Microlife BPB3 AFIB - 2021 Manual

Microlife Blodtryksmåler BPB3 AFIB - 2021

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Microlife BPB3 AFIB - 2021 (91 sider) i kategorien Blodtryksmåler. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/91
IB BP B3 AFIB S-V11 4421
Revision Date: 2021-10-14
BPB3 AFIB
Blood Pressure Monitor
EN
ES
1
9
FR
IT
17
25
DE
TR
33
41
PT
NL
49
57
GR
AR
65
74
FA 82
Preparation
Sit on a back-supported chair and keep your legs uncrossed. / Siéntese en una silla con
respaldo y mantenga las piernas descritas. / Asseyez-vous sur une chaise (avec dossier)
et ne croisez pas les jambes. / Sedere su una sedia con schienale e non accavallare le
gambe. / Setzen Sie sich auf einen Stuhl mit Rückenlehnen und kreuzen Sie die Beine
nicht. / Arkası destekli bir sandalyeye oturunuz ve bacak bacak üzerine atmayınız. /
Sente-se numa cadeira com encosto e não cruze as pernas. /
Ga op een stoel zitten
met rugleuning en kruis uw benen niet. / Καθίστε σε καρέκλα με πλάτη και
μην σταυρώνετε τα πόδια σας. /
1.
3.
5.
2.
4.
6.
Fit the cuff closely, but not too tight. / Ajuste el brazalete de cerca, pero no demasiado
apretado. / Ajustez le brassard mais ne pas trop serrer. / Indossare il bracciale e
stringerlo, ma non troppo. / Legen Sie die Manschette eng aber nicht zu stramm an.
/ Manşonu yakın bir şekilde kapatınız ancak çok sıkmayınız. / Aperte corretamente
a braçadeira, mas não demasiado.
/ Breng de manchet aan rondom uw arm,
maar niet te strak. / Τοποθετήστε την περιχειρίδα εφαρμοστά αλλά όχι πολύ
σφιχτά. /
Avoid thick or close-fitting garments on the upper arm. / Evite prendas gruesas o
ajustadas en la parte superior del brazo. / Évitez les vêtements épais ou ajustés sur
le haut du bras. / Evitare di indossare abiti pesanti o aderenti intorno al braccio. /
Vermeiden Sie dicke oder eng anliegende Kleidungsstücke am Oberarm. / Kolun üst
kısmında sıkan ve dar giysilerden uzak durunuz. / Evite usar roupa grossa ou justa no
braço. / Vermijd dikke of strak zittende kleding aan uw bovenarm.
/ Αποφύγετε να
φοράτε χοντρά ή στενά ενδύματα στο μπράτσο σας. /
Place the artery-mark on the cuff over your artery. / Coloque la marca de la arteria en
el brazalete sobre su arteria. / Placez le repère d'artère du brassard au niveau de votre
artère. / Posizionare l’indicatore giallo dell’arteria posto sul bracciale in corrispondenza
dell’arteria del braccio./ Platzieren Sie die Arterienmarkierung auf der Manschette über
Ihrer Arterie. / Manşonun üzerindeki arter işaretinini, kolunuzun üzerindeki artere denk
getiriniz. / Coloque a marca existente na braçadeira sobre a artéria do braço
. / Plaats
de manchet met arteriemarkering op uw arterie. / Τοποθετήστε την ένδειξη
αρτηρίας που βρίσκεται στην περιχειρίδα πάνω από την αρτηρία σας. /
Position the cuff 1-2 cm above your elbow. / Coloque el brazalete 1-2 cm por
encima del codo. / Installez le brassard 1 à 2 cm au dessus de la pliure du coude. /
Posizionare il bracciale 1-2 cm sopra il gomito. / Positionieren Sie die Manschette
1-2 cm über Ihrem Ellbogen. / Manşonu dirseğinizden 1-2 cm yukarıya yerleştirin. /
Coloque a braçadeira 1-2 cm acima do cotovelo
. / Positioneer de manchet
1-2
cm boven uw elleboog. / Τοποθετήστε την περιχειρίδα
1-2
εκατοστά πάνω
από τον αγκώνα σας. /
Keep your arm still and do not speak during the measurement. / Mantenga su
brazo quieto y no hable durante la medición. / Ne pas parler et ne pas bouger votre
bras pendant la prise de mesure. / Tenere il braccio fermo e non parlare durante la
misurazione. / Halten Sie Ihren Arm ruhig und sprechen Sie während der Messung
nicht. / Kolunuzu sabit tutunuz ve ölçüm sırasında konuşmayınız. / Mantenha o braço
imóvel e não fale durante a medição.
/ Houd uw arm stil en spreek niet tijdens de
meting. / Κρατήστε το χέρι σας ακίνητο και μην μιλάτε κατά τη διάρκεια της
μέτρησης. /




/





1-2

- 


Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
EC REP Microlife UAB
P. Lukšio g. 32,
08222 Vilnius
Lithuania


Produkt Specifikationer

Mærke: Microlife
Kategori: Blodtryksmåler
Model: BPB3 AFIB - 2021

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Microlife BPB3 AFIB - 2021 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Blodtryksmåler Microlife Manualer

Blodtryksmåler Manualer

Nyeste Blodtryksmåler Manualer