Xavax Everyday Manual
Xavax
Termokande
Everyday
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Xavax Everyday (2 sider) i kategorien Termokande. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
d
Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise:
•
Vorsicht: Beim Befüllen des Produktes mit heißen Getränken kann sich dieser auch
außen spürbar erwärmen!
•
Achten Sie beim ansport des Produktes auf einen aufrechten und sicheren Stand,Tr
um Kippen und Auslaufen zu rmeiden.ve
•
Beim Befüllen des Produktes mit hlensäurehaltigen Getränken kann ein hoherko
Druck entstehen. Beachten Sie dies beim Abschrauben des Deckels.
•
Das Produkt ist nicht mikr llen- und spülmaschinengeeignetowe
•
Reinigen Sie das Produkt zum Erhalt der Langlebigkeit nur n Handvo
•
Der doppelwandige inkbecher isoliert die heißen/ kalten Getränke nach demTr
Befüllen nur über einen eingeschränkten Zeitraum.
2. Gebrauch:
•
Reinigen Sie das Produkt r Erstgebrauch mit rmen sser und mildenvo wa Wa
Spülmittel!
•
Stark rbende Getränke wie Kaee, Schwarztee, Karotten- oder matensaft etc.fä To
können zu rfärbungen des Plastiks führen, ohne dessen Lebensdauer zuVe
beeinussen.
•
Vermeiden Sie Berührungen mit scharfen oder spitzen Gegenständen sowie aggres-
siven Reinigungsmittel.
•
Be hren Sie das gereinigte Produkt zur rmeidung n Schimmelbildung mitwa Ve vo
geönetem Deckel auf.
3. Ge hrleistungsausschlußwä
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt inerlei Haftung oder Ge hrleistung für Schä-ke wä
den, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
4. Service und Support
•
Bitte nden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.we
•
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng). itere Supportinformationen nden sie hier:We
www.xa x.euva
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf , um
bei Bedarf darin nachschlagen zu k önnen.
u
Руководство по эксплу ацииат
1. Техника безопасности
•
Осторожно! рячие напитки могут ощутимо нагревать поверхность кружки!Го
•
При транспортировке следите за тем, чтобы кружка располагалась вертикально
и не опрокидывалась.
•
Напитки с большим содержанием углекислоты могут создавать большое
давление в нтейнере. Это необ димо учитывать при кручивании крышки.ко хо от
•
Изделие не предназначено для микроволновых печей и посудомоечных машин.
•
Чистку производить лько вручную.то
•
Двойные стенки ерживают темпера рячих/х ных напитков лькоуд туру го олод то
ограниченное время.
2. Применение:
•
Перед началом применения промыть в теплой водой с мягким моющим
средством.
•
Красящие продукты (кофе, черный чай, морковные, матные соки и п.) могутто т.
привести к изменению цвета пластика, не влияя при ом на его срок службы.эт
•
Не подверг ь воздействию острых предметов и агрессивных чистящихат
средств.
•
Во избежание образования плесени хранить с крытой крышкой.от
3. Отказ рантийных обязательствот га
Ко отмпания Hama GmbH & Co. KG не несет ветственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не
по назначению, а кже вследствие несоблюдения инструкции по эксплу ации ита ат
техники безопасности.
4. Отдел те бслуживанияхо
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу
или в сервисную служ мпании Hama. рячая линия ела те бслуживания:бу ко Го отд хо
+49 9091 502-115 (немецкий, английский). Подробнее смотрите здесь:
www.xa x.euva
Храните инструкцию в надежном месте для справок в ущем.буд
g
Operating instructions
1. Safety Instructions:
•
Caution: e outside of the product may become rm to the touch when it is lledTh wa
with hot drinks.
•
When transporting the product, make sure that it is in a stable rtical position tove
pre nt tipping and leaks.ve
•
Filling the product with carbonated be rages can result in high pressure. thisve Take
into account when unscrewing the lid.
•
The product is not suitable r micr s or dishwashersfo owave
•
To ensure a long service life, only clean the product handby
•
The double-walled drink compartment only insulates hot/cold drinks r a limitedfo
time after they are poured in.
2. Use:
•
Clean product with rm ter and a mild shing-up liquid before using it r thewa wa wa fo
rst time.
•
Drinks such as coee, black tea, carrot or tomato juice, etc. could discolour the
plastic without aecting the product life.
•
Avoid bringing the product into contact with sharp or pointed objects or aggressive
cleaning products.
•
To pre nt mould, store the clean product with the lid opened.ve
3. nty DisclaimerWarra
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and pr ides no rranty r damageov wa fo
resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
4. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if y ou have any questions about this pr oduct.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English). Further support information can be found
here: www.xavax.eu
Keep these operating instructions in a safe place r future reference.fo
i
Istruzioni per l‘uso
1. Avvertenze sulla sicurezza:
•
Attenzione: Quando si riempie il prodotto con be nde calde, può riscaldarsi ancheva
esternamente!
•
Trasportare il prodotto in una posizione stabile e rticale per itare che si ribalti eve ev
fuoriesca il liquido.
