Topcom BD-4620 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Topcom BD-4620 (91 sider) i kategorien Blodtryksmåler. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/91
Blood Pressure Monitor
BD-4620
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / BRUKSANVISNING / MANUAL DE USUARIO
V 1 - 10/12
0123
®
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
SFunktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
Keep dry
Distributor:
Tristar Europe BV,
Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands,
Manufacturer:
Section C1-2 FuHai Industrial Zone
Fuhai Road Fuyong Town
Bao’an District
518103 Shenzhen City, Guangdong
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
European representative name:
ShangHai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Address: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg Germany
EC
REP
This Blood Pressure Monitor complies with the EC Directives and bears the CE Mark
"CE 0123".
This blood pressure monitor also complies with mainly following standards,
(including but not limited).
Safety standards
EN 60601-1 - Medical electrical equipment part 1:General requirements for safety
EMC Standard
EN 60601-1-2 Medical electrical equipment part 1-2: General requirements for safety-
Collateral standard: Electromagnetic compatibility - Requirements and tests
Performance standards:
EN 1060-1 Non-invasive sphygmomanometers - General requirements
EN 1060-3 Non-invasive sphygmomanometers - Supplementary requirements for
electromechanical blood pressure measuring systems.
EN 1060-4 Non-invasive sphygmomanometers - Test procedures to determine the
overall system accuracy of automated non-invasive sphygmomanometers.
The declaration of conformity can be found on:
www.tristar.eu
Puede encontrarse la Declaración de conformidad en:
www.tristar.eu
5
TOPCOM BD-4620
ENGLISH
1 Introduction
Congratulations with your purchase of the Topcom . This fully automatic, wrist mounted
blood pressure monitor is both easy to use and ideally suited for daily measurements.
The large display includes systolic, diastolic and pulse, all clearly shown at the
completion of each reading.
In addition, you can store up to 60 measurements per Memory Zone, ideal for users who
want to monitor and track their blood pressure on a regular basis. The is compact and
portable, making it ideal for home use and travel.
This device uses the oscillometric method to automatically measure systolic and diastolic
blood pressure as well as heart rate.
Follow instructions for use.
6
TOPCOM BD-4620
2
3 Safety instructions
1. This product is for household use only. It is not intended as a substitute for
consultation with your doctor.
2. For users diagnosed with common arrhythmia (atrial or ventricular premature
beats or atrial fibrillation), diabetes, poor circulation of blood, kidney problems,
or for users suffered from stroke, or for unconscious users, the device might not
be suitable for use. Consult your doctor in case of any doubt.
3. The unit should not be operated by children so to avoid hazardous situations.
4. The unit contains high-precision assemblies. Therefore, avoid extreme
temperatures, humidity, and direct sunlight. Avoid dropping or strongly shocking
the main unit, and protect it from dust.Leaky batteries can damage the unit.
Remove the batteries when the unit is not used for a long time.
5. Do not press the start key when the cuff is not placed around the wrist.
6. Do not disassemble the main unit or cuff.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury to the user or
patient or damage to the equipment or other property.
Type BF applied part
Authorised representative in the European community
Refer to instruction manual/booklet
Manufacturer
Serial number
The marking of electrical and electronics devices
According to Directive 2002/96/EC.
The device, accessories and the packaging have to be dis-
posed of waste correctly at the end of the usage. Please follow
Local Ordinances or Regulations for disposal.
7
TOPCOM BD-4620
ENGLISH
7. Do not store the device in extremely low (less than –13 °F/–25 °C) and high
(more than 158 °F/70°C) temperature, nor in a place its humidity exceeds 93%
R.H..
8. Clean the blood pressure monitor body and the cuff carefully with a slightly
damp, soft cloth. Do not press. Do not bend the pre-formed cuff inside out. Do
not wash the cuff or use chemical cleaner on it. Never use thinner, alcohol or
petrol (gasoline) as cleaner.
9. If you have one of the circulatory problems as arteriosclerosis, diabetes, liver
disease, kidney disease, severe hypertension, peripheral circulation…, please
consult your healthcare professional before using the device.
10. This product is not suitable for people with arrhythmias and pregnant women.
4Tips
Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate readings:
Do not measure your blood pressure immediately after consuming a large meal. To
obtain more accurate readings, please wait one hour before measuring.
Do not smoke or drink alcohol before measuring your blood pressure.
You should not be physically tired or exhausted while taking a measurement.
Rest at least 5~10 minutes before taking a measurement.
Do not take measurements if you are under stress or under tension.
Take your blood pressure at normal body temperature. If you are feeling cold or
hot, wait a while before taking a measurement.
If the monitor is stored at very low temperature (near freezing), have it placed at a
warm location for at least one hour before using it.
Relax at least 3~5 minutes in between measurements.
Wait 30 ~ 45 minutes before measurement if you’ve just consumed beverages
containing caffeine or smoked cigarettes.
