Varta Power bank 5200 Manual
Varta
power bank
Power bank 5200
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Varta Power bank 5200 (2 sider) i kategorien power bank. Denne guide var nyttig for 28 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
USB
Micro USB
1
2
3
http://www.varta-consumer.com/qr/product/57963
4a)
1.0A
2.1A
~7-12 h
a) b)
~1-2 h
5~1-2 h
1.0A
2.1A
4b)
ON/OFF
BG
Безопасност
В случай на повреда / неизправност, свържете се с търговеца на VARTA.
Зареждане на мобилната батерия
Фиг. 1:
Бутон за проверка на състоянието на зареждане. Показание за състоянието на зареждане от 100%
(четирите зелено LED светодиода светят) до 25% (само един зелено LED светодиод свети -
препоръчва се зареждане!).
Фиг. 2:
Свържете мобилната батерия към стандартен USB порт, напр. лаптоп, USB електрозахранване (VARTA
Plug 57957). Времето на зареждане зависи от променливия ток (напр. >1500mA~7-8ч).
Фиг. 3:
светодиодите премигват: Мобилната батерия се зарежда. светодиодът свети: зареждането е
приключено.
Как да се използва мобилната батерия
Фиг. 4:
4a. Включете мобилното устройство в мобилната батерия.
В зависимост от типа на уреда е необходимо включване/изключване.
1) Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради опасните вещества в
електрическите и електронните стоки, уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се
изхвърлят с общите отпадъци, а да се възстановят, използват за друга цел или рециклират. За повече
информация относно рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.
CZ
Bezpečnost
V případě poškození nebo závady se obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA.
Dobíjení nabíječky Powerbank
Obrázek 1:
Tlačítko kontroly stavu nabití. Zobrazení stavu nabití 100 % (svítí čtyři zeleně LED) až na 25 % (svítí pouze
jedna zeleně LED – je doporučeno nabití!)
Obrázek 2:
Připojte nabíječku Powerbank ke standardnímu portu USB, např. u notebooku Laptop, nebo k nabíječce
USB (VARTA Plug 57957). Doba nabíjení závisí na nabíjecím proudu (např. >1500 mA ~7-8 h).
Obrázek 3:
LED bliká: Nabíječka Powerbank se dobíjí.
LED svítí: nabíjení je ukončeno,
Použití nabíječky Powerbank
Obrázek 4:
4a. Připojte mobilní zařízení k nabíječce Powerbank.
4b. Podle typu zařízení je nutné zapnutí/vypnutí.
1) Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v
elektrických a elektronických zařízeních. Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do
netříděného komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem využít. Za účelem
získání dalších informací o problematice recyklace se laskavě obraťte na příslušný úřad.
D
Sicherheit
Bei Schäden/Störungen VARTA- Händler kontaktieren.
Auaden der Powerbank
Bild 1:
Druckknopf zur Prüfung des Ladezustandes. Ladezustands-Anzeige von 100% (die 4 grünen LED leuchten)
bis zu 25% (nur eine grüne LED leuchtet - Nachladen empfohlen!).
Bild 2:
Powerbank an eine Standard USB-Buchse anschließen, wie z.B. Computer, USB Netzteile (VARTA Plug
57957). Ladezeiten abhängig vom Ladestrom (z.B. >1500mA~7-8h).
Bild 3:
LED blinkt: Powerbank wird aufgeladen.
LED leuchtet: Aufladung beendet.
Verwenden der Powerbank
Bild 4:
a) Mobiles Gerät mit Powerbank verbinden.
b) Je nach Gerätetyp ist ein Ein-/ Ausschalten notwendig.
1) Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet oder verwertet werden. Für weitere
Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK
Sikkerhed
Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl.
Opladning af Powerbank
Fig.1:
Trykknap til test af opladningsstatus. Visning af ladetilstand på 100% (fire grønt LED'er lyser) ned til 25%
(kun én grønt LED lyser - opladning anbefales!)
Fig. 2:
Slut Powerbank til en almindelig USB-port, f.eks. en bærbar computer eller en USB-strømforsyning
(VARTA-stik 57957). Ladetiderne afhænger af ladestrømmen (f.eks. >1500mA~7-8h).
Fig. 3:
LED blinker: Powerbank oplader.
LED lyser: Opladning afsluttet.
Sådan bruges Powerbank
Fig. 4:
4a. Slut den mobile enhed til Powerbank.
4b. Afhængigt af enhedstypen kan det være nødvendigt at tænde/slukke.
1) Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr
må apparater med dette symbol ikke bortskaffes som husholdningsaffald. De skal afleveres til
genbrug eller oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås hos de lokale ansvarlige
myndigheder.
E
Seguridad
En caso de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
Cargar el Powerbank
Imagen 1:
Botón para comprobar el estado de carga. Indicación del estado de carga de 100 % (se iluminan los cuatro
LED verde) hasta 25 % (solo se ilumina un LED verde; en ese caso se recomienda la carga).
Imagen 2:
Conecte el Powerbank a un puerto USB estándar, p. ej. ordenador portátil , alimentación vía USB
(conector VARTA 57957). Los tiempos de carga dependen de la corriente de carga (p. ej., >1500 mA
~7-8 h).
Imagen 3:
El LED parpadea: El Powerbank se está cargando.
El LED encendido: carga finalizada.
Cómo usar el Powerbank
Imagen 4:
4a. Enchufe el dispositivo móvil al Powerbank.
4b. Según el tipo de dispositivo, puede ser necesario encender/ apagar.
1) Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos contenidos
en aparatos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser
eliminados junto con la basura doméstica, sino que deben ser reciclados o reutilizados. Para más
información sobre el tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente
.
F
Sécurité
Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts.
Charge du chargeur Power Bank
Illustration 1:
Bouton de contrôle de l'état de charge. Affichage de l'état de charge de 100 % (quatre LED vert allumées) à
25 % (une seule LED vert allumée - il est recommandé de charger !)
Illustration 2:
Raccorder le chargeur Power Bank à une prise femelle USB standard, par ex. ordinateur portable, prise
secteur USB (VARTA Plug 57957). Les temps de charge dépendent du courant de charge
(ex: >1500 mA
~7-8h).
Illustration 3:
Diode clignote: le chargeur Power Bank est en cours de charge.
Diode allumée: charge terminée.
Utilisation du chargeur Power Bank
Illustration 4:
4a. Connecter l'appareil mobile au chargeur Power Bank.
4b. Selon le type d'appareil, un cycle Marche/Arrêt s'avère nécessaire.
1) Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé liés à la présence de substances
dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, les appareils marqués avec ce symbole ne
doivent pas être jetés dans les déchets ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage, veuillez vous adresser aux autorités responsables.
FIN
Turvallisuus
Vaurioiden/ virheiden ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään.
Powerbankin lataaminen
Kuva 1:
Varaustilan tarkistuspainike. Varaustilan näyttö 100 %:sta (neljä vihreä LEDiä palaa) 25 %:iin (vain yksi
vihreä LED palaa: latausta suositellaan!)
Kuva 2:
Liitä Powerbank esim. kannettavan tietokoneen tai USB-laturin (VARTA Plug 57957) USB-liittimeen.
Latausajat riippuvat latausvirrasta (esim. >1500 mA~7-8 h).
Kuva 3:
LED vilkkuu: Powerbankin lataus on käynnissä.
LED palaa: lataus päättynyt.
Näin käytät Powerbankia
Kuva 4:
4a. Liitä mobiililaite Powerbankiin.
4b. Laitetyypistä riippuen päällä / pois päältä tarvitaan.
1) Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden aiheuttamien ympäristö- ja terveyson-
gelmien välttämiseksi tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjät-
teen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta
viranomaisilta.
GB
Safety
In case of damages/failure contact a VARTA dealer.
Charging the Powerbank
Fig. 1:
Push button to check the charging status. Charging status display of 100% (four green LED's glowing)
down to 25% (only one green LED on - charging is recommended!)
Fig. 2:
Connect Powerbank to a standard USB port, e.g. Laptop, USB Power Supply (VARTA Plug 57957).
Charging times depend on charging current (e.g. >1500mA~7-8h).
Fig. 3:
LED flashes: Powerbank is charging.
LEDs glows: charging finished.
How to use the Powerbank
Fig. 4:
a) Plug mobile device into Powerbank.
b) Depending on the device type it is an on / off necessary.
1) Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods,
appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered,
reused, or recycled. For further information on recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια
Σε περίπτωση ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA.
Φορτίζοντας το Powerbank
Εικόνα 1:
Πατήστε το κουμπί για να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης.
Ένδειξη κατάστασης φόρτισης από 100% (οι 4 πράσινη LED's ανάβουν) έως το 25% (μόνον 1 πράσινη LED
ανάβει - συνιστάται φόρτιση!)
Εικόνα 2:
Συνδέστε το Powerbank σε μία τυπική θύρα USB, π.χ.σε φορητό υπολογιστή, τροφοδοτικό USB (VARTA
Plug 57957). Οι χρόνοι φόρτισης εξαρτώνται από το ρεύμα φόρτισης (π.χ. >1500mA ~7-8ώρες).
Εικόνα 3:
Το LED αναβοσβήνει: το Powerbank φορτίζεται.
Το LED ανάβει: η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί.
Χρήση του Powerbank
Εικόνα 4:
4a. Συνδέστε την κινητή συσκευή στο Powerbank.
Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής μπορεί να χρειάζεται μία ενεργοποίηση / απενεργοποίηση.
1) Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες
ουσίες που υπάρχουν σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το σύμβολο αυτό
δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να
επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της
ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság
Károsodás/zavar esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz.
A Powerbank feltöltése
1. kép:
Nyomógomb a töltöttség lekérdezéséhez. Töltöttségi szint kijelzése 100%-tól (négy zölden LED világít)
25%-ig (csak egy zölden LED világít - töltés ajánlott!)
2. kép:
Csatlakoztassa a Powerbanket egy standard USB-porthoz, pl. laptop, USB-tápegység (VARTA Plug 57957). A
töltési idő a töltéshez használt áram függvénye (pl. >1500mA~7-8h).
3. kép:
ha a LED villog: a Powerbank töltése folyamatban.
ha a LED világít: a töltés befejeződött.
A Powerpack használata
4. kép:
4a. Csatlakoztassa a mobil eszközt a Powerbankhez.
4b. Készüléktípustól függően szükséges lehet egy ki-bekapcsolás.
1) Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes anyagok által okozott környezeti és
egészségkárosodás elkerülése érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad hagyományos
úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell használni, illetve hasznosítani kell. Az
újrahasznosítással kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
Sigurnost
U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA.
Punjenje Powerbanka
Slika 1:
Tipka za provjeru stanja punjenja. Prikaz statusa punjenja od 100% (svijetle četiri zeleno LED diode) do 25%
(uključena je samo jedna zeleno LED dioda – preporučuje se punjenje!)
Slika 2:
Spojite Powerbank na standardni USB ulaz, primjerice, na prijenosnom računalu, USB napajanje (priključak
VARTA 57957). Vrijeme punjenja ovisi o jakosti struje punjenja
(npr. >1500 mA~7-8h).
Slika 3:
LED trepće: Powerbank se puni.
LED svijetli: punjenje završeno.
Kako se upotrebljava Powerbank
Slika 4:
4a. Priključite mobilni uređaj u Powerbank
4b. Ovisno o vrsti uređaja potrebno je za uključivanje/isključivanje.
1) Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i eletronički uređaji,
te uređaje - označene ovim simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi
za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih
organa.
I
Sicurezza
In caso di danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA.
Caricamento del Powerbank
Fig. 1:
Tasto per verificare il livello di carica. Visualizzazione stato di carica dal 100% (quattro LED verde accesi)
fino al 25% (un solo LED verde acceso: si consiglia la ricarica)
Fig. 2:
Collegare Powerbank a una presa USB standard, es. laptop, alimentatore USB (VARTA Plug 57957). I tempi
di ricarica variano in base alla corrente di carica (es. >1500 mA: ~ 7-8 h).
Fig. 3:
LED lampeggiante: Caricamento in corso di Powerbank.
LED acceso: carica completata.
Come utilizzare Powerbank
Fig. 4:
4a. Collegare il dispositivo mobile a Powerbank.
A seconda del tipo di dispositivo utilizzato, è necessario l'accensione o lo spegnimento.
1) Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causare
danni all’ambiente o alla salute pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non
devono essere gettate nei rifiuti domestici indifferenziati ma devono essere riutilizzate o recuperate. Per
maggiori informazioni in tema di riciclaggio vogliate rivolgervi alle autorità competenti del vostro paese.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Varta |
Kategori: | power bank |
Model: | Power bank 5200 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Varta Power bank 5200 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
power bank Varta Manualer
12 August 2024
6 August 2024
4 August 2024
29 Juli 2024
27 Juli 2024
25 Juli 2024
power bank Manualer
- power bank SilverCrest
- power bank Denver
- power bank Samsung
- power bank CyberPower
- power bank TP-Link
- power bank Philips
- power bank Lenco
- power bank Aukey
- power bank Emos
- power bank Sandberg
- power bank Zipper
- power bank Technaxx
- power bank Leitz
- power bank Asus
- power bank Livoo
- power bank Pyle
- power bank Lenovo
- power bank Biltema
- power bank Nedis
- power bank Adj
- power bank Hama
- power bank Belkin
- power bank Clas Ohlson
- power bank Maxell
- power bank Skullcandy
- power bank Trevi
- power bank Trust
- power bank Mestic
- power bank Blaupunkt
- power bank Einhell
- power bank Hitachi
- power bank Sweex
- power bank Vivanco
- power bank König
- power bank EGO
- power bank Gembird
- power bank Deltaco
- power bank Maginon
- power bank BlueBuilt
- power bank Tripp Lite
- power bank Exibel
- power bank Powerplus
- power bank Goobay
- power bank Anker
- power bank Ansmann
- power bank GP
- power bank Urban Revolt
- power bank Veripart
- power bank Xiaomi
- power bank Techly
- power bank Krüger&Matz
- power bank Dell
- power bank CAT
- power bank NGS
- power bank Cooler Master
- power bank Zalman
- power bank Voltcraft
- power bank Bachmann
- power bank APC
- power bank Omnicharge
- power bank Auto Joe
- power bank Tascam
- power bank Cobra
- power bank Celestron
- power bank Sven
- power bank SBS
- power bank Veho
- power bank Cellular Line
- power bank Projecta
- power bank AudioSonic
- power bank Manhattan
- power bank Xtorm
- power bank EcoFlow
- power bank WAGAN
- power bank Mophie
- power bank LogiLink
- power bank Brandson
- power bank GoClever
- power bank Intenso
- power bank Hähnel
- power bank Waka Waka
- power bank XD Enjoy
- power bank Zagg
- power bank Valueline
- power bank Eton
- power bank Boompods
- power bank Monster
- power bank Bauhn
- power bank V7
- power bank Vantec
- power bank Vorago
- power bank Majestic
- power bank SACK It
- power bank Iogear
- power bank Klein Tools
- power bank Aluratek
- power bank GPX
- power bank SereneLife
- power bank Scosche
- power bank Prestigio
- power bank Fresh 'n Rebel
- power bank Conceptronic
- power bank Bluetti
- power bank Duracell
- power bank Lindy
- power bank GoGen
- power bank Kogan
- power bank ADATA
- power bank Energizer
- power bank Insignia
- power bank Natec
- power bank RAVPower
- power bank LC-Power
- power bank Satechi
- power bank DreamGEAR
- power bank V-TAC
- power bank Maglite
- power bank Silverstone
- power bank Schwaiger
- power bank Steren
- power bank Digipower
- power bank ToughTested
- power bank Goodis
- power bank Grixx
- power bank AgfaPhoto
- power bank Twelve South
- power bank ACME
- power bank Brigmton
- power bank Sunstech
- power bank Ednet
- power bank Phoenix
- power bank Laser
- power bank Vakoss
- power bank Zens
- power bank IOttie
- power bank Iget
- power bank Emtec
- power bank Celly
- power bank XLayer
- power bank Wentronic
- power bank 4smarts
- power bank Monoprice
- power bank Avanca
- power bank Mediacom
- power bank I.Sound
- power bank Billow
- power bank Woxter
- power bank Jupio
- power bank Verbatim
- power bank SunChargers
- power bank SIIG
- power bank Maxfield
- power bank Approx
- power bank Gp Batteries
- power bank Ross
- power bank Cygnett
- power bank Promate
- power bank Tecxus
- power bank Iconbit
- power bank Goal Zero
- power bank CasePower
- power bank PNY
- power bank Jackery
- power bank Lenmar
- power bank Perfect Choice
- power bank Canyon
- power bank TSST Global
- power bank Decoded
- power bank Silicon Power
- power bank Verico
- power bank Fontastic
- power bank The Kase
- power bank Hamlet
- power bank Raidsonic
- power bank Leotec
- power bank Voxx
- power bank Mizco
- power bank Case-mate
- power bank Luxa2
- power bank Vultech
- power bank Urban Factory
- power bank Kanex
- power bank Best Buy
- power bank Renogy
- power bank Yoobao
- power bank Rivacase
- power bank Atlantis Land
- power bank Busch + Müller
- power bank DCU
- power bank Zendure
Nyeste power bank Manualer
15 Oktober 2024
10 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024