•
Quando si riempie il prodotto con be nde gassate, può rmarsi una pressioneva fo
ele ta. Considerare questa entualità quando si svita il coperchio.va ev
•
Il prodotto non è idoneo per il rno a microonde e per la la stovigliefo va
•
Per garantirne la durata, la re il prodotto solo a manova
•
Dopo rlo riempito, il bicchiere a doppia parete isola le be nde calde/fredde soloave va
per un bre periodo di tempo.ve
2. Utilizzo:
•
Prima di utilizzare il prodotto per la prima lta, la rlo con acqua calda e detergentevo va
delicato!
•
Gli alimenti molto coloranti come caè, tè nero, succo di carota o di pomodoro ecc.
possono colorare la plastica senza però comprometterne la durata.
•
Evitare il contatto con oggetti alati o appuntiti e detergenti aggressivi.
•
Conservare il prodotto la to con il coperchio aperto per itare la rmazione diva ev fo
mua.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal
montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
4. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.). Ulteriori informazioni sul supporto sono
disponibili qui: www.xavax.eu
Conservare queste istruzioni per l’uso in un luogo sicuro per poterle consultare
successivamente.
f
Mode d‘emploi
1. Consignes de sécurité :
•
Attention : térieur du produit est susceptible de chauer lors de son remplissageL’ex
avec des boissons chaudes.
•
Lors du transport du produit, illez à le conserver droit an d’éviter son bascule-ve
ment et l’écoulement du contenu.
•
Une rte pression peut survenir lors du remplissage du produit c des boissonsfo ave
gazeuses. uillez prendre en compte cette consigne lors de l’ouverture du couvercle.Ve
•
Le produit n’est pas adapté au ur à micro-ondes et au la -vaissellefo ve
•
Netto z le produit uniquement à la main an d’en préserver la longévitéye
•
Ce gobelet double paroi isole les boissons chaudes / froides après le remplissage
uniquement pendant un certain temps.
2. Utilisation :
•
Netto z le produit à l‘eau chaude c un détergent doux ant la premièreye ave av
utilisation.
•
Les boissons rtement pigmentées comme le café, le jus de carottes, de tomates,fo
etc. sont susceptibles de colorer le plastique, sans que cela n‘inuence sa durabilité.
•
Évitez tout contact c des objets pointus ainsi qu‘a c des détergents agressifsave ve
•
Conservez le produit netto et c le couvercle ouvert an d’éviter toute rmationyé ave fo
de moisissures.
3. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages
pr qués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes duovo
produit ou encore pr qués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ovo
ou des consignes de sécurité.
4. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, uillez us adresser au service de conseilve vo
produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais).
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.xa x.euva
Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main pour toute consultation ultérieure.
o
Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies:
•
Voorzichtig: Tijdens het afvullen n het product met hete dranken kan dit aan deva
buitenkant ook elbaar heet rden!vo wo
•
Let erop tijdens het transporteren n het product dat dit rechtop en stevig staatva
teneinde om llen en leeglopen te orkomen.va vo
•
Tijdens het afvullen n het product met olzuurhoudende dranken kan een hogeva ko
druk ontstaan. Denk hieraan bij het losschroe n n het deksel.ve va
•
Het product is niet geschikt or de magnetron en de atwasservo va
•
Reinig het product ten behoe n een lange le nsduur alleen met de handve va ve
•
De dubbelwandige drinkbeker isoleert de hete/ ude dranken na het afvullenko
slechts gedurende een beperkte periode.
2. Gebruik:
•
Reinig het product ór het eerste gebruik met rm ter en een mild afwasmid-vó wa wa
del!
•
Sterk kleur afge nde dranken zoals e, zwarte thee, rtel- of tomatensap enz.ve ko wo
ku kunnen tot rkleuringen n hetve va nststof leiden, zonder de le nsduur ervan teve
beïnvloeden.
•
Voorkom contact met scherpe of puntige orwerpen alsmede agressie igings-vo ve rein
middelen.
•
Berg het gereinigde product ter orkoming n schimmelvorming met een lossevo va
deksel op.
3. Uitsluiting n garantie en aansprakelijkheidva
Hama GmbH & Co. KG aan ardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims orva vo
schade of ge lgschade, lke door ondeskundige installatie, montage en ondeskun-vo we
dig gebruik n het product ontstaan of het resultaat zijn n het niet in acht nemenva va
va ven de bedieningsinstructies en/of iligheidsinstructies.
4. Service en support
Neem bij vragen r het product contact op met de afdeling Productadvies nove va
Hama GmbH & Co. KG. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels). Meer support-
informatie vindt u hier: www.xavax.eu
Be ar deze bedieningsinstructies rvolgens op een ilige plaats als naslagwerkwa ve ve
voor op een later tijdstip.
e
Instrucciones de uso
1. Indicaciones de seguridad:
•
Precaución: Al rellenar el producto con bebidas calientes es posible que el teriorex
del mismo también se caliente de manera notoria.
•
Al transportar el producto, asegúrese de colocarlo en posición rtical y segura parave
evitar posibles vuelcos y derrames.
•
Al rellenar el producto con bebidas con gas puede generarse una presión ele da.va
Téngalo en cuenta a la hora de desenroscar la tapa.
