Nedis CLDK003GY Manual

Nedis Vækkeure CLDK003GY

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nedis CLDK003GY (4 sider) i kategorien Vækkeure. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Zz
SNOOZE/LIGHT
MIN
HR TIME
SET
ALARM
SET
ALARM
ON/OFF
ALARM
STOP
PM
5
7 4
326
1
8
English - Description
1. Display
2. Time button Press and hold the button to set the time.
3. Alarm button Press and hold the button to set the alarm.
4. Alarm on/o button Press the button to switch the alarm on or o.
5. Alarm stop button Press the button to stop the alarm completely.
6. Hour button Press the button to set the hour.
7. Minute button Press the button to set the minutes.
8. Snooze button
Display light button
When the alarm sounds, press the button to activate the snooze function.
The alarms stops and sounds again after 4-8minutes.
Press the button to switch on the display light.
Safety
General safety
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
Battery safety
Use only the batteries mentioned in the manual.
Do not use old and new batteries together.
Do not use batteries of dierent types or brands.
Do not install batteries in reverse polarity.
Do not short-circuit or disassemble the batteries.
Do not expose the batteries to water.
Do not expose the batteries to re or excessive heat.
Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the batteries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Display
2. Timerknop Houd de knop ingedrukt om de tijd in te stellen.
3. Alarmknop Houd de knop ingedrukt om het alarm in te stellen.
4. Aan/uit-knop voor alarm Druk op de knop om het alarm in of uit te schakelen.
5. Alarmstopknop Druk op de knop om het alarm volledig te stoppen.
6. Urenknop Druk op de knop om het uur in te stellen.
7. Minutenknop Druk op de knop om de minuten in te stellen.
8. Sluimerknop
Displayverlichtingsknop
Druk als het alarm afgaat op de knop om de sluimerfunctie te activeren.
Het alarm stopt en gaat na 4-8 minuten opnieuw af.
Druk op de knop om de displayverlichting in te schakelen.
Veiligheid
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
Batterijveiligheid
Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
Stel de batterijen niet bloot aan water.
Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd
onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Display
2. Zeittaste Drücken und halten Sie die Taste, um die Zeit einzustellen.
3. Alarmtaste Drücken und halten Sie die Taste, um den Alarm einzustellen.
4. Alarm Ein/Aus-Taste Taste zum Ein- und Ausschalten des Alarms.
5. Alarm-Stopptaste Drücken Sie die Taste, um den Alarm vollständig zu stoppen.
6. Stundentaste Drücken Sie auf die Taste, um die Stunde einzustellen.
7. Minutentaste Drücken Sie auf die Taste, um die Minuten einzustellen.
8. Schlummer-Taste
Displaybeleuchtungstaste
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie auf die Taste, um die
Schlummerfunktion zu aktivieren. Der Alarm stoppt und ertönt nach
4-8Minuten wieder.
Drücken Sie die Taste, um die Displaybeleuchtung einzuschalten.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder Personenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem
Wasser fort.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/
support
Español - Descripción
1. Pantalla
2. Botón de hora Pulse y mantenga pulsado el botón para ajustar la hora.
3. Botón de alarma Pulse y mantenga pulsado el botón para ajustar la alarma.
4. Botón de encendido/apagado
de alarma Pulse el botón para encender o apagar la alarma.
5. Botón de detención de alarma Pulse el botón para detener la alarma completamente.
6. Botón de las horas Pulse el botón para ajustar la hora.
7. Botón de los minutos Pulse el botón para ajustar los minutos.
8. Botón de repetición
Botón de iluminación de pantalla
Cuando suene la alarma, pulse el botón para activar la función de
repetición. La alarma se detiene y volverá a sonar tras 4-8 minutos.
Pulse el botón para encender la luz de la pantalla.
Seguridad
Seguridad general
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo p1-ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Seguridad de las pilas
Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
No instale las pilas con la polaridad invertida.
No cortocircuite ni desmonte las pilas.
No exponga las pilas al agua.
No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el producto, saque las pilas
cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo.
Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Français - Description
1. Achage
2. Bouton heure Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour régler l'heure.
3. Bouton d'alarme Appuyez et maintenez le bouton pour régler l'alarme.
4. Bouton marche/arrêt d'alarme Appuyez sur le bouton pour activer /désactiver l'alarme.
5. Bouton arrêt d'alarme Appuyez sur le bouton pour arrêter complètement l'alarme.
6. Bouton des heures Appuyez sur le bouton pour régler les heures.
7. Bouton des minutes Appuyez sur le bouton pour régler les minutes.
8. Bouton de report
Bouton d'éclairage d'achage
Si l'alarme retentit, appuyez sur le bouton pour activer la fonction de report.
L'alarme cesse et sonne à nouveau après 4-8 minutes.
