Phoenix Contact VAL-SEC-T2-3C-350-FM Manual
Phoenix Contact
Skifte
VAL-SEC-T2-3C-350-FM
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Phoenix Contact VAL-SEC-T2-3C-350-FM (2 sider) i kategorien Skifte. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
PORTUGUÊSE
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9065233 - 00
phoenixcontact.com
Protezione contro le sovratensioni per gli
alimentatori (classe SPD II, tipo 2)
– Per reti a 4 conduttori (L1, L2, L3, PEN)
– Per sistemi TN-C
1. Indicazioni di sicurezza
2. Collegamento
2.1 Esempio applicativo ( - )
– nel sistema TN-C
2.2 Lunghezze dei cavi ()
•Posare i cavi di connessione ai dispositivi di protezione contro
le sovratensioni (SPD) con il percorso più breve possibile,
senza anelli e con raggi di curvatura il più possibile ampi. In
questo modo si ottiene una protezione ottimale contro le
sovratensioni.
* Barra collettrice per compensaz. del pot.
2.3 Prefusibile ()
•Rispettare le informazioni sul prefusibile nelle relative
applicazioni.
•Con prefusibili con amperaggio > 160 A provvedere ad una
posa a prova di cortocircuito e dispersioni a terra delle linee di
collegamento. Consiglio: utilizzare cavi ad elevata stabilità
termica, ad es. cavi con isolamento in VPE/EPR.
2.4 Collegamento linee con cablaggio a V ()
3. Contatto FM ()
L'articolo "VAL-SEC-T2...-FM" presenta un contatto FM.
4. Segnalazione stato ()
Se si riscontra un cambiamento di colore del LED di diagnosi e di
stato (da verde a rosso), significa che il connettore è
danneggiato.
•Sostituire il connettore con un connettore dello stesso tipo.
•Per fare ciò, sollevare il connettore maschio con l'ausilio di un
cacciavite ed estrarlo dall'elemento base. ()
•Se l’elemento base è danneggiato, sostituire completamente il
prodotto.
5. Misurazione dell’isolamento
•Scollegare la spina di protezione prima di eseguire le
misurazioni dell'isolamento nell’impianto. In caso contrario è
possibile che si verifichino errori di misurazione.
•Dopo la misurazione dell’isolamento reinserire la spina di
protezione nell’elemento base.
6. Disegno quotato ()
AVVERTENZA: L’installazione e la messa in servizio
devono essere eseguite solo da personale tecnico
qualificato. Durante queste operazioni rispettare le
rispettive norme specifiche del paese.
AVVERTENZA: Pericolo di scosse elettriche e di
incendi
– Prima dell'installazione, verificare che il dispositivo non
presenti danni esterni. Se il dispositivo è difettoso non
deve essere utilizzato.
IMPORTANTE: Fare attenzione che la tensione di
esercizio massima dell’impianto non superi la tensione
permanente massima U
C.
① Cablaggio a forma di V
② Cablaggio di diramazione
DIN VDE 0100-534
IEC 60364-5-53
①b≤ 0,5m preferito
②a + b ≤ 0,5m preferito
1Capocorda a forcella M4 F1
40 A
2Capocorda montato TWIN F1
63 A
Protection antisurtension pour
l'alimentation (SPD classe Il, type 2)
– Pour réseaux à 4fils (L1, L2, L3, PEN)
– Pour systèmes TN-C
1. Consignes de sécurité
2. Raccordement
2.1 Exemple d'application ( - )
– dans système TN-C
2.2 Longueurs de ligne ()
•Les câbles de raccordement posés sur les appareils de
protection antisurtension (SPD) doivent être aussi courts que
possible, sans boucle, et présenter, si possible, des rayons de
courbure élevés.
* Barre d'équipotentialité
2.3 Fusible en amont ()
•Les indications relatives au fusible en amont sont à prendre ne
compte dans l'application correspondante.
•En présence de fusibles en amont > 160 A, l'opérateur doit
veiller à ce que les câbles de raccordement soient mis à la terre
et protégés contre les court-circuits. Il est recommandé
d'utiliser des conducteurs à stabilité thermique élevée, parex.
des conducteurs isolés VPR/EPR.
2.4 Raccordement du câble avec câblage en V ()
3. Contact de signalisation à distance ()
L'article «VAL-SEC-T2...-FM» est équipé d'un contact de
signalisation à distance.
4. Affichage d'état ()
Si la couleur du voyant de diagnostic et d'état passe du vert au
rouge, le connecteur est endommagé.
•Remplacer le connecteur par un connecteur de même type.
•Pour cela, faites sortir le connecteur de l'élément de base à
l'aide d'un tournevis. ()
•Si l'élément de base est endommagé, il convient de remplacer
le produit complet.
5. Mesure d’isolation
•Retirez la fiche de protection de l'installation avant d'effectuer
une mesure de l'isolement. Dans le cas contraire, des erreurs
de mesure sont possibles.
•Insérer à nouveau la fiche de protection dans son embase
après avoir mesuré l'isolement dans l'élément de base.
6. Dessin coté ()
AVERTISSEMENT : L'installation et la mise en service ne
doivent être confiées qu'à du personnel spécialisé dûment
qualifié. Les directives propres à chaque pays doivent être
respectées en la matière.
AVERTISSEMENT: risque de choc électrique et
risque d'incendie
– Avant l’installation, contrôler que l'appareil ne présente
pas de dommages extérieurs. Si l'appareil est
défectueux, il ne doit pas être utilisé.
IMPORTANT : Veiller à ce que la tension maximum de
service de l'installation ne dépasse pas la tension
permanente maximum U
C.
① Câblage en V
② Câblage en dérivation
DIN VDE 0100-534
CEI 60364-5-53
①b de préférence ≤ 0,5m
②a + b de préférence ≤ 0,5m
1Cosse à fourche M4 F1
40 A
2Embouts TWIN F1
63 A
Surge protection for power supply unit
(SPD Class II, Type 2)
– For 4-conductor networks (L1, L2, L3, PEN)
– For TN-C systems
1. Safety notes
2. Connecting
2.1 Application example ( - )
– in the TN-C system
2.2 Cable lengths ()
•Lay the output cables to the surge protective devices (SPDs)
as short as possible, without loops, and with the largest
possible bending radii. This achieves optimal surge protection.
* Equipotential bonding strip
2.3 Backup fuse ()
•Follow the specifications for backup fuse in the respective
application.
•For backup fuses > 160 A, make sure the connecting cables
are grounded and short-circuit-proof. Recommendation: Use
cables with increased temperature stability, such as VPE/EPR
insulated cables.
2.4 Conductor connection for V-shaped wiring ()
3. Remote indication contact ()
Item "VAL-SEC-T2...-FM" has a remote indication contact.
4. Status indicator ()
If the color of the status indicator changes from green to red, the
plug is damaged.
•Replace the plug with a plug of the same type.
•To do so, use a screwdriver to lever the plug out of the base
element. ()
•If the base element is damaged, you must replace the product
completely.
5. Insulation testing
•Disconnect the protective plug before conducting insulation
testing on the system. Otherwise faulty measurements are
possible.
•Reinsert the protective plug into the base element after
insulation testing.
6. Dimensional drawing ()
WARNING: Installation and startup may only be carried
out by qualified personnel. The relevant country-specific
regulations must be observed.
WARNING: Risk of electric shock and fire
– Check the device for external damage before
installation. If the device is defective, it must not be
used.
NOTE: Ensure that the system's maximum operating
voltage does not exceed the highest continuous U
c
voltage.
① V-shaped wiring
② Stub wiring
DIN VDE 0100-534
IEC 60364-5-53
①b≤ 0.5m recommended
②a + b ≤ 0.5 m recommended
1M4 Fork-type cable lug F1
40 A
2TWIN ferrule F1
63 A
Überspannungsschutz für die
Stromversorgung (SPD Class II, Typ 2)
– Für 4-Leiter-Netze (L1, L2, L3, PEN)
– Für TN-C-Systeme
1. Sicherheitshinweise
2. Anschließen
2.1 Applikationsbeispiel ( - )
– im TN-C-System
2.2 Leitungslängen ()
•Verlegen Sie die Anschlussleitungen an
Überspannungsschutzgeräte (SPDs) so kurz wie möglich,
ohne Schleifen und mit möglichst großen Biegeradien. So
erzielen Sie einen optimalen Überspannungsschutz.
* Potenzialausgleichsschiene
2.3 Vorsicherung ()
•Beachten Sie die Angaben zur Vorsicherung in der
entsprechenden Applikation.
•Bei Vorsicherungen > 160 A sorgen Sie für erd- und
kurzschlussfeste Verlegung der Anschlussleitungen.
Empfehlung: Verwenden Sie Leitungen mit erhöhter
Temperaturstabilität, z. B. VPE/EPR-isolierte Leitungen.
