Xblitz Snake Mojo Manual

Xblitz Headset Snake Mojo

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Xblitz Snake Mojo (2 sider) i kategorien Headset. Denne guide var nyttig for 29 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
EN
07. WARRANTY CARD/ COMPLAINTS
The product is covered by a 24-month warranty. The terms of the guarantee can
be found at: https://xblitz.pl/warranty/
Complaints should be reported using the complaint form located at:
http://reklamacje.kgktrade.pl/
Details, contact and website address can be found at: www.xblitz.pl
Specifications and contents of the kit are subject to change without notice.
We apologise for any inconvenience.
Manufacturer:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k.
ul. Ujastek 5B,
31-752 Cracow
Poland
Made in P.R.C.
KGK Trade declares that this device XBLITZ UNI PRO 1 is compliant
with significant requirements of directive 2014/53/EU. The text
of this declaration may be found on the website:
http://xblitz.pl/download/DOC/delaracja-CE-Xblitz-uni-pro1.pdf
SNAKE MOJO
USERS MANUAL
PL
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup słuchawek bezprzewodowych Xblitz Snake Mojo.
Proszę zapoznać się z załączoną instrukcoraz środkami ostrożności
przed rozpocciem użytkowania.
01. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z zestawu słuchawkowego,
przeczytaj poniższą instrukcję. Podczas korzystania z zestawu słuchawkowego,
pamiętaj, aby przestrzegać następujących reguł i zasad:
1. Należy odpowiednio dostosować głośność podczas korzystania z zestawu
słuchawkowego.
2. W sytuacji zagrożenia należy zaprzestać używania zestawu słuchawkowego.
3. Nie należy używać zestawu słuchawkowego do słuchania muzyki lub
wykonywania i odbierania połączeń podczas jazdy samochodem.
4. Należy umieścić produkt wraz z akcesoriami w miejscu niedostępnym
dla dzieci, aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego nieodpowiednim
użytkowaniem.
5. Nie upuszczaj słuchawek ani nie uderzaj nimi o twarde powierzchnie,
może to skutkować trwałym uszkodzeniem zestawu i utratą gwarancji.
6. Należy zapobiec przedostaniu się wody do słuchawek podczas czyszczenia,
ponieważ może to spowodować zniekształcenie dźwięku a w najgorszym
wypadku doprowadzić do uszkodzenia słuchawek i utraty gwarancji.
7. Należy unikać ustawienia głośności na zbyt wysokim poziomie, tj. takim,
przy którym nie jest się w stanie usłyszeć niczego wokół siebie. W razie uczucia
bólu lub szumu w uszach, natychmiast zmniejsz głośność.
8. Zaprzestań używać zestawu słuchawkowego, jeśli wystąpi wyraźny dyskomfort,
podrażnienie lub inne niepożądane reakcje.
9. Zalecana temperatura użytkowania to 0-35°C. Wyziębienie, przegrzanie,
bądź wysoka temperatura otoczenia mogą skrócić żywotność baterii i wpłynąć
na działanie urządzenia.
10. W przypadku występowania nadmiernego przegrzewania się słuchawek,
bezzwłocznie zaprzestań użytkowania i skontaktuj się z Autoryzowanym
Serwisem Klienta.
11. Nie używaj słuchawek podczas burzy.
12. Po długim czasie nieużywania, naładuj słuchawki przed ponownym
włączeniem.
02. GŁÓWNE FUNKCJE URZĄDZENIA
1. Bezprzewodowe odtwarzanie muzyki z telefonu.
2. Przeprowadzanie rozmów telefonicznych z użyciem zestawu słuchawkowego.
3. Poręczne etui do ładowania słuchawek.
4. Komunikaty głosowe w języku angielskim informujące o stanie baterii,
przychodzących połączeniach, rozłączaniu i podłączaniu urządzenia, itp.
03. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO
1. Słuchawki
2. Etui do ładowania słuchawek
3. Kabel USB
4. Instrukcja użycia
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją. Warunki gwarancji można znaleźć
na stronie: https://xblitz.pl/gwarancja/
Reklamacje należy zgłaszać za pomocą formularza reklamacyjnego znajdującego
się pod adresem: http://reklamacje.kgktrade.pl/
Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie: www.xblitz.pl
Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności.
Producent:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k.
ul. Ujastek 5B,
31-752 Kraków
Polska
Wyprodukowano w P.R.C.
