Ufesa TT7962 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ufesa TT7962 (4 sider) i kategorien Brødrister. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Fig. 2Fig. 1
Fig. 3 Fig. 4
8
2
5
7
6
4
3
1
РУССКИЙ
ВКЛЮЧЕНИЕ В СЕТЬ
Перед подключением прибора проверьте ,
чтобы напряжение сети соответствовало
напряжению указанному на приборе, .
Прибор не оснащен внешним таймером
или отдельной системой дистанционного
управления Рекомендуется использовать.
заземленную штепсельную вилку .
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно изучите настоящую
инструкцию Храните ее в безопасном месте.
для дальнейшего использования .
Во время эксплуатации тостер должен
находиться на расстоянии минимум 20 см
от стены и других предметов .
. Не прикасайтесь к горячим поверхностям
Используйте ручки и кнопки .
Не располагайте тостеры вблизи штор
или других легко воспламеняющихся
материалов так как хлеб, . может загореться
Не оставляйте включенный тостер без
присмотра.
Прибор не рекомендуется использовать
людям (в том числе и детям с )
ограниченными физическими умственными ,
или сенсорными возможностями или
не имеющим навыков работы с данным
прибором за исключением если они, ,
получили соответствующие инструкции по
эксплуатации от лиц ответственных за их ,
безопасность.
. Хранить в недоступном для детей месте
Не позволять детям играть с прибором .
Не использовать прибор на открытом
воздухе.
Данный прибор предназначен для
использования исключительно в домашних
условиях Использовать прибор только по.
назначению.
Не вставляйте в тостер металлические
приборы это может привести к возгоранию,
или поражению электрическим током .
Не используйте ножи, вилки и другие
металлические приборы для извлечения
тостов или крошек .
, Использование аксессуаров не
рекомендованных производителем может ,
привести к нежелательным последствиям .
Не опускайте прибор в воду или другие
жидкости.
.Не чистите прибор мокрой тканью
- , Не кладите на тостер какие либо предметы
когда он работает .
Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
Не извлекайте продукты из тостера в
процессе их приготовления .
Храните тостер вдали от источников
огня Убирайте электрический шнур в.
предназначенное для него место и не
допускайте его соприкосновения с горячими
поверхностями.
После использования и перед чисткой
прибор следует отключить Перед чисткой .
тостера убедитесь что прибор остыл , .
Не используйте прибор с поврежденным
шнуром или вилкой а также при наличии ,
видимых повреждений или некорректном
функционировании Ремонт и замена.
электрического шнура должны производиться
в авторизованном сервисном центре .
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Откройте держатели для хлеба нажав ,
рычаг и поместите кусочки хлеба в тостер,
( рис. 1). Включите тостер в сеть и установите
переключатель в положение рис 1 ( . 2).
Поджарьте хлеб с одной или с двух
сторон Через несколько минут верните.
переключатель в положение Если 0.
необходимо поджарить хлеб с двух сторон ,
переверните хлеб и повторите процедуру .
Не используйте металлические предметы
для извлечения или переворачивания
тостов Используйте защитные средства.
для рук Всегда используйте специально .
предназначенные щипцы рис ( . 3).
Процесс приготовления тостов можно
остановить в любое время установив ,
переключатель в положение Во время 0.
работы тостера не оставляйте его без
присмотра поскольку он не отключается,
автоматически.
Сразу после окончания приготовления
отключите . тостер Электрический шнур
должен быть можно хранить в отделении в
основании тостера .
ОЧИСТКА
Перед очисткой тостера отключите его от
сети и дождитесь пока прибор полностью ,