•
El producto no es apto ni para microondas ni para la jillasvava
•
Para mantener la durabilidad del producto, límpielo únicamente a mano
•
La taza de pared doble mantiene la temperatura de las bebidas calientes/frías
únicamente durante un periodo de tiempo limitado una z rellenada.ve
2. Uso:
•
Antes del primer uso, limpie el producto con agua tibia y un detergente suave.
•
Algunas bebidas, como el café, el té negro, el zumo de zanahoria o tomate, etc.,
pueden producir manchas y coloraciones en el plástico, sin afectar a la vida útil del
mismo.
•
Evite el contacto con objetos alados o puntiagudos, así como el uso de agentes de
limpieza que contengan sustancias de limpieza agresivas.
•
Para itar la rmación de moho, almacene el producto sin poner la tapa una zev fo ve
limpiado.
3. Exclusión de sponsabilidadre
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que
surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
4. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el pr oducto, diríjase al asesoramiento de
productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés). Encontrar más
información de soporte aquí: www.xavax.eu
Finalmente, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder
consultarlas cuando sea necesario.
k
Οδηγίες χρήσης
1. Υποδείξεις ασφαλείας
•
Προσ : αν γεμί οϊ με στά ό να ρμαν ίοχή Ότ ζε πρτε το όν ζε ποτά μπορεί αυτ θε θε
αισθητά και εξωτερικά!
•
Κατά τη μεταφορά οϊ ς οσέξτε ώστε να είναι όρθιο και ασφαλήτου πρ όντο πρ σε
θέση, ώστε να αποφύγετε τυ ν ανατροπή ή διαρροή.χό
•
Όταν γεμί οϊ με αν ακούχα ά μπορεί να δημιουργηθεί υψηζε πρτε το όν θρ ποτ λή
πίεση. Αυ έπει να φθεί όψη αν βιδώνετε καπάκι.τό πρ λη υπ ότ ξε το
•
Το πρ ληλοϊ δεν είναι κατάλόν ο για φούρνο μικροκυμάτων και υντήριο άτωνπλ πι
•
Για να παραμεί ι οϊ καλή κατάσταση έπει να ένετε στο ρινε το πρ όν σε πρ το πλ χέ
•
Η α με δι ώματα διατηρεί τη ρμοκρασία των στών/κρύων ώνκούπ πλά τοιχ θε ζε ποτ
για ριορισμένο χρονικό διάστημα.πε
2. Χρήση:
•
Πριν την ώτη χρήση καθαρίστε οϊ με στό ρό και απορρυπαντικό!πρ το πρ όν ζε νε ήπιο
•
Τρόφιμα με χρωστικές ως π.χ. καφές, μαύρο τσάι, μός καρό μάτας κλπ.όπ χυ το του ή
μπορούν να χρωματίσουν αστικό, χωρίς όμως να επηρεάσουν τη διάρκειατο πλ
ζωής του.
•
Αποφεύγετε την επαφή με αιχμηρά και μυ ρά αντικείμενα, καθώς και επ ετικάτε ιθ
καθαριστικά.
•
Για να αποφύγετε τη δημιουργία μού ας, φυλάτε οϊ μετά ύσιμο μεχλ το πρ όν το πλ
ανοιχτό καπάκι.το
3. ώλεια γύησηςΑπ εγ
Η εταιρεία Hama GmbH & Co. KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για
ζη πρμιές, οι ςοποίε οκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμο ηση ήλόγ
λανθασμένη χρήση οϊ ς ή μη τήρηση των οδηγιών λει υργίας και/ή τωντου πρ όντο το
υποδεί ων ασφαλείας.ξε
4. βις και οστήριΣέρ υπ ξη
Για ερωτήσεις σχετικά με οϊ απευθυν στην ηρεσία εξ ηρέτησηςτο πρ όν θείτε υπ υπ
πελατών της Hama. αμμή οστήρι ς: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά).Γρ υπ ξη
Περισσ ερες ηροφορίες οστήρι ς θα βρεί στη διεύθυνση: www.xa x.euότ πλ υπ ξη τε va
Στη συν εια, φυλάξτε αυ εγχειρίδιο ασφαλές μέρος για με ική χρήση.έχ τό το σε λλοντ
00111225 – 07.2017
Di bHst edribut by Ha Gmma & KGCo
86652 Monheim/ Ge anyrm
+49 9091 502-0
www.xavax.eu
Produkt Specifikationer
Mærke: | Xavax |
Kategori: | Termokande |
Model: | Everyday |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Xavax Everyday stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Termokande Xavax Manualer
14 August 2024
Termokande Manualer
- Termokande Ikea
- Termokande Panasonic
- Termokande GIMA
- Termokande Jura
- Termokande Fagor
- Termokande Orbegozo
- Termokande Reer
- Termokande Saro
- Termokande Ambiano
- Termokande Alfi
- Termokande Maxwell
- Termokande EMSA
- Termokande Jata
- Termokande Tescoma
Nyeste Termokande Manualer
15 December 2024
4 December 2024
6 Oktober 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024