07. KARTA GWARANCYJNA/ REKLAMACJE
SNAKE MOJO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
04. SPOSÓB UŻYCIA
1. Zdejmij taśmę izolacyjną ze słuchawek i włóż je ponownie do etui do ładowania,
aby naładować obie słuchawki.
Uwaga: Jeśli zestaw słuchawek nie ładuje po umieszczeniu w etui, podłącz przewód
zasilania USB do portu zasilania etui.
2. Upewnij się, że etui i słuchawki są w pełni naładowane przez pierwszym użyciem.
3. Po wyciągnięciu słuchawek z etui zaświeci się niebieska dioda i słuchawki
wydadz siebie komunikat „Power on”, co oznacza, że urządzenie zostało
uruchomione.
4. Jeśli diody LED słuchawek mrugają na niebiesko, urządzenie jest gotowe do
sparowania.
5. ącz łączność BT w swoim telefonie i na liście dostępnych urządzeń do
połączenia wybierz Xblitz Snake Mojo. Gdy słuchawki zostaną sparowane
z telefonem, diody LED zgasną, a informacja o podłączeniu (np. „urządzenie
podłączono, zostało 100% baterii”) wyświetli się w menu łączności BT na Twoim
telefonie.
6. Słuchawki automatycznie wyłączą się po odłożeniu ich do etui.
7. Ponowne wyciągnięcie słuchawek z etui sprawi, że automatycznie włączą się
i sparują ponownie z Twoim telefonem.
8. Aby włączyć słuchawki manualnie, wciśnij i przytrzymaj główny przycisk na
prawej i lewej słuchawce na trzy sekundy, lub aż do momentu, kiedy pokaże się
komunikat „Power On” i niebieskie światełko zamruga na 2 sekundy.
9. Aby manualnie wyłączyć słuchawki, wciśnij i przytrzymaj główny przycisk na
prawej i lewej słuchawce na 5 sekund, lub do momentu, kiedy czerwone
światełko zamruga na 2 sekundy.
10. Aby przełączyć utwór, podwójnie wciśnij główny przycisk na prawej słuchawce,
aby przejść do poprzedniego utworu, podwójnie wciśnij główny przycisk na lewej
słuchawce.
11. Aby odebrać telefon, wciśnij główny przycisk na słuchawce.
12. Aby zakończyć rozmowę, wciśnij główny przycisk na słuchawce.
13. Aby odrzucić połączenie, wciśnij główny przycisk na słuchawce i przytrzymaj
na około 1 sekundę.
14. Aby anulować wybieranie numeru, wciśnij główny przycisk na słuchawce na
ok. 1 sekundę.
15. Aby włączyć asystenta głosowego, wciśnij główny przycisk na słuchawce na 1.5S.
Włączenie funkcji poprzedzi krótki dźwięk.
16. Alarm niskiego stanu baterii: Kiedy słuchawki mają mniej niż 20% baterii,
czerwone diody na urządzeniu mrugają co 5 sekund, a w słuchawkach pojawia się
komunikat „Battery Low” co 60 sekund.
17. Krytyczny stan baterii: w momencie, kiedy słuchawki się rozładują całkowicie,
automatycznie się wyłączą.
18. Ponowne wyciągnięcie słuchawek z etui sprawi, że automatycznie włączą s
i sparują ponownie z Twoim telefonem.
05. ŁADOWANIE
1. Włóż słuchawki do etui ładującego i zamknij klapkę aby rozpocząć ładowanie.
W trakcie ładowania diody słuchawek zaświecą się na czerwono.
2.P o zakończeniu ładowania diody zgasną.
3.A by naładować akumulator w etui, podłącz go do źródła zasilania za pomocą
kabla USB typu C.
4.L ampka LED na etui zapali się na niebiesko podczas ładowania i zgaśnie po
zakończeniu ładowania.
Przywracanie do ustawień fabrycznych
1. Gdy słuchawki są wyłączone, aby przywrócić ustawienia fabryczne,
należy przycisnąć główny przycisk i przytrzymać na 10 sekund, lub do momentu,
kiedy czerwone i niebieskie światełka zamruga3 razy z rzędu.
2. Po przywróceniu ustawień fabrycznych głośność słuchawek wróci do
standardowego poziomu.
3. Preferencje parowania słuchawek zostaną zresetowane po przywróceniu
słuchawek do ustawień fabrycznych.
4. Po włączeniu obie słuchawki automatycznie przejdą w tryb parowania.
UWAGA! Jeśli po używaniu zestawu przez długi czas, słuchawki nie łączą się z etui,
nie ładują się ani nie mogą się włączyć, może to być spowodowane utlenianiem s
magnesów znajdujących się na słuchawkach. Aby rozwiązać problem,
przetrzyj magnes na słuchawkach i w etui za pomocą chusteczki nasączonej
alkoholem.
06. SPECYFIKACJA
5.0
10M
3.7 V
30 mAh
300 mAh
Ok. 1.5 godziny
Ok. 4 godziny
Ok. 4 godziny
IPX4
Typ C
Wersja BT:
Zasięg BT:
Napięcie ładowania:
Pojemność akumulatorów
słuchawek:
Pojemność
akumulatora etui:
Czas ładowania:
Czas grania:
Czas rozmowy:
Wodoodporność:
Wejście ładowarki USB:
Dear Customer,
Thank you for buying our product, wireless earphones Xblitz Snake Mojo.
Please read the following instructions and safety measures before using the device.
01. SAFETY
To properly and safely use the earphone set, read this user manual, and adhere to
the following rules:
1. Properly adjust the volume when using the earphone set.
2. When in danger, stop using the earphone set immediately.
3. Do not use the earphone set to listen to music or make calls when driving a car.
4. Store the set and its accessories in a place that is out of reach of children,
to avoid danger caused by improper use.
5. Do not drop the set and do not hit hard surfaces with the earphones, it can cause
permanent damage to the set and warranty loss.
6. Remember to not pour water into the earphones when cleaning, because it can
cause sound distortions, or even warranty loss.
7. It is recommended to avoid setting the volume to the highest level. That is, a level
in which you cannot hear any other surrounding sounds. In case of feeling pain or hum
in the ears, immediately lower the volume.
8. If you feel discomfort, irritation, or other unwanted reactions, stop using
the earphone set.
9. Recommended temperature range is 0-35°C. Overcooling, overheating or high
environmental temperatures can shorten the lifespan of the batteries and influence
the device work.
10. If the earphones are excessively heating up, immediately stop using the set and
contact your Authorized Service Center.
11. Do not use the set during a thunderstorm.
12. After not using the set for a long time, charge the earphones before powering them
again.
02. MAIN FUNCTIONS
1. Wireless music playback from the phone.
2. Making phone calls using the earphone set.
3. Handy case used for charging the earphones.
4. Voice commands in English informing about the battery, incoming calls,
disconnecting and connecting the device, etc.
03. INCLUDED
1. Earphones
2. Earphone case with charging functions
3. USB cable
4. User manual
04. HOW TO USE
1. Peel the isolation tape off the earphones and put them back into the case to
charge both earphones.
Attention: If the set does not charge after being put in the case, connect the USB
cable to charge the case.
2. Make sure that the case and earphones are fully charged before the first use.
3. After taking the earphones out of the case a blue LED diode will light up and
a “Power on” message will sound, indicating that the device is turned on.
4. When the LED diodes flash blue, it means that the device is ready to be paired.
5. Turn on Bluetooth in your phone and on the list of available devices choose
Xblitz Snake Mojo When the earphones pair with the phone, the LED lights will
shut off, and the information on connection (ex. “the device is connected,
100% battery remaining”) will display on the BT menu on your phone.
6. The earphones will automatically turn off after putting them away into the case.
7. Taking the earphones out of the case again will make them automatically turn on
and pair with your phone.
8. To manually turn on the earphones, press and hold the main button on the right
and left earphone for three seconds, or up to the moment, when a “Power On”
message appears and a blue blight flashes for 2 seconds.
9. To manually turn off the earphones, press and hold the main button on the right
and left earphone for 5 seconds, or until a red light flashes for 2 seconds.
10. To change the track, double press the main button on the right earphone,
to switch the previous track, double press the main button on the left earphone.
11. To answer the phone, press the main button on the earphone.
12. To end a call, press the main button on the earphone.
13. To decline the call, press and hold the main button on the earphone and for
1 second.
14. To cancel dialing the number, press the main button on the earphone for
1 second.
15. To turn on the voice assistant, press the main button on the earphone for 1.5s.
When turning the function on, the device will let out a short sound.