Appuyez sur le bouton pour allumer l'éclairage de l'achage.
Sécurité
Sécurité générale
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le
manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
N'exposez pas les piles à l'eau.
N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si vous laissez
l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Italiano - Descrizione
1. Display
2. Pulsante dellorario Tenere premuto questo pulsante per impostare l’ora.
3. Pulsante sveglia Tenere premuto questo pulsante per impostare la sveglia.
4. Pulsante di attivazione/
disattivazione sveglia Premere il pulsante per attivare o disattivare la sveglia.
5. Pulsante arresto sveglia Premere il pulsante per arrestare completamente la sveglia.
6. Pulsante di impostazione dell'ora Premere il pulsante per impostare l'ora.
7. Pulsante di impostazione dei
minuti Premere il pulsante per impostare i minuti.
8. Pulsante Snooze
Pulsante luce display
Quando la sveglia suona, premere il pulsante per attivare la funzione
snooze. La sveglia si interrompe e suonerà nuovamente dopo 4-8 minuti.
Premere il pulsante per attivare l’illuminazione del display.
Sicurezza
Sicurezza generale
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Sicurezza relativa alla batteria
Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
Non mischiare batterie nuove e vecchie.
Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
Non installare le batterie invertendo la polarità.
Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
Non esporre le batterie all'acqua.
Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo.
Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di danneggiare il prodotto,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi prolungati.
Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l'interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Visor
2. Botão de tempo Prima e mantenha o botão premido para denir a hora.
3. Botão de alarme Prima e mantenha o botão premido para denir o alarme.
4. Botão de ligar/desligar alarme Prima o botão para ligar ou desligar o alarme.
5. Botão de parar alarme Prima o botão para parar completamente o alarme.
6. Botão de horas Prima o botão para denir a hora.
7. Botão de minutos Prima o botão para denir os minutos.
8. Botão de suspensão
Botão de iluminação do visor
Quando o alarme soar, prima o botão para ativar a função de suspensão.
O alarme para e irá soar novamente após 4–8 minutos.
Prima o botão para ligar a iluminação do visor.
Segurança
Segurança geral
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Segurança das pilhas
Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
Não misture pilhas usadas e novas.
Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.
Não instale as pilhas com polaridade invertida.
Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
Não exponha as pilhas a água.
Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao produto, retire as pilhas
sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água corrente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1. Display
2. Tidsindstillingsknap Tryk og hold nedeknappen for at indstille klokken.
3. Alarmknap Tryk og hold nede på knappen for at indstille alarmen.
4. Alarm til/fra-knap Tryk på knappen for at slå alarmen til eller fra.
5. Alarm stopknap Tryk på knappen for at stoppe alarmen helt.
6. Time-knap Tryk på knappen for at indstille timerne.
7. Minut-knap Tryk på knappen for at indstille minutterne.
8. Slumreknap
Displaylys-knap
Når alarmen går i gang, skal du trykke på knappen for at aktivere slumre-
funktionen. Alarmen stopper og lyder igen efter 4-8 minutter.
Tryk på knappen for at tænde for displaylyset.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstårejendom eller personer, på grund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.
Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
Udsæt ikke batterierne for vand.
Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.
Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne ernes, når de produktet
efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/
support
Norsk - Beskrivelse
1. Display
2. Tidsknapp Hold inne knappen for å stille inn klokkeslett.
3. Alarmknapp Trykk og hold inne knappen for å sette alarmen.
4. Alarm på/av-knapp Trykk på knappen for å slå på eller av alarmen.
5. Alarm stopp-knapp Trykkknappen for å stoppe alarmen helt.
6. Timekapp Trykk på knappen for å angi time.
7. Minuttknapp Trykkknappen for å angi minutter.
8. Slumreknapp
Displaylysknapp
Når alarmen lyder, kan du trykke på knappen for å bruke slumrefunksjonen.
Alarmen stopper og vil lyde igjen etter 4-8 minutter.
Trykkknappen for å slå på displaylyset.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
Ikke bland gamle og nye batterier.
Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
Ikke kortslutt eller demonter batteriene.
Ikke utsett batteriene for vann.
Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.
Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut batteriene når du forlater
produktet uten tilsyn i lengre perioder.
Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå innwww.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1. Display
2. Tid-knapp Tryck och håll inne knappen för att ställa in tiden.
3. Alarmknapp Tryck och håll inne knappen för att sätt på alarmet.
4. Alarm på/av-knapp Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av alarmet.
5. Alarm stoppknapp Tryck på knappen för att stoppa alarmet helt och hållet.
6. Tim-knapp Tryck på knappen för att ställa in timmar.
7. Minut-knapp Tryck på knappen för att ställa in minuter.
8. Snooze-knapp
Displaybelysning-knapp
När alarmet ljudet, tryck på knappen för att aktivera snooze-funktionen.
