Tronic HG07782A Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Tronic HG07782A (215 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 67 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/215
DUAL-USB-LADEGERÄT /
DUAL USB CHARGER /
CHARGEUR DOUBLE USB
TPA 30 A1
IAN 398131_2107
DUAL-USB-LADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DUAL USB CHARGER
Operation and Safety Notes
CHARGEUR DOUBLE
USB
Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité
DUAL-USB-OPLADER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ŁADOWARKA DUAL
USB
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
DUÁLNÍ USB
NABÍJEČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
DVOJITÁ USB
NABÍJAČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
CARGADOR USB DOBLE
Instrucciones de utilización y de
seguridad
DOBBELT USB-OPLADER
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
CARICABATTERIE USB
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
DUAL USB
TÖLTŐEGYSÉG
Kezelési és biztonsági utalások
DUAL-USB-POLNILNIK
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorilaopozorila
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE
Operation and Safety Notes Page 23
FR / BE
Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité Page 39
NL / BE
Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina 60
PL
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 78
CZ
Návod k použití a bezpečnostní pokyny Strana 96
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 113
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad Página 130
DK
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger Side 148
IT
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 164
HU
Kezelési és biztonsági utalások Oldal 181
SI
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila Stran 198
1 2
5 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise
und Symbole ....................................Seite 6
Einleitung ...........................................Seite 8
Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 8
Teilebeschreibung ...............................Seite 9
Technische Daten ................................Seite 9
Lieferumfang ........................................Seite 12
Sicherheits hinweise .......................Seite 12
Vor der Benutzung .........................Seite 16
Inbetriebnahme ..............................Seite 16
Fehlerbehebung ..............................Seite 17
Aufbewahrung bei
Nichtbenutzung ...............................Seite 18
Reinigung und Pflege....................Seite 18
Entsorgung ........................................Seite 18
Garantie und Service ....................Seite 20
Garantie ..............................................Seite 20
Abwicklung im Garantiefall ................Seite 21
Service .................................................Seite 22
V2.0
6 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und
Symbole
Die dargestellten Symbole werden in der
Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und
auf dem Gerät verwendet.
GEFAHR! Dieses Symbol mit
dem Signalwort „GEFAHR“
bezeichnet eine Gefährdung mit
einem hohen Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
eine schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
WARNUNG! Dieses Symbol mit
dem Signalwort „WARNUNG“
bezeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
eine schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT! Dieses Symbol mit
dem Signalwort „VORSICHT“
bezeichnet eine Gefährdung
mit einem niedrigen Risikograd,
die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringe oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
7 DE/AT/CH
ACHTUNG! Dieses Symbol
weist in Kombination mit dem
SignalwortACHTUNG“ auf
einen möglichen Sachschaden
hin.
HINWEIS: Dieses Symbol mit
dem Signalwort „Hinweis“ bietet
weitere nützliche Informationen.
Gleichstrom / -spannung
Wechselstrom / -spannung
Produkt ausschließlich in
trockenen Innenräumen
verwenden.
Schutzklasse II. Das Produkt
hat eine doppelte Isolierung und
es ist keine Sicherheitsverbindung
mit einer Erdung erforderlich.
Technologie zur Optierung der
Ladezeit
8 DE/AT/CH
DUAL-USB-LADEGERÄT
P Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses DUAL-USB-LADEGERÄT (nachfolgend
„Produkt“ genannt) ist ein IT-Gerät zur
Aufladung und Stromversorgung von USB-
Geräten, die standardmäßig über einen
Das CE-Zeichen bestätigt
Konformität mit den für das
Produkt zutreffenden EU-
Richtlinien.
9 DE/AT/CH
USB-Port aufgeladen oder mit Strom versorgt
werden.
Das Produkt kann in einer normalen
Steckdose verwendet werden, welche
die unter „Technische Daten“ vermerkte
Spannungsversorgung bereitstellt. Das Produkt
ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung.
Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die Ausklappseite.
1 USB-Anschluss (Typ A)
2 USB-Anschluss (Typ C)
Technische Daten
Beschreibung Wert
Name oder
Handelsmarke
des Herstellers,
Handelsregister-
nummer
und Anschrift:
OWIM GmbH &
Co. KG
HRA 721742
Stiftsbergstraße 1,
74167 Neckarsulm,
GERMANY
10 DE/AT/CH
Beschreibung Wert
Modellkennung:
HG07782A
HG07782B
HG07782C
HG07782D
Eingangsspannung/-
strom: 100‒240 V∼ , 1,0 A
Eingangswechsel-
stromfrequenz: 50/60 Hz
Ausgang USB-Typ-A:
Ausgang USB-Typ-C
(PD*):
Gesamt-Ausgang:
5,0 V , 2,4 A,
12,0 W
5,0 V , 3,0 A,
15,0 W
9,0 V , 2,0 A,
18,0 W
12,0 V , 1,5 A,
18,0 W
30,0 W
(USB-Typ-A & C)
Durchschnittliche
Effizienz im Betrieb: 81,6 %
11 DE/AT/CH
Beschreibung Wert
Effizienz bei
geringer
Last (10 %):
68,2 %
Leistungsauf-
nahme bei Nulllast: 0,30 W
Schutzklasse: II /
Betriebsbedingungen:
10 – 35 °C , 40 bis
85 % rel. Luftfeuchte
Lagertemperatur: 10 – 45 °C
Abmessungen: ca. 9 x 3,5 x 5 cm
Gewicht: ca. 85 g
*Power Delivery (PD) ist eine
Spitzentechnologie, die ein extrem schnelles
Ladeerlebnis für alle PD-kompatiblen Geräte
bietet, einschließlich Apple iPhone und
Samsung Android-Geräte.
GS-zertifiziert
12 DE/AT/CH
Lieferumfang
1 USB-Ladegerät mit 2 Anschlüssen
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN!
BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN!
Kontrollieren Sie das Produkt vor der
Inbetriebnahme auf Beschädigungen.
Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht
in Betrieb.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
13 DE/AT/CH
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Lassen Sie Kinder in Anwesenheit
von Verpackungsmaterial niemals
unbeaufsichtigt. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder
immer von Verpackungsmaterial fern.
Nur für den Innengebrauch
geeignet. Setzen Sie das Produkt
keiner direkten
Sonneneinstrahlung und keiner
Feuchtigkeit aus.
WARNUNG!
Trennen Sie das Produkt während
eines Gewitters oder bei längerer
Nichtbenutzung vom Stromnetz.
Um das Produkt aus der Netzsteckdose zu
ziehen, fassen Sie es immer am Gehäuse
an, ziehen Sie nicht am Kabel.
Berühren Sie den Netzstecker nicht
mit feuchten oder gar nassen Händen.
Andernfalls bestehen Kurzschluss- und
Stromschlaggefahr.
Die verwendete Steckdose muss immer
leicht zugänglich sein, damit der
Netzstecker im Notfall schnell aus der
Steckdose gezogen werden kann.
Um das Netzteil vollständig von der
Stromversorgung zu trennen, müssen Sie
14 DE/AT/CH
den Netzstecker aus der Netzsteckdose
entfernen. Der Netzstecker dient als
Trennvorrichtung. Solange sich das USB
Netzteil in einer Netzsteckdose befindet,
nimmt dieses immer eine geringe Leistung
auf.
Falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch
oder ähnliche Vorkommnisse bemerken,
ziehen Sie das USB-Netzteil sofort aus
der Netzsteckdose und trennen Sie alle
angeschlossenen Geräte. Verwenden Sie
das Produkt erst dann wieder, wenn es von
einer qualifizierten Person geprüft wurde.
WARNUNG!
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des
Produktes, ob die Eingangsspannung des
Produktes der Spannung Ihrer örtlichen
Stromversorgung entspricht.
Vor der Reinigung vom Stromnetz trennen.
Öffnen Sie niemals das Produktgehäuse! Im
Inneren befinden sich keine Teile, die eine
Wartung erfordern.
Decken Sie das Produkt bei Betrieb
nicht ab. Andernfalls könnte das Produkt
überhitzen.
ACHTUNG! GEFAHR VON
SACHSCHÄDEN
15 DE/AT/CH
Dieses Produkt enthält keine vom
Verbraucher austauschbare Teile.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder
anderen offenen Flammen auf oder in die
Nähe des Produktes!
Prüfen Sie das Produkt und das Zubehör vor
jeder Benutzung auf Schäden. Verwenden
Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe
von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder
anderen Geräte, die Wärme abgeben!
Stellen Sie sicher, dass:ACHTUNG!
das Produkt keiner starken künstlichen
Beleuchtung ausgesetzt wird.
jeglicher Kontakt mit Spritz- oder
Tropfwasser und korrosiven Flüssigkeiten
vermieden und dass das Produkt nicht in
der Nähe von Wasser betrieben wird,
insbesondere sollte das Produkt niemals
in Flüssigkeit getaucht werden; stellen Sie
niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie
z. B. Vasen oder Getränke, auf das Produkt
oder in die Nähe des Produktes.
das Produkt nicht in der Nähe von
Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern)
benutzt wird.
keine Fremdkörper in das Gehäuse
gelangen.
16 DE/AT/CH
das Produkt zu keiner Zeit extremen
Temperaturschwankungen unterliegt, da
dies zu Kondensation und elektrischen
Kurzschlüssen führen könnte. Sollte
das Produkt jedoch extremen
Temperaturschwankungen ausgesetzt
worden sein, warten Sie (ca. 2 Stunden),
bis das Produkt die Umgebungstemperatur
erreicht hat, bevor Sie es wieder benutzen.
das Produkt zu keiner Zeit extremen Stößen
oder Vibrationen ausgesetzt wird.
PVor der Benutzung
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien
(einschließlich Folien).
Prüfen Sie vor der Benutzung, ob alle
Artikel enthalten und unbeschädigt sind!
P Inbetriebnahme
ACHTUNG! RISIKO VON
SACHSCHÄDEN Der
Gesamtleistungsaufnahme der
verbundenen Geräte darf 30 W nicht
überschreiten (USB-Typ-A 12 W 1 und
USB-Typ-C 18 W 2 ).
Schließen Sie das Produkt an eine
sachgemäß installierte Steckdose an.
17 DE/AT/CH
Verbinden Sie das aufzuladende Gerät mit
dem Produkt, indem Sie den USB-Stecker
an USB-Anschluss 1 (Typ A) oder USB-
Anschluss 2 (Typ C) anschließen.
Wenn Sie das USB-Netzteil nicht mehr
benötigen, entfernen Sie alle USB-Stecker
von den USB-Anschlüssen und ziehen Sie
anschließend das USB-Netzteil aus der
Netzsteckdose.
PFehlerbehebung
Was soll ich tun, wenn externe Geräte
keinen Strom vom Produkt beziehen?
Prüfen Sie den Anschluss des USB-Kabels
(nicht mitgeliefert) zwischen den externen
Geräten und dem Produkt.
Stellen Sie sicher, dass der Ladeanschluss
des externen Gerätes richtig funktioniert.
Was soll ich tun, wenn das Gerät nur
sehr langsam lädt?
Prüfen Sie, ob Sie das Gerät an den
falschen USB-Port angeschlossen haben.
Prüfen Sie, ob Ihr Gerät Schnellladung
unterstützt.
18 DE/AT/CH
PAufbewahrung bei
Nichtbenutzung
Bewahren Sie das Produkt in einer
trockenen Umgebung, geschützt vor Staub
und direkter Sonnenbestrahlung auf.
P Reinigung und Pflege
Trennen Sie das Produkt von der
Stromversorgung und entfernen Sie vor der
Reinigung alle Stecker.
Achten Sie darauf, dass beim Reinigen
keine Feuchtigkeit in das Produkt gelangt;
andernfalls könnte das Produkt beschädigt
werden.
