Ufesa TT7912 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ufesa TT7912 (2 sider) i kategorien Brødrister. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ES
Antes de conectar el aparato compruebe que
la tensión corresponde con la indicada en la
placa de características. Es recomendable un
enchufe con toma de tierra.
NOTAS IMPORTANTES
Lea detenidamente es-
tas instrucciones. Con-
sérvelas para futuras
consultas.
Cuando el tostador es
en funcionamiento se
generan temperaturas
elevadas. No toque las
superficies calientes.
Use las asas y botones.
El pan puede arder. Los
tostadores de pan no
deben ser utilizados cer-
ca o debajo de cortinas
u otros materiales com-
bustibles. Deben ser vi-
gilados.
Este aparato no debe
ser utilizado por perso-
nas (incluyendo niños)
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales
disminuidas o falta de
experiencia y conoci-
miento a menos que ha-
yan sido instruidas res-
pecto a su uso por una
persona responsable.
Este aparato pueden
utilizarlo niños con edad
de 8 años y superior, y
personas con capacida-
des físicas, sensoriales
o mentales reducidas
o falta de experiencia y
conocimiento, si se les
ha dado la supervisión
o instrucción apropia-
das respecto al uso del
aparato de una manera
segura y comprenden
los peligros que implica.
Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpie-
za y el mantenimiento a
realizar por el usuario
no deben ser realizados
por niños salvo que sean
mayores de 8 años y
bajo supervisión.
Mantener el aparato y su
cable fuera del alcance
de niños menores de 8
años.
Los niños deberán ser
vigilados para asegurar
que no juegan con el
aparato.
No utilice el aparato en
el exterior.
No introduzca en el tos-
tador utensilios metá-
licos, ya que puede ser
causa de incendios o
descargas eléctricas. No
utilice cuchillos, tenedo-
res o cualquier otro obje-
to metálico para extraer
las tostadas o las migas.
El uso de accesorios
no recomendados por
el fabricante puede ser
peligroso.
No introduzca el aparato
en agua o cualquier otro
líquido.
No cubra el tostador con
papel de aluminio o si-
milares, ni introduzca
ningún objeto a través
de la parrilla.
No coloque objetos so-
bre la parrilla.
Mantenga el tostador
alejado de cualquier
fuente de calor. No deje
el cable colgando ni
permita que toque su-
perficies calientes.
El aparato está diseña-
do para solo para su uso
doméstico, no utilice el
aparato al aire libre.
No coloque el tostador
sobre ninguno de sus
lados laterales.
Nunca utilice el tostador
sin la bandeja recoge-
migas correctamente
colocada.
No intente extraer los
alimentos del tostador
mientras está en funcio-
namiento.
Desconecte el aparato
cuando no esté en uso
y antes de proceder a su
limpieza. Deje que se en-
fríe antes de limpiarlo.
Este aparato está dise-
ñado exclusi-vamente
para uso doméstico.
Utilice este aparato sólo
para los fines para los
que p1-ha sido diseñado.
El aparato no está dise-
ñado para ser usado por
medio de un temporizador
externo o un sistema de
control remoto separado.
No ponga en funciona-
miento el aparato con el
cable o el enchufe da-
ñados, si ha observado
que no funciona correc-
tamente o si ha sufrido
algún tipo de daño. Las
reparaciones o cambios
de cable deberán ser
realizadas exclusiva-
mente por un Servicio
Técnico Autorizado.
Si el cable o enchufe
suministrado está da-
ñado o se da cuenta de
que no funciona correc-
tamente o si ha sufrido
cualquier tipo de daño,
la reparación y cualquier
sustitución debe hacer-
la el Centro de Servicio
Técnico Autorizado.
AVISO: Dependiendo
del grado de humedad
del pan que Ud. utilice,
la posición seleccionada
en el selector de tosta-
do debe ser distinta. No
cubra completamente
la superficie de la rejilla
con pan, deje espacios
libres de 1cm entre las
rebanadas.
tostador plano
TT7912
manual de instrucciones ES
instructions manual EN
mode d’emploi FR
manual de instruções PT
használati utasítások HU
 AR
381-01B_v02 21-14
100% recycled paper
EN
Before plugging the appliance into the mains
supply, check that the voltage corresponds
with that stated on the characteristics
plate. The use of an earthed socket is
recommended.
IMPORTANT NOTES
Read these instructions
carefully. Safeguard them
for future reference.
The toaster can get very
hot when it is operating.
Do not touch the hot
surfaces. Use the handles
or buttons.
Bread can catch fire. The
toaster must not be used
near or below curtains
or other ammable
materials. Do not leave
it unattended.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in a
safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not
be made by children
unless they are older
than 8 and supervised.
Keep the appliance and
its cord out of reach
