Vitek VT-1104 G Manual

Vitek Kedel VT-1104 G

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vitek VT-1104 G (4 sider) i kategorien Kedel. Denne guide var nyttig for 45 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
CZAJNIK
Rysunek i opis czajnika
1. Filtr
2. Pokrywka
3. Przełącznik
4. Wskaźnik poziomu wody
5. Podstawka
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed korzystaniem uważnie przeczy-
tać instrukcję.
Upewn się, napięcie ukazane na
podstawie czajnika odpowiada napię-
ciu w gniazdkach w Waszym domu.
Upewnić się w sprawności gniazdka
i sieci. Wasz czajnik posiada euro-
wtyczkę. Gniazdko powinno posiadać
niezawodne uziemienie.
Nie dotykać gorącej powierzchni czaj-
nika, brać wyłącznie za uchwyt.
W przypadku konieczności długotrwa-
łego przechowania urządzenia powin-
no ono ostygnąć.
W celu uniknięcia porażenia prądem,
nie zanurzać urządzenia w wodzie lub
w innym płynie.
Urządzenie należy chronić przed dzieć-
mi.
Przed czyszczeniem lub w razie niesko-
rzystania wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Regularnie sprawdzać kabel i wtyczkę.
Nie korzystać z urządzenia w przypadku
uszkodzenia obudowy lub części. W przy-
padku uszkodzenia naly oddać czajnik
do serwisu.
Dla urządzeń z umocowaniem kabla typu
Y: Wymiany uszkodzonego kabla zasila-
jącego w celu unikncia porażenia prą-
dem, dokonuje producent, jego agent lub
analogicznie wykwalifikowana osoba
trzecia.”
Nie dopuszczać, aby kabel zwisał
ze stołu, a także śledzić za tym, aby
kabel nie miał styczności z gorącymi
powierzchniami.
Długość kabla można regulować, cho-
wając go w schowek w podstawce (jeśli
czajnik posiada schowek).
Korzystać tylko z podstawki, która jest
w komplecie.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu źród-
ła ciepła lub otwartego ognia.
Stawiać czajnik na stabilnej płaskiej
powierzchni.
Wykorzystywać czajnik wyłącznie w
celu zagotowania wody, nie gotować w
nim innych płynów.
Uważać, aby poziom wody w czajniku
nie był niższy od poziomu oznaczone-
go literami MIN(0,5 litra) i wyższy od
poziomu oznaczonego literami „MAX”
(1,8 litra).
Nie włączczajnika bez wody.
Nie zdejmować włączonego czajnika
z podstawki, gdyż w takim przypadku
może przepalić się kontakt.
Uważać, aby do czajnika nie wpadały
jakiekolwiek przedmioty.
Nie otwier pokrywki w czasie goto-
wania wody.
Uważać aby nie poparzsię parą.
W przypadku wykrycia usterek zwrócić
się do serwisu. W przypadku remontu
dokonanego samodzielnie przez kupu-
jącego gwarancja zostaje anulowana.
Urządzenie przeznaczone tylko do
użytku domowego.
Pierwsze użycie
Usunąć z czajnika całe opakowanie.
Upewn się, napięcie ukazane na
podstawie czajnika odpowiada napię-
ciu w gniazdkach w Waszym domu.
Napełnić czajnik wodą do poziomu
„MAX(1,8 litra), zagotować wodę, po
czym wylać wodę. Czynność powtórz
2 razy.
Sposób użycia czajnika
Podłączyć urządzenie do sieci.
Zdjąć czajnik z pokrywki, otworzyć
pokryw i nal wodę, zwracając
uwagę na jej poziom. Zamknąć pokryw-
kę.
Umieścić czajnik na podstawce i nacis-
nąć przycisk, który się zapali; zapali się
także podświetlenie.
Kiedy woda się zagotuje, czajnik auto-
matycznie wyłączy się.
Można wyłączczajnik samemu, naci-
skając na przełącznik (3).
Zdejmując czajnik z podstawki, upew-
nić się, że jest on wyłączony.
Po wyłączeniu czekać 15 20 sekund i
znowu można korzystać z urządzenia.
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem odłączczajnik z
prądu.
Przetrzeć zewnętrzną powierzchnię
czajnika wilgot szmatką. Dla usun-
cia zabrudzeń używać mkkich środ-
w czystci. Nieywać metalicznych
szczotek i detergenw.
Nie zanurzać czajnika i podstawki w
wodzie lub w innych płynach. Nie myć
w zmywarce do naczyń.
W celu uniknięcia kamienia systema-
tycznie przemywać filtr pod bieżącą
wodą.
Czyszczenie filtra
Przed wycgnięciem filtra wyłączyć czajnik,
poczekać do jego ostygnięcia i zdjąć z pod-
stawki.
Wylać wodę z czajnika, zdjąć pokryw-
kę.
apać filtr za jego rną część i
pociągnąć do góry. Wyciągnięcie filtra
nie wymaga siły, powinien wychodzić z
łatwością.
Rekomenduje się przemywać filtr pod
strumieniem wody, delikatnie czysz-
cząc jego szczotką.
Trzymając filtr za jego górną część,
upewn się, że ząbki na filtrze złą-
czone z odpowiednimi kanałami w
miejscu jego instalacji na obudowie
czajniki. Przycisnąć do końca.
Usuwanie kamienia
Kamień, który powstaje wewnątrz czaj-
nika, wpływa na smakowe właściwości
wody, a także narusza wymianę ciepła
między wodą a elementem grzejnym,
co powoduje przegrzanie czajnika i nie-
możność dalszego korzystania z urzą-
dzenia.
Rekomenduje się usuwać kamień 1 raz
w miesiącu.
Aby usunąć kamień, napełnić czaj-
nik do maksymalnego poziomu roz-
tworem octu i wody w proporcji 1:2.
Doprowadzić roztwór do wrzenia i
zostawić go na noc. Rano wylać płyn,
znowu napełnić czajnik do maksymal-
nego poziomu i zagotować.
W celu usunięcia kamienia można
korzystać ze specjalnych środków,
przeznaczonych dla takiego celu.
Parametry techniczne
Napięcie 220-240 V ~ 50 Hz
Moc 1850-2200 W
Maksymalna pojemność 1,8 l
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
charakterystyki urządzeń bez wcześniej-
szego zawiadomienia.
Termin przydatności do użytku urzą‑
dzenia – powyżej 3 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można
otrzymać w punkcie sprzedaży, w którym
nabyliście Państwo dane urządzenie. W
przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu
zobowiązań gwarancyjnych, należy oka-
zać rachunek lub fakturę poświadczające
zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wyma-
ganiami odnośnie elektromagne-
tycznej kompatybilności, prze-
widzianej dyrektywą 2004/108/
EC Rady Europy oraz przepisem
2006/95/EC o nizkowoltowych
urządzeniach.
POLSKI
6
ЭЛЕКТР ШАЙНЕК
ҚАЖЕТТІ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
 

