Ufesa TT7963 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ufesa TT7963 (2 sider) i kategorien Brødrister. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones
detenidamente y con-
sérvelas para futuras
consultas.
Mientras se esusando,
el tostador debe sepa-
rarse de la pared u otro
objeto a una distancia
mínima de 20 cm.
Cuando el tostador
está en funcionamiento
genera temperaturas
elevadas entorno a
la ranura para el pan.
No toque la superficie
caliente. Use las asas y
los botones.
El pan puede arder, los
tostadores de pan no
deben ser utilizados cer-
ca o debajo de cortinas
u otros materiales com-
bustibles. Los mismos
deben ser vigilados.
El aparato no debe ser
usado por personas
(incluyendo niños) con
capacidades físicas,
sensoriales o mentales
disminuidas, o que ca-
rezcan de experiencia y
conocimiento, a menos
que una persona res-
ponsable de las mismas
les haya suministrado
instrucciones respecto
al uso del aparato para
su seguridad.
Mantenga a los niños
alejados del aparato.
Este aparato pueden
utilizarlo niños con edad
de 8 años y superior, y
personas con capacida-
des físicas, sensoriales
o mentales reducidas
o falta de experiencia y
conocimiento, si se les
ha dado la supervisión
o instrucción apropia-
das respecto al uso del
aparato de una manera
segura y comprenden
los peligros que implica.
Los niños no deben ju-
gar con el aparato. La
limpieza y el manteni-
miento a realizar por el
usuario no deben ser
realizados por niños sal-
vo que sean mayores de
8 años y bajo supervi-
sión.
Mantener el aparato y
su cable fuera del alcan-
ce de niños menores de
8 años.
El aparato no está di-
señado para ser usado
por medio de un tem-
porizador externo o un
sistema de control re-
moto separado.
El aparato está diseñado
sólo para su uso domés-
tico, no utilice el aparato
al aire libre.
No introduzca en el
tostador utensilios me-
tálicos, ya que puede
provocar incendios o
descargas eléctricas.
No utilice cuchillos, te-
nedores cualquier otro
objeto metálico para ex-
traer las tostadas o las
migas.
El uso de accesorios no
recomendados por el
fabricante pueden ser
peligrosos.
No sumerja el aparato
en agua o en cualquier
otro líquido.
No limpie el aparato
usando un paño húme-
do.
No coloque nada encima
del tostador mientras
esté funcionando.
No obstruya los orificios
de ventilación.
No intente extraer los
alimentos mientras el
tostador se esté usan-
do.
Mantenga el tostador
alejado de fuentes de
calor. No deje el cable
suspendido ni permita
que entre en contacto
con las superficies ca-
lientes.
Desconecte el apara-
to mientras no es en
uso y antes de limpiarlo.
Deje que se enfríe antes
de limpiarlo.
No use el aparato si el
cable es desconec-
tado o dañado, si usted
observa que no es
funcionando adecuada-
mente o si ha sufrido
cualquier tipo de daño.
Si el cable o enchufe
suministrado es da-
ñado o se da cuenta de
que no funciona correc-
tamente o si ha sufrido
cualquier tipo de daño,
la reparación y cualquier
sustitución debe hacer-
la el Centro de Servicio
Técnico Autorizado.
DESCRIPCIÓN DEL
ELECTRODOMÉSTICO
1 Interruptor ON/OFF
2 Palanca
3 Varillas de sujeción
4 Orificios de ventilación
5 Asa
6 Espacio recogecables
7 Pinzas
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Pulse la palanca (2) que abre las varillas de
sujeción (3) e introduzca el pan en el tos-
tador (B1). Conecte el tostador a la red de
alimentación y enciéndalo cambiando el
interruptor de la posición 0 a la posición 1
(B2).
Tueste el pan por una de las caras o por am-
bas caras. Pasados algunos minutos, vuelva
a poner el interruptor en la posición 0. Si
desea tostar el pan por ambas caras, utilice
las pinzas (7) y dele la vuelta a la rebanada
y repita el proceso.
Para retirar la tostada o para darle la vuelta,
no use objetos metálicos o sus dedos sin
protección. Use siempre las pinzas (7) su-
ministradas por el fabricante (B3).
El tostado puede interrumpirse en cualquier
momento colocando el interruptor en la
posición 0. No deje el aparato sin atender
mientras esté tostando, p1-ya que no se apaga-
rá automáticamente.
Una vez el pan esté tostado, desconecte
el aparato. El cable debe guardarse en el
compartimiento (6) situado en la base del
tostador (B4).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el tostador compruebe que
esté desconectado de la red de alimentación
y espere a que esté completamente frío.
La mayoría de las migas caerán automática-
mente en la base.
Para eliminar las migas de pan de la base,
basta con balancear el tostador.
REPARACIONES
Si su dispositivo está defectuoso, no dude en
llevarlo a un Servicio Técnico Autorizado.
ADVERTENCIAS DE DEPOSI-
CION/ELIMINACION:
Para su transporte, nuestras mercanas
cuentan con un embalaje optimizado.
Este consiste por principio- en materiales
no contaminantes que deberían ser entre-
gados como materia prima secundaria al
servicio local de eliminación de basuras.
Este producto cumple la Directiva
de la UE 2012/19/EU. El símbolo
del cubo de basura tachado sobre
el aparato indica que el producto, cuando
finalice su vida útil, debe desecharse
separado de los residuos domésticos, lle-
vándolo a un centro de desecho de residuos
separado para aparatos eléctricos o elec-
trónicos o devolviéndolo a su distribuidor