of children less than 8
years.
Do not let children
handle the appliance.
This appliance must
not be used by persons
(including children) with
physical, sensory or
mental impairments
unless they have been
instructed in its correct
use by a responsible
adult.
Children must be
supervised to ensure
that they do not play
with the appliance.
Never insert metal
objects into the toaster
as this could cause a
fire or electric shocks.
Never use knives, forks
or any other metal
object to remove the
toast or crumbs. The
use of accessories not
recommended by the
manufacturer can be
dangerous.
Never immerse the
appliance in water or
any other liquid.
Never cover the toaster
over with kitchen foil
or anything similar, nor
insert objects through
the grille.
Never place objects on
top of the grille.
Keep the toaster away
from any sources of
heat.
Never leave the cable
hanging freely, nor allow
it to come into contact
with hot surfaces.
The appliance is
intended to be used
in household only, do
not use the appliance
outdoors.
Never lay the toaster on
its side while it is still
switched on.
Do not use the toaster
if the crumb tray is not
fitted correctly.
Do not try to remove
food from the toaster
while it is still operating.
Always unplug it from
the mains supply when
it is not in use and
before cleaning it. Leave
it to cool down before
cleaning it.
This appliance has been
designed exclusively
for domestic use. This
appliance must only be
used for the purposes for
which it was designed.
This appliance is not
intended to be operated
by means of an external
timer or separate remo-
te-control system.
Do not switch the
appliance on if either
the cable or plug are
damaged, if it can be
detected that it is not
operating correctly or if
it has suered any type
of damage. Cable repairs
and replacements must
be carried out exclusively
by an Authorised Techni-
cal Service Centre.
If the supply cord or
plug is damaged, or you
noticed that it is not
working properly or if it
has suered any kind
of damage, repairs and
any replacement must
be carried our by an
Authorized Technical
Service Centre.
CAUTION: The selected
toast setting may vary
depending on the water
content of the bread that
you are using. Never fill
the rack completely with
bread, leave gaps of
about 1cm between the
slices.
PIEZAS Y ELEMENTOS DE
MANEJO
1 Interruptor de conexn
2 Interruptor de desconexión
3 Temporizador
4 Parrilla
5
Asas
6
Bandeja Recogemigas
7 Resistencias
8 Recogecables
9 Piloto de función
INSTRUCCIONES DE USO
Cuando conecte el tostador por primera vez
ponga el tostador en funcionamiento dos
veces en la posición máxima sin pan para
evitar los olores residuales.
Para su puesta en funcionamiento gire el
temporizador a la posición deseada y pulse
el interruptor de conexión (1). El piloto lumi-
noso se encenderá indicando que el aparato
se encuentra en estado de funcionamiento.
Cuando se alcance el tiempo seleccionado
el aparato se apagaautomáticamente así
como el piloto luminoso, avisando con una
señal sonora.
La función del tostador podrá ser interrum-
pida en cualquier momento pulsando el in-
terruptor de desconexión (2).
Selector del nivel de tostado
Coloque el selector en la posición deseada
(1-6).
1- Tiempo de tostado más corto
6- Tiempo de tostado más largo
Tipo de pan
Por su diseño el tostador acepta todo tipo de
rebanadas de pan incluso tortas y productos
similares como croissanes y bollería.
Dependiendo del grado de humedad del pan
que Ud. utilice, la posición seleccionada en el
selector de tostado debe ser distinta.
AVISO: Este aparato no esta indicado para
realizar cualquier otro uso ni para tostar, freir
o calentar cualquier otro tipo de alimento
que el especificado en el párrafo anterior.
LIMPIEZA
Compruebe que está desconectado de la
red y completamente frío. Limpie el exte-
rior con un paño húmedo. No introduzca el
tostador en agua, ni inserte ningún utensilio
metálico por la parrilla. No utilice agentes de
limpieza abrasivos.
Eliminación de migas
Abra la bandeja recogemigas y extraiga las
partículas.
IMPORTANTE: Desconecte el tostador de
la red eléctrica antes de realizar esta ope-
ración.
Recogecables
El cable podrá guardarlo enrollándolo en el
recogecables de la base del tostador.
REPARACIONES
En caso de que su aparato se encuentre de-
fectuoso, no dude en llevarlo a un Servicio
Técnico Autorizado.
ADVERTENCIAS DE DEPOSI-
CION/ELIMINACION
Para su transporte, nuestras mercancías
cuentan con un embalaje optimizado.
Este consiste por principio- en materiales no
contaminantes que deberían ser entregados
como materia prima secundaria al servicio
local de eliminación de basuras.
Este producto cumple la Directiva
de la UE 2012/19/EU.
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre el aparato indica
que el producto, cuando finalice su vida útil,
deberá desecharse separado de los residuos
domésticos, llevándolo a un centro de
desecho de residuos separado para aparatos
eléctricos o electrónicos o devolviéndolo a
su distribuidor cuando compre otro aparato
similar. El usuario es el responsable de
llevar el aparato a un centro de desecho de
residuos especiales al finalizar su vida útil. De
lo contrario, podrá ser sancionado en virtud
de los reglamentos de desecho de residuos
vigentes. Si el aparato inutilizado es recogido
correctamente como residuo separado,
podrá ser reciclado, tratado y desechado
de forma ecológica; esto evita un impacto
negativo sobre el medio ambiente y la salud,
y contribuye al reciclaje de los materiales
del producto. Para obtener más información
sobre los servicios de desecho de residuos
disponibles, contacte con su agencia de
desecho de residuos local o con la tienda
donde compró el aparato. Los fabricantes
e importadores se hacen responsables del
reciclaje, tratamiento y desecho ecológico,
sea directamente o a través de un sistema
público.
Su Ayuntamiento o Municipio le informará
sobre posibilidades de deposición/elimina-
ción para los aparatos en desuso.
A
B
PARTS AND OPERATING
CONTROLS
1 ON switch
2 OFF switch
3 Timer
4 Rack
5
Handles
6
Crumb tray
7 Heating elements
8 Cable coiler
9 Pilot lamp
OPERATING INSTRUCTIONS
When switching the toaster on for the first
time, set the toaster to its maximum setting
but without any bread in it. Do this twice in
order to burn o any residual smells.
To switch it on, set the timer to the desired
position and press the ON switch (1).
The pilot lamp will light up, indicating
that the appliance is working. When it
reaches the set time, the appliance will
automatically switch itself o, along with
the pilot lamp and a buzzer will sound.
Toasting can be interrupted at any time by
pressing the OFF switch (2).
Toast setting control
Turn the selector to the desired setting (1 - 6).
1- Shortest toasting time
6- Longest toasting time
Types of bread
Thanks to its design the toaster accepts all
types of sliced bread, including flapjacks
and similar products such as croissants and
pastries.
The selected toast setting may vary
depending on the water content of the bread
that you are using.
CAUTION: This appliance is not suitable
for any other use nor for toasting frying
or heating any other type of food other
than that stated in the paragraph above.
CLEANING
Check that the appliance is unplugged from
the mains and completely cold. Clean the
outer casing with a damp cloth. Never let
water get inside the toaster, nor insert any
metal objects in through the bread slot.
Never use abrasive cleaning products.
Crumb removal
Open the crumb catcher tray and remove
the contents.
IMPORTANT: Always unplug the toaster
from the mains before doing this.
Cable coiler
The mains cable can be wound around
the cable tidy located on the base of the
toaster.
REPAIRS
Should the appliance become defective,
do not hesitate in taking it along to an
Authorised Technical Service Centre.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimised
packaging. This basically consists in
using non-contaminating materials which
should be handed over to the local waste
disposal service as secondary raw materials.
This product complies with EU
Directive 2012/19/EU. The crossed
wheelie bin symbol shown on the
appliance indicates that when it
comes to dispose of the product it must not
be included in with household refuse. It
must be taken to a special refuse collection
point for electric and electronic appliances
or returned to the distributor when
purchasing a similar appliance. Under
current refuse disposal regulations, users
who fail to take discarded appliances to
special refuse collection points may be
penalised. Correct disposal of discarded
appliances means that they can be recycled
and processed ecologically, helping the
environment and allowing materials used in
the product to be reused. For more
information on available waste disposal
schemes contact your local refuse service
or the shop where the product was
purchased. Manufacturers and importers
are responsible for ecological recycling,
processing and disposal of products,
whether directly or via a public system.
Your local town council can provide you
with information about how to dispose of
obsolete appliances.
A
B
FR
Avant de brancher l’appareil, rifiez si la
concordance entre la tension du réseau
électrique et la valeur indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil. Il est conseillé
dutiliser une prise dotée de mise à la terre.
REMARQUES IMPORTANTE
Lire attentivement cette
notice. Conserver cette
notice pour de futures
consultations.
En fonctionnement nor-
mal, le grille-pain atteint
des températures très
élevées. Ne pas toucher
les surfaces chaudes.
Servez-vous des poi-
gnées et des boutons.
Le pain risque de brûler.
Lappareil ne doit pas
être utilisé ni à proximité
ni sous des rideaux ou
autres matières com-
bustibles. Ne pas faire
fonctionner cet appareil
sans surveillance.
Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des per-
sonnes (y compris les
enfants) handicapées
physiques, sensorielles ou
mentales ou qui ne pos-
dent pas lexrience et
la connaissance requises
à moins davoir qu’une
personne responsable
leur ait montla bonne
façon d’utiliser lappareil
et qu’elle se soit assurée
que les consignes ont
bien été comprises.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
de plus de 8 ans et des
personnes ayant un
handicap physique, sen-
soriel ou mental, ou bien
un manque d'expérience
et de connaissances, s'ils
ont reçu des explications
ou des instructions sur la
façon d'utiliser l'appareil
de manière sécurisée et
qu'ils en comprennent
les risques encourus.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appa-
reil. Le nettoyage et l'en-
tretien ne doivent pas
être eectués par des
enfants à moins qu'ils
soient âgés de plus 8
ans et surveillés.
Tenir l'appareil et son
cordon hors de portée
des enfants de moins de
8 ans.
Être particulièrement vi-
gilants avec les enfants
pour quils ne jouent pas
avec lappareil.
Ne pas utiliser l’appareil
à l’extérieur.
Ne pas introduire d’us-
tensiles en tal dans le
grille-pain car cela risque-
rait de provoquer un in-
cendie ou des charges
électriques. Ne pas utiliser
de couteaux, fourchettes
ou autre objet en métal
pour retirer les tranches
de pain ou les miettes.
L’utilisation daccessoires
non recommandés par le
fabricant peut représen-
ter un danger.
Ne pas introduire lap-
pareil dans l’eau ni dans
aucun autre liquide.
Ne pas couvrir l’appareil
de papier aluminium ni
dautres éléments sem-
blables. Ne pas introduire
dobjet à travers la grille.
Ne pas poser dobjets
sur la grille.
Tenir l’appareil à lécart
des sources de chaleur.
Ne pas laisser pendre le
cordon et le tenir à l’écart
des surfaces chaudes.
L'appareil est destiné
exclusivement à un
usage domestique et
ne doit pas être utilisé à
l'extérieur.
Ne pas poser le grille-
pain sur le côté.
Ne pas mettre en mar-
che le grille-pain si le
tiroir ramassemiettes
n’est pas correctement
mis en place.
Ne tentez pas de retirer
les aliments du grille-
pain en cours de fonc-
tionnement.
Débranchez lappareil
quand vous ne l’utilisez
pas et avant d’eec-
tuer toute opération de
nettoyage. Avant de le
nettoyer, laissez refroidir
complètement lappareil.
Cet appareil a été conçu
pour une utilisation do-
mestique uniquement et
ne doit donc être utilisé
qu’aux fins pour lesquel-
les il a été conçu.
Cet appareil n'est pas
conçu pour être action
par une minuterie externe
ou un système de com-
mande à distance pa.
Ne pas faire fonctionner
lappareil si le cordon ou
la prise sont endomma-
gés, si vous remarquez
qu’il ne fonctionne pas
correctement ou sil a
subi une térioration
quelconque. Les répara-
tions et remplacements
de cordon doivent être
obligatoirement réalisés
par un Service Techni-
que Agréé.
Si le cordon d'alimen-
tation ou sa fiche sont
détériorés ou si vous
avez constaté qu'ils ne
fonctionnent pas cor-
rectement ou bien s'ils
ont subi des dommages
de quelque nature que
ce soit, leur réparation
ou leur remplacement
doit être eectué par un
centre de service tech-
nique agréé.
ATTENTION : La position
lectionnée dans le -
lecteur de grillage pen-
dra du degré dhumidité
du pain à griller. Ne pas
couvrir comptement la
grille avec le pain, laissez
un écart denviron 1 cm
entre les tranches.
A
1 2
B
3
4
2
1
9
8
7
6
5
BSH Electrodomésticos España, S.A.
C.I.F. : A-28-893550
C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España


Produkt Specifikationer

Mærke: Ufesa
Kategori: Brødrister
Model: TT7912

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ufesa TT7912 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Brødrister Ufesa Manualer

Ufesa

Ufesa TT7975 Manual

29 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7375 Manual

29 August 2024
Ufesa

Ufesa Plus Delux Manual

29 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7912 Manual

21 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7963 Manual

18 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7962 Manual

14 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7972 Manual

12 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7920 Manual

11 August 2024

Brødrister Manualer

Nyeste Brødrister Manualer