Olight Javelot Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Olight Javelot (1 sider) i kategorien Lys. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/1
01
09 1004 05 06 07 08
12
20
2811
21 22 23 24 25 26 27
13 14 15 16 17 18 19
02 03
WARRANTY
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd.
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6 Zhongnan Road,
Changan Town, Dongguan City, Guangdong, China.
Made in China
B. 11, 21, 2023
3.4000.0752
CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B)
We are proud to offer a lifetime warranty in Australia,
China, France, Germany, and the USA. We are also working
hard to expand coverage to more countries, where we
provide a 2 or 5-year warranty. The warranty covers defects
in material and workmanship under normal use, excluding
loss, theft, deliberate damage, or cosmetic damage. For
complete warranty information, please visit Olight.com or
your local Olight official website.
AustraliaCustomerSupport
contact@olightstore.com.au
AustriaCustomerSupport
kontakt@olightstore.at
CanadaCustomerSupport
cs@olightstore.ca
China Customer Support
Wechat: olightcs
FranceCustomerSupport
cs@olightstore.fr
GermanyCustomerSupport
kontakt@olightstore.de
ItalyCustomerSupport
contatto@olightstore.it
JapanCustomerSupport
cs@olightstore.jp
KoreaCustomerSupport
olightkorea@olight.com
SpainCustomerSupport
contacto@olightstore.es
ThailandCustomerSupport
cs@olightstore.co.th
UKCustomerSupport
contact@olightstore.uk
USACustomerSupport
cs@olightstore.com
Forothercountriesandregions,pleasecontact
GlobalCustomerSupport
contact@olight.com
Table 1:
Flashlight
USER
MANUAL
Green:
Charging Completed
Figure 2
Charge
Red: Charging
Figure 3
ON/OFF
OFF ON
Low
Press
Tap and hold
Double press
Figure 6
Turbo
Or TURBO
Press and hold
Figure 5
Moonlight
Low
Turbo
Turbo
Figure 4
Lock/Unlock
Press and hold
>2 sec
>1 sec
Triple press
Figure 7
Strobe
Strobe
Or
* Above data are tested per ANSI/PLATO FL 1-2019 standard in Olight's
labs for reference.
Cable length
USB Type A DC 5V 2A Input
Output CC&CV 4.2V 2.0A
Time to fully charge
About 4.5 hours
0.5m
Press and hold
Press and hold
Press
Figure 8
Change Brightness Level Figure 9
Mode Switching
Figure 11
Press lightly and hold for momentary on
(Low)
Figure 13
Press firmly and hold for momentary on
(Turbo)
Figure 17
Battery level indicator
Moonlight Turbo
Low
MediumHigh
Tap and hold
Medium
Figure 15
Press lightly and hold for momentary on
(Medium)
Tap
Figure 10
Press lightly for Low Mode
Figure 12
Press firmly for
Turbo
Mode
IN THE BOX
730
m
1.5
m
134,000
cd
(L)138 *(D) mm40
(L) in5.43* (D)1.57
Working temperature
0-40°C
IPX8
197 /6.95g oz
(Including Battery)
Rechargeable Li-ion Battery
5000mAh 3.6V ( Wh)18
TurboLow
Press
Figure 14
Change from Low to Turbo
Strobe
Press and hold
Figure 16
Press firmly and hold for momentary on
(Strobe)
≥60%
Green:
10~60%
Orange:
5~10%
Red:
Blink Red:<5%
TAIL SWITCH OPERATION:
SIDE SWITCH OPERATION:
1 to 2 sec Moonlight
Multi-language dictionary, see Table 3;
1. Product specification, see Table 1 and Table 2;
2. Operating instructions as below:
2.1 Remove the insulating film before first use, see Figure 1;
2.2 Charging, see Figure 2;
3. Side switch operating instructions as below:
3.1 ON/OFF, see Figure 3;
Quickly press to turn it on/off.
3.2 Lockout/Unlock, see Figure 4;
When the flashlight is off, press and hold the switch (for about 2 seconds) to
access lockout mode (the flashlight will enter Moonlight briefly and then
switch off to signal lockout mode activation). In lockout mode, if you operate
the switch for a non-unlock purpose, the indicator at the center of the switch
will briefly light up red to signal that the light is still in lockout mode. To
unlock it, please press and hold the switch for about one second until the
Moonlight is on.
3.3 Moonlight, see Figure 5;
When the flashlight is off, press and hold the switch for over one second to
access the Moonlight mode. If the light was turned off in Moonlight mode,
simply press the switch.
3.4 Turbo, see Figure 6;
Quickly double press the side switch to enter Turbo mode, double press again
to return to the memorized mode. If the battery level is low, the light will
return to High mode.
3.5 Strobe, see Figure 7;
Press the switch 3 times or more to activate Strobe mode. To quit this mode,
single press or press and hold the switch.
3.6 Change brightness level, see Figure 8;
When the flashlight is on, press and hold the side switch and it will, starting
from the present brightness level, automatically cycle through Moonlight /
Turbo - Low - Medium - High - Low. The mode is selected when the side
switch has been released. (Please note: Moonlight and Turbo are not in the
automatic cycle ).
4. Tail switch operating instructions are as follows:
4.1 Switching between Standard and Tactical Modes, see Figure 9;
Press firmly and hold the tail button, and click the side button
simultaneously, to switch between Standard Mode and Tactical Mode. The
default setting is Standard Mode.
4.2 Standard Mode
4.2.1 Press lightly for Low mode, see Figure 10;
Quickly press to turn on in Low mode.
4.2.2 Press lightly and hold for Momentary-on, see Figure 11;
Press lightly and hold the button for Momentary-on in Low mode. Then
release to turn off.
4.2.3 Press firmly for Turbo mode, see Figure 12;
Quickly and firmly press to turn on in Turbo mode.
4.2.4 Press firmly and hold for Momentary-on, see Figure 13;
Flerspråkig ordbok, se tabell 3;
1. Produktspecifikation, se tabell 1 och tabell 2;
2. Bruksanvisning enligt nedan:
2.1 Ta bort isoleringsfilmen före första användningen, se figur 1;
2.2 Laddning, se figur 2;
3. Bruksanvisning för sidobrytare enligt nedan:
3.1 PÅ/AV, se figur 3;
Tryck snabbt för att slå på/av den.
3.2 Lockout/Lås upp, se figur 4;
När ficklampan är av, tryck och håll knappen intryckt (i cirka 2 sekunder) för
att komma åt spärrläget (ficklampan går in i Moonlight en kort stund och
släcks sedan för att signalera att lockoutläge aktiveras). I spärrläge, om du
använder omkopplaren för ett icke-upplåst syfte, lyser indikatorn i mitten av
omkopplaren kort rött för att signalera att lampan fortfarande är i spärrläge.
För att låsa upp den, vänligen tryck och håll in knappen i ungefär en sekund
tills Moonlight är på.
3.3 Månsken, se figur 5;
När ficklampan är avstängd, tryck och håll ned strömbrytaren i över en
sekund för att komma åt Moonlight-läget. Om ljuset var avstängt i
Moonlight-läge, tryck helt enkelt på strömbrytaren.
3.4 Turbo, se figur 6;
Dubbeltryck snabbt på sidokontakten för att komma in i Turbo, dubbeltryck
igen för att återgå till det memorerade läget. Om batterinivån är låg återgår
lampan till högt läge.
3.5 Strobe, se figur 7;
Tryck på knappen 3 gånger eller mer för att aktivera Strobe-läget. För att
avsluta det här läget, tryck en gång eller tryck och håll ned knappen.
3.6 Ändra ljusstyrka, se figur 8;
När ficklampan är på, tryck och håll in sidoströmbrytaren och den kommer,
från den nuvarande ljusstyrkan, automatiskt att växla mellan Moonlight /
Turbo - Low - Medium - High - Low. Läget väljs när sidokontakten har
släppts. (Observera: Moonlight och Turbo är inte i den automatiska cykeln).
4. Användningsinstruktioner för bottenbrytaren enligt följande:
4.1 Växla mellan normalt och taktiskt läge, se figur 9;
Tryck hårt och håll ned bottenbrytaren och klicka på sidobrytaren samtidigt
för att växla mellan normalt läge och taktiskt läge. Standardinställningen är
normalt läge.
4.2 Normalt läge
4.2.1 Tryck lätt för lågt läge, se figur 10;
Tryck snabbt för att slå på i lågt läge.
4.2.2 Tryck lätt och håll ned för Momentary-on, se figur 11;
Tryck lätt och håll ned brytaren för Momentary-on i lågt läge. Släpp sedan för
att stänga av.
4.2.3 Tryck hårt för turboläge, se figur 12;
Tryck snabbt för att slå på i Turbo-läge.
4.2.4 Tryck hårt och håll ned för Momentary-on, se figur 13;
Meertalig woordenboek, zie Tabel 3;
1. Productspecificatie, zie Tabel 1 en Tabel 2;
2. Bedieningsinstructies zoals hieronder:
2.1 Verwijder de isolatiefolie voor het eerste gebruik, zie Figuur 1;
2.2 Opladen, zie afbeelding 2;
3. Bedieningsinstructies voor de zijschakelaar zoals hieronder
beschreven:
3.1 AAN/UIT, zie afbeelding 3;
Snel indrukken om aan/uit te zetten.
3.2 Vergrendelen/ontgrendelen, zie afbeelding 4;
Als de zaklamp uit is, houd dan de schakelaar ingedrukt (ongeveer 2
seconden) om de vergrendelingsmodus te openen (de zaklamp gaat even
naar de maanlichtmodus en schakelt dan uit om de activering van de
vergrendelingsmodus aan te geven). Als je in de vergrendelingsmodus de
schakelaar bedient voor een ander doel dan ontgrendelen, zal de indicator in
het midden van de schakelaar kort rood oplichten om aan te geven dat de
lamp nog steeds in de vergrendelingsmodus staat. Om de vergrendeling op te
heffen, moet je de schakelaar ongeveer één seconde ingedrukt houden tot de
maanverlichting aan is.
3.3 Maanlicht, zie afbeelding 5;
Als de zaklamp uit is, houdt u de schakelaar langer dan een seconde
ingedrukt om de Maanlichtmodus te openen. Als het licht uit was in de
Maanlichtmodus, druk dan gewoon op de schakelaar.
3.4 Turbo, zie afbeelding 6;
Druk snel tweemaal op de zijschakelaar om Turbo in te schakelen, druk
nogmaals tweemaal op de schakelaar om terug te keren naar de opgeslagen
modus. Als de batterij bijna leeg is, gaat de lamp terug naar de hoge stand.
3.5 Stroboscoop, zie afbeelding 7;
Druk de schakelaar 3 keer of meer in om de Stroboscoop-modus te activeren.
Om deze modus te verlaten, druk je één keer op de schakelaar of houd je
deze ingedrukt.
3.6 Helderheidsniveau wijzigen, zie afbeelding 8;
Flerspråklig ordbok, se tabell 3;
1. Produktspesifikasjon, se tabell 1 og tabell 2;
2. Bruksanvisning som nedenfor:
2.1 Fjern isolasjonsfilmen før første gangs bruk, se figur 1;
2.2 Lading, se figur 2;
3. Bruksanvisning for sidebryter som nedenfor:
3.1 PÅ/AV, se figur 3;
Trykk raskt for å slå den på/av.
3.2 Låse/låse opp, se figur 4;
Monikielinen sanakirja, katso taulukko 3;
1. Tuote-eritelmä, katso taulukko 1 ja taulukko 2;
2. Käyttöohjeet alla:
2.1 Poista eristekalvo ennen käyttöönottoa, katso Figure 1;
2.2 Lataus, katso Figure 2;
3. Sivukytkimen käyttöohjeet alla:
3.1 ON/OFF, katso Figure 3;
Paina nopeasti käynnistääksesi/sammuttaaksesi.
3.2 Lukituksen kytkeminen/avaus, katso Figure 4;
Kun taskulamppu on pois päältä, paina ja pidä kytkintä painettuna (noin 2
sekuntia) päästäksesi lukitustilaan (taskulamppu siirtyy hetkeksi
Moonlight-tilaan ja sammuu sitten merkiksi lukituksen aktivoinnista). Jos
käytät kytkintä lukitustilassa muuhun tarkoitukseen kuin lukituksen avaaminen,
kytkimen keskellä oleva merkkivalo syttyy hetkeksi punaisena merkiksi siitä,
että valo on edelleen lukitustilassa. Avaa lukitus painamalla kytkintä ja
pitämällä sitä painettuna noin sekunnin ajan, kunnes Moonlight syttyy.
3.3 Moonlight, katso Figure 5;
Valaisimen ollessa pois päältä, paina ja pidä painettuna kytkintä yli 1
sekunnin ajan kytkeäksesi Moonlight-tilan käyttöön. Jos valaisin on
sammutettu Moonlight-tilassa, paina kytkintä kytkeäksesi sen päälle.