 


 



 

    
   

 
     
   
  

 


 











 


 

 




 

 
   
   

   

     
    

   
   

    

 
   


     
   
    
   

   
   




БІРІНШІ ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА
 

 


 

 

 




 
ШАЙНЕКТІ ПАЙДАЛАНУ
 

 




 




    

     


    

    


ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ
   
   

    

   
  
   

     

    

СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ
   


 
    
   
    

    

 
    
   
   

ҚАҚТЫ КЕТІРУ
     
   
    
   



    
   

    
   
   
  


 
  

ТЕХНИКАЛЫҚ МІНЕЗДЕМЕЛЕР
 
 
 
Өндіруші алдын ала хабарламастан
аспаптың сипаттамаларын
өзгертуге құқылы.
Аспаптың қызмет мерзімі 3 жылдан
кем емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
  
    
    
  


ҚАЗАҚ
5
ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
Опи са ние чай ни ка
1. Фильтр
2. Крыш ка
3. Пе ре клю ча тель
4. Шка ла уров ня во ды
5. Под став ка
Не об хо ди мые ме ры бе зо пас но с ти
Пе ред тем как поль зо вать ся при бо-
ром вни ма тель но про чи тай те ин ст-
рук цию.
Убе ди тесь, что на пря же ние, ука зан-
ное на па не ли чай ни ка, со от вет ст ву-
ет на пря же нию в се ти ва ше го до ма.
Убе ди тесь в ис прав но с ти се ти и хо ро-
шем кон так те. Ваш чай ник ос на щен
ев ро-вил кой. Ро зет ка долж на иметь
на деж ное за зем ле ние.
Не при ка сай тесь к го ря чим по верх-
но с тям чай ни ка, бе ри тесь толь ко за
руч ку.
Пе ред тем как уб рать при бор на
дли тель ное хра не ние, дай те ему
ос тыть.
Во из бе жа ние уда ра эле к т ри че с ким
то ком, не по гру жай те при бор в во ду
или дру гую жид кость. Не по ме щай те
чай ник в по су до мо еч ную ма ши ну.
Не ос тав ляй те де тей без при смо т ра
око ло вклю чен но го при бо ра.
От клю чай те при бор от се ти, ес ли вы
им не поль зу е тесь, или пе ред чи ст-
кой.
Ре гу ляр но про ве ряй те шнур и вил ку.
Не поль зуй тесь чай ни ком, ес ли есть
ка кие-ли бо по вреж де ния кор пу са
или де та лей.
При об на ру же нии не ис прав но с ти
от не си те чай ник в ре монт. Для при-
бо ров с креп ле ни ем шну ра ти па Y:
"За ме ну по вреж ден но го шну ра пи та-
ния во из бе жа ние опас но с ти по ра-
же ния эле к т ри че с ким то ком про из-
во дит из го то ви тель, его агент или
ана ло гич ное ква ли фи ци ро ван ное
ли цо".
Не до пу с кай те, что бы эле к т ри че с кий
шнур све ши вал ся со сто ла, а так же
сле ди те, что бы он не ка сал ся го ря-
чих по верх но с тей.
Дли ну шну ра мож но ре гу ли ро вать,
уби рая его в от сек на по дош ве чай ни-
ка (при на ли чии дан но го от се ка).
Подключайте прибор непосредс-
твенно в розетку без использования
переходников.
Ис поль зуй те толь ко ту под став ку,
ко то рая вхо дит в ком плект.
Не ус та нав ли вай те при бор в не по-
сред ст вен ной бли зо с ти от ис точ ни-
ков теп ла или от кры то го пла ме ни.
Ставь те чай ник на ус той чи вую пло с-
кую по верх ность.
Ис поль зуй те чай ник толь ко для ки пя-
че ния во ды, не на гре вай те в нем дру-
гие жид ко с ти.
Сле ди те, что бы уро вень во ды в чай-
ни ке не был ни же от мет ки "MIN"
(0,5 ли т ра) и вы ше от мет ки "MAX"
(1,8 ли т ра).
Не вклю чай те чай ник без во ды.
Не сни май те вклю чен ный чай ник с
под став ки, т.к. при этом мо гут под го-
реть кон так ты.
Сле ди те, что бы по сто рон ние пред-
ме ты не по па да ли в от вер стия чай-
ни ка.
Будь те ос то рож ны при пе ре но се
чай ни ка, на пол нен но го ки пят ком.
Не от кры вай те крыш ку во вре мя ки пя-
че ния во ды.
Будь те ос то рож ны, что бы не об жечь-
ся па ром.
В слу чае об на ру же ния не по ла док
об ра ти тесь в сер вис ный центр.
При про ве де нии по ку па те лем ре мон-
та сво и ми си ла ми пра во на га ран тий-
ное об слу жи ва ние ан ну ли ру ет ся.
Этот при бор пред наз на чен толь ко
для бы то во го ис поль зо ва ния.
Пе ред пер вым ис поль зо ва ни ем
Уда ли те из чай ни ка весь упа ко воч-
ный ма те ри ал.
Убе ди тесь, что на пря же ние, ука зан-
ное на па не ли чай ни ка, со от вет ст ву-
ет на пря же нию в се ти ва ше го до ма.
На пол ни те чай ник во дой до от мет ки
"MAX" (1,8 ли т ра), вски пя ти те во ду, а
за тем вы лей те ее.
По вто ри те эту про це ду ру 2 ра за.
Про мой те фильтр.
Экс плу а та ция чай ни ка
Под клю чи те при бор к се ти.
Сни ми те чай ник с под став ки, от крой-
те крыш ку и на лей те во ду, об ра щая
вни ма ние на ее уро вень. За крой те
крыш ку.
По ме с ти те на пол нен ный чай ник на
под став ку и на жми те кноп ку пе ре клю-
ча те ля, ко то рая при этом за го рит ся,
так же за го рит ся под свет ка.
Ког да во да за ки пит, чай ник ав то ма ти-
че с ки от клю чит ся.
Вы мо же те са ми от клю чить чай ник,
на жав на пе ре клю ча тель (3).
Сни мая чай ник с под став ки, убе ди-
тесь, что он вы клю чен.
По сле от клю че ния чай ни ка по до жди-
те 15 - 20 с, и вы мо же те сно ва им
поль зо вать ся.
Чи ст ка и уход
Пе ред чи ст кой от клю чи те при бор от
се ти.
Про три те внеш нюю по верх ность чай-
ни ка влаж ной тка нью. Для уда ле ния
за гряз не ний ис поль зуй те мяг кие
чи с тя щие сред ст ва. Не ис поль зуй те
ме тал ли че с кие щет ки и аб ра зи вы.
Не по гру жай те чай ник и под став-
ку в во ду или дру гие жид ко с ти. Не
по ме щай те чай ник в по су до мо еч ную
ма ши ну.
Во из бе жа ние об ра зо ва ния на ки пи
си с те ма ти че с ки про мы вай те фильтр
под про точ ной во дой.
Чи ст ка филь т ра
Преж де чем из вле кать фильтр от клю чи-
те чай ник, дай те ему ос тыть и сни ми те
с под став ки.
Вы лей те во ду из чай ни ка; от крой те
крыш ку.
Возь ми те фильтр за его верх нюю
часть и по тя ни те вверх. Из вле че ние
филь т ра не тре бу ет при ло же ния уси-
лий, т.к. он дол жен вы хо дить лег ко.
Ре ко мен ду ет ся про мы вать фильтр
под стру ей во ды, слег ка по чи с тив
его щет кой.
При дер жи вая фильтр за верх нюю
часть, убе ди тесь, что вы сту пы на
филь т ре сов ме ще ны с со от вет ст ву ю-
щи ми вы ем ка ми в ме с те его ус та нов-
ки на кор пу се чай ни ка. На жми те до
упо ра.
Уда ле ние на ки пи
На кипь, об ра зу ю ща я ся вну т ри чай-
ни ка, вли я ет на вку со вые ка че ст ва
во ды, а так же на ру ша ет теп ло об мен
меж ду во дой и на гре ва тель ным эле-
мен том, что при во дит к его пе ре гре-
ву и вы хо ду из строя.
Ре ко мен ду ем уда лять на кипь 1 раз в
ме сяц.
Что бы уда лить на кипь, на пол ни те
чай ник до мак си маль но го уров ня
рас тво ром ук су са с во дой в про пор-
ции 1:2. До ве ди те рас твор до ки пе-
ния и ос тавь те его на ночь. Ут ром
вы лей те смесь, сно ва на пол ни те
чай ник до мак си маль но го уров ня и
про ки пя ти те.
Для уда ле ния на ки пи мож но так же
ис поль зо вать спе ци аль ные сред ст-
ва, пред наз на чен ные для этой це ли.
Спе ци фи ка ция
Электропитание 220-240 В ~ 50 Гц
Мощ ность 1850-2200 Вт
Мак си маль ный объ ем во ды 1,8 л.
Производитель оставляет за собой
право изменять характеристики прибо-
ров без предварительного уведомления
Срок службы прибора не менее
3-х лет
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским и
российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС
ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
Австрия
РУССКИЙ
4
WASSERKOCHER
Schema und Beschreibung der
Teekanne
1. Filter
2. Deckel
3. Umschalter
4. Skala des Wasserstandes
5. Untergestell
Notwendige Sicherheitsmaßnahmen
Bevor Sie das Gerät benutzen,
lesen Sie bitte aufmerksam die
Betriebsanweisung.
Überzeugen Sie sich, dass die
Spannung, die auf dem Paneel der
Teekanne angegeben ist, der Spannung
im Netzwerk Ihres Hauses entspricht.
Überzeugen Sie sich in der Intaktheit des
Netzwerkes und des guten Kontaktes.
Ihre Teekanne ist mit einem Euro-
Stecker ausgestattet. Die Steckdose
soll eine zuverlässige Erdung haben.
Fassen Sie die heißen Oberflächen der
Teekanne nicht an, Benutzen Sie nur
den Griff.
Bevor das Gerät für eine langwierige
Aufbewahrung aufgeräumt wird, lassen
Sie es abkühlen.
Zur Vermeidung des elektrischen
Stromschlages tauchen Sie das Gerät
in das Wasser oder andere Flüssigkeit
nicht ein. Unterbringen Sie die Teekanne
in die Geschirrspülmaschine nicht.
Lassen Sie die Kinder ohne Aufsicht
neben dem eingeschalteten Gerät
nicht.
Schalten Sie das Gerät vom Netzwerk
ab, wenn Sie es nicht benutzen oder vor
dem Reinigen.
Prüfen Sie regelmäßig das Kabel und
den Stecker. Benutzen Sie die Teekanne
nicht, wenn irgendwelche Beschädigung
des Gehäuses oder der Einzelteile
vorhanden sind. Bei Feststellung der
Defekte bringen Sie die Teekanne in
die Reparatur. Für die Geräte mit der
Befestigung des Kabels des Typs Y: “ den
Austausch des beschädigten Kabels der
Stromversorgung führt, zur Vermeidung
der Gefahr der Verletzung durch den
elektrischen Strom, der Hersteller, sein
Agent oder ähnliche qualifizierte Person
”durch.
Lassen Sie nicht zu, dass das elektri-
sche Kabel vom Tisch herabhängt, und
auch passen Sie auf, dass es die heißen
Oberflächen nicht berührt.
die Länge des Kabels kann man anpas-
sen durch dessen Entfernen in die
Vorrichtung auf der Sohle der Teekanne
(beim Vorhandensein von einer solchen
Vorrichtung).
Verwenden Sie nur jenes Untergestell,
das im Satz vorgesehen ist.
Installieren Sie das Gerät in der unmit-
telbaren Nähe von Wärmequellen oder
der offenen Flamme nicht.
Setzen Sie die Teekanne auf eine stand-
feste flache Oberfläche.
Verwenden Sie die Teekanne nur für
das Kochen des Wassers, erwärmen Sie
darin keine anderen Flüssigkeiten.
Passen Sie auf, dass der Wasserstand
in der Teekanne die Marke "MIN" nicht
unterschreitet und die Marke "MAX"
nicht überschreitet.
Schalten Sie die Teekanne ohne Wasser
nicht ein.
Nehmen Sie die eingeschaltete
Teekanne vom Untergestell nicht ab, da
dabei die Kontakte anbrennen können.
Passen Sie auf, dass fremde
Gegenstände in die Öffnungen der
Teekanne nicht geraten.
