TFA 12.2057 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA 12.2057 (4 sider) i kategorien Miljø termometer. Denne guide var nyttig for 40 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 12.2057
SOLINO
Gartenthermometer mit Solarbeleuchtung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
r Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-
leitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Fol-
gen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
Gartenthermometer mit Solarbeleuchtung
Automatisches Einschalten bei Dunkelheit
Aus Metall und Acrylglas
Mit Stab zum Einstecken in den Boden
Wetterfest
Ø 138 x 1090 mm, Stab 510 mm
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich r den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Bedienungsanleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Get und die Batterie aerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können
bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren
Verätzungen und zum Tode hren. Wenn Sie vermuten, eine
Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander-
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache
Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbesn-
dige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Vorsicht: Das Solarpanel ist empfindlich. Lassen Sie das Get
nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Stößen, Erschütte-
rungen oder extremen Temperaturen aus.
4. Bedienung / Hinweise
Zur Inbetriebnahme schrauben Sie die Oberseite des Thermo-
meters ab und stellen Sie den ON/OFF Schalter auf "ON ”, um die
Solarbeleuchtung einzuschalten. Schrauben Sie den Stab fest.
Bitte beachten Sie bei der Standortwahl, dass das Solar-Panel
mindestens 6 Stunden am Tag Licht bekommt, um eine langfristig
ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten.
Das Thermometer verfügt über einen Lichtsensor und schaltet die
Beleuchtung bei Dunkelheit automatisch an. Vermeiden Sie des-
halb die Nähe von künstlichem Licht (z.B. Straßenlaternen).
Die aufladbare Batterie wird von Sonnenenergie gespeist und hat
eine Lebensdauer von mindestens 18 Monaten. Zum Batterie-
wechsel schrauben Sie die Oberseite des Thermometers auf und
öffnen das Batteriefach (Batterie: 1 x 1,2 V, NI-MH, AAA, 600 mAh).
Die Lebensdauer der LED-Birne beträgt ca. 20.000 Stunden
5. Pflege und Wartung
Um die beste Funktionsfähigkeit zu erhalten, sollte das Solar-
Panel immer sauber sein. Reinigen Sie das Gerät mit einem wei-
chen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät ngere Zeit nicht
verwenden.
6. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen geß nationalen oder lokalen Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle r die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus rfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröf-
fentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und n-
nen ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten
und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der
Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 03/21
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 12.2057
Mode d’emploi
Réf. 12.2057
SOLINO
Thermomètre de jardin à éclairage solaire
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endomma-
ger votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de
défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabili pour des domma-
ges qui auraient été causés par le non-respect du présent
mode d'emploi. Deme, nous n’assumons aucune res-
ponsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences
qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécuri!
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de
votre nouvel appareil
Thermomètre de jardin à éclairage solaire
Allumage automatique à la tombée de la nuit
En métal et verre acrylique
Avec ton à enficher dans le sol
sistant aux intempéries
Ø 138 x 1090 mm, bâton 510 mm
3. Pour votre sécurité
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-des-
sus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous même.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez votre appareil et la pile hors de la pore des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent
être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée,
elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort
dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être
avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contac-
tez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter toute fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de pro-
tection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de
protection !
Conseils importants decurité du produit !
Attention : Le panneau solaire est fragile. Ne laissez pas tomber
l'appareil et ne l'exposez pas à chocs, des vibrations excessives
ou à des températures extrêmes..
4. Oration / Remarques
Pour la mise en service, dévissez le couvercle du thermomètre et
positionnez l’interrupteur ON/OFF sur «ON» afin d’enclencher
l‘éclairage solaire. Serrez fermement le bâton.
Lors du choix de l'emplacement, assurez-vous que le panneau pho-
tovoltaïque soit exposé au moins 6 heures par jour à la lumière, afin
de garantir une alimentation électrique suffisante à long terme.
Le thermomètre est équipé d’un capteur de lumière et enclenche
automatiquement l’éclairage dès qu’il fait sombre. De ce fait, évi-
ter de le placer à proximité d’une source de lumière artificielle (p.
ex. lampadaire de rue).