Benutzen Sie nur ein sauberes, trockenes
Tuch zum Reinigen des Produktes und
niemals ätzende Flüssigkeiten / scheuernde
Reinigungsmittel.
PEntsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
19 DE/AT/CH
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a)
und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe /
20 - 22: Papier und Pappe / 80 -
98: Verbundstoffe.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf
Rädern zeigt an, dass dieses Produkt
der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt,
dass Sie dieses Produkt am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgen
dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben
müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie
kostenfrei.
20 DE/AT/CH
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt
einer erweiterten
Herstellerverantwortung und wird
getrennt gesammelt.
PGarantie und Service
PGarantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
21 DE/AT/CH
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
PAbwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN 398131_2107) als Nachweis für den
Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder
als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des
Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
22 DE/AT/CH
nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden.
PService
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
23 GB/IE
Warnings and
symbols used ................................Page 24
Introduction ...................................Page 26
Intended use ........................................Page 26
Description of parts .............................Page 27
Technical Data.....................................Page 27
Scope of delivery ................................Page 29
Safety notices ...............................Page 30
Before use .......................................Page 33
Start-up .............................................Page 33
Troubleshooting ..........................Page 34
Storage when not in use .......Page 35
Cleaning and Care .....................Page 35
Disposal ............................................Page 35
Warranty and service .............Page 37
Warranty .............................................Page 37
Warranty claim procedure .................Page 38
Service .................................................Page 38
24 GB/IE
Warnings and symbols used
The symbols shown are used in these
instructions for use, on the packaging and on
the unit.
DANGER! This symbol with
the signal word “DANGER“
indicates a hazard with a
high level of risk which, if not
avoided, will result in serious
injury or death.
WARNING! This symbol with
the signal word “WARNING“
indicates a hazard with a
medium level of risk which, if not
avoided, could result in serious
injury or death.
CAUTION! This symbol with
the signal word “CAUTION“
indicates a hazard with a
low level of risk which, if not
avoided, could result in minor or
moderate injury.
25 GB/IE
ATTENTION! This symbol with
the signal word“ ATTENTION“
indicates a potential property
damage, if not avoided, could
result in property damage.
NOTE: This symbol with the
signal word “NOTE“ provides
additional useful information.
Direct current / voltage
Alternating current / voltage
Use product only in dry indoor
areas.
Safety class II The product
has double insulation and
no safety connection with
grounding is required.
Technology to optimise
charging time.
26 GB/IE
DUAL USB CHARGER
PIntroduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information
concerning safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarise
yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the unit as
described and for the specified applications.
If you pass the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
Intended use
This DUAL USB CHARGER (hereinafter called
“product“) is an information technology device
designed for charging and operating USB
devices that are charged or operated from a
USB port by default.
The product can be used in a normal socket
which provides the power supply stated in the
CE mark indicates conformity
with relevant EU directives
applicable for this product.
27 GB/IE
“Technical Data“. The product is not intended
for commercial use.
The manufacturer is not liable for any damages
caused by any use other than for the intended
purpose.
Description of parts
Please refer to the fold out page.
1 USB port (Type A)
2 USB port (Type C)
Technical Data
Description Value
Manufacturer’s
name or trade
mark,
commercial
registration
number
and address:
OWIM GmbH & Co. KG
HRA 721742
Stiftsbergstraße 1,
74167 Neckarsulm,
GERMANY
Model
identifier:
HG07782A
HG07782B
HG07782C
HG07782D
28 GB/IE
Description Value
Input voltage
and current: 100‒240 V∼ , 1.0 A
Input AC
frequency: 50/60 Hz
Output USB
Type A:
Output USB
Type C (PD*):
Total output:
5.0 V , 2.4 A, 12.0 W
5.0 V , 3.0 A, 15.0 W
9.0 V , 2.0 A, 18.0 W
12.0 V , 1.5 A,
18.0 W
30.0 W
(USB Type A & C)
Average active
efficiency: 81.6 %
Efficiency at
low load
(10 %):
68.2 %
No-load power
consumption: 0.30 W
29 GB/IE
Description Value
Protection
class: II /
Operating
conditions:
10 – 35 °C , 40 to
85 % rel. humidity
Storage
temperature: 10 – 45 °C
Dimensions: approx. 9 x 3.5 x 5 cm
Weight: approx. 85 g
*Power Delivery (PD) is a cutting edge
technology which enables extremely fast
charging for all PD-compatible devices,
including Apple iPhone and Samsung Android
mobile devices.
GS Certified
Scope of delivery
1 USB charger with 2 USB ports
1 Set of operating instructions
30 GB/IE
Safety notices
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO
USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE!
Check the product for damage before use.
Never use a damaged product.
This product can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the product in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Packaging materials are not a toy. Never
leave children unsupervised with the
packaging material. Children frequently
underestimate the dangers. Always keep
children away from the packaging material.
Suitable for indoor use only. Do
not expose the product to direct
sunlight or moisture.
31 GB/IE
WARNING!
Unplug the product during lightning storms
or when unused for long periods of time.
Grip the power plug everytime directly
whenever you want to pull it from the mains
socket.
Never touch the power plug with wet
hands, as this could result in either a short
circuit or electric shock.
The mains socket used must be easily
accessible so that the power plug can be
quickly disconnected in an emergency.
To completely disconnect the product from
the power, you must remove the power
plug from the mains socket. The power plug
serves as a separator. At standby mode, a
minor power is consumed.
If you notice any unusual noise, smoke or
similar uncertian situations, immediately
disconnect the power plug from the mains
socket and disconnect all connected
devices. Have the product checked by a
qualified person before using it again.
WARNING!
Before operating this product, check the
input voltage of this product to see if it is
identical to the voltage of your local power
supply.
32 GB/IE
Unplug the product from the mains socket
before cleaning.
Never open the housing of the product! It
has no internal parts requiring maintenance.
Do not cover the product during operation.
Otherwise the product can be overheated.
