Muse M-051 R Manual

Muse Radio M-051 R

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Muse M-051 R (1 sider) i kategorien Radio. Denne guide var nyttig for 43 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/1
1. Tournez la molette de volume dans le sens des aiguilles d’une
montre pour allumer l’unité, vous entendrez un clic.
2. Tournez la molette de volume dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour arrêter l’unité, assurez-vous d’entendre un clic.
Alimentation:
Radio:
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc
électrique, ne pas ouvrir l'appareil, il n'y a aucune
partie à l'intérieur destinée à l'utilisateur. Conez
toutes les réparations à un personnel qualié.
L'éclair avec le symbole de la flèche dans le triangle
est un signe d'alerte avertissant l'utilisateur de "tension
dangereuse" à l'intérieur de l'unité.
Le poin t d'ex cl ama ti on dans le tria ng le est un sign e
d'alerte avertissant l'utilisateur d'instructions importantes
accompagnant le produit.
IMPORTANT
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
- La plaque signalétique se trouve au dessous de l'appareil.
- Veiller à avoir une distance minimale de 5 cm autour de l'appareil
pour une aération sufsante et que la ventilation ne soit pas gênée
en recouvrant les orices d'aération de l'appareil avec des objets
tels que journaux, nappes, rideaux…..
- Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des
bougies allumées sur l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures.
- Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou
objets similaires sur l'appareil.
- Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez l'environnement lors
de la disposition des piles usagées.
- Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
comme le soleil, le feu ou autre source de chaleur similaire.
- La fiche du cordon d'alimentation est utilie comme dispositif
de branchement et doit rester facilement accessible. Pour être
totalement déconnecté, cette che doit être débranchée du réseau
complètement. La prise de courant ne doit pas être obstruée et
doit être facilement accessible lors de son utilisation .
- So us l' inf lu enc e d u ph én omè ne tr ans ito ire r api de e t / ou
ph én omè ne éle ctr osta tiq ue él ect riqu e, le pr odui t p our rait
présenter des dysfonctionnements et l'utilisateur devra faire une
réinitialisation de l'appareil.
ATENÇÃ O: Par a reduz ir o risco de choque
eléctrico, o desmonte o aparelho. O aparelho
não contém qualqu er peça passív el de se r
reparada pelo utilizador. Cone todas as operações
de manutenção a um técnico qualicado.
O símbolo do relâmpago com uma seta e situado no interior
de um triângulo destina-se a alertar o utilizador para a
presença de uma “tensão perigosa” no aparelho.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo destina-
se a alertar o utilizador para a presença de instruções
importantes no manual que acompanha o aparelho.
FR
1. Aiguille
2. Molette de tuning
3. : Sélecteur de bandeFM/MW
4. Entrée auxiliaire
5. Bouton de volume/ Veille / Marche
6. Haut-parleur
7. Poignée de transport
8. Cordon d'alimentation secteur
9. Compartiment à piles et cordon d'alimentation secteur
10. Antenne télescopique FM
Secteur: 230V ~ 50 Hz (norme CE)
Courant continu: 4x1.5V, type R14/ UM-2/”C” (non fournies)
Pour des performances optimale , des piles de type Alcaline sont
recommandées. Ces piles doivent- être remplacées tous les 6 mois.
1. Insérez la prise du cordon d'alimentation dans une prise murale
standard.
2. Installez les piles dans leur compartiment .Utilisez uniquement la
taille et le type de piles spéciées. Respectez la polarité indiquée
dans le compartiment. Une mauvaise Polarité peut causer des
dommages à l'appareil. Ne pas essayer de recharger les piles, elles
peuvent prendre feu ou exploser. Les piles doivent être remplacées
lorsque: le volume sonore diminue ou le son est déformé.
ATTENTION: Risque d’explosion si les piles ne sont pas insérées
correctement. Utilisez uniquement des piles identiques ou de type
équivalent.
REMARQUE:
- Le cordon CA doit être débranchée de l’alimentation pour que l’unité
puisse fonctionner sur piles.
- Lorsque l’appareil est connecté au secteur, la source d'alimentation
bascule automatiquement en alimentation secteur.
7
8
9
1. Allumez la radio en faisant tourner le bouton de volume.
2. Utilisez le sélecteur de bande pour choisir la bande de votre choix.
3. Utilisez ensuite le bouton de tuning pour atteindre la sta tion de
votre choix.
4. Réglez le niveau sonore.
Pour améliorer la réception radio:
FM: déployez l’antenne FM
MW: pivotez l'appareil horizontalement pour une réception optimale.
1. Connectez votre source auxiliaire (par exemple lecteur MP3) sur la
prise sur le coté droit de l’unité (câble non inclus). La radio AUX IN
passe en mode auxiliaire automatiquement.
2. Commencez la lecture de votre source auxiliaire.
3. Réglez le volume au niveau souhaité.
4. Pour arrêter la lecture, débranchez votre source auxiliaire de la
prise AUX IN.
1. Dial pointer
2. Tuning control