Alarmet stoppas och ljuder igen efter 4-8 minuter.
Tryck på knappen för att sätta på displaybelysningen.
Säkerhet
Allmän säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anndning av enheten.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
Batterisäkerhet
Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd inte batterier av olika typ eller märke.
Montera inte batterierna med polerna felvända.
Kortslut eller öppna inte batterierna.
Utsätt inte batterierna för vatten.
Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under längre perioder.
Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Näyttö
2. Aika-painike Aseta aika pitämällä painiketta painettuna.
3. Hälytyspainike Aseta hälytys pitämällä painiketta painettuna.
4. Hälytys päällä/pois-painike Laita hälytys päälle tai pois päältä painamalla painiketta.
5. Lopeta hälytys-painike Lopeta hälytys kokonaan painamalla painiketta.
6. Tuntipainike Aseta tunnit painamalla painiketta.
7. Minuuttipainike Aseta minuutit painamalla painiketta.
8. Torkku-painike
Näyttövalo-painike
Kun herätysääni soi, aktivoi torkkutoiminto painamalla painiketta. Hälytys
päättyy ja soi uudelleen 4 - 8 minuutin kuluttua.
Käynnistä näyttövalo painamalla painiketta.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merkkisiä paristoja.
Älä asenna paristoja väärin päin.
Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
Älä altista paristoja vedelle.
Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
Paristot saattavat vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen
valvomatta pitemmäksi aikaa.
Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Οθόνη
2. Κουμπί ώρας Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να ρυθμίσετε την ώρα.
3. Κουμπί ξυπνητηριού Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να ρυθμίσετε το ξυπνητήρι.
4. Κουμπί ξυπνητηριού On/o Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε το
ξυπνητήρι.
5. Κουμπί διακοπής ξυπνητηριού Πιέστε το κουμπί για να σταματήσετε το ξυπνητήρι εντελώς.
6. Κουμπί ώρας Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την ώρα.
7. Κουμπί λεπτών Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τα λεπτά.
8. Κουμπί αναβολής
Κουμπί λυχνίας οθόνης
Όταν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία αναβολής. Το ξυπνητήρι θα σταματήσει και θα χτυπήσει ξανά
μετά από 4-8 λεπτά.
Πιέστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία οθόνης.
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Ασφάλεια μπαταριών
Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικότητα.
Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβολική θερμότητα.
Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή ζημιάς στο προϊόν,
αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους.
Εάν υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Wyświetlacz
2. Przycisk czasu Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby ustawić czas.
3. Przycisk budzika Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby ustawić alarm.
4. Przycisk wł./wył. alarmu Nacisnąć przycisk, aby włączyć lub wyłączyć alarm.
5. Przycisk wyłączenia alarmu Naciśnij przycisk, aby całkowici wyłączyć alarm.
6. Przycisk godzin Naciskaj przycisk, aby ustawić godzinę.
7. Przycisk minut Naciskaj przycisk, aby ustawić minuty.
8. Przycisk drzemki
Przycisk oświetlenia wyświetlacza
Kiedy włączy się alarm, naciśnij przycisk, aby uruchomić funkcję drzemki.
Alarm wyłączy się i uruchomi ponownie po 4-8 minutach.
Naciśnij przycisk w celu włączenia oświetlenia wyświetlacza.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczne korzystanie z baterii
ywać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
Nie używać razem starych i nowych baterii.
Nie używać baterii różnych typów lub marek.
Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
Nie wystawiać baterii na działanie wody.
Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy wyjąć z
niego baterie, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy okres czasu.
Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać czystą wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Čeština - Popis
1. Displej
2. Tlačítko času Stisknutím a podržením tlačítka nastavíte čas.
3. Tlačítko alarmu Stisknutím a podržením tlačítka nastavíte budík.
4. Tlačítko zapnutí/vypnutí budíku Stisknutím tlačítka budíku zapnete nebo vypnete.
5. Tlačítko stop budíku Stisknutím tlačítka budík úplně vypnete.
6. Tlačítko Hodiny Stisknutím tlačítka nahoru nastavte hodinu.
7. Tlačítko Minuty Stisknutím tlačítka nahoru nastavte minuty.
8. Tlačítko odloženého buzení
Tlačítko podsvícení displeje
Když zazní budík, stiskněte tlačítko pro aktivaci funkce odložení buzení.
Budík se vypne a znovu spustí za 4-8minut.
Stisknutím tlačítka zařízení zapnete podsvícení displeje.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictnebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedech bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Pokyny pro použití baterií
Používejte pouze baterie uvedené v návodu.
Nevkládejte zároveň staré a nové baterie.
Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
Nevystavujte baterie působení vody.
Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození produktu, vyjměte baterie, pokud necháváte
produkt na delší dobu bez dozoru.
Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Kijelző
2. Idő gomb Nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot az idő beállításához.
3. Riasztás gomb Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot az ébresztés beállításához.
4. Ébresztő be-/kikapcsoló gomb E gomb megnyomásával kapcsolhatja be vagy ki az ébresztőt.
5. Ébresztő leállítás gomb E gomb megnyomásával végleg leállíthatja az ébresztőt.
6. Óraállító gomb Nyomja meg a gombot az óra beállításához.
7. Percállító gomb Nyomja meg a gombot a perc beállításához.
8. Szundi gomb
Kijelző világítás gomb
Amikor az ébresztő megszólal, nyomja meg ezt a gombot a szundi funkció
bekapcsolásához. Az ébresztő kikapcsol, majd 4-8 perc elteltével ismét
megszólal.
Nyomja meg ezt a gombot a kijelző világítás bekapcsolásához.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, p1-ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
Ne keverje a használt és új elemeket.
Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
Ne zárja rövidre és ne szerelje szét az elemeket.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket
ki kell venni, p1-ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett felületet azonnal öblítse le tiszta
vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Română - Descrierea
1. Aşaj
2. Buton oră Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru xa ora.
3. Buton alarmă Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru xa alarma.
4. Buton de pornire/oprire alarmă Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri alarma.
5. Buton oprire alarmă Apăsaţi butonul pentru a opri alarma complet.
6. Buton oră Apăsaţi butonul pentru a xa ora.
7. Buton minut Apăsaţi butonul pentru a xa minutele.
8. Buton amânare
Buton lumină aşaj
Când sună alarma, apăsaţi butonul pentru a activa funcţia de amânare.
Alarma se opreşte şi sună din nou după 4-8 minute.
Apăsaţi butonul pentru a porni lumina aşajului.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
Folosiţi numai bateriile indicate în manual.
Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite.
Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversată.
Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcate. Pentru a evita deteriorarea produsului, scoateţi
bateriile dacă lăsaţi produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp.
Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă curată.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание
1. Дисплей
2. Кнопка установки времени Нажмите и удерживайте эту кнопку для установки времени.
3. Кнопка будильника Нажмите и удерживайте эту кнопку для установки сигнализации.
4. Кнопка включения/выключения
будильника Нажмите кнопку для включения или выключения будильника.
5. Кнопка остановки будильника Нажмите кнопку для полной остановки будильника.
6. Кнопка установки часов Нажмите кнопку для установки часов.
7. Кнопка установки минут Нажмите кнопку для установки минут.
8. Кнопка повторения сигнала
будильника
Кнопка подсветки дисплея
При срабатывании будильника нажмите эту кнопку, чтобы включить
функцию повторения сигнала будильника. Будильник остановится и
сработает повторно через 4-8 минут.
Нажмите кнопку для включения подсветки дисплея.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего
использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Безопасность при работе с батареями
Применяйте только указанные в руководстве батареи.
Не используйте старые и новые батареи одновременно.
Не используйте батареи различных типов и различных марок.
Не устанавливайте батареи в обратной полярности.
Не замыкайте контакты батарей и не разбирайте их.
Не подвергайте батареи воздействию воды.
Не подвергайте батареи воздействию пламени или высокой температуры.
Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при долгом хранении
извлекайте батареи.
При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной водой.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Türkçe - Açıklama
1. Ekran
2. Zaman düğmesi Zamanı ayarlamak için düğmeye basılı tutun.
3. Alarm düğmesi Alarmı ayarlamak için düğmeye basılı tutun.
4. Alarmı açma/kapatma düğmesi Alarmı açıp kapatmak için düğmeye basın.
5. Alarmı durdurma düğmesi Alarmı tamamen durdurmak için düğmeye basın.
6. Saat düğmesi Saati ayarlamak için düğmeye basın.
7. Dakika düğmesi Dakikayı ayarlamak için düğmeye basın.
8. Erteleme düğmesi
Ekran ışığı düğmesi
Alarm çaldığında erteleme fonksiyonunu etkinleştirmek için düğmeye basın.
Alarm durur ve 4-8 dakika sonra tekrar çalar.
Ekran ışığı açmak için düğmeye basın.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçlarınşındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Pil güvenliği
Yalnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
Pilleri ters kutuplarda takmayın.
Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
Pilleri suya maruzrakmayın.
Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
Piller, tam olarak boşaldığında sızıngerçekleşebilir. Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanım dışı kalacağı zaman
piller çıkarılmalıdır.
Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz p1-ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin
CL DK003GY
Alarm clock


Produkt Specifikationer

Mærke: Nedis
Kategori: Vækkeure
Model: CLDK003GY

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nedis CLDK003GY stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig