (2) «ON/T» and hold it
till the unit is switched off.
Note:
The scale will be switched off automatically after
2 minutes of non-operation.
Tare function
If you want to measure the weight of several
ingredients consequently without removing the
previous ones, repeat the steps 1-8.
1. Place the scale on a flat surface.
2. Install silicone gasket (6) in the installation
place (1).
3. Press the button (2) «ON/T» to switch the
scale on, the symbols «-0-» and «
▲
» will
appear on the display.
Note:
• The symbol «
▲
» indicates that the indica-
tions on the display (3) have stabilized and
you can start weighing.
4. Select required measurement units by press-
ing the button (4) «UNIT», the following sym-
bols will appear on the display (3):
«g» — weight of product(s) in grams;
«lb» — weight of product(s) in pounds;
«oz» — weight of product(s) in ounces;
«kg» — weight of product(s) in kilograms.
5. Put required quantity of the first ingredient
on the weighing platform (1), checking the
numeral indication on the display (3).
6. Press the button (2) «ON/T», the weight indi-
cation on the display (3) will be set to zero.
Note:
• When weighing an ingredient (ingredients)
heavier than 700 g consequently, the tare
symbol « » appears on the display (3) as well. T
7. Repeat steps 4-6 for consequent weighing of
the remaining ingredients.
8. Adding ingredients is available till the max.
capacity (5 kg).
Notes:
• Symbols “EEEE” on the display (3) indicate
exceeding of the scale max. capacity of 5 kg
by more than 200 g, remove products from the
scale immediately in order not to damage it.
• If the scale works improperly, try to switch the
power off; to do this, open the battery com-
partment lid (5) and remove the batteries.
After a while insert the batteries back to their
place and switch the scale on by touching the
«ON/T» button (2) .
• Refer to authorized service centers for main-
tenance.
CLEANING AND CARE
• Clean the scale with a soft slightly damp
cloth.
• Wash the rubber gasket with warm water and
neutral detergent.
• Never use abrasives or solvents.
• Do not immerse the scale body into water
or any other liquids, do not wash it in a dish-
washing machine.
• Keep the scale away from children in a dry
cool place.
IMPORTANT:
Electromagnetic compatibility
Electronic scale can be sensitive to the electro-
magnetic emission of other units located in close
proximity (such as mobile phones, portable radio
transmitters, radio controllers and microwave
ovens). If signs of such emission appear (false
or inconsistent data indication on the display),
relocate the scale or switch the source of interfer-
ences off for some time.
DELIVERY SET
1. Scale with non-slip gasket – 1 pc.
2. «ААА» batteries – 2 pcs.
3. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
«AAA» batteries: 2 х 1.5 V
Maximal capacity: 5 kg.
The manufacturer preserves the right to change
the specifications of the unit without a preliminary
notification.
Scale operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low
Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
АСҮЙЛІК ТАРАЗЫСЫ
Таразықұрғақ,сұйықжәнесусымалытағамдардың
салмағынанықтауүшінпайдаланылады.
СУРЕТТЕМЕ
1. Өнімдердіөлшейтіналаң
2.
«ON/T»қосу/сөндіру/біріздіөлшеутүймесі
3.
Дисплей
4.
Өлшеубірліктерінтаңдаутүймесі«UNIT»
5.
Батареялықбөлікқақпағы
6.
Сырғымайтынсиликонтөсенішімен
ТҰТЫНУШЫҒА ҰСЫНЫСТАР
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Аспапты пайдаланбас бұрын, осы пайдалану
нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны
анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін
сақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай
тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз.
Құрылғыныдұрыс пайдаланбау оныңбұзылуына,
тұтынушығанемесеоныңмүлігінезиянкелтіруіне
әкелуімүмкін.
•
Таразыны кез келген өлшеуіш приборды
қолданғандай ұқыпты қолданыңыз, таразыны
жоғарғы және төменгі температура, жоғары
ылғалдық әсерлеріне ұшыратпаңыз, тікелей
күн сәулесінің ықпалына ұшыратпаңыз және
олардықұлатыпалмаңыз.
•
Таразы корпусының ішіне сұйықтың тиюіне
жол бермеңіз, берілгент құрылғы су өтпейтін
болыпесептелмейді.Таразыны ылғалдылығы
жоғары ( 80% көп) жерлерде қалдыруға
немесепайдалануғатыйымсалынады,таразы
көрсеткіштерінің дұрыстығы бұзылуына
немесе оның істен шығуына жол бермеу
үшін, құрылғының сумен немесе басқа
сұйықтықтарменжанасуынажолбермеңіз.
•
Салмағы таразының максималды мүмкін
шегінен асатын ауыр заттарды таразының
тостағанына және таразы коопусына салуға
тыйымсалынады.
•
Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың
пайдалануынаарналмаған.
•
Бұлприборжекемүмкіншілігішектеулі,жүйке,
психикасы ауыратын немесе білімі жеткіліксіз
адамдарға (8 жастан жоғары балаларды
қоса алғанда) пайдалануға арналмаған. Бұл
адамдар тек өздерінің қауіпсіздіктері үшін
жауап беретін тұлғаның қадағалауымен
болса,сондай-ақ өздерінеқұрылғыны қауіпсіз
пайдалану және дұрыс пайдаланбаған
жағдайдаорыналуымүмкінқауіптіжағдайлар
туралытиістіжәнетүсініктінұсқауларберілген
болсаосыприбордыпайдаланаалады.
•
Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде
пайдалануына жол бермес үшін, оларды
қадағалапотырыңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету
мақсатындақаптамаретіндепайдаланылатын
полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттерменнемесеқаптамаүлдірмен ойнауға
рұқсатбермеңіз.Тұншығу қаупі!
•
Аспаптыөзбетіңізбенбөлшектемеңіз,ақаулық
табылған жағдайда ең жақын туындыгерлес
қызметкөрсетуорталығынахабарласыңыз.
•
Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында
тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі
адамдардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА
ПАЙДАЛАНУҒААРНАЛҒАН
ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Ескерту
Құрылғыны қыс (суық) мезгілінде тасымалдаған
немесе сақтағаннан кейін оны бөлме
температурасындакемдегендеекісағатұстай
тұруқажет.
•
Таразыныжұмсақ,сәлдымқылматаменсүртіңіз.
•
Тостағанды (6) және резеңке төсемені (7)
бейтарап жуу құралы қосылған жылы сумен
жуыңыз,шайыңызжәнекептіріңіз.
Қоректендіру элементтерін орнату
•
Таразыны ораудан шығарыңыз, құрылғының
жұмыс ітеуіне кедергі болатын кез-келген
жапсырмалардыжойыңыз.
•
Батареялықбөліктің(5)қақпағыншешіңізжәне
үйектілікті қатаңсақтап,1,5 В «AAA» типтіекі
қоректендіру элементін орнатыңыз (жеткізілім
жинағынакіреді).
•
Батареялық бөлік қақпағын (5) орнына
орнатыңыз.
Ескерту:
•
Батарей бөлігінде оқшаулағыш төсеніш
болған кезде батарей бөлігінің қақпағын (5)
ашыңыз, төсенішті алып тастаңыз және
батарей бөлігінің қақпағын (5) орнына
орнатыңыз.
Қоректендіру элементтерін ауыстыру
•
Элементтердің заряды төмен болғанда
дисплейде (3) «Lo» таңбасының пайда
болады.
•
Батареялық қуыс (5) қақпағын ашыңыз,
қуаттандыру элементтерін алыңыз, өрістілікті
қатаң қадағалай отырып, 1,5 В «ААА»
қуаттандырудыңжаңаэлементтерінорнатыңыз,
батареялықсаңылауқақпағын(5)жабыңыз.
•
Егер таразы ұзақ уақыт бойы
пайдаланылмайтын болса, онда қуат
элементтерінбатарейбөлігіненалыптастаңыз.
Ингредиенттерді таразылау
1.
Таразынытүзукөлденеңбеткеорнатыңыз.
2.
Тостағанды(6)орнатуорнына(1)орнатыңыз.
Ескертпе:
Таразының бұл үлгісі тостағанның беріктігін
қамтамасыз ететін, сырғанауға қарсы резеңке
төсемемен(7)жинақталған.Төсеменітостаған
астындағықуысқаорнатуқажет.
Таразының қосу үшін «ON/T» түймесіне (2)
басыңыз, бұл кезде дисплейде «-0-» және «
▲
»
белгілеріпайдаболады.
Ескертпе:
«
▲
» белгісінің пайда болуы дисплейдегі (3)
көрсеткіштердің тұрақталғандығын және
өлшеудібастауғаболатындығынкөрсетеді.
3.
«UNIT» түймесін (4) баса отырып, өлшеудің
қажетті бірліктерін таңдаңыз, дисплейде (3)
келесібелгілеркөрінеді:
«g»—азық-түліктіңграммдағысалмағы;
«lb»—азық-түліктіңфунттардағысалмағы.