cuando compre otro aparato similar. El
usuario es el responsable de llevar el apara-
to a un centro de desecho de residuos
especiales al finalizar su vida útil. De lo con-
trario, podrá ser sancionado en virtud de los
reglamentos de desecho de residuos vigen-
tes. Si el aparato inutilizado es recogido
correctamente como residuo separado,
podrá ser reciclado, tratado y desechado de
forma ecológica; esto evita un impacto ne-
gativo sobre el medio ambiente y la salud, y
contribuye al reciclaje de los materiales del
producto. Para obtener más información
sobre los servicios de desecho de residuos
disponibles, contacte con su agencia de dese-
cho de residuos local o con la tienda donde
compró el aparato. Los fabricantes e importa-
dores se hacen responsables del reciclaje,
tratamiento y desecho ecológico, sea direc-
tamente o a través de un sistema público.
Su Ayuntamiento o Municipio le informará
sobre posibilidades de deposición/elimina-
ción para los aparatos en desuso.
A
B
A
5
6
7
4
2
3
1
B
1
4
2
3
tostador
TT7963
manual de instrucciones ES
instructions manual EN
mode demploi FR
manual de instruções PT
használati utasítások HU
 AR
381-01B_v02 03-14
100% recycled paper
BSH Electrodomésticos España, S.A.
C.I.F. : A-28-893550
C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
EN
SAFETY INSTRUCTION
Please read the
operating instructions
carefully and keep them
for future reference.
When in use, the toaster
must be separated from
the wall or any other
object by at least 20 cm.
When in use, the
toaster generates high
temperatures around
the bread slot. Do not
touch the hot surface.
Use the handles and
buttons.
Bread can burn, toasters
should not be used
near or under curtains
or other inflammable
materials. They must be
watched.
This appliance is not
intended for use by
persons (including
children) with reduced
physical, sensory or
mental capabilities,
or lack of experience
and knowledge,
unless they have been
given supervision or
instruction concerning
use of the appliance by
a person responsible for
their safety.
Keep children away from
the appliance.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in a
safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not
be made by children
unless they are older
than 8 and supervised.
Keep the appliance and
its cord out of reach
of children less than 8
years.
This appliance is not
intended to be operated
by means of an external
timer or separate
remote-control system.
The appliance is
intended to be used
in household only, do
not use the appliance
outdoors.
Do not insert metal
objects into the toaster
as this may lead to fire
or an electric shock.
Do not use knives, forks
or any other metal
object to extract toast or
crumbs.
The use of accessories
that have not been
recommended by the
manufacturer may be
dangerous.
Do not submerge the
appliance in water or
any other liquid.
Do not clean the
appliance with a wet
cloth.
Do not place anything
on top of the toaster
while it is in operation.
Do not block the
ventilation holes.
Do not try to extract
food while the toaster is
in use.
Keep the toaster away
from heat sources.
Do not leave the cord
hanging or let it come
into contact with hot
surfaces.
Disconnect the appliance
when it is not in use and
before cleaning it. Let it
cool before cleaning it.
Do not use the appliance
if the cord or plug is
damaged, if you observe
that it is not operating
properly or if it has
suered any kind of
damage.
If the supply cord or
plug is damaged, or you
noticed that it is not
working properly or if it
has suered any kind
of damage, repairs and
any replacement must
be carried our by an
Authorized Technical
Service Centre.
DESCRIPTION OF THE
APPLIANCE
1 ON/OFF Switch
2 Operating level
3 Bread holders
4 Ventilation holes
5 Handle
6 Cord storage
7 Tongs
OPERATION
INSTRUCTIONS
Press the operating level (2) that opens
the bread holders (3) and insert the slice
of bread into the toaster (B1). Connect the
toaster to the mains and switch it to position
1 (B2).
Toast the bread on one or both sides. After a
few minutes, return the switch to position 0.
If you wish to toast the bread on both sides,
use the tongs (7) turn the slice over and
repeat the process.
To remove the toast or turn it round, do
not use metal objects or your unprotected
fingers. Always use the tongs (7) supplied by
the manufacturer (B3).
Toasting may be interrupted at any
moment by setting the switch at position
0. Do not leave the appliance unattended
during toasting as it does not switch o
automatically.
Once the bread is toasted, disconnect the
appliance. The cord can be kept in the
compartment (6) situated in the toaster
base (B4).
CLEANING
Before cleaning the toaster, check that it is
disconnected from the mains and wait until
it is completely cold.
Most of the crumbs will fall automatically to
the base.
To remove the bread crumbs from the base,
simply shake the toaster.
REPAIRS
If your appliance is defective, do not hesitate
to take it to an Authorized Technical Service
Centre.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimised
packaging. This basically consists in
using non-contaminating materials which
should be handed over to the local waste
disposal service as secondary raw materials.
