Thrustmaster T-LCM Cockpit Adaptor Manual

Thrustmaster Joystick T-LCM Cockpit Adaptor

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Thrustmaster T-LCM Cockpit Adaptor (6 sider) i kategorien Joystick. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/6
EN-WARNINGS
- Handle with care.
- Ensure that the T-LCM Cockpit Adaptor is properly attached before use.
- Use the included M6 screws. The length of the M6 screws must not exceed the thickness of your support by
more than 0.47 inches/12 mm, so as not to risk damaging the pedal set’s internal components.
- This product is not suitable for use by children less than 16 years of age.
FR-AVERTISSEMENTS
- Manipulez le produit avec précaution.
- Assurez-vous que le T-LCM Cockpit Adaptor est correctement fixé avant de jouer.
- Utilisez les vis M6 fournies. La longueur des vis M6 ne doit pas dépasser l’épaisseur de votre support +12 mm
afin de ne pas endommager les composants internes du pédalier.
- Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 16 ans.
DE-ACHTUNG
- Bitte vorsichtig nutzen.
- Bitte sicherstellen, dass der T-LCM Cockpit Adaptor sicher befestigt ist, bevor dieser genutzt wird.
- Bitte nutzen Sie die mitgelieferten M6-Schrauben. Die M6-Schrauben dürfen nicht mehr wie 12 mm aus der
Unterlage hervorstehen, damit die internen Komponenten des Pedalsets nicht beschädigt werden.
- Dieses Produkt sollte nicht von Kindern unter 16 Jahren verwendet werden.
NL-WAARSCHUWINGEN
- Voorzichtig behandelen.
- Controleer dat de T-LCM Cockpit Adaptor stevig is bevestigd voordat u hem gaat gebruiken.
- Gebruik de meegeleverde M6-bouten. Om beschadiging van de interne onderdelen van de pedaalset te
voorkomen, mogen de M6-bouten niet langer zijn dan de dikte van de steun plus een extra 12 mm.
- Dit product is niet geschikt voor gebruik door kinderen jonger dan 16 jaar.
IT-AVVERTENZE
- Maneggiare con cautela.
- Prima di giocare, assicurati che il T-LCM Cockpit Adaptor sia fissato correttamente.
- Utilizzare le accluse viti M6. La lunghezza delle viti M6 non deve superare lo spessore del tuo supporto per più
di 12 mm, altrimenti rischieresti di danneggiare i componenti interni della pedaliera.
- Questo prodotto non è adatto a bambini al di sotto dei 16 anni di età.
ES-ADVERTENCIAS
- Manipular el producto con precaución.
- Asegurarse de que el T-LCM Cockpit Adaptor esté fijado correctamente antes de usarlo.
- Usar los tornillos M6 incluidos. La longitud de los tornillos M6 no debe superar el grosor del soporte en más de
12 mm, para no arriesgarse a dañar los componentes internos de los pedales.
- Este producto no es adecuado para que lo usen niños de menos de 16 años.
PT-AVISOS
- Manusear com cuidado.
- Certifique-se de que o T-LCM Cockpit Adaptor está devidamente fixado antes de utilizar o produto.
- Utilize os parafusos M6 incluídos. O comprimento dos parafusos M6 não deve exceder a espessura do suporte
mais de 12 mm/0,47 polegadas, para evitar o risco de danificar os componentes internos do conjunto de pedais.
- Este produto não é adequado para a utilização por crianças com menos de 16 anos de idade.
РУ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Соблюдайте осторожность при использовании.
- Перед использованием адаптера T-LCM Cockpit Adaptor проверьте правильность его крепления.
- Используйте прилагаемые винты M6. Длина винтов М6 не должна превышать толщину опоры более чем
на 12 мм, чтобы не повредить внутренние компоненты комплекта педалей.
- Этот продукт не предназначен для детей младше 16 лет.
CS-UPOZORNĚNÍ
- Manipulujte opatrně.
- Před použitím se ujistěte, že T-LCM Cockpit Adaptor je řádně připevněn.