остынет.
Основная часть крошек скапливается в
основании тостера .
Чтобы очистить тостер от крошек просто ,
встряхните прибор .
РЕМОНТ
В случае неисправности прибора
незамедлительно обращайтесь в
авторизованный сервисный центр .
СОВЕТЫ ПО СНЯТИЮ ПРИБОРА С
ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Продукция данного производителя
выпускается в оптимизированной
упаковке Как правило для упаковки. ,
используются безопасные для
окружающей среды материалы которые ,
утилизируются местной службой
переработки отходов для использования в
качестве вторичного сырья .
Перед тем как утилизировать прибор
убедитесь что он непригоден эксплуатации, к.
Также при утилизации прибора убедитесь в
соблюдении всех действующих федеральных
законов. Подробную информацию можно
получить у продавца или в местных органах
управления.
Прибор маркирован в соответствии
с Европейской директивой
2002/96/ ЕС об использовании
электрических и электронных
приборов (отработанные электрические
и электронные приборы В настоящем ).
руководстве определена система возврата
и переработки использованных приборов
в пределах ЕС Дополнительные сведения .
о действующих средствах по устранению
отработанных приборов спрашивайте у
местных дилеров .
ČESKY
P IPOJENÍ K NAPÁJENÍŘ
Před připojením přístroje zkontrolujte, zda
se údaje na desti ce s technickými údaji č
shodují s napájením ve vaší síti. P ístroj není ř
vhodné používat s externím em nebo č časova
speciálním systémem dálkového ovládání.
Doporu uje se používat uzemn nou zástr ku.č ě č
BEZPE NOSTNÍ POKYNYČ
• Peč ěliv si p te návod. Uschovejte jej na ř č ěe t
bezpe ném míst pro budoucí nahlédnutí.č ě
• Při používání musí být opéka vzdálen ode č
zdi nebo jiného p edm tu nejmén 20 cm.ř ě ě
Nedotýkejte se horkých ploch. Používejte
rukojeti a tla ítka.č
• Chléb může pálit, opéka e se nesmí používat č
v blízkosti nebo pod záclonami nebo jinými
ho lavými materiály. Musí se hlídat.ř
• Tento spotř čebi není ur en pro používání č
osobami (vč ěetn dě ětí) se sníženou t lesnou,
smyslovou nebo duševní schopností nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
neprošly školením ohledn používání ě
spot ebiř če od osoby zodpovědné za jejich
bezpe nost.č
• Nepouštějte d ti k p ístroji. D ti je tě ř ě řeba
kontrolovat, aby se zajistilo, že si nebudou hrát
se spot ebi em.ř č
• Nepoužívejte přístroj ve venkovních
prostorách.
• Tento přístroj je výhradn navržen pro domáě
používání. Požívejte pouze tímto zp sobem.ů
Nevkládejte do opéka e kovové pč ředm ty, ě
protože by mohly zap init požár nebo úraz ř čí
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte nože, vidli ky nebo jakékoliv jiné č
p edm ty pro vytažení toastu nebo odrobinek.ř ě
• Používání příslušenství, které nebylo
doporu eno výrobcem, m že být nebezpe né.č ů č
• Nepotápějte p ístroj do vody nebo jiných ř
kapalin.
• Př č ě ěístroj ne ist te vlhkou ut rkou.
• Nic neumisťujte na horní stranu opékače,
pokud funguje.
• Nezakrývejte větrací otvory.
• Nepokoušejte se vyndávat potraviny, když
opéka pracuje.č
• Udržujte opékač mimo zdroje tepla.
Nenechejte vodi viset nebo jej nenechte pč řijít
do kontaktu s horkými plochami.
• Přístroj odpojte, když jej již nepoužíváte a
p ed t ním. Nechejte p ed t ním zchladit.ř č ě ř č ě
• Nepoužívejte přístroj, pokud je kabel nebo
zástr čka poškozena, pokud zjistíte, že správně
nepracuje nebo pokud utrp l n jaké poškození. ě ě
Opravy nebo vým nu kabelu smí provádě ět
pouze autorizovaná technická opravna.
NÁVOD K OBSLUZE
Stlačte ovláda čku, která otevře držáky
chleba a vložte do opéka e krajíc chleba (obr. 1). č
P epnřipojte opékač k napájení a př ěte do
polohy 1 (obr. 2).
Opečte chléb po jedné nebo obou stranách. Po
několika minutách vraťte spínač do polohy 0.
Pokud si p ejete opéct krajíc po obou stranách, ř
oto te krajíc a postup opakujte.č
Pro odstran toastu nebo jeho otoě čení
nepoužívejte kovové p ty nebo ř ěedm
nechráně prsty. dy používejte klíšťky
dodávané výrobcem (obr. 3).
Opékání lze kdykoliv p erušit nastavením ř
spínače do polohy 0. Nenechávejte přístroj bez
dozoru, b hem opékání, protože se automaticky ě
nevypíná.
Jakmile je chléb ope en, odpojte p ístroj. Kabel č ř
lze uchovávat v p ihrádce v základn opékař ě če
(obr. 4).
Č ĚIŠT NÍ
P ištřed č ěním opékače, ověřte, že je odpojen
od napájení a po kejte, až se zcela zchladí.č
Většina odrobinek spadne automaticky do
základny.
Pro odstran odrobinek z chleba jednoduše ě
opéka em zat epte.č ř
OPRAVY
V p , že na svém p ístroji zjistíte závadu, ř ěípad ř
neváhejte jej zanést do autorizované technické
opravny.
RADA PRO LIKVIDACI:
Naše robky jsou dodávány v
optimálním balení. Toto hlavn obsahuje ě
nekontaminované materiály, které se musí
likvidovat v místních sb rnách odpadu jako ě
druhotná surovina.s.
Před vyhozením použitého přístroje byste se
měli nejprve ujistit jasně nefunkča bude celý
zlikvidován v souladu s aktuálnímirodními
předpisy. Váš dodavatel, radnice neb obecní
zastupitelstvo vám mohou k tomuto poskytnout
bližší informace.
Tento p ístroj je ozna en v souladu ř č
s evropskou sm rnicí 2002/96/EC – ě
pojednávající o použitých elektrických
a elektronických p ístrojích (odpad z ř
elektrických a elektronických za ízení WEEE). ř
Směrnice vymezuje postup pro vrácení a
recyklaci použitých p platných v zemích ř ůístroj
EU. Ptejte se prosím svého prodejce na aktuál
zp sob likvidace.ů
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUÇ ES DE USOõ
GEBRAUCHSANLEITUNG
HASZN LATI UTASĺT S
P K B CTB У О ОД О ПО ЭΚСПЛУАΤΑЦИИ
N VOD K POUŽITĺ
У ИЯKA3AH 3A У
П ЕБАOTP
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭ
БЪЛГАРИЯ
ВКЛЮЧВАНЕ В ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА
МРЕЖА
Преди да свържете уреда проверете ,
дали волтажа е същия като обозначения
върху етикета с характеристики Уредът .
не е планиран за работа с външен таймер
или отделна система за дистанционно
управление Препоръчва се заземен.
щепсел.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
. Прочетете внимателно тези инструкции
Запазете ги на сигурно място за бъдеща
справка.
, Когато се използва тостерът трябва да
бъде на минимум см от стената или друг 20
предмет.
. Не пипайте горещите повърхности
Използвайте дръжките и бутоните .
. Хлябът може да гори Тостерите не трябва
да бъдат използвани в близост до или под
завеси и други лесно запалими материали .
Те трябва да бъдат наблюдавани .
Уредът не трябва да се използва от лица
( , включително и деца) с намалени физически
сетивни или психически способности или ,
лица без опит и познания освен ако не са ,
под наблюдение или не са инструктирани
за употребата на уреда лице отговорно за ,
тяхната безопасност .
. Пазете децата далеч от този уред Децата
трябва да бъдат под наблюдение за да се ,
гарантира че не играят с уреда .
.Не използвайте уреда на открито
Този уред е предназначен единствено за
употреба у дома Използвайте го само по .
този начин .
Не поставяйте метални предмети в
тостера тъй като това може да доведе до,
пожар или електрически удар .
, Не използвайте ножове вилици или
други метални предмети за да извадите ,
препечения хляб или трохите .
, Използването на аксесоари които не са
препоръчани от производителя може да
бъде опасно .
Не потапяйте уреда във вода или друга
течност.
.Не почиствайте уреда с мокра кърпа
, Не поставяйте нищо върху тостера докато
работи.
.Не блокирайте вентилационните отвори
, Не се опитвайте да извадите храната
докато тостера работи .
Пазете тостера далеч от горещи
източници Не оставяйте кабела да виси и.
не позволявайте да влиза контакт горещи в с
повърхности.
, Изключвайте уреда когато не се използва
или преди почистване Оставете го да .
изстине преди почистване .
, Не използвайте уреда ако кабелът или
щепселът са повредени ако установите че , ,
не работи правилно или ако му е нанесена
някаква повреда Ремонт или замяна на .
кабел трябва да се извършват от оторизиран
технически сервиз .
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Натиснете палеца за управление който ,
отваря държачите за хляб и поставете
филийка хляб в тостера (Фиг Включете. 1).
тостера в електрическата мрежа и включете
на позиция Фиг 1 ( . 2).
Препечете хляба от едната или и от двете
страни След няколко минути. върнете ключа
на позиция Ако желаете да препечете 0.
хляба от двете страни обърнете , филийката
и повторете процеса .
Не използвайте метални предмети или
незащитени пръсти за да извадите ,
препечения хляб или за да го обърнете .
Винаги използвайте щипките предоставени
от производителя Фиг ( . 3).
Печенето може да бъде прекъснато по всяко
време като поставите ключа на позиция 0.
Не оставяйте уреда без наблюдение по
време на печене , тъй като не изключва
автоматично.
След като хлябът е препечен изключете ,
уреда от електрическата мрежа Кабелът .
може да се съхранява с отделението ,
разположено в основата на тостера Фиг ( . 4).
ПОЧИСТВАНЕ
Преди почистване на тостера проверете ,
дали е изключен от електрическата мрежа и
изчакайте докато изстине напълно, .
Повечето трохи че изпадат автоматично в
основата.
За отстраняване на трохите от основата
просто разклатете тостера .
РЕМОНТИ
Ако уреда Ви е дефектен , не се колебайте да
го отнесете в оторизиран технически сервиз .
ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ :
Опаковките на нашите продукти са
оптимизирани Това означава че се. ,
използват безвредни за околната среда
материали които е препоръчително да се,
предадат на местна служба за изхвърляне
на отпадъци като вторични суровини .
Преди да изхвърлите излязъл от употреба
уред трябва първо да го приведете в,
неработно състояние а след това да го ,
изхвърлите в съответствие с действащото
национално законодателство Можете да .
получите подробна информация за това от
вашия местен доставчик от общината или ,
кметството.
Маркировката на този уред е в
съответствие с Директива 2002/96/
ЕО касаеща излезлите от употреба
електрически и електронни уреди
( отпадъци от електрическо и електронно
оборудване ОЕЕО Указанията определят ).
основните насоки за връщането и
рециклирането на излезли от употреба
уреди приложими на територията на целия,
ЕС Моля обърнете се към вашия доставчик. ,
относно актуалните начини за изхвърляне .
ROMÂN
CONEXIUNEA LA RE EAŢ
Înainte de a conecta aparatul, veri i daccaţ ă
tensiunea corespunde cu cea indicat pe plă ăcuţa
cu caracteristicile aparatului. Aparatul nu a fost
conceput pentru a ac ionat prin intermediul ţ
unui temporizator extern sau al unui sistem
distinct cu telecomand . Este recomandată ă
utilizarea unei prize cu împ mântare.ă
INSTRUC IUNI DE SIGURANŢ ŢĂ
• Citiţi cu aten ie instruc iunile. P i acest ţ ţ ă ţstra
manual într-un loc sigur pentru o consultare
exterioar .ă
Când este în func iune, pr jitorul trebuie ţ ă
îndepărtat de perete sau de orice alt obiect la
o distan minim de 20 cm.ţă ă
• Nu atingeţi suprafe i. Folosiţ ţele erbinţi
mânerele i butoanele.ş
• Pâinea se poate arde, pr jitoarele nu ă
trebuie folosite în apropierea sau sub perdele
sau alte materiale inamabile. Trebuie să e
supravegheate.
• Acest aparat nu este conceput pentru a
utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
zice, senzoriale sau mentale reduse, sau fă ăr
experien tinţă sau cunoş ţe, decât dacă aceste
persoane au fost supravegheate sau instruite
cu privire la utilizarea acestui aparat de c tre o ă
persoan responsabil cu siguran a lor.ă ă ţ
• Nu permiteţi copiilor s manipuleze aparatul. ă
Copiii trebuie supraveghea i pentru a nu se ţ
juca cu aparatul.
• Nu folosiţi aparatul în exterior.
• Acest aparat este conceput exclusiv pentru
uz domestic. Folosi i aparatul numai în scopul ţ
pentru care a fost conceput.
• Nu introduceţ ăi obiecte metalice în pr jitor,
acestea pot cauza un incendiu sau o
electrocutare.
• Nu folosiţi cu ite, furculi e sau alte obiecte ţ ţ
metalice pentru a extrage pâinea pr sau ă ăjit
rmiturile.
• Utilizarea accesoriilor care nu sunt
recomandate de produc tor poate ă
periculoas .ă
• Nu introduceţi aparatul în ap sau în orice alt ă
lichid.
• Nu curăţ ţ ă ăa i aparatul cu o cârp umed .
• Nu puneţi nimic pe pr jitor în timp ce acesta ă
este în func iune. ţ
• Nu blocaţ ţi ori ciile de ventilaie.
• Nu încercaţi s extrage i alimentele în timp ce ă ţ
pr jitorul este în func iune.ă ţ
• Pă ţstra i pr jitorul departe de orice sursă ă
de c . Nu l i cablul de alimentare ă ăldur ă ţsa
suspendat sau în contact cu orice suprafaţă
erbinte.
• Deconectaţi aparatul de la re ea când acesta ţ
nu este în funcţiune ş ăţi înainte de a-l cur a.
Înainte de cur are, l i aparatul s se ăţ ă ţsa ă
r ceasc .ă ă
• Nu folosiţi aparatul dac cablul sau a de ăş
alimentare sunt avariate, dac observa i că ţ ă
aparatul nu func corespunz tor sau ţ ăioneaz ă
dac iile ă acesta a suferit o deteriorare. Reparaţ
sau schimb rile de cablu trebuie realizate ă
numai de un service tehnic autorizat.
INSTRUC IUNI DE UTILIZAREŢ
Ap saă ţi maneta de operare care deschide
suporturile pentru pâine i introduce i felia de ş ţ
pâine în pr jitor (Fig. 1). Conecta i pr jitorul la ă ţ ă
re ea i aduce i butonul în pozi ia 1 (Fig. 2).ţ ş ţ ţ
Pr jiă ţi felia de pâine pe ambele păr ţi. După
câteva minute, aduce i butonul în pozi ia 0. ţ ţ
Dac ji r i, ă doriţi să pră ţi pâinea pe ambele pă ţ
întoarce i felia i repeta i procesul.ţ ş ţ
Pentru a scoate felia pră ăjit sau a o întoarce,
nu folosi i obiecte metalice sau degetele ţ
neprotejate. Folosi i întotdeauna cleţ ştele
furnizat de produc tor (Fig. 3).ă
Prăjirea poate întreruptă în orice moment
prin aducerea butonului în pozi ia 0. Nu lţ ă ţsa i
aparatul nesupravegheat în timpul prăjirii,
deoarece acesta nu se opre te automat.ş
După prăjirea pâinii, deconectaţi aparatul de la
reţea. Cablul de alimentare poate depozitat
în compartimentul a at la baza prăjitorului
(Fig. 4).
CUR AREAĂŢ
Înainte de a cur a aparatul, veri i dacăţ caţ ă
aparatul este deconectat de la re i aţ şea ş ţtepta i
pân când acesta este complet rece.ă
În cea mai mare parte, rmiturile vor cădea
automat la baza ap ratului.ă
Pentru a îndep rmiturile de pâine de la ărta
baza aparatului, scutura i aparatul.ţ
REPARA IILEŢ
Dacă aparatul dumneavoastră s-a stricat, nu
ezita i i duce i-l la un service tehnic autorizat.ţ ş ţ
SFATURI PRIVIND ELIMINAREA:
Produsele noastre sunt livrate în ambalaje
optimizate. Acestea sunt alcătuite
din materiale care nu contamineaz i care ă ş
trebuie predate serviciului local de colectare a
de eurilor, ca materii prime secundare.ş
Înainte de a arunca un aparat folosit, trebuie
să vă ţ ă ţ ş asigura i c acesta nu este func ional i
elimina ional ţi-l în conformitate cu legislaţia naţ ă
în vigoare. Distribuitorul local, Prim ria sau ă
Consiliul Local v pot furniza informa ii detaliate ă ţ
despre acest lucru.
Acest aparat este etichetat conform
Directivei europene 2002/96/CE cu
privire la echipamentele electrice şi
electronice (de eurile de echipamente ş
electrice şi electronice – DEEE). Aceste linii
directoare determin cadrul de returnare ă şi
reciclare a aparatelor folosite din UE. Întrebaţi
distribuitorul dumneavoastr despre modalită ăţile
actuale de eliminare.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ
ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻬﺠﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒ
. ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺪﻬﺠﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻮ
ﻗﺆﻤﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ
. ﻰﺻﻮﻳ ﻞﺼﻔﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭﺃ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ
. ﺽﺭﺆﻣ ﺲﺑﺎﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻼﻌﺗ
. ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ ﺔﻗﺪﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻘﺑ ﻢﻗ
. ﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﺔﻴﻐﺑ ﻦﻣﺁ
ﺠﻳ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺼﻤﺤﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ
ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻻ ﺮﺧﺁ ءﻲﺷ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
. 20ﻢﺳ
. ﻭ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
.ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ
ﺔﺼﻤﺤﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ ،ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻕﺮﺘﺤﻳ ﺪﻗ
ﺮﺋﺎﺘﺴﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻭﺃ ﺔﺒﻳﺮﻗ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺰﺒﺨﻟ
. ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﺐﺠﻳ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻯﺮﺧﺃ ﺩﺍﻮﻣ ﻱﺃ ﻭﺃ
.ﺔﺼﻤﺤﻤﻟﺍ
ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ
( ) ﻦﻣ ﻥﻮﻧﺎﻌﻳ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ
ﺲﻴﻟ ﻭﺃ ،ﺔﺼﻗﺎﻧ ﺔﻴﻧﺎﻤﺴﺟ ﻭﺃ ﺔﻴﺴﺣ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻘﻋ ﺕﺍﺭﺪﻗ
ﻭﺃ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ ،ﺔﻳﺍﺭﺩﻭ ﺓﺮﺒﺧ ﻢﻬﻳﺪﻟ
ﺪﺣﺃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﻢﻬﻴﺟﻮ
. ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﻦﻴﻟﻮﺌﺴﻤﻟﺍ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ
. ﺔﺑﺎﻗﺭ ﺐﺠﻳ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﻦﻋ ً
ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻢﻗ
. ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻢﻬﺜﺒﻋ ﻡﺪﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ
. ﻝﺰﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻲﻓ ﻱﺮﺼﺣ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﻢﻤﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ
. .ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻪﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﻝﺰﻨﻤﻟ
ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺼﻤﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻞﺧﺪﺗ ﻻ
ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
. ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻘﻌﺻ ﺙﻭﺪﺣ
ءﺎﻴﺷﺃ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺕﺎﻛﻮﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﻴﻛﺎﻜﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﺕﺎﺘﻓ ﻭﺃ ﺺﻤﺤﻤﻟﺍ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﺍﺰﺘﻧﻻ ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ
.ﺰﺒﺨﻟ
ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﻟﺎﻤﻜﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺢﺒﺼﻳ ﺪﻗ
ﺭﻮﻣﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﻌﻧﺎﺼﻟﺍ ﺔﻬﺠﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.ﺓﺮﻴﻄﺨﻟﺍ
. ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ءﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻤﻐﺗ ﻻ
. ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻈﻨﺗ ﻻ
ﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻕﻮﻓ ءﻲﺷ ﻱﺃ ﻊﻀﺗ ﻻ
. ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺼﻤﺤﻣ
. ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﻖﻴﻌﺗ
ﺔﺼﻤﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﻉﺍﺰﺘﻧﺍ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﻻ
. ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺮﺒﺨﻟﺍ
ﻦﻋ ً
ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺮﺒﺨﻟﺍ ﺔﺼﻤﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
ﻪﻠﻌﺠﺗ ﻭﺃ ً
ﺎﻘﻠﻌﻣ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ ﺔﻳﺭﺍﺮﺣ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﻱﺃ .
. ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﺲﻣﻼﻳ
ﻞﺒﻗﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ
. .ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﺩﺮﺒﻳ ﻪﻋﺩ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ
،ً
ﺎﻔﻟﺎﺗ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻥﺃ ﻭﺃ ،ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺖﻈﺣﻻ ﺍﺫﺇ
ءﺍﺮﺟﺇ ﺐﺠﻳ ﻒﻠﺘﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﺪﺣﺃ ﻦﻣ ﻲﻧﺎﻌﻳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ .
ﺰﻛﺮﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺡﻼﺻﺇ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ
. ﻩﺍﻮﺳ ﻥﻭﺩ ﻂﻘﻓ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻲﻨﻔﻟﺍ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻼﻌﺗ
ﻞﻣﺎﺣ ﺢﺘﻔﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺼﻤﺤﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺤﻳﺮﺷ ﻞﺧﺩﺃ ﻢﺛ ،ﺰﺒﺨﻟﺍ
.(1 ) ﺮﺒﺨﻟﺍ ﺔﺼﻤﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻞﻜ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻰﻟﺇ ﺎﻬﺗﺭﺍﺩﺇﻭ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
.(2 ) 1 ﻞﻜﺷ ﻊﺿﻮﻟﺍ
ﻼﻛ ﻭﺃ ﻪﻴﺒﻧﺎﺟ ﺪﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﺮﺒﺨﻟﺍ ﺺﻴﻤﺤﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻰﻟﺇ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻋﺃ ،ﻖﺋﺎﻗﺩ ﻊﻀﺑ ﺭﻭﺮﻣ ﺪﻌﺑ ﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ
ﺒﺨﻟﺍ ﺺﻴﻤﺤﺗ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﺖﻨﺍﺫﺇ ﻊﺿﻮﻟﺍ .0
ﺭﺍﺮﻜﺘﺑ ﻢﻗﻭ ﺔﺤﻳﺮﺸﻟﺍ ﺐﻠﻘﻓ ،ﻦﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻼﻛ ﻰﻠﻋ
. ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ
ﺔﻳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ،ﻪﺒﻠﻗ ﻭﺃ ﺺﻤﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﺨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧ
. ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻚﻌﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ءﺎﻴﺷ
ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻬﺠﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻠﻤﻟً
ﺎﻣﻭﺩ
.(3 )ﻞﻜ
ﺓﺭﺍﺩﺈﺑ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﺺﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺔﻌﻃﺎﻘﻣ ﻢﺘﺗ ﺪﻗ
.0 ﺔﻳﺎﻨﻋ ﻥﻭﺩ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ
ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﺗ ﻻ ﺎﻬﻧﻮﻜﻟ ﺺﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ
. ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
. ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ ،ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺺﻴﻤﺤﺗ ﺪﻌﺑ
ﺔﺼﻤﺤﻣ ﺓﺪﻋﺎﻘﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﺠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻚﻠﺴﻟﺎﺑ
.(4 ) ﻞﻜﺷ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺰﺒﺨﻟﺍ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﻖﻘﺤﺗ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺼﻤﺤﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒ
ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺎﻬﻠﺼﻓ ﻦﻣ
.ً
ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺩﺮﺒﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧﺍﻭ
ﻰﻟﺇ ﻲﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﺃ ﻞﻜﺸﺑ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺕﺎﺘﻓ ﻢﻈﻌﻣ ﻂﻘﺴﺘﺳ
. ﺔﺼﻤﺤﻤﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ
ﺔﺼﻤﺤﻤﻟﺍ ﻬﺑ ﻢﻗ ،ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺎﺘﻓ ﺔﻟﺍﺯﻹ
.ﻖﻓﺮﺑ
ﺕﺎﺣﻼﺻﻹﺍ
ﻩﺬﺧﺄﺑ ﺩﺮﺘﺗ ﻼﻓ ،ﻙﺯﺎﻬﺠﺑ ﺐﻄﻋ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
. ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻴﻨﻓ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺇ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍﻭ
: ﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻼﺨﺘﻼﻟ ﺢﺋﺎﺼﻧ
. ﻦﻤﻀﺘﻳﻭ ﻦﺴﺤﻣ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﻲﻓ ﺎﻨﺗﺎﺠﺘﻨﻣ ﻲﺗﺄﺗ
ﺮﻴﻏ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻲﺴﻴﺋﺭ ﻞﻜﺸﺑ ﻚﻟﺫ
ﺔﻴﻨﻃﻮﻟﺍ ﺰﻛﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻤﻳﺪﻘﺗ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺛﻮﻠﻤﻟﺍ
ﺔﻴﻟﻭﻷﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻫﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ
.ﺔﻳﻮﻧﺎﺜﻟﺍ
ﺠﻳ ،
ً
ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ
ﺓﺮﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺇ ﻡﺪﻋ ﻆﺣﻼﺗ ﻥﺃ ً
ﻻﻭﺃ ﻚﻴﻠﻋ
ﻲﺷﺎﻤﺘﺗ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍﻭ ﻯﺮﺧﺃ
. ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻥﺎﻜﻣﺈﺑ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻨﻃﻮﻟﺍ ﻦﻴﻧﺍﻮﻘﻟﺍ ﻊﻣ
ﻢﻳﺪﻘﺗ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺲﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻳﺪﻠﺒﻟﺍ ﺭﺍﺩ ﻭﺃ ،ﺰﻛﺮﻣ ﻭ
. ﺮﻣﻷﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻋ ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌ
ﺮﻴﺸﻳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻖﺼﻠﻣ ﻊﺿﻭ ﻢﺗ
ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻪﻟﺎﺜﺘﻣﺍ ﻰﻟﺇ
EC/96/2002ﺓﺰﻬﺟﻷﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍﻭ
ﺔﻜﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
)ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺍﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ
.(WEEE -ﺭﺎﻃﺇ ﺔﻴﻬﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺩﺪﺤﺗ
ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺔﻜﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗﻭ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻞﻤﻋ
. ﻥﺃ ءﺎﺟﺮﻟﺍ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺑ ﻝﻮﻤﻌﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻚﻠﻴﻤﻋ ﻦﻣ ﺐﻠﻄﺗ
. ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
100% recycled paper
43-10


Produkt Specifikationer

Mærke: Ufesa
Kategori: Brødrister
Model: TT7962

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ufesa TT7962 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Brødrister Ufesa Manualer

Ufesa

Ufesa TT7975 Manual

29 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7375 Manual

29 August 2024
Ufesa

Ufesa Plus Delux Manual

29 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7912 Manual

21 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7963 Manual

18 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7962 Manual

14 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7972 Manual

12 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7920 Manual

11 August 2024

Brødrister Manualer

Nyeste Brødrister Manualer