Seien Sie beim Tagen der Teekanne,
die mit kochendem Wasser gefüllt ist,
vorsichtig.
Öffnen Sie den Deckel während des
Kochens des Wassers nicht.
Seien Sie vorsichtig, lassen Sie sich
durch Dampf nicht verbrennen.
Im Falle des Entdeckens der Defekte wen-
den Sie sich an das Servicezentrum.
Bei der Durchführung der Reparatur
seitens des Käufers wird das Recht auf
die Garantiebedienung annulliert.
Dieses Gerät ist nur für die
Haushaltsbenutzung bestimmt.
Vor der ersten Nutzung der Teekanne
Entfernen Sie das ganze
Verpackungsmaterial aus der
Teekanne.
Überzeugen Sie sich, dass die
Spannung, die auf dem Gerät angege-
ben ist, der Spannung in Ihrem Haus
entspricht.
Befüllen Sie die Teekanne mit Wasser
bis zu der Marke "MAX", kochen Sie das
Wasser, und dann gießen Sie es aus.
Wiederholen Sie diese Prozedur 2 Male.
Waschen Sie den Filter vor der Nutzung
durch. Dafür muss man den Deckel der
Teekanne durch Drücken auf den Knopf
öffnen und den Filter durch Ziehen an
Aussparungen auf dem hinteren Paneel
herausnehmen.
Teekannenbetrieb
Schließen Sie das Gerät an das Netzwerk
an.
Nehmen Sie die Teekanne vom
Untergestell ab, öffnen Sie den Deckel
und gießen Sie das Wasser ein, den
Wasserstand beachtend. Schließen Sie
den Deckel.
Setzen Sie die gefüllte Teekanne auf das
Untergestell und drücken Sie auf den
Knopf des Umschalters, dabei wird der
Knopf aufleuchten, es leuchtet auch das
Ausleuchten auf.
Wenn das Wasser aufkocht, wird sich die
Teekanne automatisch abschalten.
Sie können selber die Teekanne abschal-
ten, wenn Sie auf den Umschalter (3)
drücken.
Vor der Abnahme der Teekanne vom
Untergestell, überzeugen Sie sich, dass
die Teekanne ausgeschaltet ist.
Nach der Ausschaltung der Teekanne
warten Sie 15 - 20 Sekunden, und Sie
können sie wieder benutzen.
Reinigen und Pflege
Vor dem Reinigen schalten Sie das Gerät
vom Netzwerk ab.
Reiben Sie die äußere Oberfläche der
Teekanne mit einem feuchtem Tuch ab.
Für die Entfernung der Verschmutzungen
verwenden Sie weiche Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine Metallbürsten und
keine Schleifmittel.
Tauchen Sie die Teekanne und das
Untergestell in das Wasser oder
andere Flüssigkeiten nicht ein.
Unterbringen Sie die Teekanne in die
Geschirrspülmaschine nicht.
Zur Vermeidung der Ansatzbildung
waschen Sie den Filter systematisch
unter fließendem Wasser aus.
Reinigen des Filters
Vor den Ausbau des Filters schalten Sie
die Teekanne vom Netzwerk ab, lassen
Sie sie abkühlen und nehmen Sie sie vom
Untergestell ab.
Giessen Sie das Wasser aus der
Teekanne aus; öffnen Sie den Deckel.
Greifen Sie den Filter an sein Oberteil
und ziehen Sie ihn nach oben. Der
Ausbau des Filters braucht keine
Kraftanwendung, da er leicht heraus-
kommen soll.
Es wird empfohlen, den Filter unter
einem Wasserstrahl auszuwaschen, mit
leichtem Reinigen mittels einer Bürste.
Beim Halten der Filter am Oberteil,
überzeugen Sie sich, dass die
Vorsprünge am Filter zu den entspre-
chenden Vertiefungen an der Stelle sei-
ner Installation auf dem Gehäuse der
Teekanne passen. Drücken Sie bis zum
Anschlag.
Entfernung des Ansatzes
Der Ansatz, der innerhalb der
Teekanne gebildet wird, beeinflusst
die geschmacklichen Qualitäten des
Wassers, und auch beeinträchtigt den
Wärmeaustausch zwischen dem Wasser