ATTENTION! RISK OF PROPERTY
DAMAGE
This product does not contain any parts
which can be serviced by the user.
Do not place burning candles or other open
fire on or next to the product.
Check the product and accessories for
damage before each use. Never use a
damaged product.
Do not operate the product near heat
sources, e.g. radiators or other devices
emitting heat!
ATTENTION! Ensure that:
the product is not exposed to bright
artificial light.
any contact with splashed and dripping
water and corrosive liquids is avoided and
the product are not operated in the vicinity
of water. In particular, the product should
never be submerged in liquid; do not place
33 GB/IE
any vessels filled with liquid, for example,
vases or drinks, on or near the product.
the product is not used in the immediate
vicinity of magnetic fields (e.g. speakers).
no foreign objects penetrate the product.
the product is never subjected to extreme
temperature fluctuations as this could result
in condensation and electrical short circuits.
If the product were subjected to extreme
temperature fluctuations, however, wait
(approx. 2 hours) until the product has
reached ambient temperature before use.
the product is never subjected to excessive
shocks and vibrations.
PBefore use
Remove all packaging materials (including
foils).
Verify the package contents are complete
and undamaged!
PStart-up
ATTENTION! RISK OF PROPERTY
DAMAGE The total power consumption
of the connected devices must not exceed
30 W (USB Type-A 12 W 1 and USB
Type-C 18 W 2 ).
34 GB/IE
Plug the product into a correctly installed
socket.
Connect the appliance that should be
charged with the product by plugging its
USB-plug into the output USB port 1 (Type
A) or output USB port 2 (Type C).
Disconnect the charged appliance from the
product after charging, by unplugging the
USB-plug from the USB-socket.
PTroubleshooting
What should I do if external devices
cannot get power from the product?
Check the USB cable (not included)
connection between the external devices
and the product.
Make sure the external device‘s charging
socket is working properly.
What should I do if the device charges
very slowly?
Check if you have connected the device to
the wrong USB port.
Check if your device is Quick Charge
capable.
35 GB/IE
PStorage when not in use
Store the product in a dry environment,
protected from dust and direct sunlight.
P Cleaning and Care
Disconnect the product from the mains
socket and remove all plugs before
cleaning!
Be sure moisture does not enter the product
during cleaning to prevent damage to the
product and related repairs.
Only use a clean, dry cloth for cleaning the
product and never use any corrosive
liquids / abrasive cleaning agents. Use a
slightly moistened cloth and a mild cleaning
agent to remove stubborn dirt.
P Disposal
Packaging:
The packaging is made of environmentally
friendly materials, which may be disposed of
through your local recycling facilities.
Observe the marking of the
packaging materials for waste
separation, which are marked with
abbreviations (a) and numbers (b)
36 GB/IE
with following meaning: 1 - 7:
plastics / 20 - 22: paper and
fibreboard / 80 - 98: composite
materials.
Product:
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed out
dustbin on wheels indicates this
product is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states at
the end of the life this product must
not be disposed of through regular
household refuse but must be
returned to special collection sites,
recycling depots or waste
management companies.
This disposal is free of charge to you.
Protect the environment and dispose of
properly.
The product is recyclable, subject to
extended manufacturer responsibility,
and collected separately.an be
obtained from your local authority.
37 GB/IE
PWarranty and service
PWarranty
The product has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from
the date of purchase. The warranty period
begins on the date of purchase. Please keep
the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of
purchase.
Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you. This
warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not
cover product parts subject to normal wear,
thus possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
38 GB/IE
PWarranty claim procedure
To ensure quick processing of your case,
please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 398131_2107) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the rating
plate, an engraving, on the front page of the
instructions for use (bottom left), or as a sticker
on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by
telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free
of charge to the service address that will be
provided to you. Ensure that you enclose the
proof of purchase (till receipt) and information
about what the defect is and when it occurred.
PService
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
39 FR/BE
Avertissements et
symboles utilisés .............................Page 40
Introduction ......................................Page 42
Utilisation prévue .................................Page 42
Description des pièces ........................Page 43
Données techniques ............................Page 43
Contenu de la livraison .......................Page 45
Avis de sécurité ...............................Page 46
Avant usage ......................................Page 50
Démarrage ........................................Page 50
Dépannage .......................................Page 51
Rangez le produit lorsqu’il
est inutilisé.........................................Page 51
Nettoyage et entretien ................Page 52
Mise au rebut ...................................Page 52
Garantie et service .......................Page 54
Garantie ..............................................Page 54
Faire valoir sa garantie .......................Page 58
Service après-vente .............................Page 59
40 FR/BE
Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans
le mode d‘emploi, sur l‘emballage et sur
l‘appareil.
DANGER ! Ce symbole
signalé par le mot «DANGER»
indique un danger avec un
niveau de risque élevé qui, s’il
n’est pas évité, peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
! Ce symbole
accompagnant l’expression
«AVERTISSEMENT» indique
un danger avec un naiveau
de risque moyen qui, s’il n’est
pas évité, peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
PRÉCAUTION ! Ce
symbole signalé par le mot
«PRÉCAUTION» indique
un danger avec un niveau
de risque faible qui, s’il n’est
pas évité, peut entraîner
des blessures mineures ou
modérées.
41 FR/BE
ATTENTION ! Ce
symbole signalé par le mot
«ATTENTION» indique un
dégât matériel possible qui, s’il
n’est pas évité, peut entrainer
des dégâtsmatériels.
REMARQUE : Ce
symbole signalé par le mot
«REMARQUE» fournit des
informations supplémentaires
utiles.
Courant continu / Tension
continue
Courant alternatif / Tension
alternative
Utilisez le produit uniquement
dans des espaces intérieurs
secs.
Classe de sécurité II Le
produit dispose d'une double
isolation et aucun raccordement
de sécurité avec la terre n'est
requis.
Technologie pour optimiser le
temps de chargement.