3.4 Turbo, katso Figure 6;
Tuplaklikkaa sivukytkintä nopeasti kytkeäksesi Turbon käyttöön, ja
tuplaklikkaa uudestaan palataksesi aiempaan tilaan. Jos akun varaus on
heikko, valaisin palaa High-tilaan.
3.5 Strobe, katso Figure 7;
Kolmoisklikkaa kytkintä kytkeäksesi Stroben käyttöön. Näpäytä tai pidä
kytkintä pohjaan painettuna poistuaksesi tilasta.
多语言字典,参见 Table 3;
1. 产品参数参见 Table 1与Table 2;
2. 操作指引见下:
2.1 使用前移除绝缘片,参见Figure 1;
2.2 充电,参见Figure 2;
3. 侧按键操作指引见下:
3.1 开启/关闭,参见Figure 3;
快速单按按键开/关机。
3.2 锁定/解锁,参见Figure 4;
关机状态下,按住按键(约2秒)直至见到月光熄灭,手电进
入锁键状态。对于非解锁操作,按键中心红色指示灯短时间
亮起提示。按住按键(约1秒)直至手电亮起月光,手电自动
解锁。
3.3 月光档,参见Figure 5;
关机状态下按住按键1秒以上,月光开启,如前次关机为月
光,
单按按键。
3.4 TURBO档,参见Figure 6;
快速双按按键进入Turbo,再次双按返回记忆档位。如电量降
低,则返回高档。
3.5 爆闪,参见Figure 7;
连续三击或者三次以上连续按压按键,进入Strobe 模式,单
按或长按按键退出爆闪。
3.6 改变亮度,参见Figure 8;
开机状态下,长按侧按键,输出从当前亮度开始,按月光档
或TURBO档 -> 低档-> 中档-> 高档-> 低档顺序改变,释放
按键时选定亮度。(注意月光档,极亮档不在调光循环序列里)。
4. 尾按键操作指引见下:
4.1 常规和战术模式切换,参见Figure 9;
重按尾部按键并保持的同时,单击侧按键,可以在常规模式
和战术模式之间切换,出厂默认为常规模式。
Figure 1
Remove the insulating film
Table 2:
USB Magnetic Charging Cable
Insulating Film
Powerful, Portable, Long-range EDC Flashlight.
Javelot Pocket Clip
Holster
COOL WHITE CCT: 5700-6700K CRI:70
155min
2min
100% 44%
1,350
lumens
TURBO
100%
650
lumens
HIGH
30h
100%
150
lumens
MEDIUM
100%
15
lumens
LOW
100%
0.5
lumens
MOONLIGHT 72 days
7.5 days
120min
38%
170min
MCC
Unscrew
CONTENTS
01
02
03
04
06
07
08
10
11
13
15
16
17
19
21
22
23
24
26
27
( EN ) English
( CN ) 简体中文
( FI ) Finnish
( NO ) Norwegian
( SV ) Swedish
( NL ) Nederlands
( PL ) Polska
( DE ) Deutsch
( HU ) Magyarország
( RU ) Русский
( ES ) Español
( RO ) Românesc
( UA ) Ukrainian
( JP ) 日本語
( KR ) 한국어
( TH ) ไทย
( FR ) Français
( IT ) Italia
( SK ) Slovenskýjazyk
( PT ) Português
( EN English )
( CN 简体中文)
( FI Finnish )
( NO Norwegian )
( SV Swedish )
( NL ) Nederlands
3.6 Tehotilan vaihtaminen, katso Figure 8;
Kun taskulamppu on päällä, pidä sivukytkintä pohjaan painettuna, jolloin
tehotilat kiertävät seraavassa järjestyksessä: Moonlight / Turbo - Low -
Medium - High - Low. Vapauta kytkin haluamasi tehotilan kohdalla. (Huom:
Moonlight ja Turbo eivät ole automaattisessa syklissä).
4. Peräkytkimen käyttöohjeet:
4.1 Tavallisen ja taktisen tilan väliltä vaihtaminen, katso Figure 9;
Paina peräkytkintä lujasti ja pidä sitä painettuna. Napsauta sivupainiketta
samanaikaisesti vaihtaaksesi normaalitilan ja taktisen tilan välillä.
Oletusasetus on Normaali tila.
4.2 Normaali tila
4.2.1 Paina kevyesti Low-tilan aktivoimiseksi, katso Figure 10;
Paina nopeasti käynnistääksesi Low-tilan.
4.2.2 Paina kevyesti ja pidä painettuna hetkellistä käyttöä varten, katso
Figure 11;
Paina kevyesti ja pidä painettuna Low-tilassa hetkellistä käyttöä varten.
Vapauta kytkin sammuttaaksesi.
4.2.3 Paina lujasti käyttääksesi Turboa, katso Figure 12;
Paina nopeasti käynnistääksesi Turbo-tilassa.
4.2.4 Paina lujasti ja pidä painettuna hetkellistä käyttöä varten, katso
Figure 13;
Paina lujasti ja pidä painettuna Turbo-tilassa hetkellistä käyttöä varten.
Vapauta kytkin sammuttaaksesi.
4.2.5 Vaihda Low-tilasta Turboon, katso Figure 14;
Low-tilan ollessa päällä, paina kytkintä lujasti ja nopeasti aktivoidaksesi
Turbon. Paina uudestaan sammuttaaksesi.
4.3 Taktinen tila
4.3.1 Paina kevyesti ja pidä painettuna käyttääksesi hetkellisesti, katso
Figure 15;
Paina kevyesti ja pidä painettuna käyttääksesi hetkellisesti Medium-tilassa.
Vapauta kytkin sammuttaaksesi.
4.3.2 Paina lujasti ja pidä painettuna Strobe-tilassa käyttääksesi
hetkellisesti, katso Figure 16;
Paina lujasti ja pidä painettuna Strobe-tilassa käyttääksesi hetkellisesti.
Vapauta kytkin sammuttaaksesi.
5. Akun varauksen indikaattori, katso Figure 17.
Als de zaklamp aan is, houd de zijschakelaar ingedrukt en de zaklamp zal,
beginnend bij het huidige helderheidsniveau, automatisch door Maanlicht /
Turbo - Laag - Middel - Hoog - Laag gaan. De modus wordt geselecteerd
wanneer de zijschakelaar wordt losgelaten. (Let op: Maanlicht en Turbo
maken geen deel uit van de automatische cyclus).
4. De bedieningsinstructies voor de achterschakelaar zijn als volgt
4.1 Schakelen tussen de normale en tactische modus, zie figuur 9;
Houd de achterknop stevig ingedrukt en klik tegelijkertijd op de zijknop om te
schakelen tussen de normale modus en de tactische modus. De
standaardinstelling is de normale modus.
4.2 Normale modus
4.2.1 Druk lichtjes voor de Lage modus, zie Figuur 10;
Snel indrukken om aan te zetten in Lage modus.
4.2.2 Druk lichtjes op de knop en houd deze ingedrukt voor
Momentary-on, zie Afbeelding 11;
Druk de knop lichtjes in en houd hem ingedrukt voor de Momentary-On-func-
tie in de Low-modus. Laat vervolgens los om uit te schakelen.
4.2.3 Druk stevig voor de Turbomodus, zie Afbeelding 12;
Snel indrukken om in te schakelen in Turbomodus.
4.2.4 Houd de knop voor Momentary-on ingedrukt, zie Afbeelding 13;
Druk de knop stevig in en houd hem ingedrukt voor de momentopnamemodus
in de turbomodus. Laat vervolgens los om uit te schakelen.
4.2.5 Overschakelen van de Lage modus naar de Turbomodus, zie
Afbeelding 14;
Druk in de spaarstand snel en stevig op de knop om Turbo in te schakelen.
Druk nogmaals om uit te schakelen.
4.3 Tactische modus
4.3.1 Druk licht op de knop en houd deze ingedrukt voor Momentary-on,
zie Afbeelding 15;
Druk de knop licht in en houd hem ingedrukt voor Momentary-on in de modus
Medium. Laat dan los om uit te schakelen.
4.3.2 Druk de knop stevig in en houd hem ingedrukt voor
momentopname in de stroboscoopstand, zie afbeelding 16;
Druk de knop stevig in en houd hem ingedrukt voor momentopname in de
stroboscoopstand. Laat vervolgens los om uit te schakelen.
5. Batterij-indicator, zie afbeelding 17.
Słownik wieloj zyczny, patrz Tabela 3;ę
1. Specyfikacja produktu, patrz Tabela 1 i Tabela 2;
2. Instrukcja obsługi jak poni ej:ż
2.1
Usu foli izoluj c przed pierwszym u yciem, patrz Rysunek 1;ń ę ą ą ż
2.2 Ładowanie, patrz Rysunek 2;
3. Instrukcja obsługi bocznego przycisku jak poni ej:ż
3.1 Wł cz/Wył cz, patrz Rysunek 3;ą ą
Naci .ś ą ą ęnij, aby wł czyć/wył czyć latark
3.2 Blokowanie/odblokowanie, patrz Rysunek 4;
Mehrsprachiges Wörterbuch, siehe Tabelle 3;
1. Produktspezifikation, siehe Tabelle 1 und Tabelle 2;
2. Bedienung:
2.1 Entfernen der Isolierfolie, siehe Abbildung 1;
2.2 Laden, siehe Abbildung 2;
3. Bedienung Seitenschalter:
3.1 EIN/AUS, siehe Abbildung 3;
Schnelles Drücken zum Ein- und Ausschalten.
3.2 Sperren/Entsperren, siehe Abbildung 4;
Den Schalter im ausgeschalteten Zustand etwa 2 Sekunden lang drücken, um
die Taschenlampe zu sperren. Die Taschenlampe blinkt kurz im Moonlight
Modus auf und schaltet sich dann aus, um den gesperrten Zustand zu
signalisieren. Wird der Schalter im gesperrten Zustand gedrückt, leuchtet die
Anzeige in der Mitte des Schalters kurz rot auf, um den gesperrten Zustand zu
signalisieren. Zum Entsperren den Schalter etwa eine Sekunde lang gedrückt
halten bis sich die Lampe im Moonlight Modus einschaltet.
3.3 Moonlight Modus, siehe Abbildung 5;
Den Schalter im ausgeschalteten Zustand mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um den Moonlight Modus zu aktivieren. Wurde der Moonlight
Modus vor dem letzten Ausschalten zuletzt verwendet, einfach den Schalter
drücken.
3.4 Turbo, siehe Abbildung 6;
Schnelles doppeltes Drücken des Seitenschalters schaltet in den
Turbomodus, erneutes doppeltes Drücken schaltet zurück in den
gespeicherten Modus. Bei niedrigem Akkustand wird stattdessen der hohe
Modus aktiviert.
3.5 Strobe, siehe Abbildung 7;
Den Schalter dreimal oder öfter drücken, um den Stroboskop Modus zu
aktivieren. Den Schalter einmal drücken oder gedrückt halten, um den
Stroboskop Modus zu verlassen.
3.6 Helligkeit ändern, siehe Abbildung 3;
Im eingeschalteten Zustand den Schalter gedrückt halten. Die
Taschenlampe
wechselt zwischen den Modi " niedrig", "mittel" und "hoch",
beginnend mit der
aktuellen Helligkeitsstufe. Den Schalter loslassen, um die gewünschte
Helligkeitsstufe zu wählen. Hinweis: Der Moonlight Modus und der
Turbomodus sind in diesem Zyklus nicht enthalten.
4. Bedienung Endkappenschalter:
4.1 Umschalten zwischen normalem und taktischem Modus, siehe
Abbildung 9;
( PL ) Polska
( DE Deutsch )
( HU Magyarország )
Kiedy latarka jest wył nij i przytrzymaj przycisk (przez około 2 ą śczona, naci
sekundy), aby aktywować blokadę ę (latarka na chwil przejdzie w tryb
Moonlight, po czym si czy, sygnalizuj c aktywacj blokady). W trybie ę ą wył ą ę
blokady obsługa przycisku inna niż ż ź próba odblokowania sprawi, e wska nik
na rodku przycisku za wieci si chwilowo na czerwono, sygnalizuj c, e ś ś ę ą ż
latarka jest zablokowana. Aby odblokować, naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez około 1 sekund włę ż, a ą ęczy si tryb Moonlight.
3.3 Moonlight, patrz Rysunek 5;
Kiedy latarka jest wył nij i przytrzymaj przycisk przez około 1 ą śczona, naci
sekund czona w ę ą ż ą, aby wł czyć tryb Moonlight. Je eli latarka została wył
trybie Moonlight, wystarczy nacisnąć przycisk.
3.4 Turbo, patrz Rysunek 6;
Szybko naci nij dwukrotnie boczny przycisk, aby przejś ść do trybu Turbo,
ponownie naci tanego trybu. Je eli ś ęnij dwukrotnie, aby powrócić do zapami ż
poziom baterii jest niski, latarka powróci do trybu Wysokiego.
3.5 Stroboskop, patrz Rysunek 7;
Naci nij przycisk trzy lub wi eby z niego ś ę ą Żcej razy, aby wł czyć stroboskop.
wyj nij lub naci nij i przytrzymaj przycisk.ś ść, naci ś
3.6 Zmiana poziomu jasno ci, patrz Rysunek 8;ś
Kiedy latarka jest włą śczona, naci nij i przytrzymaj boczny przycisk, a tryby
zaczn si c od bie cego trybu, w ą ę ą ą automatycznie przeł czać, zaczynaj żą
cyklu Moonlight/Turbo – Niski – redni – Wysoki – Niski. Wybór trybu Ś
nast puje poprzez zwolnienie przycisku. (Uwaga: Tryby Moonlight i Turbo nie ę
s cz ci cyklu).ą ęś ą
4. Instrukcja obsługi tylnego przycisku:
4.1 Przeł czanie pomiedzy trybem normalnym i taktycznym, zobacz ą
Rysunek 9;
Mocno wci nij i przytrzymaj tylny przycisk, a nast pnie naci nij boczny ś ę ś
przycisk, aby przeł czyć sią ę ę pomi dzy trybem normalnym i taktycznym.
Domy lnie ustawiony jest tryb normalny.ś
4.2 Tryb normalny
4.2.1 Naci nij lekko dla trybu Niskiego, zobacz Rysunek 10;ś
Szybko naciś ąnij lekko, aby wł czyć tryb Niski.
4.2.2 Naci nij lekko i przytrzymaj dla chwilowego wł czenia, zobacz ś ą
Rysunek 11;
Naciś ąnij lekko i przytrzymaj przycisk, aby chwilowo wł czyć tryb Niski.
Zwolnij, aby go wył czyć.ą
4.2.3 Naci nij mocno dla trybu Turbo, zobacz Rysunek 12;ś
Szybko naciś ąnij mocno, aby wł czyć tryb turbo.
4.2.4 Naci nij mocno i przytrzymaj dla chwilowego wł czenia, zobacz ś ą
Rysunek 13;
Naciś ąnij mocno i przytrzymaj przycisk, aby chwilowo wł czyć tryb Turbo.
Zwolnij, aby go wył czyć.ą
4.2.5 Przeł czanie z trybu Niskiego na tryb Turbo, zobacz Rysunek 14;ą
W trybie Niskim, szybko naciś ąnij mocno przycisk, aby wł czyć tryb Turbo.
Naciś ąnij ponownie, aby go wył czyć.
4.3 Tryb taktyczny
4.3.1 Naci nij lekko i przytrzymaj dla chwilowego wł czenia, zobacz ś ą
Rysunek 15;
Den Endkappenschalter komplett durchdrücken und gedrückt halten und
gleichzeitig den Seitenschalter drücken, um zwischen dem regulären und
dem taktischen Modus zu wechseln. Die Standardeinstellung ist der reguläre
Modus.
4.2 Regulärer Modus
4.2.1 Niedriger Modus, siehe Abbildung 10;
Den Schalter kurz halb durchdrücken, um den niedrigen Modus
einzuschalten.
4.2.2 Temporärer niedriger Modus, siehe Abbildung 11;
Den Schalter halb durchdrücken und gedrückt halten, um den niedrigen
Modus temporär einzuschalten. Zum Ausschalten den Schalter loslassen.
4.2.3 Turbomodus, siehe Abbildung 12;
Den Schalter kurz komplett durchdrücken, um den Turbomodus zu aktivieren.
4.2.4 Temporärer Turbomodus, siehe Abbildung 13;
Den Schalter komplett durchdrücken und gedrückt halten, um den
Turbomodus temporär zu aktivieren. Zum Ausschalten den Schalter loslassen.
4.2.5 Umschalten vom niedrigen Modus in den Turbomodus, siehe
Abbildung 14;
Im niedrigen Modus kurz den Schalter komplett durchdrücken, um den Turbo
zu aktivieren. Zum Ausschalten erneut drücken.
4.3 Taktischer Modus
4.3.1 Temporärer mittlerer Modus, siehe Abbildung 15;
Den Schalter halb durchdrücken und gedrückt halten, um dem mittleren
Modus zu aktivieren. Zum Ausschalten loslassen.
4.3.2 Stroboskop, siehe Abbildung 16;
Den Schalter komplett durchdrücken und gedrückt halten, um den Strobe zu
aktivieren. Zum Ausschalten loslassen.
5. Ladestandsanzeige, siehe Abbildung 17.
Többnyelv szótár, lásd 3. táblázat;ű
1. Termékleírás, lásd 1. és 2. táblázat;
2. A használat módja:
2.1 Els használatbavétel el tt távolítsa el a szigetel fóliát, lásd 1. ő ő ő
ábra;
2.2 Töltés, lásd 2. ábra;
3. Az oldalsó kapcsoló használata:
3.1 BE/KI, lásd 3. ábra;
Gyors lenyomásra a lámpa be/ki kapcsol.
3.2 Lezárás/Feloldás, lásd 4. ábra;
Kikapcsolt világítás mellett nyomja meg és tartsa lenyomva a kapcsolót (kb.
2 másodpercig) a lezáráshoz (a lezárás jelzéseként a lámpa egy rövid id re ő
holdfény módra áll, majd kikapcsol). A lezárt állapotban lév lámpa ő
kapcsolójának közepén lév jelz fény, bármilyen feloldást nem ő ő
eredményez kapcsolási m velet hatására, rövid id re felvillan a lezárt ő ű ő
állapot jelzésére. A feloldáshoz, kérjük, tartsa nyomva a kapcsolót kb. 1
másodpercig, amíg a holdfény mód be nem kapcsol.
3.3 Holdfény mód, lásd 5. ábra;
A kikapcsolt lámpán tartsa nyomva a kapcsolót egy másodpercnél hosszabb
ideig a holdfény módra álláshoz. Ha a lámpa kikapcsoláskor holdfény
módban volt, egyszer en nyomja meg a kapcsolót. ű
3.4 Turbó mód, lásd 6. ábra;
Az oldalsó kapcsoló kétszeri gyors megnyomásával kapcsolhat turbó módra,
újabb kétszeri gyors megnyomásával térhet vissza a megjegyzett módra. Ha
gyenge az akkumulátor, a lámpa a magas fényer fokozat módhoz tér vissza.ő
3.5 Stroboszkóp, lásd 7. ábra;
Nyomja meg háromszor vagy háromnál többször a kapcsolót stroboszkóp
módra álláshoz. A kilépéshez nyomja meg egyszer vagy tartsa nyomva a
kapcsolót.
3.6 A fényer fokozat megváltoztatása, lásd 8. ábra;ő
A bekapcsolt lámpa az oldalsó kapcsoló nyomva tartásakor az aktuális
fényer fokozattól indulva automatikusan végigkapcsol a holdfény / turbó – ő
alacsony – közepes – magas – alacsony fényer fokozatokon. A kapcsoló ő
felengedésével választható ki a kívánt mód. (Kérjük, tartsa szem el tt, hogy ő
a holdfény és a turbó mód nem szerepel az automatikus kapcsolási
sorrendben.)
4. A végkapcsoló használata az alábbiak szerint végezhet :ő
4.1 A Normál mód és a Taktikai mód közötti átkapcsolás, lásd 9. ábra;
Tartsa teljesen benyomva a végkapcsolót. A végkapcsoló nyomva tartása
közben az oldalsó kapcsolóval végzett kattintással, oda-vissza válthat a
Normál mód és Taktikai mód között. Alapbeállítás szerint Normál mód van
érvényben.
4.2 Normál mód
4.2.1 Alacsony fényerej mód kapcsolása finom gombnyomással, lásd ű
10. ábra;
Bekapcsolás gyors gombnyomással Alacsony fényerej módban.ű
4.2.2 Pillanatfény kapcsolása finom gombnyomással és nyomvatartás-
sal, lásd 11. ábra;
Nyomja meg finoman és tartsa nyomva a gombot a pillanatfény, Alacsony
fényerej módban történ bekapcsolásához. A kikapcsolásához engedje fel a ű ő
gombot.
4.2.3 Nyomja le er sen a gombot a Turbó mód kapcsolásához, lásd 12. ő
ábra;
Bekapcsolás gyors gombnyomással Turbó módban.
4.2.4 Pillanatfény kapcsolása er s gombnyomással és nyomvatartással, ő
lásd 13. ábra;
Nyomja meg er sen és tartsa nyomva a gombot a pillanatfény, Turbó ő
módban történ bekapcsolásához. A kikapcsolásához engedje fel a gombot.ő
4.2.5 Átkapcsolás Alacsony fényerej módról Turbó módra, lásd 14. ű
ábra;
Az Alacsony fényerej módban lév lámpa gyors és er s gombnyomással ű ő ő
átkapcsolható Turbó módra. Újabb gombnyomással kikapcsolható.
4.3 Taktikai mód
4.3.1 Nyomja meg finoman és tartsa nyomva a gombot a Pillanatfény
kapcsolásához, lásd 15. ábra;
Nyomja meg finoman és tartsa nyomva a gombot a pillanatfény, Közepes
fényerej módban történ bekapcsolásához. A kikapcsolásához engedje fel a ű ő
gombot.
Многоязычный словарь, см. Таблицу 3;
1. Технические характеристики изделия см. Таблицу 1
и Таблицу 2;
2. Инструкция по эксплуатации приведена ниже:
2.1 Перед первым использованием снимите
изоляционную пленку, см. рис. 1;
2.2 Зарядка, см. рис. 2;
3. Инструкция по эксплуатации бокового
переключателя приведена ниже:
3.1 ON/OFF, см. рисунок 3;
Быстрое нажатие для включения/выключения.
3.2 Блокировка/разблокировка, см. рис. 4;
Когда фонарик выключен, нажмите и удерживайте
переключатель (в течение примерно 2 секунд), чтобы
перейти в режим блокировки (фонарь на короткое время
перейдет в режим Moonlight (Лунный свет), а затем
выключится, сигнализируя о включении режима
блокировки). В режиме блокировки, если вы используете
переключатель не для разблокировки, индикатор в
центре кнопки мигнёт красным цветом, сигнализируя о
том, что фонарь все еще находится в режиме блокировки.
Чтобы разблокировать его, нажмите и удерживайте
переключатель в течение примерно одной секунды, пока
не включится лунный свет.
3.3 Лунный свет, см. рисунок 5;
Если фонарь выключен, нажмите и удерживайте
переключатель более одной секунды, чтобы перейти в
режим "Лунный свет". Если фонарь был выключен в
режиме Moonlight, просто нажмите на переключатель.
3.4 Turbo, см. рис. 6;
Быстрое двойное нажатие на боковой переключатель
переводит фонарь в режим Turbo, повторное двойное
нажатие возвращает в запомненный режим. При низком
уровне заряда батареи фонарь вернется в High режим.
3.5 Стробоскоп, см. рисунок 7;
Нажмите переключатель 3 раза или более, чтобы
активировать режим Strobe. Для выхода из этого режима
нажмите или удерживайте переключатель один раз.
3.6 Изменить уровень яркости, см. рис. 8;
Когда фонарь включен, нажмите и удерживайте боковой
переключатель, и он, начиная с текущего уровня яркости,
( RU Русский )
автоматически перейдет в режим Moonlight / Turbo - Low
- Medium - High - Low. Выбор режима осуществляется
после отпускания бокового переключателя. (Обратите
внимание: режимы Moonlight и Turbo не входят в
автоматический цикл).
4. Инструкции по эксплуатации хвостового
переключателя следующие:
4.1 Переключение между обычным и тактическим
режимами, см. рисунок 9;
Для переключения между обычным и тактическим
режимами нажмите и удерживайте хвостовую кнопку и
одновременно нажмите боковую кнопку. По умолчанию
установлен обычный режим.
4.2 Обычный режим
4.2.1 Для перехода в "Низкий" режим слегка нажмите
на кнопку, см. рисунок 10;
Быстро нажмите, чтобы включить в слабом режиме.
4.2.2 Слегка нажмите и удерживайте для
кратковременного включения, см. рис. 11;
Слегка нажмите и удерживайте кнопку для
кратковременного включения в слабом режиме. Затем
отпустите, чтобы выключить.
4.2.3 Сильно нажмите для включения режима Turbo, см.
рис. 12;
Быстро нажмите, чтобы включить турбо-режим.
4.2.4 Сильно нажмите и удерживайте для
кратковременного включения, см. рис. 13;
Сильно нажмите и удерживайте кнопку для
кратковременного включения в турбо-режиме. Затем
отпустите, чтобы выключить.
4.2.5 Переключение из низкого режима в турборежим,
см. рис. 14;
Находясь в режиме низкого энергопотребления, быстро и
сильно нажмите кнопку, чтобы активировать турбо.
Нажмите еще раз, чтобы выключить.
4.3 Тактический режим
4.3.1 Слегка нажмите и удерживайте для
кратковременного включения, см. рис. 15;
Слегка нажмите и удерживайте кнопку для
кратковременного включения в среднем режиме. Затем
отпустите, чтобы выключить.
4.3.2 Сильно нажмите и удерживайте для
кратковременного включения в режиме стробоскопа, см.
рис. 16;
Сильно нажмите и удерживайте кнопку для
кратковременного включения в режиме стробоскопа.
Затем отпустите, чтобы выключить.
5. Индикатор заряда батареи, см. рис. 17.
Diccionario multilingüe, consulte la Tabla 3;
1. Consulte las características del producto en la Tabla 1 y la Tabla 2;
2. Instrucciones de manejo como se indica a continuación:
2.1 Retire el plástico de aislamiento antes de usar, consulte la Figura 1;
2.2 Cargando, consulte la Figura 2;
3. Instrucciones de manejo de botón lateral como se indica a continuación:
3.1 Encender/apagar, consulte la Figura 3;
Presione rápidamente para encender/apagar.
3.2 Bloquear/Desbloquear, consulte la Figura 4;
Con la linterna apagada, mantenga presionado el interruptor (durante unos 2
segundos) para acceder al modo de bloqueo (la linterna entrará brevemente
en Modo luz de luna y luego se apagará para señalar la activación del modo
de bloqueo). En el modo de bloqueo, si opera el interruptor sin un propósito
de desbloqueo, el indicador en el centro del interruptor se encenderá
brevemente en rojo para indicar que la linterna todavía está en modo de
bloqueo. Para desbloquearla, mantenga presionado el interruptor durante
aproximadamente un segundo hasta que se encienda Luz de luna.
3.3 Modo Luz de luna, consulte la figura 5;
Con la linterna apagada, mantenga presionado el botón durante más de un
segundo para acceder al modo Luz de luna. Si la linterna se apagó en el
modo Luz de luna, simplemente presione el botón.
3.4 Turbo, consulte la Figura 6;
Rápidamente presione dos veces el botón lateral para acceder al Turbo,
presione dos veces nuevamente para volver al modo memorizado. Si el nivel
de la batería es bajo, la luz volverá al modo Alto.
3.5 Modo estroboscópico, consulte la Figura 7;
Presione 3 veces o más el botón para activar el modo estroboscópico. Para
salir de este modo, presione una vez o mantenga presionado el botón.
3.6 Cambiar el nivel de brillo, consulte la Figura 8;
Con la linterna encendida, mantenga presionado el botón lateral y, a partir
del nivel de brillo actual, cambiará automáticamente entre Luz de luna /
Turbo - Bajo - Medio - Alto - Bajo. El modo se selecciona cuando se suelta el
interruptor lateral. (Nota: Luz de luna y Turbo no están en el ciclo automático).
4. Las instrucciones de manejo del botón trasero son las siguientes:
4.1 Cambio entre los Modos Regular y Táctico, consulte la Figura 9;
Presione fuerte y mantenga presionado el botón trasero y haga clic en el
botón lateral simultáneamente para cambiar entre el Modo Regular y el Modo
Táctico. La configuración predeterminada es el Modo Regular.
4.2 Modo Regular
4.2.1 Presione ligeramente para el Modo Bajo, consulte la Figura 10;
Presione rápidamente para encender el Modo Bajo.
4.2.2 Presione ligeramente y mantenga presionado para encendido
momentáneo, consulte la Figura 11;
Presione ligeramente y mantenga presionado el botón para encendido
momentáneo en Modo Bajo. Luego suelte para apagar.
4.2.3 Presione fuerte para el Modo Turbo, consulte la Figura 12;
Presione rápidamente para encender en Modo Turbo.
( ES Español ) 4.2.4 Presione fuerte y mantenga presionado para encendido
momentáneo, consulte la Figura 13;
Presione fuerte y mantenga presionado el botón para encendido momentáneo
en Modo Turbo. Luego suelte para apagar.
4.2.5 Cambio del Modo Bajo al Modo Turbo, consulte la Figura 14;
Mientras esté en Modo Bajo, presione rápida y fuerte el botón para activar
Turbo. Presione nuevamente para apagar.
4.3 Modo Táctico
4.3.1 Presione ligeramente y mantenga presionado para encendido
momentáneo, consulte la Figura 15;
Presione ligeramente y mantenga presionado el botón para encendido
momentáneo en Modo Medio. Luego suelte para apagar.
4.3.2 Presione fuerte y mantenga presionado el botón para encendido
momentáneo en modo estroboscópico, consulte la Figura 16;
Presione fuerte y mantenga presionado el botón para encendido momentáneo
en modo estroboscópico. Luego suelte para apagar.
5. Indicador de batería, consulte la Figura 17.
Dic ionar multilingv, vezi Tabelul 3;ț
1. Specifica iile produsului, vezi Tabelul 1 i Tabelul 2;ț ș
2. Instructiuni de operare dupa cum urmeaza mai jos:
2.1 Indepartati folia izolatoare inainte de prima utilizare, vezi Figura 1;
2.2 Incarcare, vezi Figura 2;
3. Instructiuni de operare comutator lateral dupa cum urmeaza mai jos:
3.1 Pornire/Oprire, vezi Figura 3;
Apasati rapid pentru a porni/opri lanterna
3.2 Blocare/Deblocare, vezi Figura 4;
Cand lanterna este stins , apasati si mentineti apasat comutatorul (pentru ă
aproximativ 2 secunde) pentru a accesa modul de blocare (lanterna va intra
in modul Moonlight pentru putin si apoi se va stinge pentru a semnala
activarea modului de blocare). In modul de blocare, daca folositi comutatorul
pentru alt motiv decat cel de deblocare, indicatorul din centrul comutatorului
va lumina rosu scurt pentru a semnala ca lanterna este tot in modul de blocare.
Pentru a o debloca, va rugam sa apasati si sa mentineti apasat comutatorul
pentru aproximativ o secunda pana cand modul Moonlight este pornit.
3.3 Mod Moonlight,vezi Figura 5;
Cand lanterna este oprita, apasati si mentineti apasat comutatorul pentru
mai mult de o secunda pentru a accesa modul Moonlight. Daca lanterna a
fost stinsa in modul Moonlight, doar apasati comutatorul.
3.4 Mod Turbo, vezi Figura 6;
Apasati rapid de doua ori comutatorul lateral pentru a intra in modul Turbo,
apasati din nou de doua ori pentru a reveni la modul memorat anterior. Daca
nivelul de baterie este scazut, lumina va reveni la modul Puternic.
3.5 Stroboscop, vezi Figura 7;
Apasati de 3 ori sau mai mult comutatorul pentru a activa modul Stroboscop.
Pentru a iesi din acest mod, apasati o singura data sau tineti apasat
comutatorul.
( RO Românesc )
3.6 Schimbare nivel de luminozitate, vezi Figura 8;
Cand lanterna este pornita, apasati si mentineti apasat comutatorul lateral
pentru a schimba nivelul de luminozitate intr-un ciclu automat, incepand de la
nivelul curent de luminozitate in ordinea: Moonlight / Turbo - Slab - Mediu -
Puternic - Slab. Modul este selectat atunci cand comutatorul lateral este eliberat.(Va
rugam retineti: Modurile Moonlight si Turbo nu fac parte din ciclul automat).
4. Instructiuni comutator din coada ca si mai jos:
4.1 Comutare intre Modul Normal si Modul Tactical, vezi Figura 9;
Apasati ferm si tineti apasat butonul de la coada, si apasati butonul lateral
simultan, pentru a comuta intre Modul Normal si Modul Tactical. Setarea
implicita este Modul Normal.
4.2 Mod Normal
4.2.1 Apasati usor pentru Modul Slab, vezi Figura 10;
Apasati rapid pentru a porni in Modul Slab.
4.2.2 Apasati usor si tineti apasat pentru aprindere temporara, vezi Figura 11;
Apasati usor si tineti butonul pentru aprindere temporara in Modul Slab. Apoi
eliberati butonul pentru a opri.
4.2.3 Apasati ferm pentru Modul Turbo, vezi Figura 12;
Apasati rapid pentru a porni in Modul Turbo.
4.2.4 Apasati ferm si tineti apasat pentru aprindere temporara, vezi Figura 13;
Apasati ferm si tineti butonul pentru aprindere temporara in Modul Turbo.
Apoi eliberati butonul pentru a opri.
4.2.5 Comutare de la Modul Slab la Modul Turbo, vexi Figura 14;
In timp ce lanterna este Modul Slab, apasati rapid si ferm butonul pentru a
activa Turbo. Apasati din nou pentru a opri.
4.3 Mod Tactic
4.3.1 Apasati usor si tineti apasat pentru aprindere temporara, vezi Figura 15;
Apasati usor si tineti butonul apasat pentru aprindere temporara in Modul
Mediu. Apoi eliberati pentru a opri.
4.3.2 Apasati ferm si tineti apasat pentru aprindere temporara in Modul
Stroboscop, vezi Figura 16;
Apasati ferm si tineti butonul pentru aprindere temporara in Modul
Stroboscop. Apoi eliberati pentru a opri.
5. Indicator baterie, vezi Figura 17.
Багатомовний словник див. таблицю 3;
1. Специфікація продукту, див. Таблицю 1 і Таблицю 2;
2. Інструкції з експлуатації наведені нижче:
2.1 Перед першим використанням зніміть ізоляційну
плівку, див. Малюнок 1;
2.2 Заряджання, див. Малюнок 2;
3. Інструкція з експлуатації бічного перемикача наведена
нижче:
3.1 Увімкнення/вимкнення, див. Малюнок 3;
Швидко натисніть для увімкнення/вимкнення
3.2 Блокування/розблокування, див. Малюнок 4;
( UA Ukrainian )
Коли ліхтарик вимкнений, натисніть і утримуйте перемикач
(близько 2 секунд), щоб перейти в режим блокування
(ліхтарик ненадовго перейде в режим "Місячне світло", а
потім вимкнеться, сигналізуючи про активацію режиму
блокування). У режимі блокування, якщо ви використовуєте
перемикач не з метою розблокування, індикатор в центрі
перемикача ненадовго загориться червоним кольором,
сигналізуючи, що ліхтар все ще знаходиться в режимі
блокування. Щоб розблокувати його, будь ласка, натисніть і
утримуйте перемикач протягом однієї секунди, поки не
увімкнеться режим "Місячне світло".
3.3 Режим Місячне світло, див. Малюнок 5;
Коли ліхтарик вимкнений, натисніть і утримуйте перемикач
більше однієї секунди, щоб перейти до режиму "Місячне
світло". Якщо ліхтарик був вимкнений в режимі "Місячне
світло", просто натисніть на перемикач.
3.4 Режим Турбо, див. Малюнок 6;
Швидко двічі натисніть бічний перемикач, щоб увійти в
режим Турбо, двічі натисніть ще раз, щоб повернутися до
попереднього режиму. Якщо рівень заряду батареї низький,
ліхтарик повернеться в режим високої яскравості.
3.5 Режим Стробоскопа, див. Малюнок 7;
Натисніть на перемикач 3 рази або більше, щоб активувати
режим стробоскопа. Щоб вийти з цього режиму, натисніть
один раз або натисніть і утримуйте перемикач.
3.6 Зміна рівня яскравості, див. Малюнок 8;
Коли ліхтарик увімкнений, натисніть і утримуйте бічний
перемикач, і він, починаючи з поточного рівня яскравості,
буде автоматично перемикатися між режимами Місячне
світло / Турбо - Низький - Середній - Високий - Низький.
Режим обирається, якщо відпустити бічний перемикач.
(Зверніть увагу: режими "Місячне світло" і "Турбо" не входять
до автоматичного циклу).
4. Інструкції з експлуатації хвостового перемикача наступні:
4.1 Перемикання між звичайним і тактичним режимами,
див. Малюнок 9;
Для перемикання між звичайним і тактичним режимами
натисніть і утримуйте хвостовий перемикач, а потім
одночасно натисніть бічну кнопку, щоб переключитися між
звичайним і тактичним режимами. За замовчуванням
встановлений звичайний режим.
4.2 Звичайний режим
4.2.1 Злегка натисніть для переходу в режим низької
яскравості, див. Малюнок 10;
Швидко натисніть, щоб увімкнути режим низької яскравості.
4.2.2 Злегка натисніть і утримуйте кнопку для миттєвого
увімкнення, див. Малюнок 11;
Злегка натисніть і утримуйте кнопку для миттєвого увімкнення
в режимі низької яскравості. Потім відпустіть, щоб вимкнути.
4.2.3 Сильно натисніть для переходу в режим Турбо, див.
Малюнок 12;
( JP 日本語 )
多言語辞書についてはTable 3 をご参照ください。
1. 製品仕様についてはTable 1 およびTable 2 をご参
照ください。
2、操作方法:
2.1 使用前に絶縁フィルムを取り外します。詳しくは
Figure 1をご参照ください。
2.2 充電方法についてはFigure 2をご参照ください。
3、 サイドスイッチの操作方法は下記の通りです。
3.1 オン/オフについてはFigure 3をご参照ください。
素早くサイドスイッチを1回押すとオン/オフになります。
3.2 ロックアウト/ロック解除についてはFigure 4をご参
照ください。
オフになっている状態で、サイドスイッチを押し続けると
(約2秒間)、ロックアウトモードになります。ロックア
ウトモードの場合、サイドスイッチを1秒ほど押すとボタ
ン中央にある赤いインジケーターライトが短時間点灯し、
ライトがロックアウトモードであることを示します。
3.3 ムーンライトモードについてはFigure 5をご参照くだ
さい。
オフの状態でボタンを1秒以上長押しすると、ムーンライ
トモードで出力されます。ムーンライトモードで消灯した
場合は、スイッチを押すだけでムーンライトモードで点灯
します。
3.4 ターボモードについてはFigure 6をご参照ください。
ボタンを素早く 2 回押すとターボモードになります。再
度 2 回押すと記憶されたモードで点灯します。電池残量
が少なくなると、高モードに戻ります。
3.5 ストロボモードについてはFigure 7をご参照ください。
スイッチを3回または3回以上押すとストロボモードになりま
す。終了するには、スイッチを 1 回押すか、長押しします。
3.6 明るさを変更するにはFigure 8をご参照ください。
オンの状態でサイドスイッチを押したままにすると、現在
のモードから始まり、ムーンライト(ターボ)モード→低
→中→高→低の順で変わっていきます。指を離すとそのモ
ードが選択されます。(注意:ムーン、ターボモードは循
環できません。)
4. テールスイッチの操作手順は次のとおりです。
4.1 通常モードとタクティカルモードの切り替え方につい
てはFigure 9をご参照ください。
テールスイッチを深く押したままの状態でサイドスイッチ
を同時に押すと、通常モードとタクティカルモードが切り
替わります。デフォルト設定は通常モードです。
4.2 通常モード
4.2.1 軽く押すとローモードにします。詳しくはFigure
10をご参照ください。
素早く押すとローモードでオンになります。
4.2.2 軽く押し続けて瞬間的にオンにします。詳しくは
Figure 11をご参照ください。
スイッチを軽く押したままにすると、低モードでモーメン
タリーオンになります。指を離すとオフになります。
4.2.3 深く押すとターボモードにします。詳しくはFigure
12をご参照ください。
素早く押すとターボモードでオンになります。
4.2.4 深く押し続けると、瞬間的にオンにします。詳しく
はFigure 13をご参照ください。
ターボモードでモーメンタリーオンするには、スイッチを
深く押し続けます。指を離すとオフになります。
4.2.5 ローモードからターボモードへの切り替えについて
はFigure 14をご参照ください。
低モードでスイッチを素早く深く押すと、ターボモードが
有効になります。もう一度押すとオフになります。
4.3 タクティカルモード
4.3.1 軽く押し続けると、瞬間的にオンにします。詳しく
はFigure 15をご参照ください。
中モードで瞬間的にオンにするには、スイッチを軽く押し
続けます。指を離すとオフになります。
4.3.2 深く押し続けると、ストロボモードで瞬間的にオン
になります。詳しくはFigure 16をご参照ください。
ストロボモードでモーメンタリーオンするには、スイッチ
を深く押して続けます。指を離すとオフになります。
5. バッテリーインジケーターについてはFigure 17をご
参照ください。
( KR ) 한국어
다른 언어로 해당 단어를 확인하시려면 Table 3를 참고해
주세요.
1. 제품 사양 및 제원은 Table 1과 Table 2를 참고해 주세요.
2. 제품 작동 설명은 아래를 참고해 주세요.
2.1 첫 사용 전, 절연 필름을 제거해 주세요, Figure 1 참고.
2.2 충전, Figure 2 참고.
3. 측면 스위치 사용 방법은 아래를 참고해 주세요.
3.1 전원 ON/OFF, Figure 3 참고
버튼을 1회 빠르게 눌러 전원을 ON/OFF 합니다.
3.2 잠금 및 해제, Figure 4 참고.
라이트가 꺼져 있는 상태에서, 문라이트 모드가 켜졌다가
꺼질 때까지 버튼을(약 2초간) 길게 눌러주면 잠금 상태로
진입합니다. 잠금 모드에서, 버튼을 누르면 레드 라이트가
깜박이며 잠금 모드임을 알려줍니다. 잠금 상태에서, 버튼을
문라이트 모드가 나올 때까지 길게 눌러주면(약 1초) 잠금이
해제됩니다.
3.3 문라이트 모드, Figure 5 참고.
라이트가 꺼져 있는 상태에서, 버튼을 1초 이상 길게 누르면
문라이트 모드로 진입합니다. 마지막으로 사용한 모드가
문라이트인 경우에는 버튼을 1회 클릭하여 문라이트를 다시
켤 수 있습니다.
3.4 터보 모드, Figure 6 참고.
버튼을 빠르게 두 번 눌러 터보 모드로 진입할 수 있으며 다시
두 번 누르면 이전에 사용했던 모드로 돌아갑니다.
배터리량이 낮은 경우에는 라이트는 하이 모드로 돌아갑니다.
3.5 스트로브 모드, Figure 7 참고
버튼을 세 번 이상 빠르게 눌러 스트로브 모드로 들어갑니다.
스트로브 모드를 종료하려면 버튼을 한 번 누르거나 길게
누릅니다.
3.6 밝기 조정 Figure 8 참고.
라이트가 켜져 있는 상태에서, 버튼을 길게 누르면 현재
밝기에서 시작하여 문라이트/터보, 로우, 미디엄, 하이, 로우
순으로 출력을 조정할 수 있습니다. 버튼에서 손을 떼서
원하는 출력을 선택합니다. (참고: 문라이트 모드 및 터보
모드는 포함되지 않습니다)
4. 테일 스위치 작동 설명은 아래와 같습니다.
4.1 일반 모드 & 전술 모드 전환, Figure 9 참고.
테일 버튼을 길게 누르며 측면 버튼을 동시에 누르면 일반
모드와 택티컬 모드 전환이 되며 기본 설정은 일반 모드입니다.
4.2 일반 모드
4.2.1 로우 모드로 지속 조명 켜기, Figure 10 참고.
버튼을 빠르고 가볍게 클릭하여 지속적으로 로우 모드를 켭니다.
4.2.2 로우 모드 일시적 조명 켜기, Figure 11 참고.
버튼을 가볍게 누른 채로 유지하여 일시적으로 로우 모드를
켜고, 버튼에서 손을 떼어 끕니다.
4.2.3 터보 모드로 지속 조명 켜기, Figure 12 참고.
버튼을 빠르고 강하게 클릭하여 지속적으로 터보 모드를 켭니다.
4.2.4 터보 모드 일시적 조명 켜기, Figure 13 참고.
버튼을 강하게 누른 채로 유지하여 일시적으로 터보 모드를
켜고, 버튼에서 손을 떼어 끕니다.
4.2.5 로우 모드에서 터보 모드로 전환, Figure 14 참고.
로우 모드에서, 버튼을 빠르고 강하게 눌러 터보 모드로
진입하고 다시 눌러 끕니다.
4.3 택티컬 모드
4.3.1 미디엄 모드로 일시 조명 켜기, Figure 15 참고.
버튼을 가볍게 누른 채로 유지하여 일시적으로 미디엄 모드를
켜고, 버튼에서 손을 떼어 끕니다.
4.3.2 스트로브 모드로 일시 조명 켜기, Figure 16 참고.
버튼을 강하게 누른 채로 유지하여 일시적으로 스트로브
모드를 켜고, 버튼에서 손을 떼어 끕니다.
5. 배터리 인디케이터, Figure 17 참고.
( TH ) ไทย
พจนานุกรมหลายภาษา โปรดดู Table 3;
1. ข้อมูลจาเพาะของผลิตภัณฑ์โปรดดู Table 1 และ Table 2;
2. คาแนะนาการเปิดใช้งาน:
2.1 ลอกฟิล์มกันฉนวนออกก่อนใช้งานครั้งแรก โปรดดู Figure 1;
2.2 การชาร์จ โปรดดู Figure 2;
3. คาแนะนาการใช้งานสวิตช์ด้านข้าง:
3.1 เปิด/ปิด โปรดดู Figure 3;
กดปุ่มสั้นหนึ่งครั้งเพื่อเปิด/ปิดเครื่อง
3.2 ล็อก/ปลดล็อก โปรดดู Figure 4;
ขณะปิดเครื่อง กดสวิตช์ค้าง (ประมาณ 2 วินาที) เพื่อเข้าสู่โหมดล็อก
(ไฟฉายจะเข้าสู่โหมดแสงจันทร์ชั่วครู่ แล้วดับลงเพื่อส่งสัญญาณการเปิดใช้งาน
โหมดล็อก) ในโหมดล็อก หากคุณใช้งานสวิตช์เพื่อจุดประสงค์ที่ไม่ใช่การปลดล็อก
ไฟแสดงสถานะตรงกลางของสวิตช์จะสว่างขึ้นเป็นสีแดงชั่วขณะเพื่อส่งสัญญาณว่า
ยังคงอยู่ในโหมดล็อก หากต้องการปลดล็อก โปรดกดสวิตช์ค้างไว้ประมาณหนึ่ง
วินาทีจนกว่าโหมดแสงจันทร์จะสว่างขึ้น
3.3 โหมดแสงจันทร์ โปรดดู Figure 5;
ขณะปิดเครื่อง กดสวิตช์ค้างไว้นานกว่าหนึ่งนาทีเพื่อเข้าสู่โหมดแสงจันทร์ หาก
ไฟฉายปิดในโหมดแสงจันทร์ ให้กดสวิตช์อีกหนึ่งครั้ง
3.4 โหมดเทอร์โบ โปรดดู Figure 6;
กดสวิตช์ด้านข้างรัวสองครั้งเพื่อเข้าสู่โหมดเทอร์โบ และกดสวิตช์รัวสองครั้งอีกรอบ
เพื่อกลับสู่โหมดที่จดจาไว้ หากแบตเตอรี่ต่า ไฟฉายจะกลับสู่โหมดสว่างสูง
3.5 โหมดไฟกะพริบ โปรดดู Figure 7;
กดสวิตช์ 3 ครั้งหรือมากกว่านั้นเพื่อเปิดใช้งานไฟกะพริบ และกดสวิตช์หนึ่งครั้ง
หรือกดค้างเพื่อปิดการใช้งานโหมดนี้
3.6 เปลี่ยนระดับความสว่าง โปรดดู Figure 8;
ขณะเปิดเครื่อง กดสวิตช์ข้างค้างไว้ และระดับความสว่างจะเริ่มจากโหมดปัจจุบัน
และเปลี่ยนอัตโนมัติตามวงจรดังนี้ แสงจันทร์/เทอร์โบ - สว่างต่า - สว่างกลาง -
สว่างสูง - สว่างต่า และเลือกโหมดนั้นๆ โดยการปล่อยสวิตช์ (หมายเหตุ: โหมด
แสงจันทร์และเทอร์โบจะไม่อยู่ในวงจรอัตโนมัติ)
4. คาแนะนาการใช้งานสวิตช์ใต้เครื่อง:
4.1 การสลับระหว่างโหมดปกติและโหมดยุทธวิธี ดู Figure 9;
กดปุ่มใต้เครื่องหนักค้างไว้แล้วและกดปุ่มด้านข้างพร้อมกัน เพื่อสลับระหว่างโหมด
ปกติและโหมดยุทธวิธ การตั้งค่าเริ่มต้นจะเป็นโหมดปกติ
4.2 โหมดปกติ
4.2.1 กดเบาสาหรับโหมดสว่างต่า ดู Figure 10;
กดเบาอย่างรวดเร็วเพื่อเปิดใช้งานโหมดสว่างต่า
4.2.2 กดเบาค้างไว้สาหรับการเปิดชั่วขณะ ดู Figure 11;
กดปุ่มเบาค้างไว้เพื่อเปิดชั่วขณะในโหมดสว่างต่า แล้วปล่อยปุ่มเพื่อปิดไฟ
4.2.3 กดหนักสาหรับโหมดเทอร์โบ Figure 12;
กดหนักอย่างรวดเร็วเพื่อเปิดในโหมดเทอร์โบ
4.2.4 กดหนักค้างไว้สาหรับการเปิดชั่วขณะ ดู Figure 13;
กดปุ่มหนักค้างไว้เพื่อเปิดชั่วขณะในโหมดเทอร์โบ แล้วปล่อยปุ่มเพื่อปิดไฟ
4.2.5 การเปลี่ยนจากโหมดต่าเป็นโหมดเทอร์โบ ด Figure 14;
ขณะอยู่ในโหมดสว่างต่าให้กดปุ่มหนักอย่างรวดเร็วเพื่อเปิดใช้งานโหมดเทอร์โบ
และกดอีกครั้งเพื่อปิดไฟ
4.3 โหมดยุทธวิธี
4.3.1 กดเบาค้างไว้สาหรับการเปิดชั่วขณะ ดู Figure 15;
กดปุ่มเบาค้างไว้เพื่อเปิดชั่วขณะในโหมดสว่างปานกลาง แล้วปล่อยปุ่มเพื่อปิดไฟ
4.3.2 กดหนักค้างไว้เพื่อเปิดเปิดชั่วขณะในโหมดแฟลช ดู Figure 16;
กดปุ่มหนักค้างไว้เพื่อเปิดชั่วขณะในโหมดแฟลช แล้วปล่อยปุ่มเพื่อปิดไฟ
5.ตัวแสดงสถานะแบตเตอรี่ ดู Figure 17
Dictionnaire multilingue, voir Tableau 3 ;
1. Spécification du produit, voir Tableau 1 et Tableau 2 ;
2. Instructions d'utilisation ci-dessous :
2.1
Retirez le film isolant avant la première utilisation, voir Figure 1 ;
2.2 Chargement, voir Figure 2 ;
3. Instructions d'utilisation de l'interrupteur latéral ci-dessous :
3.1 Allumer/éteindre, voir Figure 3 ;
Appuyez rapidement une fois sur le bouton pour allumer/éteindre la lampe
3.2 Verrouillage/Déverrouillage, voir Figure 4 ;
Lorsque la lampe est éteinte, pressez et maintenez enfoncé l'interrupteur
pendant environ 2 secondes pour accéder au mode de verrouillage (la
lumière s'allume brièvement en mode Luciole puis s'éteint pour signaler
l'activation du mode de verrouillage). En mode verrouillage, si vous appuyez
sur l'interrupteur dans un but autre que le déverrouillage, l'indicateur au
centre du bouton s'allumera brièvement en rouge pour indiquer que la
lumière est toujours en mode verrouillage. Pour déverrouiller le produit,
appuyez sur l'interrupteur et maintenez-le enfoncé pendant environ une
seconde jusqu'à ce que le mode Luciole s'active.