3. band selectorFM/MW
4. AUX IN jack
5. control/ on/offVOLUME
6. Speaker
7. Carrying handle
8. AC power cord
9. Battery & AC cord compartment
10. FM telescopic antenna
AC: 230V ~ 50 Hz (CE)
DC: 4x1.5V, battery type R14/ UM-2/”C” size (not provided)
For optimal performance, alkaline batteries are recommended.
These batteries must be replaced every six months.
1. Insert the plug of power cord into a standard wall outlet.
2. Install the batteries in their compartment. Use only the size and
type of batteries specied. Respect the polarity indicated in the
compartment. Improper polarity can cause damage to the device.
Do not attempt to recharge the batteries, they can catch re or
explode. The batteries need to be replaced when: The volume
decreases, or sound is distorted during operation.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Note:
- The AC cord must be unplugged from the power outlet for the unit
to run on the batteries.
- When the set is connec ted to the mains, the power source
automatically switches to AC.
1. Rotate the volume knob clockwise to turn on the unit, you will
hear a “ click” sound.
2. Rotate the volume knob counter-clockwise to turn off the unit,
please make sure you hear a “click” sound.
1. Turn on the radio by rotating the volume knob.
2. Use the band selector FM/MW to select band.
3. Use the tuning control to tune to your desired radio station.
4. Adjust the volume level.
To enhance radio reception ability:
FM: Extend the telescopic antenna.
MW: Rotate the unit horizontally for optimum reception.
1. Connect your auxiliary source (e .g. mp3 player) to the AUX IN jack
on the right side of unit (cable not included). The unit will switch to
AUX mode automatically.
2. Start playback from your auxiliary source.
3. Adjust the volume to desired level.
4. To stop playback, disconnect your auxiliary source from the AUX IN jack.
POWER SUPPLY:
RADIO:
CAUTION: To reduce the risk of electric shock,
do not open the device, there is no party inside
for the user. Refer all servici ng to qualified
personnel.
The lightning with the arrow symbol in the triangle is a
warning sign alerting the user to "dangerous voltage" inside
the unit.
The exclamation point in the triangle is a warning sign
alerting the user of important instructions accompanying the
product.
IMPORTANT
- The use of apparatus is in moderate climates.
- The marking plate is located at the bottom of the device.
- Make sure to have a minimum distance of 5 cm around the unit for
sufcient ventilation.
- Ensure that the ventilation openings are not covered with items
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
- Do not place naked ame sources, such as lighted candles on the
apparatus.
- Do not expose this appliance to dripping or splashing water.
- Do not place objects lled with liquids, such as glass, vase on the
device.
- Do not throw batteries into fire! Respect the environment when
disposing of used batteries.
- Batteries should not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or other similar heat source.
1. Ponteiro de frequência
2. Sintonização
3. Comutador FM/MW
4. Tomada de entrada Aux
5. Botão rotativo volume/ligar/desligar
6. Altifalante
7. Pega
8. Cabo de alimentação de rede
9. Compartimento da bateria e cabo de alimentação de rede
10. Antena telescópica FM
AC: 230V ~ 50 Hz (CE)
4x1,5V, bateria do modelo R14/UM-2/”C” (não inclusa)
Re co me nd a- se a u ti li za çã o d e p il ha s a lc al ina s. Pa ra u m
funcionamento óptimo, recomenda-se a substituão das pilhas
todos os 6 meses.
1. Ligue o cabo de alimentação de rede a uma tomada de rede.
2. Instale as baterias em seu compartimento. Utilize apenas pilhas
que respeitam as recomendações do fabricante. Certique-se de
que respeita a polaridade aquando da colocação de pilhas (ver
compartimento). A inobservância da polaridade pode danicar o
aparelho. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis. Podem
sofrer um sobreaquecimento e explodir. As pilhas devem ser
substituídas quando: O volume diminuir, ou o som car distorcido
durante o funcionamento.
ATENÇÃO: Riscos de explosão se as pilhas não forem inseridas
co rre ct ame nt e. U til ize a pe nas p ilh as i dên ti cas o u de t ipo
equivalente.
OBSERVAÇÃO:
- O o de energia AC não deverá estar conectado à tomada para
que o aparelho funcione através das baterias.
- Quando o cabo AC estiver ligado da unidade principal à tomada da
parede, a alimentação muda automaticamente para AC.
LIGANDO/DESLIGANDO O APARELHO
1. Gire o ajustador do volume no sentido horário para ligar o aparelho,
onde você poderá ouvir um leve "estalo".
2. Gire o ajustador do volume no sentido anti-horário para desligar o
aparelho, certicando-se de que foi possível ouvir um leve "estalo".
1. Ligue o rádio rodando o botão rotativo VOLUME.
2. Utilize o comutador FM/ MW para escolher a banda pretendida.
3. Utilize, de seguida, o boo tuning para regular a frequência
pretendida.
4. Regule o nível sonoro com a ajuda do botão rotativo VOLUME.
Para melhorar a qualidade de recepção rádio:
FM: Estique a antena .