«oz»—азық-түліктіңунциялардағысалмағы.
«kg»—азық-түліктіңкилограммдағысалмағы;
Ескертпе:
Егер дисплейдегі (3) көрсетілімдер нөлге тең
болмаса, «ON/T» түймесін (2) басыңыз, таразы
дисплейіндегі(3)көрсеткіштернөлгетеңестіріледі.
4.
Құрамдас бөлікті (бөліктерді) өлшеуге
арналған тостағанға (6) салыңыз. Дисплейде
(3) таңдалған өлшем бірліктерге байланысты
құрамдас бөліктің (бөліктердің) салмағы
көрсетіледі.
Ескертпе:
«
▲
» белгісінің пайда болуы дисплейдегі (3)
көрсеткіштердің тұрақталғандығын және
өлшеудіжалғастыруғаболатынынбілдіреді.
5.
Таразыны сөндіру үшін құрамдас бөліктерді
тостағаннан (6) алыңыз, «ON/T» батырманы
(2)басыңызжәнеқұрлығысөнгенгедейіноын
ұстаптұрыңыз.
Ескерту:
Таразы 2 минуттан артық уақыт
пайдаланылмаған жағдайда автоматты түрде
ажыратылады.
Кезекпен өлшеу
Егер Сіз бірнеше ингредиенттердің салмағын
тостағаннан (6) алдыңғы ингредиенттерді
алмастан,біріздіөлшегіңізкелсе,1-ден8-гедейінгі
қадамдардыорындауқажет.:
1.
Таразынытүзукөлденеңбеткеорнатыңыз.
2.
Тостағанды(6)орнатуорнына(1)орнатыңыз.
3.
Таразының қосу үшін «ON/T» түймесіне (2)
басыңыз,бұлкездедисплейде«-0-»және«
▲
»
белгілеріпайдаболады.
Ескертпе:
•
«
▲
» белгісінің пайда болуы дисплейдегі (3)
көрсеткіштердің тұрақталғандығын және
өлшеудібастауғаболатындығынкөрсетеді.
4.
«UNIT»батырмасын(4)басып,қажеттіөлшем
бірліктерді таңдаңыз, дисплейде (3) келесі
таңбаларкөрсетіледі:
«g»—азық-түліктіңграммдағысалмағы;
«lb»—азық-түліктіңфунттардағысалмағы.
«oz»—азық-түліктіңунциялардағысалмағы.
«kg»—азық-түліктіңкилограммдағысалмағы;
5.
Дисплейдегі (3) санды көрсетілімдерге қарап,
тостағанға(6)біріншіқұрамдасбөліктіңқажетті
көлемінсалыңыз.
6.
«ON/T» түймесін (2) басыңыз, таразы
дисплейіндегі (3) көрсеткіштер нөлге
теңестіріледі.
Ескертпе:
•
700г-нанауырқұрамдасбөлікті(бөліктерді)
кезектеп өлшегенде дисплейде (3) «T »
таралаутаңбасыпайдаболады.
7.
Қалғанингредиенттердікезекпенөлшеуүшін4
және6қадамдардықайталаңыз.
8.
Ингредиенттерді максималды рұқсат етілген
салмаққадейінқосуғаболады(5кг).
Ескертпе:
•
Дисплейде(3)«ЕЕЕЕ»белгілерініңкөрінуі5кг
максималдырұқсатетілетінсалмақтың200
грамнан артық асып кеткендігін көрсетеді,
олардыңбүлінуінежолбермеуүшін жүктерді
таразыданалыптастаңыз.
•
Егер таразы дұрыс жұмыс істемей тұрса,
қуат көзін ажыратып көріңіз, ол үшін
батарея бөлігінің қақпағын (5) жабыңыз да,
қуат элементін шығарып алыңыз. Біршама
уақыттанкейін батырмасына(2)басып«ON/T»
таразыныіскеқосыңыз.
•
Техникалық қызмет көрсету сұрақтары
бойынша туындыгерлес (өкілетті) қызмет
көрсетуорталығынахабарласыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
•
Таразынысәлдымқылжұмсақматаменсүртіңіз.
•
Тостағанды және резеңке төсемені бейтарап
жууқұралықосылғанжылысудажууқажет.
•
Қажайтынжуғышзаттардынемесееріткіштерді
пайдалануғатыйымсалынады.
•
Таразы корпусын суға немесе кез-келген өзге
сұйықтыққа салуға және оларды ыдыс жуу
машинасынаорналастыруғатыйымсалынады.
•
Таразыны құрғақ, салқын, балалардың
қолдарыжетпейтінжердесақтаңыз.
МАҢЫЗДЫ
Электрмагниттік сыйымдылық
Электрондық таразы тікелей жақын орналасқан
басқақұрылғылардың(мысалы,ұялытелефондар,
портативті радиостанциялар, радио басқару
пульттерінің және қысқа толқынды пештердің)
электр магниттік сәулеленуіне сезімтал болуы
мүмкін. Егер мұндай әсердің беогілері пайда
болғанжағдайда(дисплейдеқатенемесеқарама-
қайшы мәліметтер көрсетілсе), таразыны басқа
жергеорынауыстырыңызнемесебөгеттердіңкөзін
біршамауақытқасөндіріңіз.
ЖИНАҚТАМАСЫ
1.
Сырғанауға қарсы төсемесі бар таразы –
1дана.
2.
«ААА»қоректендіруэлементі–2дн.
3.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
«ААА»қоректендіруэлементі:2х1,5В
Максималдышектіксалмақ:5кг
Өндіруші құрылғы сипаттамаларын алдын-ала
хабарлаусызөзгертуқұқығынсақтайды.
Таразының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
РУССКИй ENGLISH ҚАЗАҚША
MW-1465.indd 1 04.08.2014 11:45:07
Produkt Specifikationer
Mærke: | Maxwell |
Kategori: | Køkkenvægt |
Model: | MW-1465 G |
Type: | Elektronisk køkkenvægt |
Produktfarve: | Grøn |
Automatisk slukning: | Ja |
Indikator for batteriniveau: | Ja |
Materiale: | Plast |
Overfladetype: | Plast |
Batteritype: | AAA |
Antal understøttede batterier: | 2 |
Nøjagtighed: | 1 g |
Måleenhed: | kg,ml |
Maksimal vægtkapacitet: | 5 kg |
Overbelastningsindikator: | Ja |
Taravægt funktion: | Ja |
Måling af væske: | Ja |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Maxwell MW-1465 G stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køkkenvægt Maxwell Manualer
1 August 2024
22 Juli 2024
19 Juli 2024
30 November 2022
10 November 2022
Køkkenvægt Manualer
- Køkkenvægt Sinbo
- Køkkenvægt SilverCrest
- Køkkenvægt OBH Nordica
- Køkkenvægt Sencor
- Køkkenvægt Siemens
- Køkkenvægt Wilfa
- Køkkenvægt Beurer
- Køkkenvægt Breville
- Køkkenvægt Zanussi
- Køkkenvægt Gorenje
- Køkkenvægt AENO
- Køkkenvægt VOX
- Køkkenvægt Miele
- Køkkenvægt Caso
- Køkkenvægt Concept
- Køkkenvægt Gastroback
- Køkkenvægt Vitek
- Køkkenvægt Medisana
- Køkkenvægt Tanita
- Køkkenvægt Melissa
- Køkkenvægt Emos
- Køkkenvægt Kenwood
- Køkkenvægt Korona
- Køkkenvægt TFA
- Køkkenvægt Grundig
- Køkkenvægt Ernesto
- Køkkenvægt Livoo
- Køkkenvægt Tefal
- Køkkenvægt Trisa
- Køkkenvægt Princess
- Køkkenvægt Nedis
- Køkkenvægt Emerio
- Køkkenvægt Severin
- Køkkenvægt Dymo
- Køkkenvægt Bartscher
- Køkkenvægt Sunbeam
- Køkkenvægt Westinghouse
- Køkkenvægt Hama
- Køkkenvægt Hyundai
- Køkkenvægt Imetec
- Køkkenvægt TriStar
- Køkkenvægt Clas Ohlson
- Køkkenvægt Brandt
- Køkkenvægt Topcom
- Køkkenvægt Adler
- Køkkenvægt Black And Decker
- Køkkenvægt Camry
- Køkkenvægt Blaupunkt
- Køkkenvægt Smeg
- Køkkenvægt Alpina
- Køkkenvægt Clatronic
- Køkkenvægt Mesko
- Køkkenvægt Quigg
- Køkkenvægt Hitachi
- Køkkenvægt Proficook
- Køkkenvægt Dualit
- Køkkenvægt Medion
- Køkkenvægt Wahl
- Køkkenvægt Soehnle
- Køkkenvægt Fagor
- Køkkenvægt König
- Køkkenvægt Bifinett
- Køkkenvægt Bomann
- Køkkenvægt Morphy Richards
- Køkkenvægt Redmond
- Køkkenvægt WMF
- Køkkenvægt Ariete
- Køkkenvægt Innoliving
- Køkkenvægt Maul
- Køkkenvægt Zelmer
- Køkkenvægt Leifheit
- Køkkenvægt Brabantia
- Køkkenvægt Vivax
- Køkkenvægt Ventus
- Køkkenvægt Beaba
- Køkkenvægt Terraillon
- Køkkenvægt Cuisinart
- Køkkenvægt Genie
- Køkkenvægt Orbegozo
- Køkkenvægt Optimum
- Køkkenvægt Rösle
- Køkkenvægt Salter
- Køkkenvægt Taurus
- Køkkenvægt Westfalia
- Køkkenvægt MPM
- Køkkenvægt Ritter
- Køkkenvægt G3 Ferrari
- Køkkenvægt Conzept
- Køkkenvægt Vogue
- Køkkenvægt Gourmetmaxx
- Køkkenvægt Domo
- Køkkenvægt GlobalTronics
- Køkkenvægt Velleman
- Køkkenvægt Ambiano
- Køkkenvægt Unold
- Køkkenvægt Nevir
- Køkkenvægt Inventum
- Køkkenvægt Fakir
- Køkkenvægt Swan
- Køkkenvægt Laica
- Køkkenvægt Techno Line
- Køkkenvægt Ardes
- Køkkenvægt ADE
- Køkkenvægt Koenic
- Køkkenvægt Hema
- Køkkenvægt Scarlett
- Køkkenvægt Izzy
- Køkkenvægt ECG
- Køkkenvægt Saturn
- Køkkenvægt Eldom
- Køkkenvægt Proline
- Køkkenvægt Termozeta
- Køkkenvægt Easy Home
- Køkkenvægt Polti
- Køkkenvægt Eta
- Køkkenvægt Orion
- Køkkenvægt Rotel
- Køkkenvægt Kalorik
- Køkkenvægt Cecotec
- Køkkenvægt Roadstar
- Køkkenvægt XD Enjoy
- Køkkenvægt AWS
- Køkkenvægt Efbe-Schott
- Køkkenvægt Barazza
- Køkkenvægt Beper
- Køkkenvægt Jocca
- Køkkenvægt Continental Edison
- Køkkenvægt Joycare
- Køkkenvægt Aurora
- Køkkenvægt Whynter
- Køkkenvægt Duronic
- Køkkenvægt Bestron
- Køkkenvægt Philco
- Køkkenvægt Kern
- Køkkenvægt AcuRite
- Køkkenvægt Kunft
- Køkkenvægt Taylor
- Køkkenvægt Arzum
- Køkkenvægt Ufesa
- Køkkenvægt Steren
- Køkkenvægt Maestro
- Køkkenvægt Haeger
- Køkkenvægt Create
- Køkkenvægt Ellrona
- Køkkenvægt Vice Versa
- Køkkenvægt Jata
- Køkkenvægt First Austria
- Køkkenvægt Nordmende
- Køkkenvægt Lümme
- Køkkenvægt Vakoss
- Køkkenvægt Mx Onda
- Køkkenvægt Gallet
- Køkkenvægt Xavax
- Køkkenvægt Zephir
- Køkkenvægt Etekcity
- Køkkenvægt Bugatti
- Køkkenvægt Unit
- Køkkenvægt Grunkel
- Køkkenvægt Coline
- Køkkenvægt Girmi
- Køkkenvægt Mettler-Toledo
- Køkkenvægt TFA Dostmann
- Køkkenvægt CDN
- Køkkenvægt Ease Electronicz
- Køkkenvægt DoughXpress
- Køkkenvægt Tor Rey
- Køkkenvægt Cardinal Detecto
- Køkkenvægt SOEM
- Køkkenvægt Edlund
- Køkkenvægt RoyaltyLine
- Køkkenvægt Metaltex
- Køkkenvægt Eks
- Køkkenvægt Inotec
- Køkkenvægt Weinberger
- Køkkenvægt Catler
- Køkkenvægt GEFU
- Køkkenvægt Tescoma
- Køkkenvægt Joseph Joseph
- Køkkenvægt Rosti
- Køkkenvægt Pyrex
Nyeste Køkkenvægt Manualer
19 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024