und dem Heizelement, was zu dessen
Übererwärmung und dem Ausfall führt.
Es wird empfohlen, den Ansatz 1 Mal pro
Monat zu entfernen.
Um den Ansatz zu entfernen, befül-
len Sie die Teekanne bis zu dem maxi-
malen Wasserstand mit der Essig-
und Wasserlösung in Proportion 1:2.
Bringen Sie die Lösung bis zu dem
Kochen hin und lassen Sie sie die ganze
Nacht stehen. Am Morgen gießen Sie
die Mischung aus, wieder befüllen
Sie die Teekanne bis zum maximalen
Wasserstand und kochen Sie sie durch.
Für die Entfernung des Ansatzes kann
man auch spezielle Mittel verwenden,
die für dieses Ziel bestimmt sind.
Spezifikation
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung 1850-2200 Watt
Max. Fassungsvermögen des Wassers 1,8L
Der Produzent behält sich das Recht vor,
die Charakteristiken der Geräte ohne
Vorankündigung zu ändern.
Benutzungsdauer der Teekanne nicht
weniger als 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der
Gewährleistung kann man beim Dealer,
der diese Geräte verkauft hat, bekommen.
Bei beliebiger Anspruchserhebung soll
man während der Laufzeit der vorliegen-
den Gewährleistung den Check oder die
Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht
den Forderungen der elektroma-
gnetischen Verträglichkeit, die in
2004/108/EC Richtlinie des Rates
und den Vorschriften 2006/95/EC
über die Niederspannungsgeräte
vorgesehen sind.
DEUTSCH
3
KETTLE
FEATURES OF THE KETTLE
1. Filter line
2. Lid
3. On/Off switch
4. Water gauge
5. Base unit
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Please read these instructions before
operating and retain for future refer-
ence.
DO NOT TOUCH HOT SURFACES, use
the handle.
To protect against electrical hazards,
do not immerse any part of the appli-
ance in water or any other liquid.
Close supervision is necessary when
the appliance is near children.
Never leave the appliance unattend-
ed while in use.
Always unplug from the electrical
socket when not in use and before
cleaning,
Always allow the appliance to cool
before cleaning or storing.
Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug, after an
appliance malfunctions, or if it has
been damaged in any manner.
Do not let the power cord hang over
the edge of a table or counter, touch
hot surfaces or become knotted.
Always store the excess portion of
the power cord in the storage com-
partment in the base unit.
Do not place this appliance on or near
a hot gas or electric burner; in or where
it could touch a heated oven, or micro-
wave oven.
Exercise caution when carrying the
kettle full of boiling water and when
pouring from it.
Always place the kettle on a flat sur-
face and away from extreme heat.
Do not use any base unit other than
the one supplied.
Do not use the kettle to heat anything
other than water.
Do not remove lid during boiling
cycle.
Do not fill above the 'max' indication.
If this product is filled above the
maximum level, hot water may be
ejected.
Ensure kettle is switched off before
removing from base unit.
Do not fill kettle when positioned on
base.
Do not allow kettle to boil dry. Allow to
cool, then unplug and refill with cold
water.
Beware of steam being emitted from
spout or lid, especially during refill-
ing.
Do not operate kettle if water level is