This product complies with EU
Directive 2012/19/EU. The crossed
wheelie bin symbol shown on the
appliance indicates that when it comes to
dispose of the product it must not be
included in with household refuse. It must
be taken to a special refuse collection point
for electric and electronic appliances or
returned to the distributor when purchasing
a similar appliance. Under current refuse
disposal regulations, users who fail to take
discarded appliances to special refuse
collection points may be penalised. Correct
disposal of discarded appliances means
that they can be recycled and processed
ecologically, helping the environment and
allowing materials used in the product to be
reused. For more information on available
waste disposal schemes contact your local
refuse service or the shop where the
product was purchased. Manufacturers and
importers are responsible for ecological
recycling, processing and disposal of
products, whether directly or via a public
system.
Your local town council can provide you
with information about how to dispose of
obsolete appliances.
A
B
FR
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Veuillez lire attentive-
ment ces instructions
et conservez-les en lieu
r pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Lors de son utilisation, le
grille pain doit être gardé
à une distance minimum
de 20 cm du mur ou de
tout autre objet.
Lorsqu'il fonctionne, le
grille-pain génère des
températures élevées
autour de la fente pour
le pain. Ne pas toucher
la surface chaude. Uti-
liser les anses et les
boutons.
Le pain peut brûler. Les
grille-pain ne doivent
donc pas être utilisés
près ou sous des rideaux
ou autres matériaux in-
flammables. Ils doivent
être surveillés à tout mo-
ment.
Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des per-
sonnes (y compris les
enfants) handicapées
physiques, sensorie-
lles ou mentales ou
qui ne possèdent pas
lexpérience et la con-
naissance requises, à
moins qu’une personne
responsable ne leur ait
montré la bonne façon
d’utiliser lappareil et
qu’elle se soit assurée
que les consignes ont
bien été comprises.
Ne pas laisser les enfants
manipuler lappareil.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
de plus de 8 ans et des
personnes ayant un
handicap physique, sen-
soriel ou mental, ou bien
un manque d'expérience
et de connaissances, s'ils
ont reçu des explications
ou des instructions sur la
façon d'utiliser l'appareil
de manière curisée et
qu'ils en comprennent
les risques encourus.
Les enfants ne doi-
vent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien ne doivent
pas être eectués par
des enfants à moins
qu'ils soient âgés de
plus 8 ans et surveillés.
Tenir l'appareil et son
cordon hors de portée
des enfants de moins de
8 ans.
Cet appareil n'est pas
conçu pour être action-
par une minuterie
externe ou un système
de commande à distan-
ce séparé.
L'appareil est desti-
né exclusivement à un
usage domestique et
ne doit pas être utilisé à
l'extérieur.
Ne pas introduire
d’ustensiles métalliques
dans le grille pain, ceci
pourrait provoquer un
incendie ou une déchar-
ge électrique.
Ne pas utiliser de
couteaux ou de four-
chettes ou autre objet
métallique pour extraire
les toasts ou les miet-
tes.
Lutilisation daccessoires
non recommandés par
le fabricant peut être
dangereuse.
Ne pas immerger
lappareil dans leau ou
tout autre liquide.
Ne pas nettoyer l’appareil
avec un chion humide.
Ne pas couvrir le grille-
pain lorsque ce dernier
est en marche.
Ne pas boucher les orifi-
ces de ventilation.
Ne pas tenter de récu-
pérer le pain lorsque le
grille-pain est en mar-
che.
Maintenir le grille-pain
éloigné de toute sour-
ce de chaleur. Ne pas
laisser pendre le cor-
don dalimentation ou le
laisser entrer en contact
avec des surfaces chau-
des.
brancher lappareil lor-
sque vous ne l’utilisez pas
et avant de le nettoyer.
Laisser lappareil refroidir
avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser lappareil si
le cordon dalimentation
ou la prise est endom-
magé, si vous observez
un fonctionnement anor-
mal ou si lappareil a é
endomma.
Si le cordon d'alimentation
ou sa fiche sont -
tériorés ou si vous
avez constaté qu'ils ne
fonctionnent pas co-
rrectement ou bien s'ils
ont subi des dommages
de quelque nature que
ce soit, leur paration
ou leur remplacement
doit être eectué par un
centre de service tech-
nique agréé.
TYPE: C_TT17


Produkt Specifikationer

Mærke: Ufesa
Kategori: Brødrister
Model: TT7963
Produktfarve: Red, White
Strøm: 700 W
Antal skiver: 1 skive(r)
Lang spalte: Ingen

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ufesa TT7963 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Brødrister Ufesa Manualer

Ufesa

Ufesa TT7975 Manual

29 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7375 Manual

29 August 2024
Ufesa

Ufesa Plus Delux Manual

29 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7912 Manual

21 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7963 Manual

18 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7962 Manual

14 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7972 Manual

12 August 2024
Ufesa

Ufesa TT7920 Manual

11 August 2024

Brødrister Manualer

Nyeste Brødrister Manualer