16. Low battery alarm: When the earphones are below 20% , red LED diodes will
blink every 5 seconds and the earphones will sound a “Battery Low” message every
60 seconds.
17. Critical battery: When the earphones completely run out of battery power,
they will automatically turn off.
18. Taking the earphones out of the case again will make them automatically pair
with your phone.
05. CHARGING
1. Put both earphones into the charging case and close the lid to start charging.
When charging, the earphone LED diodes will light up red.
2. After finishing charging the diodes will turn off.
3. To charge the case battery, plug it into a power source using an USB type C cable.
4. The LED light on the case will light up blue and turn off after the charging is
finished.
Resetting to default settings
1. When the earphones are turned off, to reset them to default settings,
press the main button and hold for 10 seconds, or up to a moment when the red
and blue diodes blink 3 times.
2. After resetting to default settings, the volume will go back to its standard level.
3. BT pairing preferences will be reset after resetting to default settings.
4. After turning on, both of the earphones will automatically go into pairing mode.
ATTENTION! If after using the set the earphones do not connect with the case,
do not charge, or cannot turn on at all, it can be caused due to the oxidization of
magnets on the earphones. To solve the problem, wipe the magnet on the earphones
and the case using an alcohol wipe.
06. SPECIFICATION
5.0
10m
3.7 V
30 mAh
300 mAh
Around 1.5h
Around 4h
Around 4h
IPX4
Type C
BT Version:
BT Connection range:
Charging voltage:
Earphone
battery capacity:
Case battery capacity:
Charging time:
Playback time:
Calling time:
Waterproof:
USB charger input:
CZ
kujeme, že jste si zakoupili náš produkt, bezdrátová sluchátka
Xblitz Snake Mojo. Před použitím zařízení si prosím přečtěte následující
pokyny a bezpečnostní opatření.
01. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘE
Chcete-li sluchátka správně a bezpečně používat, přečtěte si níže uvedené pokyny.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla:
1. Při používání sluchátek odpovídajícím způsobem upravte hlasitost.
2. V případě nouze přestaňte sluchátka používat, abyste zajistili svou bezpečnost.
3. Nepoužívejte sluchátka k poslechu hudby, uskutečňování nebo přijímání hovorů
při řízení automobilu.
4. Umístěte výrobek a příslušenství mimo dosah dětí, abyste předešli nebezpečí
nesprávného použití.
5. Nenechte soupravu spadnout a nedotýkejte se sluchátek tvrdého povrchu,
může to způsobit trvalé poškození soupravy a ztrátu záruky.
6. Během čištění zabraňte vniknutí vody do sluchátek, protože by to mohlo zkreslit
zvuk nebo dokonce poškodit sluchátka.
7. Vyhněte se nastavení příliš vysoké hlasitosti, tj. při které neslyšíte nic kolem vás.
Pokud cítíte hučení v uších nebo máte pocit, že je hlasitost příliš vysoká, okamžitě
ji snižte.
8. Přestaňte sluchátka používat, pokud se u vás vyskytne zřejmé nepohodlí,
podráždění nebo jiné nežádoucí účinky
9. Doporučený teplotní rozsah je 0-35 ° C. Přechlazení, přehřátí nebo vysoké teploty
prostředí mohou zkrátit životnost baterií a ovlivnit práci zařízení.
10. V případě nadměrného přehřátí sluchátka, okamžitě přestaňte používat
a kontaktujte autorizované servisní středisko.
11. Nepoužívejte soupravu během bouřky.
12. Pokud nebudete soupravu delší dobu používat, před opětovným zapnutím
sluchátka nabijte.
02. HLAVNÍ FUNKCE ZAŘÍZE
1. Možnost bezdrátového přehrávání hudby z telefonu.
2. Možnost provádění bezdrátových telefonních rozhovorů pomocí náhlavní
soupravy.
3. Praktické pouzdro pro nabíjení sluchátek.
4. Hlasové zprávy v angličtině informující o stavu baterie, příchozích hovorech,
odpojení zařízení atd.
03. SADA SLUCHÁTEK
1. Sluchátka
2. Pouzdro pro nabíjení sluchátek
3. USB kabel (pro nabíjení)
4. Návod k použití
SNAKE MOJO
NÁVOD K POUŽITÍ
04. POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
1. Odlepte izolační pásku ze sluchátek a vložte je zpět do pouzdra, aby se
obě sluchátka nabila.
Upozornění: Pokud se souprava po vložení do pouzdra nenabíjí, připojte kabel USB
a pouzdro nabijte.
2. Před prvním použitím se ujistěte, že jsou pouzdro a sluchátka plně nabitá.
3. Po vyjmutí sluchátek z pouzdra se rozsvítí modrá LED dioda a zazní zpráva
„Power on“, což znamená, že je zařízení zapnuto.
4. Když LED diody blikají modře, znamená to, že je zařízení připraveno ke spárování.
5. Zapněte Bluetooth v telefonu a v seznamu dostupných zařízení vyberte
Xblitz Snake Mojo Když se sluchátka spárují s telefonem, LED kontrolky zhasnou
a informace o připojení (např. „Zařízení je připojeno, 100% zbývající baterie “) se
zobrav nabídce BT na vašem telefonu.
6. Sluchátka se po odložení do pouzdra automaticky vypnou.
7. Když sluchátka opět vyjmete z pouzdra, automaticky se zapnou a spárují
s telefonem.
8. Chcete-li sluchátka zapnout ručně, stiskněte a podržte hlavní tlačítko na pravém
a levém sluchátku po dobu tří sekund nebo až do okamžiku, kdy se zobrazí zpráva
„Power On“ a po dobu 2 sekund bliká modrá kontrolka.
9. Chcete-li sluchátka vypnout ručně, stiskněte a podržte hlavní tlačítko na pravém
a levém sluchátku po dobu 5 sekund nebo dokud po dobu 2 sekund nebliká červená
kontrolka.
10. Chcete-li změnit skladbu, dvojitým stisknutím hlavního tlačítka na pravém
sluchátku přepnete předchozí skladbu dvojitým stisknutím hlavního tlačítka
na levém sluchátku.
11. Chcete-li zvednout telefon, stiskněte hlavní tlačítko na sluchátku.
12. Hovor ukončíte stisknutím hlavního tlačítka na sluchátku.
13. Chcete-li hovor odmítnout, stiskněte a na 1 sekundu podržte hlavní tlačítko
na sluchátku.
14. Chcete-li zrušit volbu čísla, stiskněte na 1 sekundu hlavní tlačítko na sluchátku.
15. Chcete-li zapnout hlasového asistenta, stiskněte na 1,5 s hlavní tlačítko
na sluchátku. Při zapnutí funkce vydá zařízení krátký zvuk.
16. Alarm nízké kapacity baterie: Pokud jsou sluchátka pod 20%, každých 5 sekund
budou blikat červené LED diody a každých 60 sekund budou sluchátka vydávat
zprávu „Battery Low“.
17. Kritická baterie: Když se sluchátkům úplně vybije baterie, automaticky se
vypnou.
18. Když sluchátka opět vyjmete z pouzdra, automaticky se spárují s telefonem.
05. NAJENÍ
1. Vložte obě sluchátka do najecího pouzdra a zavřete víko, abyste zahájili nabíjení.
Během nabíjení se LED diody sluchátek rozsvítí červeně.
2. Po dokončení nabíjení se diody vypnou.
3. Chcete-li baterii pouzdra nabít, připojte ji ke zdroji napájepomocí kabelu USB
typu C.
4. Kontrolka LED na pouzdře se rozsvítí modře a zhasne po dokončení nabíjení.
Obnovení výchoho nastavení
1. Když jsou sluctka vypnutá, můžete je resetovat na výchozí nastavení
stisknutím hlavního tlačítka a podržením po dobu 10 sekund nebo až do okamžiku,
kdy červená a modrá dioda třikrát zablikají.
2. Po obnovení výchozího nastavení se hlasitost vrátí na standardní úroveň.
3. Předvolby párování BT se resetují po obnovení výchoho nastavení.
4. Po zapnutí se obě sluchátka automaticky přepnou do režimu párování.
POZORNOST! Pokud se po použití sady sluchátka nespojí s pouzdrem, nenabíje
se nebo se vůbec nemohou zapnout, může to být způsobeno oxidací magnetů
na sluchátkách. Chcete-li problém vyřešit, otřete magnet na sluchátka a pouzdro
alkoholovým tamponem.
06. SPECIFIKACE
5.0
10 m
3,7 V
30 mAh
300 mAh
Kolem 1,5 hodiny
Kolem 4h
Kolem 4h
IPX4
Typ C.
Verze BT
Rozsah připojení BT
Nabíjenapětí
Kapacita baterie sluchátek
Kapacita baterie pouzdra
Doba nabíjení
Doba přehrává
Čas volá
Voděodolný
USB nabíjecí vstup
07. REKLAMAČNÍ KARTA/ ZÁRUKY
Na produkt se vztahuje záruka 24 měsíců. Podmínky záruky naleznete na adrese:
https://xblitz.pl/gwarancja/
Reklamace by měly být hlášeny pomocí formuláře stížnost na adrese:
http://reklamacje.kgktrade.pl/
Podrobnosti, kontakt a adresa webu naleznete na webové stránce: www.xblitz.pl
Specifikace a obsah soupravy mohou být změněny bez předchozího upozornění,
omlouváme se za případné nepříjemnosti.
Výrobce:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k.
ul. Ujastek 5B,
31-752 Krakow
Polsko
Vyrobeno w P.R.C.


Produkt Specifikationer

Mærke: Xblitz
Kategori: Headset
Model: Snake Mojo
Kode for international beskyttelse (IP): IPX4
Produktfarve: Sort
Kontroltype: Berøring
Opladningstid: 120 min.
Batterispænding: 5 V
Batterikapacitet: 30 mAh
Produkttype: Headset
Bluetooth: Ja
USB-stik: USB Type-C
Beskyttelsesfunktioner: Vandtæt
Pakketype: Kasse
Bluetooth-version: 5.0
Anbefalet brug: Opkald/musik
Impedens: 32 ohm (Ω)
Forbindelsesteknologi: True Wireless Stereo (TWS)
Taletid: 4 t
Standby tid: 150 t
Bæremåde: I ørerne
Hovedtelefon frekvens: 20 - 20000 Hz
Hovedtelefon følsomhed: 96 dB
Mikrofontype: Indbygget
Antal mikrofoner: 2
Batteridrevet: Ja
Batteritype: Indbygget batteri
Batteriopladningstid (opladningskasse): 2 t
Batterikapacitet (opladningskasse): 320 mAh
Maksimal indgangseffekt: 3 mW
Trådløs rækkevidde: 15 m
Ørekobling: Intraaural
Vedvarende afspilningstid, lyd: 4 t
Indikator for batteriopladning: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Xblitz Snake Mojo stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Headset Xblitz Manualer

Headset Manualer

Nyeste Headset Manualer

Panasonic

Panasonic RZ-S300 Manual

21 December 2024
Philips

Philips SPA7350 Manual

21 December 2024
Telex

Telex AIRMAN 7P Manual

19 December 2024
Elbe

Elbe AU-B15-MIC Manual

18 December 2024
Elbe

Elbe AU-N15-MIC Manual

18 December 2024
Elbe

Elbe ABT-B26-N Manual

18 December 2024
SureFire

SureFire Vinson N2 Manual

16 December 2024
HyperX

HyperX CloudX Chat Manual

15 December 2024