La pile rechargeable est alimentée par l’énergie solaire et a une
durée de vie minimale de 18 mois. Pour le remplacement de la pile
dévissez le couvercle du thermomètre et ouvrez le compartiment
de la pile (Pile : 1 x 1,2 V, NI-MH, AAA, 600 mAh).
Durée de vie de l'ampoule DEL : env. 20.000 heures.
5. Entretien et maintenance
Afin d’assurer un fonctionnement optimal, veillez à ce que le
panneau solaire reste toujours propre. Pour le nettoyage de
votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez
aucun agent solvant abrasif !
Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une
durée prolongée.
6. Traitement des chets
Ce produit a é fabriq avec des matériaux de construction de
haute qualité qui peuvent être recyclés etutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas
être jetés dans les ordures ménares !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur
ou de les déposez dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sontsignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives
au traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usa ne doit pas être je dans les ordures
nagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont é
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les
dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 03/21
Mode d’emploi
Réf. 12.2057
SOLINO
Termometro da giardino con illuminazione solare
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo
scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal man-
cato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misu-
razioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo appa-
recchio
Termometro da giardino con illuminazione solare
Ad accensione automatica in caso di oscurità
In metallo e vetro acrilico
Con barra da inserire nel terreno
Resistente alle intemperie
Ø 138 x 1090 mm, barra 510 mm
3. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non
utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in que-
ste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batte-
rie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe
causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si
sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra
maniera, consultare immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorret-
ta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare
che si scarichino completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti
resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Istruzioni per l’uso
Cat. N. 12.2057
Instruction manual
Cat.-No. 12.2057
SOLINO
Garden thermometer with solar lighting
Thank you for choosing this instrument from the firm TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statuto-
ry rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result
of non-following of these instructions. Likewise, we take no
responsibility for any incorrect readings or for any conse-
quences resulting from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future refer-
ence.
2. Field of operation and all the benefits of your new instrument
at a glance
Garden thermometer with solar lighting
Light turns on automatically at darkness
Made of metal and acrylic glass
With rod for putting in the ground
Weather resistant
Ø 138 x 1090 mm, rod 510 mm
3. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within
these instructions.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep the product and the battery out of the reach of children.
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swal-
lowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal
burns and death within two hours. If you suspect a battery could
have been swallowed or otherwise caught in the body, seek med-
ical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent
damage caused by leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Attention: The solar panel is fragile. Do not drop the instrument
and avoid collisions, vibrations or extreme temperatures.
4.Operation / Instructions
For starting up unscrew the top of the thermometer and push the
“ON/OFF” slide to “ON” to switch on the solar lighting. Screw on
the rod.
Please consider when choosing a location that the solar panel
needs at least 6 hours of light per day to guarantee a long-term
sufficient power supply.
The thermometer is provided with a light sensor to turn on the light
automatically at dark. Avoid the proximity of artificial light such as
street light.
The battery is recharged by solar power and has a durability of at
least 18 months. To change the battery, unscrew the top of the
thermometer and open the battery cover (Battery: 1 x 1.2 V,
NI-MH, AAA, 600 mAh).
The lifetime of the LED lamp is about 20.000 hours.
5. Care and maintenance
For best function keep the solar panel always clean. Clean your
instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents.
Remove the battery if you do not use the product for a long period
of time.
6. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty and rechargeable batteries in
household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to
your retail store or to an appropriate collection site
depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The
technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage
by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 03/21
Instruction manual
Cat.-No. 12.2057
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 12.2057_Anleitung_03_21 17.03.2021 8:55 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA
Kategori: Miljø termometer
Model: 12.2057
Type: Mekanisk miljøtermometer
Bredde: 138 mm
Højde: 1090 mm
Vægt: 645 g
Produktfarve: Sølv
Skærmtype: Analog
Husmateriale: Glass, Metal
Placering: Gulv
Diameter: 138 mm
Formål: Udendørs
Display formfaktor: Rund
Temperatur, måleenheder: °C
Temperatur måleområde: 0 - 50 °C

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA 12.2057 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig