Schneider LXMMC12MA02S100 Manual

Schneider Ikke kategoriseret LXMMC12MA02S100

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Schneider LXMMC12MA02S100 (5 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/5
www.se.com
JYT81313 00
06-2022
LXMMC12MS06S100
Lexium™ MC12 long stator motor segment straight
LXMMC12MA02S100
Lexium™ MC12 long stator motor segment arc
1/5
en
fr
es
it
zh
© 2022 Schneider Electric. All rights reserved.
Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden. Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials
entstehen.
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualifi ed personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use
of this material.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel quali é. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce
matériel.
Sólo el personal de servicio cualifi cado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la
utilización de este material.
Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualifi cato. Schneider Electric non assume nessuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante
dall՚uso di questo materiale.
电气设备的安装、操作、维修和维护工作仅限于合格人员执行。 不承担由于使用本资料所引起的任何后果。专业人员是指掌握与电气设备的制造和操作及其安装相关的技能和知识的Schneider Electric
人员,他们经过安全培训能够发现和避免相关的危险。
de
JYT8131300
DANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO / PERICOLO / 危险
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH
Disconnect all power from all equipment including connected devices prior to removing any
covers or doors, or installing or removing any accessories, hardware, cables, or wires except
under the specifi c conditions speci ed in the appropriate hardware guide for this equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to con rm the power is off where and
when indicated.
Replace and secure all covers, accessories, hardware, cables, and wires and confi rm that a
proper ground connection exists before applying power to this unit.
Use only the specifi ed voltage when operating this equipment and any associated equipment.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
RISQU ELECTROCUTION, DEXPLOSION O ELECTRIQUEE D’ U D’ARC
Veillez à mettre hors tension tous les équipements, y compris les périphériques connectés, avant de
retirer des caches de protection ou portes d’accès et avant d’installer ou de retirer des accessoires,
du matériel, des câbles ou des ls, excepté dans les situations spécifi ques indiquées dans le guide de
référence du matériel de cet équipement.
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l’alimen-
tation est coupée conformément aux indications.
Remettez en place et fi xez tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fi ls et
vérifi ez que l’appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGENS
Trennen Sie die gesamte Spannungsversorgung des Systems, einschließlich aller angeschlos-
senen Geräte, bevor Sie Abdeckungen oder Türen des Systems abnehmen, sowie vor der
Installation oder Deinstallation von Zubehör, Hardware, Kabeln oder Drähten, ausgenommen
unter besonderen Bedingungen, die im Hardwarehandbuch dieses Geräts beschrieben
werden.
Verwenden Sie stets ein genormtes Spannungsprüfgerät, um festzustellen, ob die Spannungs-
versorgung wirklich abgeschaltet ist.
Bringen Sie alle Abdeckungen, Zubehörteile, Hardware, Kabel und Drähte wieder an, sichern
Sie sie und vergewissern Sie sich, dass eine ordnungsgemäße Erdung vorhanden ist, bevor
Sie die Spannungszufuhr zum Gerät einschalten.
Betreiben Sie dieses Gerät und alle zugehörigen Produkte nur mit der angegebenen Span-
nung.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓ DESTELLO DE ARCON O
VOLTAICO
Desconecte la alimentación de todos los equipos, incluidos los dispositivos conectados, antes de
retirar cualquier cubierta o compuerta, o bien antes de instalar o retirar cualquier accesorio, hardware,
cable o conductor, salvo en las condiciones específi cas indicadas en la guía de hardware de este
equipo.
Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión nominal adecuado para confi rmar la ausencia
de alimentación eléctrica cuando y donde se indique.
Vuelva a montar y jar todas las cubiertas, accesorios, elementos de hardware, cables y conductores
y compruebe que haya una conexión a tierra adecuada antes de aplicar alimentación eléctrica a la
unidad.
Aplique solo la tensión especi cada cuando utilice este equipo y los productos asociados.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte.
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
Mettere fuori tensione tutte le apparecchiature, inclusi i dispositivi collegati, prima di rimuovere
qualunque coperchio o sportello, o prima di installare/disinstallare accessori, hardware,
cavi o fi li, tranne che per le condizioni specifi cate nell’apposta Guida hardware per questa
apparecchiatura.
Per verifi care che il sistema sia fuori tensione, usare sempre un voltmetro correttamente tarato
al valore nominale della tensione.
Prima di rimettere l’unità sotto tensione rimontare e fi ssare tutti i coperchi, i componenti hard-
ware, i cavi e verifi care la presenza di un buon collegamento di terra.
Utilizzare quest’apparecchiatura e tutti i prodotti collegati solo alla tensione specifi cata.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
存在电击、爆炸或电弧闪烁危险
在卸除任何护盖,或安装或卸除任何附件、硬件、电缆或导线之前,先断开所有设备的 电源连接
(包括已连接设备),此设备的相应硬件指南中另有指定的特定情况除外。
在有需要的地方和时候,务必使用具有合适额定电压的设备来检测是否断电。
更换并紧固所有护盖、附件、硬件、电缆与电线,并确认接地连接正确后再对设备通电。
在操作本设备及相关产品时,必须使用指定电压。
未按说明操作将导致人身伤亡等严重后果。
DANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO / PERICOLO / 危险
POTENTIAL FOR EXPLOSION
Install and use this equipment in non-hazardous locations only.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
RISQU EXPLOSIONE
Ne montez et n՚utilisez cet équipement que dans des zones non dangereuses.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EXPLOSIONSGEFAHR
Installieren und verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich in Ex-freien Bereichen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen.
POTENCIAL EXPLOSIVO
Instale y utilice el equipo únicamente en ubicaciones no peligrosas.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte.
RISCHIO DI ESPLOSIONE
Installare ed utilizzare questa apparecchiatura solo in luoghi non a rischio.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
潜在爆炸危险
请只在非危险场所安装和使用此设备。
未按说明操作将导致人身伤亡等严重后果


Produkt Specifikationer

Mærke: Schneider
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: LXMMC12MA02S100

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Schneider LXMMC12MA02S100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Schneider Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Protector

Protector AS-410 Manual

21 December 2024
Protector

Protector AS-6020.3 Manual

21 December 2024
Adder

Adder RED-PSU Manual

21 December 2024
Sungrow

Sungrow SC5000UD-MV Manual

21 December 2024
Linksys

Linksys Velop Pro 7 Manual

21 December 2024
Singer

Singer Momento Manual

21 December 2024
RGBlink

RGBlink TAO 1mini Manual

21 December 2024