Trumeter APM-M Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Trumeter APM-M (2 sider) i kategorien Måleudstyr. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
APM
MULTI METER
M1
Voltmeter
Ammeter
Frequency Meter
Selectable via APM configurator software
CAUTION: Risk of Danger
Read complete instructions prior to installation and
operation of the unit
CAUTION: Risk of electric shock
EN: Before installation, read the Safety Warnings overleaf.
DE: Vor der Installierung, lesen Sie die
Sicherheitswarnungen umseitig.
FR: Avant l'installation, lisez les Avertissements de Sécurité
au verso.
ES: Antes de la instalación, lea las advertencias de
seguridad al dorso.
IT: Prima dell'installazione, leggere le avvertenze di
sicurezza sul retro.
EN
DE
FR
Intended Use: The APM has been specifically designed for
engineers requiring an effective way to monitor and display
data. The APM accepts a range of electrical inputs
(depending on the model) and displays the data on its
integrated multi format display. The APM has been designed -
for installation into electrical cabinets or display panels.
Output models include two independent outputs that can be
configured by the user to be either digital set point outputs -
or 4-20mA monitor outputs.
Verwendungszweck: APM wurde speziell für Ingenieure
entwickelt, die nach einer effizienten Art der Datenüberwachung
und -anzeige suchen. Das APM akzeptiert eine Reihe
elektrischer Eingänge (je nach Modell) und zeigt die Daten auf
dem integrierten Multiformat-Display an. APM ist für den Einbau
in Schaltschränke oder Anzeigetafeln konzipiert.
Ausgangsmodelle umfassen zwei unabhängige Ausgänge, die
vom Benutzer so konfiguriert werdennnen, dass sie entweder
digitale Sollwert-Ausgänge oder 4 20mA Monitorausgänge sind.-
Utilisation Prévue : L'APM a été spécialement conçu pour les techniciens
et ingénieurs devant disposer d’un moyen efficace permettant de contrôler
et d’afficher des données. L’APM est compatible avec une large gamme de
puissances électriques (selon le modèle) et affiche les données sur l’écran
multifonctions intégré. L’APM a été conçu pour une installation dans une
armoire électrique ou sur un tableau d’instruments. Les modèles de sortie
comprennent deux sorties indépendantes configurables par l'utilisateur
comme sorties de point de consigne ou signaux de surveillance de 4 à
20 mA.
aquellos ingenieros que requieran un modo eficaz de controlar y
mostrar datos. El APM acepta una amplia gama de entradas
eléctricas (dependiendo del modelo) y muestra los datos en su
pantalla integrada multiformato. El APM p1-ha sido diseñado para
instalarse en armarios eléctricos o paneles de visualización. Los
modelos de salida incluyen dos salidas independientes que el
usuario puede configurar bien como salidas de consigna
digitales o como salidas de monitor 4 20 mA.-
per gli ingegneri che necessitano di un modo efficace per
controllare e visualizzare i dati. L'APM accetta una vasta
gamma di ingressi elettrici (a seconda del modello) e visualizza i
dati sul suo display multi-formato integrato. L'APM è stato
progettato per l'installazione in armadi elettrici o pannelli di
visualizzazione. I modelli di uscita includono due uscite
indipendenti che possono essere configurate dall'utente per
essere set-point digitali o uscite monitor da 4-20 mA.
Voltmeter configuration / Voltmeter Konfiguration / Configuration de voltmeter /
Configuración de voltímetro / Configurazione del voltmetro
EN
DE
FR
ES
IT
The digital readout will still show the actual voltage even if the bar graph
is out of range.
Die digitale Anzeige wird auch dann noch die
tatsächliche Spannung angeben, wenn die
Balkenanzeige außerhalb des Wertebereichs liegt.
L’affichage nurique indique la tension réelle même si
cette valeur est hors de l’échelle du graphique à barres.
La lectura digital mostrará el voltaje real incluso si el
gráfico de barras está fuera de rango.
La lettura digitale mostrerà ancora la tensione attuale,
anche se il grafico a barre è fuori portata.
Operating specification
Betriebs Spezifikation
Caractéristiques de fonctionnement
Especificación de funcionamiento
Specifiche di funzionamento
VALUE
UNIT
INPUT
EINGANG
ENTE
ENTRADA
INGRESSO
Input Voltage Range (DC)
0- 600
V DC
Spannungsbereich (DC)
Plage de tension d'entrée (DC)
Rango de voltaje de entrada (CC)
Intervallo di tensione di ingresso (CC)
Input Voltage Range (AC)
0- 600
V AC RMS
Spannungsbereich (AC)
Plage de tension d'entrée (AC)
Rango de voltaje de entrada (CA)
Intervallo di tensione di ingresso (CA)
Input Voltage Frequency DC and
30 400-
Hz Eingangsspannungsfrequenz Fréquence de tension d’entrée Frecuencia de voltaje de entrada Frequenza tensione in ingresso
Isolation
None
-
Isolierung
Isolation
Aislamiento
Isolamento
Measurement Category
CATII
-
Messkategorie
Catégorie de mesure
Categoría de medición
Categoria di misura
Max overvoltage rating
800
V
Max. Überspannungsbewertung
Surtension maxi
Máx calificacn de sobretensión
Valore sovratensione max.
Impedance
1.5
M Ω
Impedanz
Impédance
Impedancia
Impedenza
Accuracy
1%
%
Genauigkeit
Précision
Precisn
Accuratezza
Sample rate
62
KHz
Abtastrate
Taux d'échantillonnage
Frecuencia de muestreo
Frequenza di campionamento
Display modes
Average DC
or RMS
-
Anzeigemodi
Modes d'affichage Modos de visualización Modalità di visualizzazione
Ammeter configuration / Amperemeter Konfiguration / Configuration ampèremètre /
Configuración del amperímetro / Configurazione del amperometro
AMMETER USING CURRENT TRANSFORMER
AMMETER DIRECT
EN
DE
FR
ES
IT
The CT ratio is shown as the target value. Use the software to set other
value
Das CT-Verhältnis wird als Sollwert angezeigt.
Verwenden Sie die Software, um andere CT-Werte
festzusetzen
Le rapport CT est indiqué comme valeur cible. Utiliser le
logiciel pour programmer d’autres valeurs CT
La ratio del TC se muestra como el valor de destino.
Utilice el software para ajustar otros valores de CT
Il rapporto CT viene mostrato come valore di
riferimento. Utilizzare il software per impostare altri
valori CT
Operating specification
Betriebs Spezifikation
Spécification d'exploitation
Especificación de funcionamiento
Specifiche operative
VALUE
UNIT
INPUT
EINGANG
ENTE
ENTRADA
INGRESSO
Input range (direct connection)
0-5 A
I AC/DC
Bereich (direkte Verbindung)
Plage d’entrée (connexion directe)
Rango de entrada (conexión directa)
Intervallo di immissione (connessione diretta)
Input range (via current
transformer)
0- A 10 00,0 I AC Bereich (mit Stromwandler) Plage d’entrée (via
transformateur d'intensité)
Rango de entrada (a través de
transformador de corriente)
Intervallo di immissione (via
trasformatore di corrente)
Min CT Power Rating (Burden)
1
VA
Input Current Frequency
DC and 30 400-
Hz
Eingangsfrequenz
Fréquence de tension d’entrée
Frecuencia de entrada de corriente
Frequenza corrente in ingresso
Max Continuous Working
Voltage (Current input to
ground)
60 / 30 VDC / VAC
Max. kontinuierliche Betriebsspannung
(Stromeingang auf Masse gelegt) Tension de service continu maxi (entre entrée de
courant et terre)
Máx voltaje de funcionamiento continuo (Entrada
de corriente a tierra)
Tensione di lavoro continua max. (ingresso di
corrente a massa)
Isolation
2.1KVAC for 1
min
Isolierung
Isolation Aislamiento Isolamento
Input Impedance
2
Impedanz
Impédance
Impedancia
Impedenza
Accuracy
1
%
Genauigkeit
Précision
Precisn
Accuratezza
Resolution
2.4
mA
Auflösung
Résolution
Resolución
Risoluzione
Sample rate
62
KHz
Abtastrate
Taux d'échantillonnage
Frecuencia de muestreo
Frequenza di campionamento
Display modes
Avg DC or RMS
Anzeigemodi
Modes d'affichage
Modos de visualización
Modalità di visualizzazione
Size / Größe / Taille /
El Tamaño / La dimensione
Frequency Meter configuration / Frequenzmesser Konfiguration / Configuration Fréquencemètre /
Configuración del metro de frecuencia / Frequenzimetro configurazione
68 x 68mm (2.68in) +0.7 -0mm
EN: Size of the cutout in the panel:
DE: Größe der Ausnehmung in der Platte:
FR: Taille de la découpe dans le panneau:
ES: Tamaño de la abertura en el panel:
IT: Dimensioni del ritaglio nel pannello:
EN
DE
FR
ES
IT
The digital readout will still show the actual measured frequency even if
the bar graph is out of range.
Die digitale Anzeige wird auch dann noch die
tatsächliche Messfrequenz angeben, wenn die
Balkenanzeige außerhalb des Wertebereichs liegt.
L’affichage numérique indique la fréquence réelle même
si cette valeur est hors de l’échelle du graphique à
barres.
La lectura digital mostrará la frecuencia medida real
incluso si el gráfico de barras está fuera de rango.
La lettura digitale mostrerà ancora la frequenza
misurata attuale, anche se il grafico a barre è fuori
portata.
Operating specification
Betriebs Spezifikation
Caractéristiques de fonctionnement
Especificación de funcionamiento
Specifiche operative
VALUE
UNIT
INPUT
EINGANG
ENTE
ENTRADA
INGRESSO
Input range
2- 400
Hz
Bereich
Plage d'entrée
Rango de entrada
Intervallo di immissione
Impedance
1.5
Impedanz
Impédance
Impedancia
Impedenza
Accuracy at 25°C
0.5
%
Genauigkeit bei 25°C
Précision à 25°C
Precisn en 25°C
Accuratezza a 25°C
Resolution
0.1
Hz
Auflösung
Résolution
Resolución
Risoluzione
Sample rate
62
KHz
Abtastrate
Taux d'échantillonnage
Frecuencia de muestreo
Frequenza di campionamento
Measurement mode
frequency
Modus
Mode de mesure
Modo de medición
Modalità di misurazione
Measurement Category
CATII
Messkategorie
Catégorie de mesure
Categoría de medición
Categoria di misura
Signal Level Min
10
V
Minimalen Signalpegel
Niveau de signal - Mini
Nivel de señal - Mín
Livello segnale - Min.
Max
600
V
Maximalen Signalpegel
- Maxi
– Máx
Max


Produkt Specifikationer

Mærke: Trumeter
Kategori: Måleudstyr
Model: APM-M

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Trumeter APM-M stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Måleudstyr Trumeter Manualer

Trumeter

Trumeter HED261 Manual

30 August 2024
Trumeter

Trumeter APM-VOLT Manual

30 August 2024
Trumeter

Trumeter APM-RATE Manual

30 August 2024
Trumeter

Trumeter APM-PROC Manual

30 August 2024
Trumeter

Trumeter APM-AMP Manual

30 August 2024
Trumeter

Trumeter APM-M Manual

30 August 2024
Trumeter

Trumeter APM-CT Manual

30 August 2024
Trumeter

Trumeter APM-FREQ Manual

30 August 2024
Trumeter

Trumeter APM-TEMP Manual

30 August 2024
Trumeter

Trumeter 3410 Manual

30 August 2024

Måleudstyr Manualer

Nyeste Måleudstyr Manualer

Stamos

Stamos S-LS-28 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-86 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-61 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-81 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-84 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-74 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-42 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-75 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-35 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-38 Manual

15 Oktober 2024