3.3 Mode Luciole, voir Figure 5 ;
Lorsque la lampe est éteinte, maintenez l'interrupteur enfoncé pendant plus
d'une seconde pour accéder au mode Luciole. Si le dernier mode de la
lumière est le mode Luciole avant son extinction, appuyez simplement sur le
bouton pour activer le mode Luciole.
3.4 Mode Turbo, voir Figure 6 ;
( FR Français )
Appuyez deux fois rapidement sur l'interrupteur latéral pour entrer en mode
Turbo, appuyez deux fois de nouveau pour revenir au mode mémorisé. Si le niveau
de la batterie est faible, la lumière reviendra automatiquement en mode élevé.
3.5 Mode Stroboscope, voir Figure 7 ;
Appuyez sur le bouton trois fois ou plus de suite pour activer le mode stroboscope.
Pour quitter ce mode, appuyez une fois ou maintenez enfoncé l'interrupteur.
3.6 Modifier le niveau de luminosité, voir Figure 8 ;
Lorsque la lampe est allumée, maintenez enfoncé l'interrupteur latéral, à
partir du niveau de luminosité actuel, elle passera automatiquement entre
les modes Luciole/Turbo - Faible - Moyen - Élevé - Faible. Le mode est
sélectionné lorsque le bouton latéral a été relâché. (Veuillez noter que les
modes Luciole et Turbo ne font pas partie de ce cycle des modes).
4. Les instructions d'utilisation de l'interrupteur arrière sont les suivantes :
4.1 Basculer entre les modes Régulier et Tactique, voir Figure 9 ;
Appuyez fortement et maintenez l'interrupteur arrière enfoncé, puis cliquez
simultanément sur le bouton latéral pour basculer entre le mode Régulier et
le mode Tactique. La lampe est par défaut en mode Régulier.
4.2 Mode Régulier
4.2.1 Appuyez légèrement sur l'interrupteur arrière pour activer le mode
Faible, voir Figure 10 ;
Appuyez rapidement et légèrement sur l'interrupteur arrière pour allumer en
mode Faible.
4.2.2 Appuyez légèrement et maintenez le bouton enfoncé pour un
allumage momentané, voir Figure 11 ;
Appuyez légèrement et maintenez enfoncé le bouton pour une activation
momentanée en mode Faible. Relâchez-le pour éteindre la lampe.
4.2.3 Appuyez fortement pour activer le mode Turbo, voir Figure 12 ;
Appuyez rapidement et fortement pour allumer en mode Turbo.
4.2.4 Appuyez fortement et maintenez le bouton enfoncé pour un
allumage momentané, voir Figure 13 ;
Appuyez fortement et maintenez enfoncé le bouton pour une activation
momentanée en mode Turbo. Relâchez-le pour éteindre la lampe.
4.2.5 Passage du mode Faible au mode Turbo, voir Figure 14 ;
En mode Faible, appuyez rapidement et fortement sur le bouton pour activer
en mode Turbo. Appuyez à nouveau pour éteindre la lampe.
4.3 Mode Tactique
4.3.1 Appuyez légèrement sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour
un allumage momentané, voir Figure 15 ;
Appuyez légèrement et maintenez le bouton enfoncé pour une activation
momentanée en mode Moyen. Relâchez-le pour éteindre la lampe.
4.3.2 Appuyez fortement et maintenez le bouton enfoncé pour un
allumage momentané en mode Stroboscope, voir Figure 16 ;
Appuyez fortement et maintenez le bouton enfoncé pour une activation
momentanée en mode Stroboscope. Relâchez-le pour éteindre la lampe.
5. Indicateur de niveau de batterie, voir Figure 17.
Dizionario multilingua, vedi Tabella 3;
1. Specifiche del prodotto, vedere Tabella 1 e Tabella 2;
2. Istruzioni per l'uso come di seguito:
( IT Italiano )
2.1 Rimuovere la pellicola isolante prima del primo utilizzo, vedere Figura 1;
2.2 Ricarica, vedere Figura 2;
3. Istruzioni per l'uso dell'interruttore laterale come di seguito:
3.1 ON/OFF, vedere Figura 3;
Premere rapidamente per accenderla/spegnerla
3.2 Blocco/Sblocco, vedere Figura 4;
Quando la torcia è spenta, tenere premuto l'interruttore (per circa 2 secondi)
per accedere alla modalità di blocco (la torcia entrerà brevemente in
modalità Moonlight e poi si spegnerà per segnalare l'attivazione della
modalità di blocco). In modalità di blocco, se si aziona l'interruttore per uno
scopo diverso dallo sblocco, l'indicatore al centro dell'interruttore si
illuminerà brevemente in rosso per segnalare che la luce è ancora in
modalità di blocco. Per sbloccarlo, tieni premuto l'interruttore per circa un
secondo finché Moonlight non si accende.
3.3 Moonlight, vedi Figura 5;
Quando la torcia è spenta, tieni premuto l'interruttore per più di un secondo
per accedere alla modalità Moonlight. Se la luce è stata spenta in modalità
Moonlight, basta premere l'interruttore.
3.4 Turbo, vedere Figura 6;
Premere rapidamente due volte l'interruttore laterale per entrare in Turbo,
premere nuovamente due volte per tornare alla modalità memorizzata. Se il
livello della batteria è basso, la luce tornerà alla modalità Alta.
3.5 Strobo, vedere Figura 7;
Premere l'interruttore per 3 volte o più per attivare la modalità strobo. Per
uscire da questa modalità, premere una volta o tenere premuto l'interruttore.
3.6 Modificare il livello di luminosità, vedere Figura 8;
Quando la torcia è accesa, tieni premuto l'interruttore laterale e, a partire dal
livello di luminosità attuale, passerà automaticamente da Moonlight / Turbo -
Basso - Medio - Alto - Basso. La modalità viene selezionata quando
l'interruttore laterale è stato rilasciato. (Nota: Moonlight e Turbo non sono nel
ciclo automatico).
4. Le istruzioni per l'uso dell'interruttore di coda sono le seguenti:
4.1
Passaggio dalla modalità normale a quella tattica, vedere la Figura 9;
Premi con decisione e tieni premuto il pulsante della coda e fai clic
contemporaneamente sul pulsante laterale per passare dalla modalità
normale alla modalità tattica. L'impostazione predefinita è Modalità normale.
4.2 Modalità normale
4.2.1 Premere leggermente per la modalità Bassa, vedere Figura 10;
Premi rapidamente per accendere in modalità Bassa.
4.2.2 Premere leggermente e tenere premuto per l'attivazione
momentanea, vedere la Figura 11;
Premere leggermente e tenere premuto il pulsante per l'accensione
momentanea in modalità Bassa. Quindi rilasciare per spegnere.
4.2.3 Premere con decisione per la modalità Turbo, vedere Figura 12;
Premi rapidamente per attivare la modalità Turbo.
4.2.4 Premere con decisione e tenere premuto per l'attivazione
momentanea, vedere la Figura 13;
Premi con decisione e tieni premuto il pulsante per l'accensione momentanea
in modalità Turbo. Quindi rilasciare per spegnere.
Viacjazy ný slovník, pozri tabu ku 3;čľ
1. Špecifikácia produktu, pozri tabu ku 1 a tabu ku 2;ľ ľ
2. Návod na obsluhu, ako je uvedené nižšie:
2.1 Pred prvým použitím odstrá te izola nú fóliu, pozri obrázok 1;ňč
2.2 Nabíjanie, pozri obrázok 2;
3. Pokyny na obsluhu bo ného spína a, ako je uvedené nižšie:č č
3.1 ON/OFF, pozri obrázok 3;
Rýchlym stlačením ho zapnete/vypnete
3.2 Uzamknutie/odomknutie, pozri obrázok 4;
Keď je baterka vypnutá, stlačte a podržte spínač (približne 2 sekundy), aby
ste sa dostali do režimu uzamknutia (svietidlo sa krátko prepne do
mesačného svitu a potom sa vypne, čím signalizuje aktiváciu režimu
uzamknutia). Ak v režime uzamknutia použijete spínač na účely
neodomknutia, indikátor v strede spínača sa krátko rozsvieti na červeno, čím
signalizuje, že svetlo je stále v režime uzamknutia. Ak ho chcete odomknúť,
stlačte a podržte spínač asi jednu sekundu, kým sa Moonlight nerozsvieti.
3.3 Mesa ný svit, pozri obrázok 5;č
Keď je baterka vypnutá, stlačte a podržte prepínač na viac ako jednu
sekundu, aby ste vstúpili do režimu mesačného svitu. Ak bolo svetlo vypnuté
v režime Moonlight, jednoducho stlačte vypínač.
3.4 Turbo, pozri obrázok 6;
Rýchlym dvojitým stlačením bočného spínača vstúpite do režimu Turbo,
opätovným dvojitým stlačením sa vrátite do režimu uloženého v pamäti.
Ak je
úroveň nabitia batérie nízka, svetlo sa vráti do režimu High.
3.5 Stroboskop, pozri obrázok 7;
Stlačte spínač 3 alebo viackrát, aby ste aktivovali režim stroboskopu. Ak
chcete ukonči tento režim, stlačte alebo stlačte a podržte prepínač.ť
3.6 Zmena úrovne jasu, pozri obrázok 8;
Keď je baterka zapnutá, stlačte a podržte bočný spínač a počnúc od aktuálnej
úrovne jasu bude automaticky cyklova cez Moonlight / Turbo - Low - Medium - ť
High - Low. Režim sa zvolí po uvo není bočného spínača. (Upozor ujeme, že ľň
Moonlight a Turbo nie sú v automatickom cykle).
4. Návod na obsluhu koncového spína a je nasledovný:č
( SK Slovenskýjazyk )
4.1 Prepínanie medzi bežným a taktickým režimom, pozri obrázok 9;
Pevne stlačte a podržte zadné tlačidlo a súčasne kliknite na bočné tlačidlo, čím
prepnete medzi bežným režimom a taktickým režimom. Predvolené nastavenie
je Bežný režim.
4.2 Bežný režim
4.2.1 ahkým stla ením prepnete do nízkeho režimu, pozri obrázok 10;Ľ č
Rýchlym stlačením sa zapne v nízkom režime.
4.2.2 Jemne stla te a podržte pre okamžité zapnutie, pozri obrázok 11;č
Jemne stlačte a podržte tlačidlo pre okamžité zapnutie v nízkom režime. Potom
uvo nením vypnete.ľ
4.2.3 Pevným stla ením aktivujete režim Turbo, pozri obrázok 12;č
Rýchlym stlačením zapnete režim Turbo.
4.2.4 Pevne stla te a podržte pre okamžité zapnutie, pozri obrázok 13;č
Pevne stlačte a podržte tlačidlo pre okamžité zapnutie v režime Turbo. Potom
uvo nením vypnete.ľ
4.2.5 Prepnutie z režimu Low do režimu Turbo, pozri obrázok 14;
V nízkom režime rýchlo a pevne stlačte tlačidlo, aby ste aktivovali Turbo.
Opätovným stlačením ho vypnete.
4.3 Taktický režim
4.3.1 Jemne stla te a podržte pre okamžité zapnutie, pozri obrázok 15;č
Jemne stlačte a podržte tlačidlo pre okamžité zapnutie v strednom režime.
Potom uvo nením vypnete.ľ
4.3.2 Pevne stla te a podržte pre okamžité zapnutie v režime č
stroboskopu, pozri obrázok 16;
Pevne stlačte a podržte tlačidlo pre okamžité zapnutie v režime stroboskopu.
Potom uvo nením vypnete.ľ
5. Indikátor batérie, pozri obrázok 17.
Dicionário multilíngue, consulte a Tabela 3;
1. Especificação do produto, ver Tabela 1 e Tabela 2;
2. Instruções de operação abaixo:
2.1 Remova o filme isolante antes do primeiro uso, veja a Figura 1;
2.2 Carregamento, veja a Figura 2;
3. Instruções de operação do interruptor lateral abaixo:
3.1 LIGA/DESLIGAR, veja a Figura 3;
Pressione rapidamente para ligá-lo/desligá-lo.
3.2 Bloqueio/Desbloqueio, veja a Figura 4;
Quando a lanterna está desligada, mantenha pressionado o interruptor (por
cerca de 2 segundos) para acessar o modo de bloqueio (a lanterna entrará
no Moonlight brevemente e depois desligará para ativar o modo de bloqueio
de sinal). No modo de bloqueio, se você operar o interruptor para uma
finalidade sem desbloqueio, o indicador no centro do interruptor acenderá
brevemente em vermelho para sinalizar que a luz ainda está no modo de
bloqueio. Para desbloqueá-lo, pressione e segure o interruptor por cerca de
um segundo até que o Moonlight esteja ligado.
3.3 Luar, veja a Figura 5;
( PT ) Português
Quando a lanterna estiver desligada, mantenha pressionado o interruptor por
mais de um segundo para acessar o modo Moonlight. Se a luz foi apagada no
modo Moonlight, basta pressionar o interruptor.
3.4 Turbo, veja a Figura 6;
Pressione rapidamente duas vezes o interruptor lateral para entrar no Turbo,
pressione duas vezes novamente para retornar ao modo memorizado. Se o
nível da bateria estiver baixo, a luz retornará ao modo Alto.
3.5 Estroboscópio, veja a Figura 7;
Pressione o interruptor por 3 vezes ou mais para ativar o modo
Estroboscópio. Para sair deste modo, pressione uma única vez ou mantenha
pressionado o interruptor.
3.6 Altere o nível de brilho, veja a Figura 8;
Quando a lanterna estiver ligada, pressione e segure o interruptor lateral, a
partir do nível de brilho atual, percorrerá automaticamente o Moonlight /
Turbo - Baixo - Médio - Alto - Baixo. O modo é selecionado quando o
interruptor lateral foi liberado. (Observação: Moonlight e Turbo não estão no
ciclo automático)
4. Las instrucciones de funcionamiento del interruptor trasero son las
siguientes:
4.1 Cambio entre los modos regular y táctico, consulte la Figura 9;
Presione firmemente y mantenga presionado el botón trasero y haga clic en
el botón lateral simultáneamente para cambiar entre el modo normal y el
modo táctico. La configuración predeterminada es el modo normal.
4.2 Modo normal
4.2.1 Presione ligeramente para el modo Bajo, consulte la Figura 10;
Presione rápidamente para encender en modo Bajo.
4.2.2 Presione ligeramente y mantenga presionado para encendido
momentáneo, consulte la Figura 11;
Presione ligeramente y mantenga presionado el botón de encendido
momentáneo en modo bajo. Luego suelte para apagar.
4.2.3 Presione firmemente para el modo Turbo, consulte la Figura 12;
Presione rápidamente para encender en modo Turbo.
4.2.4 Presione firmemente y mantenga presionado para encendido
momentáneo, consulte la Figura 13;
Presione firmemente y mantenga presionado el botón de encendido
momentáneo en modo Turbo. Luego suelte para apagar.
4.2.5 Cambio del modo Bajo al modo Turbo, consulte la Figura 14;
Mientras esté en modo Bajo, presione rápida y firmemente el botón para
activar Turbo. Presione nuevamente para apagar.
4.3 Modo táctico
4.3.1 Presione ligeramente y mantenga presionado para encendido
momentáneo, consulte la Figura 15;
Presione ligeramente y mantenga presionado el botón de encendido
momentáneo en modo medio. Luego suelte para apagar.
4.3.2 Presione firmemente y mantenga presionado para encender
momentáneamente en modo estroboscópico, consulte la Figura 16;
Presione firmemente y mantenga presionado el botón de encendido
momentáneo en modo estroboscópico. Luego suelte para apagar.
5. Indicador de batería, consulte la Figura 17.
Press firmly and hold the button for Momentary-on in Turbo mode. Then
release to turn off.
4.2.5 Switching from Low mode to Turbo mode, see Figure 14;
While in Low mode, quickly and firmly press the button to activate Turbo.
Press again to turn off.
4.3 Tactical Mode
4.3.1 Press lightly and hold for Momentary-on, see Figure 15;
Press lightly and hold the button for Momentary-on in Medium mode. Then
release to turn off.
4.3.2 Press firmly and hold for Momentary-on in Strobe Mode, see
Figure 16;
Press firmly and hold the button for Momentary-on in Strobe Mode. Then
release to turn off.
5. Battery Indicator, see Figure 17.
Når lommelykten er av, trykk og hold bryteren (i ca. 2 sekunder) for å få
tilgang til låsemodus (lommelykten går kort inn i Moonlight og slår seg
deretter av for å signalisere låsemodusaktivering). I låsemodus, hvis du
betjener bryteren for et formål uten å låse opp, vil indikatoren i midten av
bryteren lyse kort rødt for å signalisere at lyset fortsatt er i låsemodus. For å
låse den opp, trykk og hold bryteren i omtrent ett sekund til Moonlight er på.
3.3 Måneskinn, se figur 5;
Når lommelykten er av, trykk og hold bryteren i over ett sekund for å få
tilgang til Moonlight-modus. Hvis lyset ble slått av i Moonlight-modus, trykker
du bare på bryteren.
3.4 Turbo, se figur 6;
Dobbelttrykk raskt på sidebryteren for å gå inn i Turbo, dobbelttrykk igjen for
å gå tilbake til den lagrede modusen. Hvis batterinivået er lavt, vil lyset gå
tilbake til høy-modus.
3.5 Strobe, se figur 7;
Trykk på bryteren 3 ganger eller mer for å aktivere Strobe-modus. For å
avslutte denne modusen, trykk ett enkelt eller trykk og hold bryteren.
3.6 Endre lysstyrkenivå, se figur 8;
Når lommelykten er på, trykk og hold sidebryteren og den vil, fra det
nåværende lysstyrkenivået, automatisk gå gjennom Moonlight / Turbo - Low -
Medium - High - Low. Modusen velges når sidebryteren er sluppet. (Merk:
Moonlight og Turbo er ikke i den automatiske syklusen).
4. Bruksanvisning for halebryter er som følger:
4.1 Bytte mellom vanlig og taktisk modus, se figur 9;
Trykk fast og hold inne haleknappen, og klikk på sideknappen samtidig for å
bytte mellom vanlig modus og taktisk modus. Standardinnstillingen er
Regular Mode.
4.2 Vanlig modus
4.2.1 Trykk lett for lav modus, se figur 10;
Trykk raskt for å slå på i lav-modus.
4.2.2 Trykk lett og hold for Momentary-on, se figur 11;
Trykk lett og hold inne knappen for Momentary-on i lav-modus. Slipp deretter
for å slå av.
4.2.3 Trykk godt for turbomodus, se figur 12;
Trykk raskt for å slå på i Turbo-modus.
4.2.4 Trykk hardt og hold for Momentary-on, se figur 13;
Trykk fast og hold knappen for Momentary-on i Turbo-modus. Slipp deretter
for å slå av.
4.2.5 Bytte fra lavmodus til turbomodus, se figur 14;
Mens du er i lav-modus, trykk raskt og bestemt på knappen for å aktivere
Turbo. Trykk igjen for å slå av.
4.3 Taktisk modus
4.3.1 Trykk lett og hold for Momentary-on, se figur 15;
Trykk lett og hold inne knappen for Momentary-on i middels modus. Slipp
deretter for å slå av.
4.3.2 Trykk fast og hold for øyeblikkelig på i strobemodus, se figur 16;
Trykk fast og hold inne knappen for Momentary-on i Strobe-modus. Slipp
deretter for å slå av.
5. Batteriindikator, se figur 17.
Tryck hårt och håll in brytaren för Momentary-on i Turbo-läge. Släpp sedan
för att stänga av.
4.2.5 Växla från lågläge till Turbo-läge, se figur 14;
I lågläge trycker du snabbt och bestämt på brytaren för att aktivera Turbo.
Tryck igen för att stänga av.
4.3 Taktiskt läge
4.3.1 Tryck lätt och håll ned för Momentary-on, se figur 15;
Tryck lätt och håll ned brytaren för Momentary-on i Medium-läge. Släpp
sedan för att stänga av.
4.3.2 Tryck hårt och håll ned för Momentary-on i Strobe-läge, se figur 16;
Tryck hårt och håll ned brytaren för Momentary-on i Strobe-läge. Släpp sedan
för att stänga av.
5. Batteriindikator, se figur 17.
Table 3
Multi-language dictionary
Moonlight
Moonlight-tila
Mode Luciole
mesačny svit
Modo Luar
Modalità chiaro di luna
โหมดแสงจันทร์
Moonlight modus
Moonlight läge
Maanlicht modus
Tryb moonlight
Moonlight-Modus
Holdfény mód
Mod de veghe
문라이트 모드
ムーンライトモード
Modo de luz de luna
Режим мунлайт
Режим Moonlight
月光档
Low
Low-tila
Mode Faible
slaby režim
Modo baixo
Modalità bassa
โหมดความสว่างต่า
Lav modus
Lågläge
Lage Modus
Tryb niski
Niedriger Modus
Alacsony mód
Mod mic
로우 모드
低モード
Modo de potencia baja
Минимальный
режим
Режим Low
低档
Medium
Medium-tila
Mode Moyen
stredný režim
Modo Médio
Modalità media
โหมดความสว่างปานกลาง
Medium modus
Mellanläge
Gemiddelde Modus
Tryb redniś
Mittlerer Modus
Közepes mód
Mod mediu
미디엄 모드
中モード
Modo de potencia media
Средний режим
Режим Medium
中档
High-tila
Mode Haut
vysoky režim
Modo alto
Modalità alta
โหมดความสว่างสูง
Høy modus
Högt läge
Hoge Modus
Tryb wysoki
Hoher Modus
Magas mód
Mod mare
하이 모드
高モード
Modo de potencia alta
Максимальный
режим
Режим High
High
高档
Turbo-tila
Mode Turbo
turbo režim
Modo turbo
Modalità Turbo
โหมดเทอร์โบ
Turbo modus
Turboläge
Turbo Modus
Tryb turbo
Turbo-Modus
Turbó mód
Mod turbo
터보 모드
ターボモード
Modo turbo
Турбо режим
Турбо-режим
Turbo
极亮档
Strobo
Stroboscope
stroboskop
Strobo
Strobo
กระพริบ
Blink modus
Blixt läge
Stroboscoop
Strobe
Strobe
Stroboszkóp
Stroboscop
스트로브
ストロボモード
Estroboscópico
Режим стробоскоп
Режим стробоскопа
Strobe
爆闪
EN
CN
FI
NO
SV
NL
PL
DE
HU
RU
ES
RO
UA
JP
KR
TH
FR
IT
SK
PT
Press
单击
Presione
กด
Pressionar
Stlačenie
Premere
Appuyer
누르기
プレス
Прес
Ap sareă
Нажмите
Megnyomás
Drücken
Naci nijś
Trykk
Tryck
Druk
Napauta
Double press
双击
Presione dos veces
กดสองครั้ง
Pressionar duas vezes
Dvojité stlačenie
Premere due volte
Double pression
2번 누르기
ダブルプレス
Подвійне натискання
Ap sare dublă ă
Двойное нажатие
Dupla megnyomás
Zweimal drücken
Naci nij dwa razyś
Trykk to ganger
Dubbeltryck
Dubbel drukken
Kaksoisnapauta
Press and hold
长按
Mantenga presionado
กดค้างไว้
Manter pressionado
Stlačenie a podržanie
Premere e tenere premuto
Appuyer et maintenir
길게 누르기
押し続ける
Натисніть і утримуйте
Ap sa i i ă ț ș
men ine i ap satț ț ă
Нажмите и
удерживайте
Nyomva tartás
Gedrückt halten
Naci nij i przytrzymajś
Hold inne
Tryck och håll
Houd ingedrukt
Paina ja pidä painettuna
Triple press
三击
Presione tres veces
กดสามครั้ง
Pressionar três vezes
Trojité stlačenie
Premere tre volte
Triple pression
3번 누르기
トリプルプレス
Потрійне натискання
Ap sare triplă ă
Тройное нажатие
Tripla megnyomás
Dreimal drücken
Naci nij trzy razyś
Trykk tre ganger
Trippel Tryck
Driemaal drukken
Kolmoisnapauta
Tap
轻按
Pulse
กดเบาๆ
Tocar
Klepnite
Appuyer légèrement
Premi
탭하기
軽く押す
Натисніть
Atinge iț
Нажмите
Halb drücken
Érintés
Trykke på
Trycka på
Napauta
Tik
Dotknij
Tap and hold
轻按保持
Pulse y mantenga
กดเบาๆค้างไว้
Tocar e manter
Kliknite a podržte
Appuyer légèrement
et maintenir
Premi e tieni premuto
탭한 채로 유지하기
軽く押し続ける
Натисніть і утримуйте
Atinge i i ine i ap satț ș ț ț ă
Нажмите и
удерживайте
Napauta ja pidä painettuna
Trykk og hold
Tryck och håll
Halb gedrückt halten
Érintés és tartás
Tik en houd vast
Dotknij i przytrzymaj
常规模式
Modo Regular
Mod Normal
โหมดปกติ
Modo normal
Bežný režim
Mode Régulier
Modalità normale
일반 모드
通常モード
Звичайний режим
Обычный режим
Normaali tila
Vanlig modus
Normalt läge
Regulärer Modus
Normál mód
Normale modus
Tryb normalny
Standard Mode
战术模式
Modo Táctico
Mod Tactic
โหมดยุทธวิธี
Modo táctico
Taktický režim
Mode Tactique
Modalità tattica
택티컬 모드
タクティカルモード
Тактичний режим
Тактический режим
Taktinen tila
Taktisk modus
Taktiskt läge
Taktischer Modus
Taktikai mód
Tactische modus
Tryb taktyczny
Tactical Mode
Standard Mode
Tactical Mode
Press and hold the tail button
Press the side button
Mode Switching
Standard Mode Tactical Mode
4.2 常规模式
4.2.1 轻按输出低亮,参见Figure 10;
快速单次轻按开机,输出低亮。
4.2.2 轻按保持瞬时点亮,参见Figure 11;
轻按按键并保持,输出低亮,松开即灭。
4.2.3 重按输出Turbo,参见Figure 12;
快速单次重按开机,输出Turbo。
4.2.4 重按保持瞬时点亮Turbo,参见Figure 13;
重按按键并保持,输出Turbo,松开即灭。
4.2.5 低亮转Turbo,参见Figure 14;
低亮状态下快速单次重按,输出Turbo,再次单按关机。
4.3 战术模式
4.3.1 轻按保持瞬时点亮,参见Figure 15;
轻按按键并保持,输出中亮档,松开即灭。
4.3.2 重按保持,输出爆闪,参见Figure 16;
重按按键并保持,输出爆闪,松开即灭。
5. 电量指示灯说明,参见Figure 17;
Naci redni. ś ą Śnij lekko i przytrzymaj przycisk, aby chwilowo wł czyć tryb
Zwolnij, aby go wył czyć.ą
4.3.2 Naci nij mocno i przytrzymaj dla chwilowego stroboskopu, zobacz ś
Rysunek 16;
Naciś ąnij mocno i przytrzymaj przycisk, aby chwilowo wł czyć tryb
Stroboskopu. Zwolnij, aby go wył czyć.ą
5. Wska nik baterii, zobacz Rysunek 17.ź
4.3.2 Nyomja meg er sen és tartsa nyomva a gombot a pillanatfény, ő
Stroboszkóp módban történ bekapcsolásához, lásd 16. ábra;ő
Nyomja meg er sen és tartsa nyomva a gombot a pillanatfény, Stroboszkóp ő
módban történ bekapcsolásához. A kikapcsolásához engedje fel a gombot.ő
5. Az akkumulátor állapotjelz je, lásg 17. ábra.ő
Швидко натисніть, щоб активувати режим Турбо.
4.2.4 Сильно натисніть і утримуйте кнопку для миттєвого
увімкнення, див. Малюнок 13;
Сильно натисніть і утримуйте кнопку для миттєвого увімкнення
в режимі Турбо. Потім відпустіть, щоб його вимкнути.
4.2.5 Перемикання з режиму низької яскравості в режим
турбо, див. Малюнок 14;
Перебуваючи в режимі низької яскравості, швидко і сильно
натисніть кнопку для активації режиму Турбо. Натисніть ще
раз, щоб вимкнути.
4.3 Тактичний режим
4.3.1 Злегка натисніть і утримуйте кнопку для миттєвого
увімкнення, див. Малюнок 15;
Злегка натисніть і утримуйте кнопку для миттєвого
увімкнення в режимі середньої яскравості. Для вимкнення
відпустіть кнопку.
4.3.2 Сильно натисніть і утримуйте кнопку для миттєвого
увімкнення в режимі стробоскопа, див. Малюнок 16;
Натисніть і утримуйте кнопку для миттєвого увімкнення в
режимі стробоскопа. Для вимкнення відпустіть кнопку.
5. Індикатор заряду батареї, див. Малюнок 17.
4.2.5 Passaggio dalla modalità Bassa alla modalità Turbo, vedere Figura 14;
In modalità Bassa, premi rapidamente e con decisione il pulsante per
attivare Turbo. Premere di nuovo per spegnere.
4.3 Modalità tattica
4.3.1 Premere leggermente e tenere premuto per l'attivazione
momentanea, vedere la Figura 15;
Premi leggermente e tieni premuto il pulsante per l'accensione momentanea
in modalità media. Quindi rilasciare per spegnere.
4.3.2 Premere con decisione e tenere premuto per l'accensione
momentanea in modalità Strobo, vedere Figura 16;
Premi con decisione e tieni premuto il pulsante per l'accensione momentanea
in modalità strobo. Quindi rilasciare per spegnere.
5. Indicatore della batteria, vedere la Figura 17.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Olight |
Kategori: | Lys |
Model: | Javelot |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Olight Javelot stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Lys Olight Manualer
15 Juni 2024
15 Juni 2024
15 Juni 2024
15 Juni 2024
15 Juni 2024
15 Juni 2024
15 Juni 2024
15 Juni 2024
15 Juni 2024
15 Juni 2024
Lys Manualer
- Lys Ikea
- Lys Bosch
- Lys SilverCrest
- Lys Ozito
- Lys Denver
- Lys EasyMaxx
- Lys Siemens
- Lys Beurer
- Lys Metabo
- Lys TP-Link
- Lys RYOBI
- Lys Silverline
- Lys Philips
- Lys Aukey
- Lys Medisana
- Lys IFM
- Lys OK
- Lys LG
- Lys Qtx
- Lys Behringer
- Lys Emos
- Lys Technaxx
- Lys Makita
- Lys Thule
- Lys Livoo
- Lys Toshiba
- Lys Klarstein
- Lys Nikon
- Lys Kodak
- Lys Tracer
- Lys Eheim
- Lys Furrion
- Lys Biltema
- Lys AVM
- Lys Nedis
- Lys American DJ
- Lys Friedland
- Lys Abus
- Lys Adj
- Lys Westinghouse
- Lys Hama
- Lys Milwaukee
- Lys Dyson
- Lys JBL
- Lys TriStar
- Lys Clas Ohlson
- Lys Sanitas
- Lys Smartwares
- Lys Trust
- Lys Fysic
- Lys Laserliner
- Lys Adler
- Lys Black And Decker
- Lys Crivit
- Lys Livarno
- Lys Mio
- Lys Blaupunkt
- Lys Silva
- Lys Einhell
- Lys Stanley
- Lys Honeywell
- Lys Hikoki
- Lys Hilti
- Lys Festool
- Lys König
- Lys Eglo
- Lys Elro
- Lys Innoliving
- Lys Konstsmide
- Lys Lucide
- Lys Maxim
- Lys Näve
- Lys Nordlux
- Lys Osram
- Lys Sartano
- Lys Steinel
- Lys Gembird
- Lys Deltaco
- Lys Auriol
- Lys Powerfix
- Lys BenQ
- Lys Genie
- Lys Reer
- Lys Craftsman
- Lys Powerplus
- Lys Bresser
- Lys BeamZ
- Lys Goobay
- Lys Digitus
- Lys Sigma
- Lys Alecto
- Lys Cateye
- Lys Astro
- Lys Ansmann
- Lys Xiaomi
- Lys HQ
- Lys AFX
- Lys CAT
- Lys Marmitek
- Lys NGS
- Lys Godox
- Lys Stairville
- Lys Nexxt
- Lys Kathrein
- Lys GoPro
- Lys Fluval
- Lys Ikan
- Lys GlobalTronics
- Lys Reflecta
- Lys Elation
- Lys Omnitronic
- Lys Velleman
- Lys Perel
- Lys Vemer
- Lys GLP
- Lys HQ Power
- Lys Genaray
- Lys Harvia
- Lys Blumfeldt
- Lys Inventum
- Lys Eufy
- Lys Gre
- Lys IDance
- Lys Monacor
- Lys Sun Joe
- Lys Petzl
- Lys Black Diamond
- Lys Brennenstuhl
- Lys DJ Power
- Lys Litecraft
- Lys Cotech
- Lys Chamberlain
- Lys GAO
- Lys Elgato
- Lys Hazet
- Lys GVM
- Lys Steinhauer
- Lys Viessmann
- Lys Trio Lighting
- Lys Brandson
- Lys Martin
- Lys Brilliant
- Lys ARRI
- Lys Hähnel
- Lys Hive
- Lys Anslut
- Lys Runtastic
- Lys Nanlite
- Lys Eurolite
- Lys Vivitar
- Lys Zero 88
- Lys Megaman
- Lys Ledlenser
- Lys Chauvet
- Lys Manfrotto
- Lys Livarno Lux
- Lys Nitecore
- Lys Showtec
- Lys GoGen
- Lys Kogan
- Lys Gravity
- Lys Esylux
- Lys NEO Tools
- Lys Smith-Victor
- Lys V-TAC
- Lys Schwaiger
- Lys Steren
- Lys Neewer
- Lys Heitronic
- Lys XQ-lite
- Lys Ecolight
- Lys Lupine
- Lys Aqara
- Lys Blackburn
- Lys Media-Tech
- Lys Perfect Christmans
- Lys Lume Cube
- Lys SmallRig
- Lys Rosco
- Lys Light4Me
- Lys Eufab
- Lys Royal Sovereign
- Lys Aputure
- Lys Workzone
- Lys Kichler
- Lys Sygonix
- Lys Yongnuo
- Lys Profoto
- Lys Chrome-Q
- Lys Bazooka
- Lys Infinity
- Lys WiZ
- Lys Rayzr 7
- Lys MTX Audio
- Lys Mission
- Lys SLV
- Lys Integral LED
- Lys DeSisti
- Lys Paulmann
- Lys Fuzzix
- Lys Beghelli
- Lys Berger & Schröter
- Lys Lutec
- Lys Karma
- Lys Wireless Solution
- Lys NUVO
- Lys Neno
- Lys WAC Lighting
- Lys Quoizel
- Lys Audibax
- Lys Dainolite
- Lys Fredrick Ramond
- Lys Magmatic
- Lys Crystorama
- Lys ET2
- Lys Golden Lighting
- Lys OttLite
- Lys Sonneman
- Lys Elan
- Lys Kalco
- Lys Livex Lighting
- Lys Hudson Valley
- Lys Hinkley Lighting
- Lys Forte Lighting
- Lys Triton Blue
- Lys Schonbek
Nyeste Lys Manualer
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024