42 FR/BE
CHARGEUR DOUBLE USB
PIntroduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Le mode
d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
Il contient des indications importantes pour
la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement toutes les
indications d‘utilisation et de sécurité du
produit. Ce produit doit uniquement être utili
conformément aux instructions et dans les
domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une
cession à tiers, veuillez également remettre tous
les documents.
Utilisation prévue
Cette CHARGEUR DOUBLE USB (dénommée
ci après «produit») est un dispositif
informatique conçu pour charger et utiliser
des appareils USB qui sont chargés ou utilisés
depuis un port USB par défaut.
La marque CE indique la
conformité aux directives
européennes applicables à ce
produit.
43 FR/BE
Le produit peut être utilisé dans une prise
normale qui fournit l‘alimentation électrique
indiquée dans les «Données techniques».
Le produit n‘est pas destiné à un usage
commercial.
Le fabricant n‘est pas responsable en cas de
dommages causés par une utilisation autre que
celle prévue.
Description des pièces
Veuillez consulter la page dépliante.
1 Port USB (Type A)
2 Port USB (Type C)
Données techniques
Description Valeur
Nom ou marque du
fabricant, numéro
d’enregistrement
commercial et
adresse :
OWIM GmbH & Co.
KG
HRA 721742
Stiftsbergstraße 1,
74167 Neckarsulm,
ALLEMAGNE
Identifiant du
modèle :
HG07782A
HG07782B
HG07782C
HG07782D
44 FR/BE
Description Valeur
Tension et courant
d'entrée: 100‒240 V∼ , 1,0 A
Fréquence d'entrée
CA : 50/60 Hz
Sortie USB Type A:
Sortie USB Type C
(PD*)
Puissance de sortie
totale :
5,0 V , 2,4 A,
12,0 W
5,0 V , 3,0 A,
15,0 W
9,0 V , 2,0 A,
18,0 W
12,0 V , 1,5 A,
18,0 W
30,0 W
(USB Type A & C)
Efficacité active
moyenne : 81,6 %
Efficacité à faible
charge (10 %) : 68,2 %
Consommation
électrique sans
charge :
0,30 W
Classe de
protection : II /
45 FR/BE
Description Valeur
Conditions de
fonctionnement :
10 – 35 °C,
40 – 85 % humidité
rel.
Température de
rangement : 10 – 45 °C
Dimensions : environ 9 x 3,5 x
5 cm
Poids : environ 85 g
*Power Delivery (PD) est une technologie de
pointe qui permet de recharger extrêmement
rapidement tous les appareils compatibles PD,
y compris les appareils mobiles Apple iPhone
et Samsung Android.
Certifié GS
Contenu de la livraison
1 chargeur USB avec 2 ports USB
1 jeu d‘instructions d‘utilisation
47 FR/BE
Convient uniquement à une
utilisation à l‘intérieur. N‘exposez
pas le produit à la lumière
directe du soleil ou à l‘humidité.
AVERTISSEMENT !
Débranchez le produit pendant les orages
ou lorsqu‘il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
Saisissez la fiche électrique directement
chaque fois que vous voulez la tirer de la
prise secteur.
Ne touchez jamais la fiche électrique
avec les mains humides, car cela pourrait
provoquer un court-circuit ou une décharge
électrique.
La prise secteur utilisée doit être facilement
accessible afin que la fiche électrique
puisse être débranchée rapidement en cas
d‘urgence.
Pour débrancher complètement le produit
de l‘alimentation, vous devez retirer la
fiche électrique de la prise secteur. La
fiche électrique sert de séparateur. En
mode veille, une puissance mineure est
consommée.
Si vous remarquez un bruit inhabituel,
de la fumée ou des situations incertaines
similaires, débranchez immédiatement
48 FR/BE
la fiche électrique de la prise secteur et
débranchez tous les appareils connectés.
Faites contrôler le produit par une personne
qualifiée avant de l‘utiliser à nouveau.
AVERTISSEMENT !
Avant d‘utiliser ce produit, vérifiez la tension
d‘entrée de ce produit pour déterminer
si elle est identique à la tension de votre
alimentation secteur locale.
Débranchez le produit de la prise secteur
avant de procéder au nettoyage.
N‘ouvrez jamais le boîtier du produit !
Aucune pièce interne ne nécessite de
maintenance.
Ne couvrez pas le produit pendant le
fonctionnement. Dans le cas contraire, le
produit peut chauffer.
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS
Ce produit ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l‘utilisateur.
Ne placez pas de bougies allumées ni
d’autre flamme nue sur le produit ou à
proximité.
Contrôlez la présence de dommages sur
le produit et les accessoires avant chaque
utilisation. N‘utilisez jamais un produit
endommagé.
49 FR/BE
N’utilisez pas le produit à proximité de
sources de chaleur, par exemple des
radiateurs ou d‘autres appareils émettant
de la chaleur !
ATTENTION! Assurez-vous que :
le produit n‘est pas exposé à une lumière
artificielle intense.
tout contact avec de l‘eau provenant
d’éclaboussures ou de ruissellement, ou
des liquides corrosifs est évité et le produit
n’est pas utilisé à proximité de l‘eau. En
particulier, le produit ne doit jamais être
immergé dans un liquide ; Ne placez
pas de récipients remplis de liquide, par
exemple, des vases ou des boissons, sur le
produit ou à proximité.
le produit n‘est pas utilisé à proximité
immédiate de champs magnétiques (par ex
des haut-parleurs).
aucun objet étranger ne pénètre dans le
produit.
le produit n‘est jamais soumis à des
fluctuations extrêmes de température car
cela pourrait provoquer de la condensation
et des courts-circuits électriques. Si le
produit a été soumis à des fluctuations de
température extrêmes, toutefois, patientez
(environ 2 heures) jusqu‘à ce que le produit
50 FR/BE
atteigne la température ambiante avant
utilisation.
le produit n‘est jamais soumis à des
vibrations et à chocs excessifs.
PAvant usage
Retirez tous les éléments d‘emballage (y
compris les films).
Veuillez vérifier que le contenu de
l‘emballage est complet et intact !
PDémarrage
ATTENTION ! RISQUE DE
DOMMAGES MATÉRIELS La
consommation totale de courant de tous les
appareils connectés ne doit pas dépasser
30 W (USB Type-A 12 W 1 et USB
Type-C 18 W 2 ).
Branchez le produit dans une prise de
correctement installée.
Raccordez l’appareil qui doit être chargé
avec le produit en branchant sa fiche USB
dans le port USB de sortie 1 (Type A) ou
le port USB de sortie 2 (Type C).
Déconnectez l‘appareil chargé du produit
après l‘avoir chargé, en débranchant la
fiche USB de la prise USB.
51 FR/BE
PDépannage
Que dois-je faire si des appareils
externes ne peuvent pas être
alimentés par le produit?
Vérifiez le branchement du câble USB (non
inclus) entre les appareils externes et le
produit.
Assurez-vous que la prise de chargement
des appareils externes fonctionne
correctement.
Que dois-je faire si l‘appareil se
recharge très lentement?
Vérifiez si vous avez branché l‘appareil au
mauvais port USB.
Vérifiez si votre appareil est compatible
Quick Charge.
PRangez le produit lorsqu’il
est inutilisé
Stockez le produit dans un environnement
sec, protégé contre la poussière et les
rayons directs du soleil.
52 FR/BE
P Nettoyage et entretien
Débranchez le produit de la prise secteur et
retirez toutes les fiches avant de procéder
au nettoyage!
Assurez-vous que l‘humidité ne pénètre pas
dans le produit pendant le nettoyage pour
éviter de l‘endommager et d‘effectuer des
réparations.
Utilisez uniquement un chiffon propre et sec
pour nettoyer le produit et n’utilisez jamais
de liquides corrosifs/produits de nettoyage
abrasifs. Utilisez un chiffon légèrement
humidifié et un agent de nettoyage doux
pour enlever la salissure persistante.
PMise au rebut
Emballage :
L’emballage se compose de matières
recyclables pouvant être mises au rebut dans
les déchetteries locales.
Veuillez respecter l‘identification des
matériaux d‘emballage pour le tri
sélectif, ils sont identifiés avec des
abbréviations (a) et des chiffres (b)
ayant la signification suivante : 1–7 :
plastiques / 20–22 : papiers et
cartons / 80–98 : matériaux
composite.
53 FR/BE
Produit :
Les possibilités de recyclage des
produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.
Le symbole de la poubelle a roulettes
barrée ci-contre indique que ce
produit est soumis aux dispositions
de la directive 2012/19/UE. Cette
directive stipule que vous ne devez pas jeter ce
produit avec les ordures ménageres mais dans
des centres de collecte désignés, des centres
de recyclage ou des services d’élimination des
déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protéger
l’environnement.
Le produit est recyclable, soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et
collecté séparément.
54 FR/BE
PGarantie et service
PGarantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait
à courir. Cette période court à compter de
la demande d‘intervention de l‘acheteur ou
de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est
postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et
aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code
Civil.
55 FR/BE
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publici
ou l‘étiquetage ;
56 FR/BE
Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché
par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en
aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait
connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du produit.
57 FR/BE
Le produit a été fabriqué selon des critères de
qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance,
vous êtes en droit de retourner ce produit au
vendeur. La présente garantie ne constitue pas
une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans
à compter de sa date d’achat. La durée de
garantie débute à la date d’achat. Veuillez
conserver le ticket de caisse original. Il fera
office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication
devait survenir dans 3 ans suivant la date
d‘achat de ce produit, nous assurons à notre
discrétion la réparation ou le remplacement du
produit sans frais supplémentaires. La garantie
prend fin si le produit est endommagé suite à
une utilisation inappropriée ou à un entretien
défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et
de fabrication. Cette garantie ne s’étend
ni aux pièces du produit soumises à une
usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dommages sur des
composants fragiles, comme des interrupteurs,
des batteries ou des éléments fabriqués en
verre.
58 FR/BE
PFaire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la
procédure de garantie, veuillez respecter les
indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la
référence du produit (IAN 398131_2107) à
titre de preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué
sur la plaque d’identification, gravé sur la page
de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou
sur un autocollant apposé sur la face arrière
ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou
de tout autre défaut, contactez en premier lieu
le service après-vente par téléphone ou par
e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port
tout produit considéré comme défectueux au
service clientèle indiqué, accompagné de
la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une
description écrite du défaut avec mention de
sa date d’apparition.
59 FR/BE
PService après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
60 NL/BE
Gebruikte waarschuwingen
en symbolen .....................................Pagina 61
Inleiding .............................................Pagina 63
Beoogd gebruik ..................................Pagina 63
Beschrijving van de onderdelen .........Pagina 64
Technische gegevens ..........................Pagina 64
Inhoud verpakking ..............................Pagina 66
Veiligheidsrichtlijnen.....................Pagina 67
Voorafgaand aan gebruik .........Pagina 71
Opstarten ..........................................Pagina 71
Problemen oplossen .....................Pagina 72
Opbergen indien niet
in gebruik ..........................................Pagina 72
Schoonmaken en verzorging ....Pagina 72
Afvoer .................................................Pagina 73
Garantie en service .......................Pagina 74
Garantie ..............................................Pagina 74
Afwikkeling in geval van garantie ......Pagina 76
Service .................................................Pagina 77
61 NL/BE
Gebruikte waarschuwingen en
symbolen
De getoonde symbolen worden gebruikt in de
gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op
de eenheid.
GEVAAR! Dit symbool met het
signaalwoord “GEVAAR” geeft
een gevaar aan met een hoog
risiconiveau dat, als dit niet
wordt vermeden, ernstig letsel of
de dood kan veroorzaken.
WAARSCHUWING! Dit
symbool met het signaalwoord
“WAARSCHUWING“ geeft
een gevaar aan met een
gemiddeld risiconiveau dat, als
dit niet wordt vermeden, ernstig
letsel of de dood zou kunnen
veroorzaken.
OPGELET! Dit symbool met
het signaalwoord “OPGELET”
geeft een gevaar met een laag
risiconiveau aan dat, als hier
geen aandacht aan wordt
besteed, enig of matig letsel ten
gevolge kan hebben.
62 NL/BE
LET OP! Dit symbool met
het signaalwoord “ LET OP
geeft mogelijke schde aan
eigendommen aan die, als
deze niet wordt voorkomen, kan
leiden tot schade.
OPMERKING: Dit symbool
met het signaalwoord
“OPMERKING” biedt
aanvullende nuttige informatie.
Gelijkstroom/-spanning
Wisselstroom / -spanning
Het product alleen gebruiken
in een droge omgeving
binnenshuis.
Veiligheidsklasse II
Het product heeft dubbele
isolatie en een beschermende
verbinding met aarde is niet
nodig.
Technologie voor het
optimaliseren van laadtijd.
63 NL/BE
DUAL-USB-OPLADER
PInleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe product. U heeft voor
een hoogwaardig product gekozen. De
gebruiksaanwijzing is een deel van het
product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen
voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt
U zich voor de ingebruikname van het product
met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften
vertrouwd. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en voor de aangegeven
toepassingsgebieden. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan
derden.
Beoogd gebruik
Deze DUAL-USB-OPLADER (hierna
“product” genoemd) is een apparaat voor
informatietechnologie ontworpen voor het
laden en bedienen van USB-apparaten die
De CE-markering duidt op
conformiteit met relevante EU-
richtlijnen die van toepassing
zijn op dit product.
64 NL/BE
standaard vanuit een USB-poort worden
geladen of bediend.
Het product kan worden gebruikt in een
gewoon stopcontact dat de stroomtoevoer
levert die is genoemd in deTechnische
gegevens”. Dit product is niet bedoeld voor
commercieel gebruik.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
als gevolg van ander dan het beoogde
gebruik.
Beschrijving van de
onderdelen
Raadpleeg de uitklapbare pagina.
1 USB-poort (Type A)
2 USB-poort (Type C)
Technische gegevens
Beschrijving Waarde
Naam of handelsmerk,
handelsregister-nummer
en adres van fabrikant:
OWIM GmbH &
Co. KG
HRA 721742
Stiftsbergstraße 1,
74167
Neckarsulm,
DUITSLAND
65 NL/BE
Beschrijving Waarde
Modelidentificatie:
HG07782A
HG07782B
HG07782C
HG07782D
Ingangsspanning en
-stroom:
100‒240 V∼ ,
1,0 A
AC-frequentie ingang: 50/60 Hz
Uitgang USB Type A:
Uitgang USB Type C
(PD*):
Totaal
uitgangsvermogen:
5,0 V , 2,4 A,
12,0 W
5,0 V , 3,0 A,
15,0 W
9,0 V , 2,0 A,
18,0 W
12,0 V , 1,5 A,
18,0 W
30,0 W
(USB Type A & C)
Gemiddelde actieve
efficiëntie: 81,6 %
Efficiëntie bij lage
belasting (10 %): 68,2 %
66 NL/BE
Beschrijving Waarde
Energieverbruik bij
geen belasting: 0,30 W
Beschermingsklasse: II /
Bedrijfsomstandigheden:
10 – 35 °C ,
40 tot 85 % rel.
vochtigheid
Opslagtemperatuur: 10 – 45 °C
Afmetingen: ca. 9 x 3,5 x 5 cm
Gewicht: ca. 85 g
*Vermogensafgifte (PD) is een geavanceerde
technologie die uiterst snel laden mogelijk
maakt voor alle met PD compatibele
apparaten, inclusief mobiele apparaten van
Apple iPhone en Samsung Android.
GS-gecertificeerd
Inhoud verpakking
1 USB-lader met 2 USB-poorten
1 set gebruiksaanwijzingen
67 NL/BE
Veiligheidsrichtlijnen
LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET
GEBRUIK! BEWAAR DE INSTRUCTIES OP
EEN VEILIGE PLAATS!
Controleer het apparaat voor gebruik op
schade. Gebruik nooit een beschadigd
apparaat.
Dit product kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of gebrek aan ervaring en
kennis als ze onder toezicht staan of als ze
instructies hebben gekregen betreffende
het veilige gebruik van het product en de
berokken gevaren begrijpen. Laat kinderen
niet met het product spelen. Onderhoud en
reiniging mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd zonder toezicht.
Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed.
Laat kinderen nooit zonder toezicht
achter met het verpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten deze gevaren.
Houd kinderen altijd uit de buurt van het
verpakkingsmateriaal.
68 NL/BE
Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis. Stel het apparaat
niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht of vocht.
WAARSCHUWING!
Maak de stekker van het product los tijdens
onweer of wanneer het gedurende een
langere periode niet wordt gebruikt.
Pak de stekker vast als u deze uit het
stopcontact wilt trekken.
Raak de stekker nooit aan met natte
handen, omdat dit kortsluiting of een
elektrische schok kan veroorzaken.
Het gebruikte stopcontact moet goed
toegankelijk zijn zodat de stekker in
noodgevallen snel kan worden losgemaakt.
Om het product geheel los te koppelen
van het lichtnet, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken. De stekker dient als
een afscheiding. In stand-bymodus wordt
een minimale hoeveelheid stroom gebruikt.
Als u ongebruikelijke geluiden, rook of
soortgelijke onzekere situaties opmerkt, trek
de stekker dan direct uit het stopcontact
en maak alle aangesloten apparaten los.
Laat het product controleren door een
gekwalificeerd persoon voordat u het weer
gebruikt.
69 NL/BE
WAARSCHUWING!
Controleer voor het gebruik de
invoerspanning van het product om te zien
of deze identiek is aan de spanning van het
lichtnet.
Trek de stekker van het product uit het
stopcontact voordat u het reinigt.