MW: Rode o aparelho horizontalmente para uma melhor recepção.
1. Conecte a origem auxiliar (por exemplo um tocador mp3) ao
conector AUX IN no lado direito do aparelho (o não acompanha).
O rádio passa automaticamente para o modo auxiliar.
2. Arranque a reprodução na sua fonte auxiliar.
3. Ajuste o volume sonoro para o nível pretendido.
4. Para parar a reprodução, desligue a fonte áudio externa com
ligação à tomada AUX IN.
Alimentação:
Rádio:
Si à l'avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit ,
sachez que les produits électriques usagés ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Des installations
destinées au recyclage existent. Vériez auprès devotre
municipali ou demandez à votre revendeur des conseils.
(Directive Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques)
If in the future, you need to get rid of this product, please
note that waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Recycling facilities exist. Check
with your municipality or ask your dealer for advice.
(Directive for Waste Electrical and Electronic Equipment)
- The power plug is used as a disconnect device and must be easily
accessible. To be completely disconnected from the power, the
plug of the appliance should be disconnected completely. The
socket must not be obstructed and should be easily accessible
during intended use.
- Under the inuence of fast transient and / or electrostatic electric
phenomenon, the product may malfunction and the user must
perform a power reset of the device.
ATENÇÃO
- Utilize este aparelho num clima temperado.
- A placa de características situa-se na parte de baixo do aparelho.
- Certique-se de que respeita uma distância mínima de 5 cm à volta
do aparelho de modo a permitir uma ventilação suciente.
- Certique-se de que garante uma ventilação correcta do aparelho e
que não tapa os orifícios de ventilação com objectos como jornais,
toalhas, cortinas, etc.
- Não coloque qualquer fonte de calor, como uma vela acesa, sobre
ou na proximidade do aparelho.
- o exponha o aparelho a salpicos ou a humidade.
- Não coloque objectos que contenham quido, como uma jarra,
sobre ou na proximidade do aparelho.
- Não deite as pilhas no fogo! Certifique-se de que respeita o
ambiente quando eliminar pilhas gastas.
- Não exponha as pilhas a calor excessivo, como raios do sol, fogo
ou outras fontes de calor semelhantes.
- A cha de alimentação de rede permite desligar o aparelho e deve
car facilmente acessível. Para cortar a alimentação do aparelho,
desligue de vez a cha de alimentação de rede da tomada de rede.
A cha de alimentação de rede não pode estar tapada e deve ser
facilmente acessível durante a utilização.
- Sob o e fe it o de fen óm en os elect ro st át ic os e/ou eléc tr ic os
transitórios, o produto pode apresentar anomalias e pode acabar
por ser necessário proceder-se a uma reinicialização.
Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda à sua
reciclagem num centro de recolha para electrodomésticos.
Procure obter informações sobre o centro de reciclagem
mais próximo. Informe-se junto das autoridades locais ou
do seu revendedor local para a obtenção de pormenores
adicionais (Directiva sobre os Resíduos dos Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos).
Lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l'appareil.
FR
Read the instructions carefully before operating the unit.
GB
Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
PT
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des
gerätes sorgfältig durch.
DE
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones.
ES
Leggete attentamente il manuale prima dell’uso.
IT
Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel
gebruikt.
NL
Benutzerhandbuch
Manuale
Handleiding
Manual do Utilizador
User Manual
Manual de instrucciones
Manuel de l'utilisateur
FR
GB
PT
DE
ES
IT
NL
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
M-051 R
10
Secteur: 230V~50Hz, consommation: 4W
Courant continu: 4x1.5V, type R14/ UM-2/”C”
(non fournies)
FM 88-108MHz
MW 530-1600kHz
AC 230V~50Hz, 4W consumption
DC 6V 4x1.5V, battery type R14/UM-2/ “C” size
(not provided)
FM 88-108MHz
MW 530-1600kHz
RADIO PORTABLE
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
ALIMENTATION
MISE EN MARCHE ET ARRET DE L’APPAREIL
ÉCOUTE DE LA RADIO
CONNEXION D'UNE SOURCE AUXILIAIRE
FICHE TECHNIQUE
PLUS D'INFORMATION MORE INFORMATION
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CONNECTING AUXILIARY SOURCE
LISTENING TO THE RADIO
TURNING UNIT ON/OFF
POWER SUPPLY
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS
GB PORTABLE RADIO PT RÁDIO PORTÁTIL
DESCRIÇÃO DO APARELHO
ALIMENTAÇÃO
AUDIÇÃO DO RÁDIO
UTILIZAÇÃO DA ENTRADA AUXILIAR
ESPECIFICAÇÕES
AC 230V~50Hz, consumo 4W
4x1,5V, bateria do modelo R14/UM-2/”C”
(não inclusa)
FM 88-108MHz
MW 530-1600kHz
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O
F
F
V
O
L
U
M
E
M
A
X
.
88
90
93
96 100
103
106
108
160
140
120 100
80
65
53
MW
kHz
X10
FM
MHz
6 2
1
3
4
5
R-3511 IB MUSE 001 REV1.indd 1 2013-10-31 15:23:00
Downloaded from www.vandenborre.be


Produkt Specifikationer

Mærke: Muse
Kategori: Radio
Model: M-051 R
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 Hz
Bredde: 87 mm
Dybde: 183 mm
Højde: 131 mm
Produktfarve: Sort
Batterispænding: 1.5 V
Indbygget skærm: Ingen
Pakkedybde: 185 mm
Pakkebredde: 93 mm
Pakkehøjde: 140 mm
FM radio: Ja
Indbyggede højttaler(e): Ja
Tuner type: Digital
Udgangseffekt (RMS): - W
Volumenkontrol: Dreje
Strømkilde: Vekselstrøm/jævnstrøm
Antal indbyggede højttalere: 1
Antal understøttede batterier: 4
AUX-indgang: Ja
Understøttede radiobånd: FM,MW
MP3-afspilning: Ingen
Indgangsspænding: 230 V
Baggrundslys: Ingen
Radiotype: Bærbar
FM-antenne: Ja
Batteripakke: Ingen

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Muse M-051 R stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Radio Muse Manualer

Muse

Muse M-928 FB Manual

15 November 2024
Muse

Muse M-165 CR Manual

6 Oktober 2024
Muse

Muse M-192 DW Manual

5 Oktober 2024
Muse

Muse M-117 DB Manual

2 Oktober 2024
Muse

Muse M-091 R Manual

15 September 2024
Muse

Muse RD306 Manual

28 August 2024
Muse

Muse M-928 BTY Manual

25 August 2024
Muse

Muse M-100 Manual

25 August 2024
Muse

Muse M-055 Manual

25 August 2024
Muse

Muse M-108 Manual

24 August 2024

Radio Manualer

Nyeste Radio Manualer

Ferguson

Ferguson Regent i450S Manual

20 November 2024
Reflexion

Reflexion HRA-1255DAB Manual

20 November 2024
Majority

Majority MP3 Pro Manual

19 November 2024
Noxon

Noxon iRadio 500 CD Manual

17 November 2024
GPX

GPX R116B Manual

17 November 2024
Soundmaster

Soundmaster DAB85 Manual

16 November 2024
Numan

Numan One 2.1 Manual

3 November 2024
Yamazen

Yamazen JYTM-RTV430 Manual

31 Oktober 2024