- Použijte dodané M6 šrouby. Délka šroubů M6 nespřesahovat tloušťku vaší podpěry o více než 0,47 palce/12
mm, aby nedošlo k poškození vnitřních součástek pedálové soupravy.
- Tento výrobek není vhodný pro používání dětmi mladšími 16 let.
TÜ-UYARILAR
- Dikkatli tutun.
- Kullanmadan önce T-LCM Cockpit Adaptor'ün düzgün bir şekilde takıldığından emin olun.
- Verilen M6 vidaları kullanın. Pedal setinin iç bileşenlerinin zarar görmemesi için M6 vidaların uzunluğu,
desteğinizin kalınlığını 12 mm'den daha fazla geçmemelidir.
- Bu ürün 16 yaşından küçük çocukların kullanımı için uygun değildir.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
PL-OSTRZEŻENIA
— Zachowaj ostrożność.
— Zanim rozpoczniesz korzystanie z produktu T-LCM Cockpit Adaptor, upewnij się, że jest prawidłowo
zamocowany.
— Użyj dostarczonych śrub M6. Długość śrub M6 nie może przekraczać grubości podpory o więcej niż 12 mm,
ponieważ dłuższe śruby stwarzają ryzyko uszkodzenia elementów wewnętrznych zestawu pedałów.
— Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 16 roku życia.
-警告
-取扱いに注意ださい。
-ご使用の前にT-LCMCockpitAdaptorが正付けれてを確認ださい。
-付属のM6ネジを使用ださい。M6ネジの長さは、サポの厚さを12mm以上超
はなませんれ以上の長さペダルセの内部部品を損傷する恐れがあます
-の製品は、16歳未満の子供にる使用には適ていません
繁體中文-警
- 小心搬運。
- 在使用之前,請確保已正確連接 T-LCM Cockpit Adaptor
- 使用隨附的 M6 螺絲。M6 螺絲的長度不得比支座厚度多出 12 mm 以上,以免損壞踏板組
的內部元件。
- 本產品不適合未滿 16 歲的兒童使用。
한국어 경고-
- 취급 주의.
- 사용하기 전에 T-LCM Cockpit Adaptor가 제대로 부착되었는지 확인하십시오.
- 포함된 M6 나사를 사용하십시오. M6 나길이는 페달 세트의 내부 구성품을 훼손하지
않기 위해 지지대를 두께를 0.47인치/12mm를 초과해서는 안 됩니다.
- 이 제품은 16세 미만의 어린이가 사용하기에는 적합하지 않습니다.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
تاﺮﻳﺬﺤ
.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ -
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ مﺎﻜﺣﺈﺑ ّ
ﺖﺒُﺜﻣ T-LCM Cockpit Adaptorّ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ -
/ﺔﺻﻮﺑ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺄﺑ ﻚﺘﻣﺎﻋدُﻤﺳ M6 ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟا لاﻮﻃأ ىﺪﻌﺘﺗ ﻻأ ﺐﺠﻳ .ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا M6 ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟا مﺪﺨﺘﺳا -12 0.47
.رﺮﻀﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا تﺎﺳاوﺪﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ تﺎﻧﻮﻜﻣ ّ
ضﺮ ُﻌﺗ ﻻ ﻰﺘﺣ ،ﻢﻠﻣ
.ًﺎﻣﺎﻋ 16 ﻦﻋ ﻢﻫرﺎﻤﻋأ ﻞﻘﺗ ﻦﻤﻣ لﺎﻔﻃﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ -
5079965
https://support.thrustmaster.com
i
TECHNICAL SUPPORT
www.thrustmaster.com
Guillemot Corporation S.A., rue du Chêne Héleuc, 56910 Carentoir, France (414 196 758 R.C.S. Rennes)
** T-LCM Pedals pedal set sold separately / Pédalier T-LCM Pedals vendu séparément / Das T-LCM Pedals-Pedalset wird separat verkauft / EN- FR- DE-
NL- T-LCM Pedals-pedaalset wordt apart verkocht / Pedaliera T-LCM Pedals venduta separatamente / Pedales T-LCM Pedals vendidos por separado / IT- ES- PT- Conjunto de
pedais T-LCM Pedals vendido à parte / Комплект педалей T-LCM Pedals продается отдельно / T-LCM Pedals pedálová souprava se prodává samostatně / Py- CS-
TÜ- T-LCM Pedals pedal seti ayrı olarak satılır / Zestaw pedałów T-LCM Pedals do nabycia osobno /PL-
ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ T-LCM Pedals تﺎﺳاوﺪﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ عﺎﺒُ ﻴﺑﺮﻌﻟا
-
T-LCMPedalsペダルセは別売です T-LCMPedals踏板組另售 / 繁體中文-/ 한국어-T-LCM Pedals 페달 세트는 별도 판매합니다
* To be used with a T-LCM Pedals pedal set only / Pour pédalier T-LCM Pedals uniquement/ Nur mit dem T-LCM Pedals-Pedalset verwenden / Alleen te EN- FR- DE- NL-
gebruiken met de T-LCM Pedals-pedaalset / Solo per la pedaliera T-LCM Pedals / Para usar únicamente con los pedales T-LCM Pedals / IT- ES- PT- Para utilizar apenas com o
conjunto de pedais T-LCM Pedals / Для использования только с комплектом педалей T-LCM Pedals / Py-
CS- Používat pouze s pedálovou soupravou T-LCM Pedals /
TÜ- Sadece T-LCM Pedals pedal seti ile kullanılmalıdır / Do użytku wyłącznie zzestawem pedów T-LCM Pedals /PL-
T-LCM Pedals تﺎﺳاوﺪﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻣ ﻻإ مﺪﺨﺘﺴُ ﻻ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
-
付属てい / / 繁體中文-僅與T-LCMPedals踏板組搭配使한국어-T-LCM Pedals 페달 세트와 함께 사용할 수 있습니다
**
M6
*
**
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard
household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling. This is confirmed
by the symbol found on the product, user manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and
other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a
significant contribution towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers
normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques
et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou
l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et
par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques,
vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
*
*
* Applicable to EU, UK and Turkey only
* Applicable à l’UE, au RU et la Turquie uniquement
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
EN-DECLARATION OF CONFORMITY
CANADIAN COMPLIANCE NOTICE:
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
USA COMPLIANCE NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FR-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
UTILISATEURS CANADIENS :
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
UTILISATEURS DES ÉTATS-UNIS :
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait
occasionner un fonctionnement inopportun.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
radiofréquence (RF), et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, il ne peut être
exclu que des interférences se produisent dans une installation donnée. Si cet équipement génère
des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant
l'appareil hors tension, puis à nouveau sous tension, l'utilisateur est invité à corriger les
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Éloignez l'équipement du récepteur.
- Connectez l'équipement à une sortie située sur un autre circuit que celui auquel le récepteur est
branché.
- Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
EN-COPYRIGHT AND TRADEMARK
© 2022 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of
Guillemot Corporation S.A. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and
are the property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and
specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another. Made
in China.
Manufactured and distributed by Guillemot Corporation S.A.
FR-DROITS D'AUTEUR ET MARQUES
© 2022 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée
de Guillemot Corporation S.A. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont
reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non
contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans
préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
Produit et distribué par Guillemot Corporation S.A.


Produkt Specifikationer

Mærke: Thrustmaster
Kategori: Joystick
Model: T-LCM Cockpit Adaptor

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Thrustmaster T-LCM Cockpit Adaptor stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Joystick Thrustmaster Manualer

Joystick Manualer

Nyeste Joystick Manualer