below minimum.
HOW TO USE THE KETTLE
Filling
Remove the kettle from the base unit
before filling.
Open the kettle lid. Now you can fill
the kettle. However, don’t forget to
close the lid after filling otherwise the
kettle will not automatically switch off
after use.
Do not fill below the MIN indication
to prevent the kettle running dry
while operating.
Do not fill above the MAX indication
(1.8 liters).
Avoid overfilling to prevent boil-
ing water from being ejected from
around the top of the kettle.
Switching on
Place the kettle on the base unit,
which is connected to a wall sock-
et. The appliance is switched on by
pressing the switch. The pilot light
will come on.
Switching off
When the water has boiled, the appli-
ance switches off automatically.
At any time, you can switch the kettle
off manually by pressing the switch.
Switching on again
If switched off automatically, first
allow the built-in thermal safety
switch 15-20 seconds to cool down.
Then you may switch on again.
During the cooling down do not press
the switch down as this can damage
the operating mechanism.
MAINTENANCE
Cleaning
The kettle may be cleaned with a
damp cloth.
Soap or detergent can be used to
remove troublesome stains. Do not
use aggressive and abrasive agents.
Limescale deposits
Limescale is a calcareous deposit,
which is naturally formed when (more
or less) hard water is heated.
Limescale is not harmful to your
health. But if poured into your bever-
age it can give a powdery taste to
your drink.
The scale filter is designed to pre-
vent these scale particles from being
poured our by trapping them within
the kettle.
Cleaning the scale filter
It is important that both the kettle
and filter are cleaned on a regular
basic.
Scale can be removed from the filter
by running it under a tap while gently
brushing with a soft nylon brush or
by soaking the filter in vinegar or a
proper de-scaling agent.
De-scaling
De-scale the kettle regularly; at least
twice a year with normal use.
Fill the kettle up to MAX with a mix-
ture of one part ordinary vinegar and
two parts water. Switch on and wait
for the appliance to switch off auto-
matically.
Let the mixture remain inside the ket-
tle overnight.
Throw the mixture away the next
morning.
Fill the kettle with clean water up to
MAX and boil again.
Throw away this boiled water to
remove any remaining scale and vin-
egar. Rinse the inside of the kettle
with clean water.
Specification
Power requirement 220-240 V ~ 50 Hz
Power 1850-2200 W
Max. capacity 1.8 L.
The manufacturer shall reserve the right
to change the specification of the appli-
ances without preliminary notice.
The life time of the appliance shall
not be less than 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions
can be obtained from the dealer from
whom the appliance was purchased. The
bill of sale or receipt must be produced
when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the
Council Directive 2004/108С
and to the Low Voltage Regulation
( )2006/95/ЕС
ENGLISH
2
GB
ATTENTION!
Do not use the kettle without removable filter
DE
ACHTUNG!
Wasserkocher ohne abnehmbaren Filter nicht benutzen.
RUS
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использование чайника без съемного фильтра!
KZ


PL
UWAGA!
Nie wolno używać czajnika bez zdejmowanego filtra!
CZ
POZOR!
Je zakázáno používat konvici bez sundavacího filtru!
UA
УВАГА!
Забороняється використання чайника без знімного фільтра!
BEL
УВАГА!
Забараняецца карыстацца чайнікам без здымнага фільтра!
UZ


VT-1104 IM.indd 1 26.11.2013 10:16:06


Produkt Specifikationer

Mærke: Vitek
Kategori: Kedel
Model: VT-1104 G
Produktfarve: Grøn
Strøm: 2200 W
Automatisk slukning: Ja
Husmateriale: Plast
Vandtank volumen: 1.8 L
Filtrering: Ja
Indkapslet varmeelement: Ja
Vandmåler: Ja
Skridsikre fødder: Ja
Tænd- og slukkontakt med lys: Ja
Ledningsopbevaring: Ja
360 graders basisenhed: Ja
Varmelegeme, materiale: Rustfrit stål
Ergonomisk greb: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vitek VT-1104 G stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Kedel Vitek Manualer

Kedel Manualer

Nyeste Kedel Manualer

Concept

Concept RK0085 Manual

26 November 2024
Ambiano

Ambiano GT-WKEDS-11 Manual

23 November 2024
Philips

Philips HD9349 Manual

13 November 2024
Grundig

Grundig WK 8340 Manual

11 November 2024
MPM

MPM MCZ-129 Manual

9 November 2024
Yamazen

Yamazen EKN-EC1280 Manual

31 Oktober 2024
Yamazen

Yamazen EKG-C801 Manual

31 Oktober 2024