5 Disposal of the device
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the
normal household garbage but bring the product to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product,
user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling
point. By re-using some parts or raw materials from used products you make an
To avoid inaccurate results caused by electromagnetic
interference between electrical and electronic equipments,
do not use the device near a cell phone or microwave oven.
At least keep a maximum output power of 2 W yields and a
distance 3.3m away from this equipment.
8
TOPCOM BD-4620
important contribution to the protection of the environment. Please contact your local
authorities in case you need more information on the collection points in your area.
6 Blood pressure
6.1 What is blood pressure?
Blood pressure is the pressure exerted on the artery tube while blood flows through the
arteries. The pressure measured when the heart contracts and sends blood out of the
heart is systolic (highest). The pressure measured when
the heart dilates with blood flowing back into the heart is called diastolic (lowest) blood
pressure.
6.2 Why measure your blood pressure?
Among the various health problems afflicting modern people, problems associated with
high blood pressure are by far the most common. High blood pressure's dangerously
strong correlation with cardiovascular diseases
and high morbidity has made measuring blood pressures a necessity of identifying those
at risk.
6.3 Blood pressure standard
The World Health Organization (WHO) has developed a Blood pressure standard,
according to which areas of low and high-risk blood pressure are identified. This
standard however, is a general guideline as individual's blood pressure varies among
different people and different groups...etc.
It is important that you consult with your physician regularly. Your physician will tell you
your normal blood pressure range as well as the point at which you will be considered at
risk.
9
TOPCOM BD-4620
ENGLISH
6.4 Blood pressure fluctuation
Blood pressure fluctuates all the time!
You should not be worried if you encountered two or three measurements at high levels.
Blood pressure changes over the month and even throughout the day depending on
circumstances (state of mind, temperature, ...)
7 Battery installation
Open the battery compartiment by pulling the cover away
Insert 2 AAA Alkaline batteries. Follow the polarity as illustrated.
Re-install the battery cover.
Do not shortcircuit & dispose of in fire. Remove the
battery if this device is not going to be used for a long
period.
The batteries must be replaced when the battery low icon
is displayed.All batteries used must be the same
type. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (cadmium) batteries. Do not mix old and
new batteries.
10
TOPCOM BD-4620
8 Buttons
9 Display
1. LCD display
2. Memory button
3. Setting button
4. Start / Stop button
5. Battery compartment
6. Wrist cuff
1. Low battery symbol
2. Inflation/deflation symbol or
WHO indicator
3. Average value symbol
4. Memory and times
5. Irregular heartbeat symbol
6. Date / time
7. Systolic blood pressure
8. Diastolic blood pressure
9. Unit indication
10. Pulse
11. Heartbeat symbol
11
TOPCOM BD-4620
ENGLISH
10 Settings
10.1 Time, date and measuring unit adjustment
When the batteries are installed for the first time, the year will flashes on the
display automatically. When you already used the monitor before you have to press
for 3-4 seconds the “SET” button in the off position, the year will flashes on the
display.
Press the “MEM” button for increasing the year, use the “SET” button to confirm the
desired year.
Change the months, days, hours and minutes as described above, using the
MEM button to increase and use the “SETbutton to confirm every setting.
After setting the minutes press “SET” and the current unit will appear. Use the Set
button to choose between kPa or mmHg.
Press the “start/stop” button to save the current settings and turn off.
10.2 Applying the cuff
1. Remove all watches, jewelry, etc. prior to attaching the wrist
monitor. Clothing sleeves should be rolled up and the cuff
should be wrapped on bare skin for correct measurements.
Apply cuff to left wrist with palm facing up.
2. Make sure the edge of the cuff is about 1 cm from the palm. In
order to insure accurate-measurements.
3. Fasten the velcro strap securely around your wrist so there is
no extra space between the cuff and the wrist. If the cuff is not
wrapped tight enough ,the measurement values will be false.
4. If your physician has diagnosed you with poor circulation on
your left arm, place the cuff around your right wrist.
12
TOPCOM BD-4620
11 Measuring posture
1. Relax your entire body, especially the area between
your elbow and fingers. Place your elbow on a table so
that the cuff is at the same level as your heart.
2. If the cuff is not at the same level as your heart or if you
can not keep your arm completely still throughout the
reading, use a soft object such as folded towel to
support your arm.
3. Turn your palm upwards. Sit upright in a chair, and take
5-6 deep breaths. Avoid leaning back while the
measurement is being taken.
12 Measurement
12.1 Important
1. This monitor automatically switches off 2 minute after
the last key operation.
2. To interrupt the measurement, simply press any key. The cuff will deflate
immediately after a key is pressed.
3. During the measurement, do not talk or move your arm or hand muscles.
4. The result will be stored automatically in the selected Memory Zone. Select the
desires Memory Zone before measurement (see chapter §14)
13 Procedure
Press the START/STOP button to activate the monitor, first all symbols will appear
and then the cuff will automatically inflate to the level that is right for you.
Measurement starts while inflating. The heartbeat symbol flashes once a pulse is
detected.
When the right level is reached, the cuff will deflate.
When the measurement is completed, systolic, diastolic and pulse will be shown
simultaneously on the LCD screen.
The measurement results will be stored automatically in the memory.
Press the “start/stop” button to turn off the unit, after 2 minutes the unit will turn of
automatically.
(X)
Your heart is located slightly below your
arm pit.
13
TOPCOM BD-4620
ENGLISH
To stop the inflation or measurement, press the “start/stop” button in anytime. the
unit will stop inflating and then release and turn off.
13.1 Irregular heartbeat (IHB)
The appearance of this symbol “IHB” signifies that a certain pulse irregularity was
detected during measurement.
Talking, moving, shaking or an irregular pulse during the measurement can result in the
appearance of this icon.
Usually this is not a cause for concern, however if the symbol appears often, we
recommend you seek medical advice.
And please note that the device does not replace a cardiac examination, but serves to
detect pulse irregularities at an early stage.
14 Memory
The unit stores the blood pressure and pulse rate in the memory after completing a
measurement every time. It can automaticallystore 60 sets measurement values .The
earliest record is deleted to save the latest measurement value when more than 60
sets.The unit also calculates an average reading based on the values of the latest 3
times measurement taken.
Press the “ MEM ” button, the average value of the latest 3 times measurement
values of the current user will display.
Press the “ MEM ” button to display the set of measurement values with the
measuring date and time from the oldest to the most recent.
The irregular heart beat detected record wont be stored in memory.
The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart
pacemarkes. If a certain pulse irregularity is detected during
measurement often, we recommend you seek medical advice.
However, as a safeguard, we recommend that if you have arrhythmias
such as atrial or ventricular premature beats and atrial fibrillation or
any other special conditions you should check with your physician
before using your device.
The IHB function is not designed for use by people with arrhythmias
nor for diagnosing or treating an arrhythmic problem. In order to filter
the unstable status of user and avoid affecting the detection of heart
rate from any movement, shaking or talking in the beginning of
measurement, the method of averaging heart beat intervals for subject
device is calculated with the three proper heart beat pulses detected in
the beginning of measurement and that is different from a strict
mathematical averaging of all recorded intervals.
At least 3 beats with at least 25% difference from the average heart beat
interval will generate the IHB icon on the screen.
14
TOPCOM BD-4620
Long press the button and the value quickly changes.
In the memory reading mode, press the “ MEM ” button for 4-6 seconds, the unit
will
display “dEL no”
Press the “MEM” button again and LCD will display “dEL YES
If you are sure all the data of corresponding user can be deleted, press the“Start/
stop” button, all the corresponding user’s data will be deleted and the unit will turn
off.
if you do not press a button for 2 minutes, the unit will turn off automatically, but the
corresponding user’s blood pressure data will not be deleted. The delete operation
must be confirmed by the user.
15 Technical specifications
Model No. BD-4620
Display LCD Digital Display
Measuring principle Oscillometric Method
Measurable circumference of wrist 13.5~21.5 cm. (5.3”~8.5”)
Electric shock protection Internal power supply appli-
ance type B
Measurement range Pressure 0 to 299 mmHg (0~39.9 kPa)
Pulse 40 to180 Pulses/min
Accuracy Pressure +/- 3 mmHg (0.4kPa)
Pulse +/- 5% of reading
LCD Indication Pressure 3 Digits Display of mmHg or
kPa
Pulse 3 Digits Display
Symbol Memory/IHB/Heartbeat/Low
Battery,etc.
Inflation Automatic by Internal Pump
Rapid Air Re lease Automatic by Air Valve
Memory Function Memory 60 Sets Measurement
Values
Power Source 2 AAA Alkaline Batteries
Automatic Turn Off Within 2 Minutes
Gross Weight Approx. 110g (Batteries not
included)
15
TOPCOM BD-4620
ENGLISH
*Specifications are subject to change without notice.
16 Care and maintenance
Keep the Unit in the storage case when not in use.
Clean the unit with a soft dry cloth. do not use any abrasive or volatile cleaner.Do
not clean the body and cuff with naphtha, thinner or gasoline etc.
Do not wet the cuff or attempt to clean the cuff with water. Never immerse the unit
or any components in water.
Store the unit in a clean and dry location. Do not subject the unit to extreme hot or
cold temperature, humidity and direct sunlight.
Remove the batteries if the unit will not be used for 3 monthes or longer. Always
replace both of the batteries with new ones at the same time.
Avoid subjecting the monitor to strong shocks or vibrations, such as dropping
the unit on the floor.
Operating
Environment
Temperature 10~40.. (50 ~ 104 F )
Humidity 15 ~ 90%RH
(Noncondensing)
Barometric Pres-
sure
80~105 kPa
Storage
Environment
Temperature -20~60.. (-4 ~ 140 F )
Humidity 10 ~ 95%RH
(Noncondensing)
The CE symbol indicates that the unit complies with the
essential requirements of the directive 93/42/EEC.
16
TOPCOM BD-4620
17 Exceptional situations
17.1 Error Indicators
17.2 Eliminate fault
Symbol Cause Correction
Err The course of inflating
appears error.
Wrap the cuff correctly and tightly.
Inflate over again after ensuring.
When measurement fails. Do not move your arm and body,
and keep quiet.
Measure over again according to
correct way.
Lo When the batteries
power are too low.
Replace both of the worn batteries
with two new ones.
Problem Causes and Solutions
No power. Replace both of the worn batteries
with two new ones.
No display appears on the
display screen.
Check the battery installation for proper
placement of the batteries polarities.
Measurement values
appear too high or too low.
Blood pressure varies constantly. Many
factors including stress, time of day, how
you wrap the cuff, may affect your blood
pressure. Review the sections "Proper
Way of Measurement" and "Take a
Measurement".
17
TOPCOM BD-4620
ENGLISH
18 Warranty
18.1 Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the
day the new unit is purchased. There is no warranty on Alkaline batteries (AA/AAA type).
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the
equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original or copy of the purchase
receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
18.2 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting
from use of non-original parts or accessories are not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water
and fire, nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed
or rendered illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by
the buyer.
To ensure precise measurement reading, re-calibration of the device is recommended
after 2 years from the date of purchase. Shipping plus handling cost and recalibration
service fee shall be charged accordingly. For more information, check www.tristar.eu
18
TOPCOM BD-4620
1 Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop van de Topcom . Deze volautomatische bloeddrukmeter,
polsmodel, is gebruiksvriendelijk en ideaal voor dagelijkse metingen. Op de grote
display worden systolische, diastolische en hartslagwaarden weergegeven, allemaal
duidelijk af te lezen na afloop van elke meting.
Bovendien kunt u tot 60 metingen per geheugenzone opslaan, ideaal voor gebruikers die
hun bloeddruk regelmatig willen controleren en bijhouden. De is compact en draagbaar,
en daardoor ideaal voor gebruik thuis en onderweg. Dit apparaat maakt gebruik van de
oscillometrische-methode om de systolische en diastolische bloeddruk en hartslag
automatisch te meten.
Volg deze instructies voor het gebruik.
19
TOPCOM BD-4620
NEDERLANDS
2
3 Veiligheidsinstructies
1. Dit product is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. Dit toestel is niet
bedoeld om raadpleging bij uw arts te vervangen.
2. Voor gebruikers die lijden aan aritmie (atriale of ventriculaire premature hartslag
of atriaal fibrilleren), suikerziekte, slechte bloedsomloop, nieraandoeningen, of
voor gebruikers die een beroerte hebben gehad of gebruikers die bewusteloos
zijn, is het toestel niet geschikt. In geval van twijfel dient u uw arts te raadplegen.
3. Dit toestel mag niet worden gebruikt door kinderen, anders kunnen er
gevaarlijke situaties ontstaan.
4. Het toestel omvat precisiecomponenten. Daarom moet het worden beschermd
tegen extreme temperaturen, vochtigheid en direct zonlicht. Laat het toestel niet
vallen en vermijd hevige schokken. Bescherm het tegen stof.
5. Lekkende batterijen kunnen schade aan het toestel veroorzaken. Verwijder de
batterijen wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt.
Duidt een potentiële gevaarlijke situatie aan, die (indien niet
verhinderd) kan leiden tot ernstig of fataal letsel.
Duidt een potentiële gevaarlijke situatie aan, die (indien niet
verhinderd) kan leiden tot licht of matig letsel aan de gebruiker/
patiënt of tot schade aan het apparaat of andere eigendom-
men.
Type B toegepast onderdeel
Geautoriseerde vertegenwoordiger in de EU
Raadpleeg de instructiehandleiding/-folder
Fabrikant
Serienummer
Markering voor elektrische en elektronische apparaten in over-
eenkomst met de richtlijn 2002/96/EC. Het apparaat, de acces-
soires en de verpakking dienen aan het einde van de
gebruiksperiode op correcte wijze als afval te worden verwerkt.
Volg de lokale wet- en regelgevingen voor afvalverwerking op.
20
TOPCOM BD-4620
6. Druk niet op de startknop zolang de manchet niet rond de pols is bevestigd.
7. Demonteer het toestel of de manchet niet.
8. Bewaar het apparaat niet bij extreem lage (minder dan –13 ǫ/–25 ǫ) of hoge
(meer dan 158 ǫ/70ǫ) temperaturen, en niet op plaatsen met een
vochtigheidsgraad van meer dan 93% relatieve vochtigheid.
9. Reinig de bloeddrukmeter en de manchet voorzichtig met een zachte, licht
vochtige doek. Oefen geen druk uit. Draai de voorgevormde manchet niet
binnenstebuiten. Was de manchet niet en gebruik ook geen chemisch
reinigingsmiddel om hem te reinigen. Gebruik nooit verdunner, alcohol of
benzine als reinigingsmiddel.
10. Als u problemen hebt met de bloedsomloop zoals aderverkalking, diabetes,
leverziekte, nierziekte, ernstige hypertensie, perifere circulatie, e.d., neem dan
contact op met uw arts voordat u het apparaat gebruikt.
11. Dit product is niet geschikt voor mensen met hartritmestoornissen en zwangere
vrouwen.
4 Handige tips
Hieronder vindt u enkele handige tips die u helpen meer nauwkeurige resultaten te
verkrijgen:
Meet uw bloeddruk niet onmiddellijk nadat u uitgebreid hebt gegeten. Om
nauwkeurige resultaten te verkrijgen, wacht u het best één uur alvorens te meten.
Rook niet en drink geen alcohol voordat u uw bloeddruk meet.
Tijdens een meting mag u niet lichamelijk moe of uitgeput zijn.
Rust ten minste 5~10 minuten voordat u een meting doet.
Meet uw bloeddruk niet als u gestrest of gespannen bent.
Meet uw bloeddruk bij een normale lichaamstemperatuur. Als u het koud of warm
hebt, kunt u beter even wachten alvorens uw bloeddruk te meten.
Als de meter op een erg koude plaats wordt bewaard (nabij het vriespunt), leg hem
dan gedurende minstens één uur in een warme ruimte vooraleer hem te gebruiken.
Ontspan ten minste 3~5 minuten tussen de metingen.
Wacht 30 ~ 45 minuten met de meting nadat u iets gedronken hebt met cafeïne of
nadat u sigaretten hebt gerookt.
Gebruik het toestel niet in de buurt van een mobiele telefoon
of magnetron, om onnauwkeurige resultaten door
elektromagnetische interferentie tussen elektrische en
elektronische apparaten te voorkomen.
Apparaten met een hoger uitgangsvermogen dan 2 W op
minimaal 3.3 meter houden.
21
TOPCOM BD-4620
NEDERLANDS
5 Het toestel afvoeren
Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale
huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt
brengen voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt
aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de
verpakking. Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen
worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of
grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage
aan de bescherming van het milieu. Wend u tot de plaatselijke overheid voor meer
informatie over de inzamelpunten bij u in de buurt.
6 Bloeddruk
6.1 Wat is bloeddruk?
Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoefend op de slagaderwand door het bloed dat door
de slagaders stroomt. De druk die wordt gemeten wanneer het hart samentrekt en bloed
uit het hart stuwt, is systolisch (bovendruk). De druk die wordt gemeten wanneer het hart
uitzet door het bloed dat terugstroomt naar het hart wordt de diastolische bloeddruk
(onderdruk) genoemd.
6.2 Waarom moet u uw bloeddruk meten?
Van de verschillende gezondheidsproblemen waarmee de moderne mens heeft af te
rekenen, komen problemen gepaard met een hoge bloeddruk verreweg het vaakst voor.
Door de gevaarlijk sterke correlatie tussen hoge bloeddruk en cardiovasculaire
aandoeningen en de hoge morbiditeit zijn bloeddrukmetingen noodzakelijk geworden
om de risicogroepen te identificeren.
6.3 Bloeddruknorm
De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) heeft een bloeddruknorm ontwikkeld aan de
hand waarvan bloeddrukwaarden met laag en hoog risico worden geïdentificeerd. Die
norm is echter slechts een algemene richtlijn, want de individuele bloeddruk verschilt van
persoon tot persoon en van groep tot groep enz.
22
TOPCOM BD-4620
Het is belangrijk dat u regelmatig uw arts raadpleegt. Uw arts zal u vertellen wat uw
normale bloeddrukbereik is en vanaf welke waarde u risico loopt.
6.4 Bloeddrukschommeling
De bloeddruk schommelt voortdurend!
U hoeft zich nog niet ongerust te maken als u twee of drie keer een hoge bloeddruk meet.
De bloeddruk verandert in de loop van de maand en zelfs in de loop van de dag,
afhankelijk van de omstandigheden (gemoedstoestand, temperatuur enz.).
7 Batterijen plaatsen
Open het batterijvak door het afdekplaatje weg te schuiven
Plaats 2 Alkaline AAA-batterijen. Volg de in de illustratie aangegeven polariteit.
Plaats het deksel weer op het batterijvak.
Sluit de batterijen niet kort en gooi ze niet in het vuur.
Verwijder de batterij als u het toestel langere tijd niet
gebruikt.
De batterijen moeten worden vervangen wanneer het
pictogram batterij bijna leeg wordt weergegeven.
Alle batterijen moeten van hetzelfde type zijn. Geen
alkaline, standaard (carbon-zink) of oplaadbare (cadmium)
batterijen in combinatie gebruiken. Geen oude en nieuwe
batterijen samen gebruiken.
23
TOPCOM BD-4620
NEDERLANDS
8 Knoppen
9 Display
1. LCD display
2. Geheugenknop
3. Instellingenknop
4. Start / Stop knop
5. Batterijvak
6. Polsband
1. ‘Lege batterij’ symbool
2. Inflatie/deflatie symbool of
WHO
(Wereldgezondheidsorganis
atie) indicator
3. ‘Gemiddelde waarde’
symbool
4. Geheugen en tijden
5. ‘Onregelmatige hartslag’
symbool
6. Datum / tijd
7. Systolische bloeddruk
8. Diastolische bloeddruk
9. Eenheidsaanduiding
10. Polsslag
11. ‘Hartslag’ symbool
24
TOPCOM BD-4620
10 Instellingen
10.1 Tijd-, datum- en maateenheidinstelling
Als de batterijen voor de eerste keer worden geplaatst, zal het jaar automatisch
gaan knipperen op het scherm. Als u het apparaat al eens eerder heeft gebruikt,
dient u 3-4 seconden op de “SET” knop te drukken, terwijl het apparaat is
uitgeschakeld. Het jaar zal vervolgens gaan knipperen op het scherm.
Druk op de “MEM” knop om het jaartal op te laten lopen en gebruik de “SET” knop
om het gewenste jaar te bevestigen.
Wijzig de maand, de dag, de uren en de minuten zoals hierboven beschreven.
Gebruik de “MEM” knop om de aanduiding op te laten lopen en de “SET” knop om
elke instelling te bevestigen.
Druk na het instellen van de minuten op “SET”, waarna de huidige maateenheid zal
verschijnen. Gebruik de set knop om kPa of mmHg te selecteren.
Druk op de “start/Stop” knop om de huidige instellingen op te slaan en schakel het
apparaat uit.
10.2 De manchet aanbrengen
1. Verwijder horloges, sieraden enz. voordat u de polsmeter
aanbrengt. Rol uw mouwen op en bevestig de manchet op uw
naakte huid om een correcte meting te verzekeren. Doe de
manchet om uw linkerpols met de handpalm naar boven
gericht.
2. De rand van de manchet moet ongeveer 1 cm van de
handpalm verwijderd zijn om verzekerd te zijn van een
nauwkeurige meting.
3. Bevestig de klittenband stevig rond uw pols zodat er geen
speling is tussen manchet en pols. Als de manchet niet stevig
genoeg rond de pols wordt gewikkeld, verkrijgt u een onjuist
meetresultaat.
4. Indien uw arts een zwakke bloedsomloop in uw linkerarm
heeft vastgesteld, moet u de manchet rond uw rechterpols
bevestigen.
25
TOPCOM BD-4620
NEDERLANDS
11 Meethouding
1. Ontspan heel uw lichaam, vooral het gebied tussen uw
elleboog en vingers. Plaats uw elleboog op een tafel
zodat de manchet zich op dezelfde hoogte bevindt als
uw hart.
2. Als de manchet niet op dezelfde hoogte als uw hart ligt
of als u uw arm niet volledig stil kunt houden gedurende
de meting, kunt u uw arm ondersteunen met een zacht
voorwerp, zoals een opgevouwen handdoek.
3. Draai uw handpalm omhoog. Ga rechtop in een stoel
zitten en haal 5-6 keer diep adem. Leun niet achterover
tijdens de meting.
12 Meting
12.1 Belangrijk
1. Als het apparaat 2 minuten lang niet is gebruikt,
schakelt deze automatisch uit.
2. Om de meting te onderbreken, drukt u op een willekeurige knop. De manchet
zal onmiddellijk leeglopen nadat op een toets wordt gedrukt.
3. Praat niet tijdens de meting en beweeg ook uw arm- of handspieren niet.
4. Het resultaat wordt automatisch opgeslagen in de geselecteerde
geheugenzone. Selecteer de gewenste geheugenzone vóór de meting
(zie hoofdstuk 14).
13 Procedure
Druk op de “START/STOP” knop om het apparaat in te schakelen. Het scherm zal
alle symbolen weergeven en de polsband blaast automatisch op tot het voor de
gebruiker geschikte niveau.
Het meten begint tijdens de inflatie. Zodra er een polsslag wordt waargenomen, zal
het ‘hartslag’ symbool gaan knipperen.
Als het juiste niveau is bereikt, zal de polsband leeglopen.
Als het meten is voltooid, zullen de systolische bloeddruk, de diastolische
bloeddruk en de polsslag gelijktijdig worden weergegeven op het LCD-scherm.
De metingen zullen automatisch worden opgeslagen in het geheugen.
Druk op de “start/stop” knop om het apparaat uit te schakelen. Als het apparaat 2
minuten lang niet is gebruikt, schakelt het automatisch uit.
(X)
Uw hart bevindt zich iets lager
dan uw oksel.
26
TOPCOM BD-4620
Om de inflatie of het meten te stoppen, kan er op elk gewenst moment op de “start/
stop” knop worden gedrukt. Het apparaat zal de inflatie onderbreken en
uitschakelen.
13.1 Onregelmatige hartslag
Als het symbool “IHB” wordt weergegeven, betekent het dat tijdens de meting een
bepaalde afwijking in de polsslag werd vastgesteld.
De verschijning van dit pictogram kan worden veroorzaakt door een onregelmatige
hartslag, maar ook door praten, bewegen of schudden tijdens de meting.
Gewoonlijk is er geen reden tot ongerustheid, maar als het symbool regelmatig
verschijnt, adviseren wij u om een arts te raadplegen. En wees u ervan bewust dat het
toestel geen substituut is voor een echt hartonderzoek. Het dient slechts om
onregelmatigheden in de hartslag in een vroeg stadium te detecteren.
14 Geheugen
Het apparaat slaat automatisch de gemeten bloeddruk en polsslag op in het geheugen
na elke meting. Er kunnen 60 sets metingen worden opgeslagen. De oudste meting
wordt verwijderd om plaats te maken voor de nieuwste meting, als de 60 sets metingen
zijn overschreden. Het apparaat berekent ook een gemiddelde aflezing op basis van de
laatste drie gemeten waarden.
De melding dat een onregelmatige hartslag werd gedetecteerd wordt
niet in het geheugen opgeslagen.
De hartslagdisplay is niet geschikt om de frequentie van pacemakers
te controleren. Wanneer er tijdens de meting een zekere
onregelmatigheid in de hartslag wordt vastgesteld, raden wij u aan om
een arts te raadplegen.
Wij raden u echter aan om uw arts uit voorzorg te raadplegen voordat
u het toestel gebruikt wanneer u aan een aritmie lijdt, zoals atriale of
ventriculaire premature hartslag en atriaal fibrilleren of andere speciale
aandoeningen.
De IHB-functie is niet bedoeld voor gebruik door personen met een
aritmie of voor de diagnose en behandeling van een aritmie. Om de
onstabiele toestand van de gebruiker te filteren en om te vermijden dat
de hartslagmeting wordt beïnvloed door bewegen, schudden of praten
bij het begin van de meting, wordt het gemiddelde hartslaginterval voor
dit toestel berekend op basis van drie goede hartslagen die bij het
begin van de meting worden waargenomen. Die methode verschilt van
een strikt mathematisch gemiddelde van alle geregistreerde
intervallen.
Wanneer minstens 3 hartslagen met minstens 25% van het gemiddelde
hartslaginterval afwijken, wordt het IHB-pictogram op het scherm
weergegeven.
27
TOPCOM BD-4620
NEDERLANDS
Druk op de “MEM” knop om het gemiddelde van de laatste 3 meetwaarden van de
huidige gebruiker weer te geven.
Druk op de “MEM” knop om de set van meetwaarden weer te geven met de
meetdatum en –tijd van de oudste tot de meest recente meting.
Houd de knop lang ingedrukt om de waarde snel te wijzigen.
Druk 4-6 seconden op de “MEM” knop in de ‘geheugen lezen’ modus, waarna het
scherm “dEL no” zal weergeven.
Druk nogmaals op de “MEM” knop, waarna het scherm “dEL YES” zal weergeven.
Druk op de “start/stop” knop, als u er zeker van bent dat alle gegevens m.b.t. de
gebruiker kunnen worden gewist. Alle gegevens m.b.t. de gebruiker zullen worden
gewist en het apparaat wordt uitgeschakeld.
Als het apparaat 2 minuten lang niet is gebruikt, schakelt het automatisch uit. De
bloeddrukgegevens van de gebruiker worden echter niet gewist. Om te wissen,
dient de handeling te worden bevestigd door de gebruiker.
15 Technische specificaties
Modelnr. BD-4620
Scherm LCD Digitaal Scherm
Meetprincipe Oscillometrische Methode
Meetbare polsomtrek 13,5~21,5 cm. (5,3"~8,5")
Elektrische schok beveiliging Interne voeding apparaat type
B
Meetbereik Druk 0 tot 299 mmHg (0~39,9 kPa)
Polsslag 40 tot180 Polsslagen/min
Nauwkeurigheid Druk +/- 3 mmHg (0,4kPa)
Polsslag +/- 5% van de aflezing
LCD-indicatie Druk 3-cijferige weergave van
mmHg of kPa
Polsslag 3-cijferige weergave
Symbool Geheugen/IHB/Hartslag/Lege
Batterij, enz.
Inflatie Automatisch via interne pomp
Snelle deflatie Automatisch via ventilatieklep
Geheugenfunctie Geheugen van 60 sets meet-
waarden
Voedingsbron 2 AAA Alkaline Batterijen
28
TOPCOM BD-4620
*Productspecificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
16 Zorg en Onderhoud
Bewaar de bloeddrukmeter in de bewaardoos, wanneer deze niet wordt gebruikt.
Reinig het apparaat met een zachte, droge doek. Gebruik geen schurende of
vluchtige schoonmaakmiddelen. Reinig de behuizing en de polsband met nafta,
verdunner, wasbenzine, enz.
Maak de polsband niet nat en probeer deze niet te reinigen met water. Dompel het
apparaat of de onderdelen ervan nooit onder water.
Bewaar het apparaat op een schone en droge plek. Stel het apparaat niet bloot
aan extreme hitte of kou, vochtigheid en direct zonlicht.
Verwijder de batterijen uit het apparaat, als het langer dan 3 maanden niet gebruikt
gaat worden. Vervang de beide batterijen altijd tegelijkertijd.
Vermijd blootstelling van het apparaat aan sterke schokken en trillingen, zoals het
laten vallen van het apparaat op de vloer.
Automatische uitschakeling Binnen 2 Minuten
Brutogewicht Ca. 110g (exclusief batterijen)
Werkomgeving Temperatuur 10~40°C (50 ~ 104 F )
Vochtigheid 15 ~ 90%RH (Zonder conden-
satie)
Barometrische
Druk
80~105 kPa
Opslagomgeving Temperatuur -20~60°C (-4 ~ 140 F )
Vochtigheid 10 ~ 95% RH (Zonder conden-
satie)
Het CE-symbool bevestigt dat het toestel voldoet aan de
essentiële eisen van de richtlijn 93/42/EEG.
29
TOPCOM BD-4620
NEDERLANDS
17 Uitzonderlijke Situaties
17.1 Fout Indicators
17.2 Verwijder fout
18 Garantie
18.1 Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De
garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen
garantie op Alkaline batterijen (type AA/AAA).
Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of
waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het originele aankoopbewijs of
kopie waarop de datum van aankoop en het toesteltype staat.
Symbool Oorzaak Oplossing
Err Het verloop van de inflatie
is fout.
Wikkel de polsband correct en
nauw om.
Opnieuw opblazen nadat de pols-
band is gecontroleerd.
Als de meting is mislukt. Beweeg uw arm en lichaam niet.
Zit stil.
Voer de meting op correcte wijze
opnieuw uit.
Lo Als de batterijen op zijn. Vervang de batterijen met twee
nieuwe batterijen.
Probleem Oorzaken en Oplossingen
Geen vermogen. Vervang de batterijen met twee nieuwe bat-
terijen.
Er wordt niets weergegeven op het
scherm.
Controleer de polariteit voor de correcte
plaatsing van de batterijen.
De gemeten waarden lijken te hoog
of te laag te zijn.
Bloeddruk varieert voortdurend. Veel fac-
toren, zoals stress, het moment van de dag,
de wijze van het omwikkelen van de pols-
band, enzovoorts kunnen van invloed zijn op
uw bloeddruk. Bekijk de secties “Correcte
Wijze van Meten” en “Meten”.
30
TOPCOM BD-4620
18.2 Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te
wijten aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt
door de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en
brand, noch enige transportschade.
Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd,
verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd
door de koper.
Voor constant nauwkeurige metingen wordt aanbevolen om het toestel twee jaar na de
aankoopdatum opnieuw te laten kalibreren. De kosten voor verzending, behandeling en
herkalibratie zullen in rekening worden gebracht. Voor meer informatie kunt u terecht op
www.tristar.eu


Produkt Specifikationer

Mærke: Topcom
Kategori: Blodtryksmåler
Model: BD-4620
Type: Automatisk
Vægt: 158 g
Pakkevægt: 214 g
Pakkedybde: 91 mm
Pakkebredde: 96 mm
Pakkehøjde: 85 mm
Automatisk slukning: Ja
Batteritype: AAA NiMH
Antal understøttede batterier: 2
Understøttet placering: Håndled
Antal brugere: 1 bruger(e)
Dato prægning: Ja
Måling af puls: Ja
Diastolisk blodtryk: Ja
Systolisk blodtryk: Ja
Hukommelsesregistre: 60
Hukommelsesfunktion: Ja
Puls interval: 0 - 299
Måleenhed: mmHg

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Topcom BD-4620 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Blodtryksmåler Topcom Manualer

Blodtryksmåler Manualer

Nyeste Blodtryksmåler Manualer