Open nooit de behuizing van het product!
Het bevat geen interne onderdelen die
onderhoud behoeven.
Dek het product niet af tijdens werking.
Anders kan het product oververhit raken.
LET OP! GEVAAR VAN SCHADE
AAN EIGENDOMMEN
Dit product bevat geen onderdelen
die door de gebruiker kunnen worden
onderhouden.
Plaats geen brandende kaarsen of ander
open vuur op of bij het product.
Controleer het product en de accessoires
voor elk gebruik op schade. Gebruik nooit
een beschadigd apparaat.
Gebruik het product niet in de buurt van
warmtebronnen, zoals radiatoren of andere
apparaten die warmte afgeven.
70 NL/BE
Zorg ervoor dat:LET OP!
het product niet wordt blootgesteld aan
helder kunstlicht
contact met spattend en druppelend
water en corroderende vloeistoffen wordt
vermeden en dat het product niet in de
nabijheid van water wordt gebruikt. Met
name mag het product nooit worden
ondergedompeld in vloeistof; plaats geen
containers met vloeistof zoals vazen of
bekers op of bij het product.
het product niet wordt gebruikt in de directe
omgeving van magnetische velden (zoals
luidsprekers).
geen vreemde voorwerpen in het product
terechtkomen.
het product niet wordt onderworpen
aan extreme temperatuurwisselingen
omdat dit condensatie en kortsluiting
kan veroorzaken. Als het product toch
wordt onderworpen aan extreme
temperatuurwisselingen, wacht
dan (ong. 2 uur) tot het product de
omgevingstemperatuur heeft bereikt voordat
u het gebruikt.
het product nooit wordt onderworpen aan
zware schokken en trillingen.
71 NL/BE
PVoorafgaand aan gebruik
Verwijder alle verpakkingsmaterialen
(inclusief folies).
Controleer of de inhoud van de verpakking
volledig en onbeschadigd is!
POpstarten
LET OP! RISICO OP SCHADE
AAN EIGENDOMMEN Het totale
stroomverbruik van alle aangesloten
apparaten mag niet groter zijn dan 30 W.
(USB Type-A 12 W 1 en USB Type-C
18 W 2 ).
Steek het apparaat in een goed
geïnstalleerd stopcontact.
Sluit het apparaat dat door de lader moet
worden geladen aan door de USB-stekker
in de USB-uitgangspoort 1 (Type A) of de
USB-uitgangspoort 2 (Type C) te steken.
Maak na het laden het opgeladen
apparaat los van de lader door de USB-
stekker uit de USB-aansluiting te trekken.
72 NL/BE
PProblemen oplossen
Wat moet ik doen als externe
apparaten geen stroom ontvangt van
het product?
Controleer de verbinding van de USB-
kabel (niet meegeleverd) tussen de externe
apparaten en het product.
Controleer of de laadaansluiting van het
externe apparaat goed werkt.
Wat moet ik doen als het apparaat
heel langzaam laadt?
Controleer of u het apparaat hebt
aangesloten op de verkeerde USB-poort.
Controleer of het apparaat snelladen
ondersteunt.
POpbergen indien niet in
gebruik
Berg het product op een droge plek op,
beschermd tegen stof en rechtstreeks
zonlicht.
P Schoonmaken en verzorging
Trek de stekker uit het stopcontact en
verwijder alle stekkers voordat u reinigt.
74 NL/BE
Het hiernaast afgebeelde symbool
van een doorgestreepte
vuilniscontainer op wieltjes geeft aan
dat dit apparaat voldoet aan de
richtlijn 2012/19/EG. Deze richtlijn
houdt in dat u dit apparaat aan het
einde van de gebruiksduur niet via
het normale huisvuil mag afvoeren,
maar dat u het op een speciaal
hiervoor ingericht inzamelpunt, bij
een milieupark of afvalverwerkend
bedrijf af moet geven.
Deze afvoer is voor u gratis.
Ontzie het milieu en voer producten op een
correcte manier af.
Het product kan worden gerecycled,
is onderhevig aan een uitgebreide
fabrikant-verantwoordelijkheid en
wordt afzonderlijk ingezameld.
PGarantie en service
PGarantie
Het product wordt volgens strenge
kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd
en voor levering grondig getest. In geval van
schade aan het product kunt u rechtmatig
76 NL/BE
P Afwikkeling in geval van
garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie
te waarborgen dient u de volgende instructies
in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en
het artikelnummer (IAN 398131_2107) als
bewijs van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat,
ingegraveerd, op het titelblad van uw
handleiding (linksonder) of als sticker op de
achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere
gebreken optreden, dient u eerst telefonisch
of per e-mail contact met de onderstaande
service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan
samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en
vermelding van de concrete schade alsmede
het tijdstip van optreden voor u franco aan het
u meegedeelde servicepunt verzenden.
90 PL
Podłącz produkt do prawidłowo
zainstalowanego gniazda.
Podłącz urządzenie, które ma zost
naładowane za pomocą produktu,
wkładając jego wtyczkę USB do portu
wyjścia USB 1 (Type A) lub portu wyjścia
USB 2 (Type C).
Po zakończeniu odłącz naładowane
urządzenie od produktu, wyjmując wtyczkę
USB z portu USB.
PRozwiązywanie problemów
Co należy zrobić, gdy urządzenia
zewnętrzne nie pobierają energii z
produktu?
Sprawdź podłączenie kabla USB
(niedołączony) do urządzenia
zewnętrznego i produktu.
Upewnij się, że gniazdo ładowania
urządzenia zewnętrznego działa
prawidłowo.
Co należy zrobić, gdy urządzenie
ładuje się bardzo wolno?
Sprawdź, czy urządzenie nie zostało
podłączone do niewłaściwego portu USB.
Sprawdź, czy urządzenie obsługuje
technologię Quick Charge.


Produkt Specifikationer

Mærke: Tronic
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG07782A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Tronic HG07782A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Tronic Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer