Theben LUNA 127 star S Manual

Theben Ikke kategoriseret LUNA 127 star S

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Theben LUNA 127 star S (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 41 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Allgemeine Infos
Der Dämmerungsschalter mit integriertem
Lichtsensor entspricht EN 60669-2-1 bei
bestimmungsgemäßer Montage
Einstellung des Helligkeitswertes ohne
Öffnen des Gerätes von außen möglich
!Das Öffnen des Gerätes und die Einstel-
lungen, die nur bei einem geöffneten Gerät
ausgeführt werden können, dürfen nur von
einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
▻ bei einem geöffneten Gerät ist nur Hand-
rückenschutz gegeben!
Einstellbare Ein- und Ausschaltverzögerung
Schalthelligkeit stufenlos einstellbar
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V +10 % / –15 %
Frequenz: 50–60 Hz
Standby Leistung: 0,7 W
Einstellbereich Helligkeit:
I: 2–100 lx; II: 100–2000 lx
Ein-/Ausschaltverzögerung: 2–100 s
Schaltleistung: 16 A, 230 V~, cos = 1ϕ
Schaltleistung Leuchtstofampen: 10 AX
Schaltleistung min.: 10 mA/230 V AC
Kontaktart: Schließer
Schaltausgang: nicht potenzialfrei
Betriebstemperatur: –35 °C … +55 °C
Schutzart: IP 56
Schutzklasse: II bei bestimmungsgemäßer
Montage
Glüh-/Halogenlampenlast: 2300 W
Leuchtstofampen
(KVG) unkompensiert: 2300 VA
(KVG) reihenkompensiert: 2300 VA
(KVG) parallelkompensiert: 1300 W (130 µF)
Leuchtstofampen EVG: 1100 W
Kompaktleuchtstofampen EVG: 300 W
LED-Lampen < 2 W: 50 W
LED-Lampen > 2 W: 600 W
Max. Leitungsquerschnitt: 4 mm2
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
DE WARNING
Danger of death through electric shock or
re!
Installation should only be carried out by a
qualied electrician!
Before assembly / disassembly, disconnect
the power supply!
General information
The twilight switch with integrated light sen-
sor conforms with EN 60669-2-1 if correctly
installed
The brightness value can be modied from
the outside, without opening the device
!The device is only allowed to be opened by
a qualied electrician. This also applies to
all settings that can only be made on an
opened device. ▻ with the device opened,
there is only back-of-hand protection!
Adjustable On and Off switching delay
Freely adjustable switching brightness
Technical data
Operating voltage: 230 V +10% / –15%
Frequency: 50–60 Hz
Standby output: 0.7 W
Brightness setting range:
I: 2–100 lx; II: 100–2000 lx
On/off switching delay: 2–100 s
Switching capacity: 16 A, 230 V~, cos = 1ϕ
Switching capacity uorescent lamps: 10 AX
Min. switching capacity: 10 mA/230 V AC
Type of contact: NO contact
Switch output: not oating
Operating temperature: –35 °C … +55 °C
Protection rating: IP 56
Protection class: II subject to correct installation
Incandescent/halogen lamp load: 2300 W
Fluorescent lamps
(CB) uncompensated: 2300 VA
(CB) series compensated: 2300 VA
(CB) parallel compensated: 1300 W (130 µF)
Fluorescent lamps EB: 1100 W
Compact uorescent lamps EB: 300 W
LED lamps < 2 W: 50 W
LED lamps > 2 W: 600 W
Max. cable cross-section: 4 mm2
EN AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque délectrocution et
d‘incendie!
Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
Couper la tension réseau avant le
montage/démontage !
Informations générales
L'interrupteur crépusculaire avec capteur
de lumière intégré correspond à la norme
EN 60669-2-1 pour un montage conforme
Réglage de la valeur de luminosité sans
possibilité d'ouverture de l'appareil par
l'extérieur
!L'ouverture de l'appareil et les réglages
qui ne peuvent être effectués que lorsque
l'appareil est ouvert ne doivent être réalisés
que par un électricien. ▻ seule une protec-
tion contre le touché de main est fournie
pour un appareil ouvert !
Temporisation à l'enclenchement et au
déclenchement réglable
Luminosité de commutation réglable en
continu
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V +10 % / –15 %
Fréquence : 50–60 Hz
Puissance en veille : 0,7 W
Plage de réglage de la luminosi :
I : 2 à 100 lx; II : 100 à 2 000 lx
Temporisation à l'enclenchement/au déclenche-
ment : 2 à 100 s
Puissance de commutation : 16 A, 230 V~, cos ϕ = 1
Puissance de commutation des lampes uores-
centes : 10 AX
Puissance de commutation min. :
10 mA/230 V CA
Type de contact : à fermeture
Sortie de commutation : sous tension
Température de service : –35 °C … +55 °C
Indice de protection : IP 56
Classe de protection : II en cas de montage
conforme
Charge de lampe à incandescence / halogène :
2 300 W
Lampes uorescentes (ballast conventionnel)
non compensées : 2 300 VA
(ballast conventionnel) compensées en série :
2 300 VA
(ballast conventionnel) compensées en parallèle :
1300 W (130 µF)
Lampes uorescentes RPE : 1100 W
Lampes uorescentes compactes, ballasts élect-
roniques : 300 W
Lampes à LED < 2 W : 50 W
Lampes à LED > 2 W : 600 W
Section de câble max. : 4 mm2
FR AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o
incendio!
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
Informazioni generali
L'interruttore crepuscolare con sensore di
luminosità integrato è conforme alla norma
EN 60669-2-1 se correttamente installato
Possibilità di regolare il valore di luminosità
dall'esterno senza aprire l'apparecchio
!L'apertura dell'apparecchio e le regolazi-
oni, che possono essere eseguite solo a
apparecchio aperto, devono essere svolte
esclusivamente da un elettricista qualica-
to. ▻ l'apparecchio aperto è protetto solo
contro l'accesso con il dorso della mano!
Ritardo di inserimento e spegnimento im-
postabili
Regolazione continua della luminosità di
commutazione
Dati tecnici
Tensione d'esercizio: 230 V +10 % / –15 %
Frequenza: 50–60 Hz
Potenza in standby: 0,7 W
Campo di regolazione luminosi:
I: 2–100 lx; II: 100–2000 lx
Ritardo di attivazione/disattivazione: 2–100 s
Potenza di commutazione: 16 A, 230 V~, cos = 1ϕ
Potenza di commutazione lampadeuorescenti:
10 AX
Potenza di commutazione min.: 10 mA/230 V AC
Tipo di contatto: contatto di chiusura
Uscita di commutazione: non a potenziale zero
Temperatura d'esercizio: –35 °C … +55 °C
Classe di protezione: IP 56
Classe di protezione: II in caso di montaggio
conforme
Carico lampade a incandescenza/alogene: 2300 W
Lampade uorescenti
(alimentatore convenzionale) non compensate:
2300 VA
(alimentatore convenzionale) compensate in
serie: 2300 VA
(alimentatore convenzionale) compensate in
parallelo: 1300 W (130 µF)
Lampade uorescenti alimentatore elettronico:
1100 W
Lampade uorescenti compatte alimentatore
elettronico: 300 W
Lampade LED < 2 W: 50 W
Lampade LED > 2 W: 600 W
Sezione max. della linea: 4 mm2
IT ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
Información general
El interruptor crepuscular con sensor de luz
integrado se justa a la norma EN 60669-2-1 si
el montaje se efectúa conforme a lo previsto
Posibilidad de ajustar el valor de luminosi-
dad desde el exterior sin tener que abrir el
aparato
!Solo un electricista profesional puede abrir
y efectuar los ajustes que pueden realizar-
se exclusivamente con el aparato abierto.
▻ ¡Con un aparato abierto hay que llevar
protección para el dorso de la mano!
-Retardo de conexión y desconexión congu
rable
Luminosidad de conmutación de regulación
progresiva
Datos técnicos
Tensión de servicio: 230 V +10 % / –15 %
Frecuencia: 50–60 Hz
Potencia en standby: 0,7 W
Margen de regulación de la luminosidad
I: 2–100 lx; II: 100–2000 lx
Retardo de conexión / de desconexión: 2–100 s
Potencia de conmutación: 16 A, 230 V~, cos = 1ϕ
Potencia de conmutación mparas uorescen-
tes: 10 AX
Potencia de conmutación mín.: 10 mA/230 V CA
Tipo de contacto: contacto de cierre
Salida de conmutación: sin potencial
Temperatura de funcionamiento:35 °C +55 °C
Grado de protección: IP 56
Clase de protección: II en caso de montaje
conforme a lo previsto
Carga de las lámparas incandescentes/halóge-
nas: 2300 W*
Lámparas uorescentes
(balasto convencional) no compensadas: 2300 VA
(balasto convencional) compensadas en serie:
2300 VA
(balasto convencional) compensadas en paralelo:
1300 W (130 µF)
Lámparas uorescentes basalto electrónico:
1100 W
Lámparas uorescentes compactas balasto
electrónico: 300 W
Lámparas LED < 2 W: 50 W
Lámparas LED > 2 W: 600 W
Sección transversal de cable máxima: 4 mm2
ES ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
Informações gerais
O interruptor crepuscular com sensor de luz
integrado está em conformidade com a EN
60669-2-1 caso seja montado corretamente
Ajuste do valor de luminosidade sem possi-
bilidade de abertura do aparelho a partir do
exterior
!A abertura do aparelho e os ajustes, que
podem ser realizados apenas com o aparel-
ho aberto, devem ser efetuados apenas por
um eletricista.penas a face posterior da
mão está protegida quando o aparelho está
aberto!
Retardamento de ativação e desativação
regulável
Claridade de ativação progressivamente
ajustável
Dados técnicos
Tensão de modo de operação: 230 V +10 % / 15 %
Frequência: 50–60 Hz
Potência em standby: 0,7 W
Intervalo de ajuste da luminosidade:
I: 2–100 lx; II: 100–2000 lx
Retardamento de ativação/desativação: 2100 seg.
Potência de comutação: 16 A, 230 V~, cos = 1ϕ
Potência de comutação dasmpadas uores-
centes: 10 AX
Potência mín. de comutação: 10 mA/230 V CA
Tipo de contacto: contacto normalmente aberto
Saída de comutação: não isento de potencial
Temperatura operacional: –35 °C … +55 °C
Tipo de proteção: IP 56
Classe de proteção: II em caso de montagem
correta
Carga das lâmpadas incandescentes/de halo-
géneo: 2300 W
Lâmpadas uorescentes
(balastro convencional) não compensadas: 2300 VA
(balastro convencional) compensadas em rie:
2300 VA
(balastro convencional) compensadas em parale-
lo: 1300 W (130 µF)
Lâmpadas uorescentes de balastro eletrónico:
1100 W
Lâmpadas uorescentes compactas de balastro
eletrónico: 300 W
Lâmpadas LED < 2 W: 50 W
Lâmpadas LED > 2 W: 600 W
Secção transversal máx. do cabo: 4 mm2
PT
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 15.11.2021307431 03
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
LUNA 127 star S
1270900
9070486 9070928+9070793


Produkt Specifikationer

Mærke: Theben
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: LUNA 127 star S

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Theben LUNA 127 star S stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Theben Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Smeg

Smeg KIT6PX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg GTA-6 Manual

23 December 2024