2.4 Leitungsanschluss bei V-förmiger Verdrahtung ()
3. Fernmeldekontakt ()
Der Artikel "VAL-SEC-T2...-FM" hat einen Fernmeldekontakt.
4. Statusanzeige ()
Wenn ein Farbwechsel der Statusanzeige von grün auf rot
erkennbar ist, ist der Stecker beschädigt.
•Tauschen Sie den Stecker gegen einen Stecker gleichen Typs
aus.
•Hebeln Sie dazu mit einem Schraubendreher den Stecker aus
dem Basiselement heraus. ()
•Wenn das Basiselement beschädigt ist, müssen Sie das
Produkt komplett austauschen.
5. Isolationsmessung
•Ziehen Sie vor einer Isolationsmessung in der Anlage den
Schutzstecker. Anderenfalls sind Fehlmessungen möglich.
•Setzen Sie den Schutzstecker nach der Isolationsmessung
wieder in das Basiselement ein.
6. Maßbild ()
WARNUNG: Die Installation und Inbetriebnahme darf nur
von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Dabei sind die jeweiligen
landesspezifischen Vorschriften einzuhalten.
WARNUNG: Gefahr durch elektrischen Schlag und
Brandgefahr
– Prüfen Sie vor der Installation das Gerät auf äußere
Beschädigung. Wenn das Gerät defekt ist, darf es nicht
verwendet werden.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die maximale
Betriebsspannung der Anlage die höchste
Dauerspannung U
C nicht übersteigt.
① V-förmige Verdrahtung
② Stich-Verdrahtung
DIN VDE 0100-534
IEC 60364-5-53
①b≤ 0,5 m bevorzugt
②a + b ≤ 0,5 m bevorzugt
1M4-Gabelkabelschuh F1
40 A
2TWIN-Aderendhülse F1
63 A
VAL-SEC-T2-3C-350-FM 2905339
VAL-SEC-T2-3C-350 2905344
F1
L1
PEN
1
L3
L2
SL
SPEN
PEN
L1 L2 L3
F1
L1
PEN
2
L3
L2
SL
SPEN
F2
PEN
L1 L2 L3
b*
S
P
D
1
a
b
S
P
D
*
2
①
F1
A gG mm
2
s
PE(N)
mm
2
25
35
40
50
63
6
6
6
10
10
6
6
6
10
10
F2
A gG mm
2
sPE(N)
mm2
F1
A gG
25
35
40
50
63
80
200
160
315
6
6
6
6
10
10
16
16
16
6
6
6
6
10
10
16
16
16
②
> 315 ≤315 16
16
=
N
s
L
s =
N
s
L
s
250 16 16
100 16 16
125 16 16
I = 40 A
F1 40 A
L
M4
6 mm²
I = 63 A
F1 63 A
L
10 mm²
DE
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN Installation notes for electricians
FR Instructions d'installation pour l'électricien
IT Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
2014-09-08
© PHOENIX CONTACT 2014
Proteção contra surtos para a fonte de
alimentação (SPD Classe II, Tipo 2)
– Para redes com 4 condutores (L1, L2, L3, PEN)
– Para sistemas TN-C
1. Instruções de segurança
2. Conectar
2.1 Exemplo de aplicação ( - )
– no sistema TN-C
2.2 Comprimentos das linhas ()
•Instalar as linhas de conexão aos dispositivos de proteção
contra surtos de tensão (DPS) no trajeto mais curto possível,
sem alças e com o maior raio de curva possível. Assim,
alcança-se a melhor proteção contra surtos de tensão.
* Trilho para equalização de potencial
2.3 Pré-fusível ()
•Observe as indicações sobre o fusível nas respectivas
aplicações.
•No caso de fusíveis de entrada > 160 A, garantir a instalação
das linhas de conexão com proteção contra curto-circuito e
curto terra. Recomendação: Usar linhas com estabilidade
térmica elevada, p.ex., com isolamento VPE/EPR.
2.4 Conexão de circuito com cabeamento em forma de V
( )
3. Contato de sinalização remoto ()
O artigo "VAL-SEC-T2...-FM" tem um contato de sinalização
remoto.
4. Indicação de estado ()
Se uma mudança de cor do indicador de status de verde para
vermelho pode ser observada, o conector está danificado.
•Substituir o conector com um conector do mesmo tipo.
•Com isto, alavanque o conector com uma chave de fenda a
partir do elemento de base. ()
•Se o elemento base estiver danificado, é necessário substituir
o produto completo.
5. Medição do isolamento
•Antes de uma medição de isolamento no sistema, desconecte
o conector de proteção. Do contrário, pode haver erros de
medição.
•Recoloque o conector de proteção novamente na base, após
a medição.
6. Desenho dimensional ()
ATENÇÃO: A instalação e colocação em funcionamento
somente pode ser executada por pessoal técnico
qualificado. Aqui devem ser observadas as
especificações do respectivo país.
ATENÇÃO: Perigo de eletrocussão e incêndio
– Antes da instalação, verifique se o equipamento
apresenta avarias externas. Se estiver com defeito, o
equipamento não pode ser utilizado.
IMPORTANTE: Observar que a tensão máxima de
operação da instalação não ultrapasse a tensão máxima
contínua U
C.
① Cabeamento em forma de V
② Cabeamento com ponto de conexão
DIN VDE 0100-534
IEC 60364-5-53
①b≤ 0,5 m de preferência
②a + b ≤ 0,5 m de preferência
1Terminal de cabo em forquilha M4 F1
40 A
2Terminal tubular TWIN F1
63 A
PT Instrução de montagem para o eletricista
Dados técnicos Dati tecnici Caractéristiques techniques Technische DatenTechnical data
Conector de reposição Spine di ricambio Connecteur de rechange Replacement plug Ersatzstecker 2905346 VAL-SEC-T2-350-P
Dados elétricos Dati elettrici Caractéristiques électriques Electrical data Elektrische Daten
Tipo de proteção de acordo com IEC // Tipos EN Classe di prova IEC // Tipo EN Classe d'essai CEI // Types EN IEC test classification // EN type IEC Prüfklasse // EN Type II , // T2
Quantidade de portas Numero di porte Nombre de ports Number of ports Anzahl der Ports One
Máxima tensão contínua U
CMassima tensione permanente U
CTension permanente maximale U
CMaximum continuous operating voltage U
CHöchste Dauerspannung U
C
L-PEN L-PEN L-PEN L-PEN L-PEN 350 V AC
Reação TOV com U
TComportamento TOV in caso di U
TRéponse au TOV pour UTTOV behavior at UTTOV-Verhalten bei UT
5 s / withstand mode L-PEN 5 s / withstand mode L-PEN 5 s / mode résistance L-PEN 5 s / withstand mode L-PEN 5 s / withstand mode L-PEN 415 V AC
120 min / safe failure mode L-PEN 120 min / safe failure mode L-PEN 120 min / mode défaillance sécurisée L-PEN 120 min / safe failure mode L-PEN 120 min / safe failure mode L-PEN 440 V AC
Nível de proteção UPL-PEN Livello di protezione UPL-PEN Niveau de protection en tension U
PL-PEN Voltage protection level U
PL-PEN Schutzpegel UPL-PEN ≤ 1,5 kV
Corrente de surto nominal l
n (8/20)μs L-PEN Corrente nominale dispersa I
n (8/20)µs L-PEN Courant nom. de décharge I
n (8/20)µs L-PEN Nominal discharge current I
n (8/20) µs L-PEN Nennableitstoßstrom I
n (8/20)µs L-PEN 20 kA
Máx. corrente de pico derivada I
máx (8/20)µs Max. corrente dispersa I
max (8/20)µs Courant de décharge max l
max (8/20)µs Max. discharge current I
max (8/20)µs Max. Ableitstoßstrom I
max (8/20)µs
L-PEN L-PEN L-PEN L-PEN L-PEN 40 kA
Resistência a curto-circuito I
SCCR Resistenza ai corto circuiti ISCCR Courant de court-circuit assigné ISCCR Short-circuit current rating ISCCR Kurzschlussfestigkeit I
SCCR
com fusível de pré-proteção 315 A gG con prefusibile 315 A gG pour fusible en amont 315 A gG in case of 315 A gG backup fuse bei Vorsicherung 315 A gG 25 kA
com fusível de pré-proteção 200 A gG con prefusibile 200 A gG pour fusible en amont 200 A gG in case of 200 A gG backup fuse bei Vorsicherung 200 A gG 50 kA
Fusível de pré-proteção máximo com cabeamento
de linha de ramificação Prefusibile massimo per cablaggio standard Fusible en amont maximum pour câblage de lignes
de dérivation Max. backup fuse with branch wiring Maximale Vorsicherung bei Stichleitungsverdrahtung 315 A AC (gG)
Fusível de pré-proteção máximo com cabeamento
de passagem V
Prefusibile massimo per cablaggio di tipo passante
(V)
Fusible en amont maximum pour câblage simple en V Max. backup fuse with V-type through wiring Maximale Vorsicherung bei
V-Durchgangsverdrahtung
gG / Biconnect M4 Terminal tubular bifurcado 6 mm² gG / Capocorda a forcella Biconnect M4, 6 mm² gG / cosse à fourche M4 Biconnect 6mm² gG / Biconnect M4 fork-type cable lug, 6 mm² gG / Biconnect M4 Gabelkabelschuh 6 mm² 40 A AC
gG / terminal tubular TWIN 2x 10 mm² gG / 2x capicorda montati TWIN, 10 mm² gG / embout TWIN 2 x 10 mm² gG / TWIN ferrule 2x 10mm² gG / TWIN-Aderendhülse 2x 10 mm² 63 A AC
Dados Gerais Dati generali Caractéristiques générales General data Allgemeine Daten
Temperatura ambiente (funcionamento) Temperatura ambiente (esercizio) Température ambiante (fonctionnement) Ambient temperature (operation) Umgebungstemperatur (Betrieb) -40 °C ... 80 °C
Umidade do ar admissível (funcionamento) Umidità consentita (esercizio) Humidité de l'air admissible (service) Permissible humidity (operation) Zulässige Luftfeuchtigkeit (Betrieb) 5 % ... 95 %
Grau de proteção Grado di protezione Indice de protection Degree of protection Schutzart IP20
Dados de conexão rígido / flexível Dati di collegamento Rigido / flessibile Caractéristiques de raccordement Rigide / souple Connection data Solid / stranded Anschlussdaten starr / flexibel 2,5 mm² - 25 mm² / 2,5 mm² - 16 mm²
AWG ( rígido - UL / flexível - UL ) AWG ( rigido - UL / flessibile - UL ) AWG ( rigide - UL / souple - UL ) AWG ( Solid - UL / Stranded - UL ) AWG ( starr - UL / flexibel - UL ) 12 - 4 ( 14 - 2 / 14 - 4 )
Comprimento de isolamento Lunghezza di spelatura Longueur à dénuder Stripping length Abisolierlänge 16 mm
Torque de aperto Coppia di serraggio Couple de serrage Tightening torque Anzugsdrehmoment 4,5 Nm ( UL : 40 lb in - 50 lb in )
Normas de teste Norme di prova Normes d'essai Test standards Prüfnormen IEC 61643-11 / EN 61643-11
Documentation
Produkt Specifikationer
Mærke: | Phoenix Contact |
Kategori: | Skifte |
Model: | VAL-SEC-T2-3C-350-FM |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Phoenix Contact VAL-SEC-T2-3C-350-FM stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Skifte Phoenix Contact Manualer
21 August 2024
20 August 2024
18 August 2024
17 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
Skifte Manualer
- Skifte QNAP
- Skifte Bosch
- Skifte SilverCrest
- Skifte CyberPower
- Skifte Panasonic
- Skifte Hager
- Skifte Extech
- Skifte TP-Link
- Skifte Ei Electronics
- Skifte Philips
- Skifte IFM
- Skifte Victron Energy
- Skifte Finder
- Skifte Behringer
- Skifte HP
- Skifte Sennheiser
- Skifte Worx
- Skifte D-Link
- Skifte Asus
- Skifte Pyle
- Skifte One For All
- Skifte Yamaha
- Skifte Nedis
- Skifte Abus
- Skifte Planet
- Skifte Hama
- Skifte Belkin
- Skifte Edimax
- Skifte Theben
- Skifte Black Box
- Skifte Wago
- Skifte Clas Ohlson
- Skifte DataVideo
- Skifte TRENDnet
- Skifte Smartwares
- Skifte Trotec
- Skifte Honeywell
- Skifte Quigg
- Skifte Buffalo
- Skifte Linksys
- Skifte Cisco
- Skifte Huawei
- Skifte König
- Skifte Elro
- Skifte Steinel
- Skifte B-Tech
- Skifte Powerfix
- Skifte Alpine
- Skifte Netgear
- Skifte Totolink
- Skifte Eberle
- Skifte Grässlin
- Skifte Triax
- Skifte Tripp Lite
- Skifte Mercury
- Skifte Alcatel
- Skifte Goobay
- Skifte Digitus
- Skifte Alecto
- Skifte Flamingo
- Skifte Plantronics
- Skifte Ansmann
- Skifte Techly
- Skifte Tork
- Skifte Schneider
- Skifte Marmitek
- Skifte Basetech
- Skifte PreSonus
- Skifte Tesla
- Skifte GEV
- Skifte APC
- Skifte Kathrein
- Skifte GlobalTronics
- Skifte Elation
- Skifte Omnitronic
- Skifte Velleman
- Skifte LevelOne
- Skifte Perel
- Skifte Mercusys
- Skifte JUNG
- Skifte Vemer
- Skifte ORNO
- Skifte ZyXEL
- Skifte Tiptel
- Skifte Tenda
- Skifte Eaton
- Skifte Shimano
- Skifte Hikvision
- Skifte Monacor
- Skifte Paladin
- Skifte Brennenstuhl
- Skifte Ubiquiti Networks
- Skifte Cotech
- Skifte Aeon Labs
- Skifte Chamberlain
- Skifte GAO
- Skifte EnGenius
- Skifte AV:link
- Skifte Grandstream
- Skifte EVE
- Skifte Renkforce
- Skifte Manhattan
- Skifte SPC
- Skifte Dormakaba
- Skifte Mikrotik
- Skifte Electro Harmonix
- Skifte Aztech
- Skifte LogiLink
- Skifte Eminent
- Skifte Kramer
- Skifte Vacmaster
- Skifte Generac
- Skifte Kopp
- Skifte Provision-ISR
- Skifte Audiovox
- Skifte Fibaro
- Skifte Merlin Gerin
- Skifte Iogear
- Skifte ATen
- Skifte Vimar
- Skifte Smart-AVI
- Skifte Dahua Technology
- Skifte Chacon
- Skifte Vivolink
- Skifte Boss
- Skifte Nexa
- Skifte StarTech.com
- Skifte Doepke
- Skifte Rex
- Skifte Adder
- Skifte Toolcraft
- Skifte Crestron
- Skifte Lindy
- Skifte Russound
- Skifte Emerson
- Skifte Elektrobock
- Skifte Lancom
- Skifte Kemo
- Skifte Delta Dore
- Skifte Audac
- Skifte CYP
- Skifte AMX
- Skifte Homematic IP
- Skifte H-Tronic
- Skifte Intellinet
- Skifte Whale
- Skifte Legrand
- Skifte Shelly
- Skifte SunBriteTV
- Skifte Steren
- Skifte Heitronic
- Skifte Intelix
- Skifte Kaiser
- Skifte Equip
- Skifte PCE
- Skifte Ernitec
- Skifte Speaka
- Skifte Setti+
- Skifte BZBGear
- Skifte KanexPro
- Skifte Gefen
- Skifte RGBlink
- Skifte Profile
- Skifte Blustream
- Skifte Intermatic
- Skifte KlikaanKlikuit
- Skifte Sylvania
- Skifte Matrox
- Skifte Merten
- Skifte Sygonix
- Skifte UPM
- Skifte Gira
- Skifte PAC
- Skifte Wentronic
- Skifte Monoprice
- Skifte IPGARD
- Skifte OSD Audio
- Skifte Unify
- Skifte Berker
- Skifte Suevia
- Skifte SIIG
- Skifte Advantech
- Skifte Micro Connect
- Skifte Extron
- Skifte Avocent
- Skifte PureLink
- Skifte Comet
- Skifte Ebode
- Skifte Robbe
- Skifte ICasa
- Skifte Cambium Networks
- Skifte Kraus & Naimer
- Skifte Noble
- Skifte Intertechno
- Skifte Extreme Networks
- Skifte Ecler
- Skifte Inverto
- Skifte Rule
- Skifte Seuthe
- Skifte Maclean Energy
- Skifte SmartAVI
- Skifte Cudy
- Skifte Mach Power
- Skifte SEC24
- Skifte Cooking Performance Group
- Skifte STI
- Skifte Atlona
- Skifte Adviti
- Skifte Flic
- Skifte IB Connect
- Skifte Liberty
- Skifte Hamlet
- Skifte Noark
- Skifte 2USB
- Skifte Roline
- Skifte KVM-TEC
- Skifte Epiphan
- Skifte Axing
- Skifte Juniper
- Skifte Raritan
- Skifte ConnectPro
- Skifte Atlantis Land
- Skifte Pizzato Elettrica
- Skifte Baco
- Skifte SEADA
- Skifte CSL
Nyeste Skifte Manualer
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024