Zoofari IAN 306246 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Zoofari IAN 306246 (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
CAMA
BASE D‘APPOGGIO
IAN 306246
ES ES IT/MT
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo p1-ha adquirido un produc-
to de excelente calidad.
Antes de utilizarlo por primera vez, familiarí-
cese con él leyendo atentamente las siguientes
instrucciones de uso.
Utilice el producto según lo indicado aquí y solo para
los ámbitos de uso descritos. Conserve estas instruccio-
nes de uso para futuras consultas y, en el caso de que
en algún momento entregara el producto a terceros, no
se olvide de adjuntar también las presentes instruccio-
nes.
Alcance de suministro
1 cama (1)
2 tornillos de apriete (2)
1 manual de uso
Uso previsto
Este artículo sirve como tablero cama para gatos en
repisas de ventanas interiores con un grosor máximo de
4,5 cm.
Símbolos usados
6 Carga máxima: 6 kg
Fecha de fabricación (mes/año): 10/2018
Indicaciones de seguridad
Peligro de muerte
Nunca deje a niños sin supervisión con el material de
embalaje. Existe peligro de asfixia.
Peligro de lesiones
Antes de usar el artículo, verifique que la estabilidad
sea correcta.
El artículo se debe usar solo bajo supervisión de
adultos y no como juguete.
No coloque ningún artículo peligroso, como velas por
ejemplo, sobre el artículo o cerca de él.
Mantenga alejados a los niños del artículo.
Revise regularmente el desgaste del artículo.
¡Compruebe con regularidad que todas las
conexiones atornilladas estén firmemente apretadas!
¡Solo se puede usar el artículo si está en un estado
óptimo!
Solo se puede usar el artículo para el uso previsto.
Montaje
Meta los dos tornillos de apriete en los agujeros de la
parte inferior del artículo (Fig. A). Coloque el artículo en
una repisa de ventana interior y apriete los tornillos de
apriete (Fig. B).
Nota: Seleccione los orificios adecuados en función de
la profundidad de la repisa de la ventana.
Almacenamiento, limpieza
El artículo siempre se debe almacenar seco y limpio a
temperatura ambiente. Solo aspire el artículo y no lo
limpie con detergentes fuertes.
Funda:
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamen-
te qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di
prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni
d´uso.
Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e
i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste
istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi
consegnare tutta la documentazione.
Contenuto della fornitura
1 x base d‘appoggio (1)
2 x morsetti (2)
1 x manuale di istruzioni
Uso conforme alla destinazione
Il presente articolo è una cuccia per gatti da posizionare
su davanzali interni di finestre con uno spessore massimo
di 4,5 cm.
Simboli utilizzati
6 Carico massimo: 6 kg
Data di produzione (mese/anno): 10/2018
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di morte
Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata
dei bambini. Pericolo di soffocamento.
Pericolo di lesioni
Prima di usare l’articolo, assicurarsi che sia stabile.
L’articolo deve essere usato solo sotto la supervisione
degli adulti e non deve essere usato come giocattolo.
Non posizionare oggetti pericolosi, ad es. candele,
nelle vicinanze o sull’articolo.
Tenere l’articolo lontano dalla portata dei bambini.
Controllare regolarmente l’articolo per individuare
eventuali segni d’usura. Controllare regolarmente che
tutte le avvitature siano salde. Utilizzare l’articolo solo
se in perfette condizioni!
Utilizzare l’articolo solo per lo scopo previsto.
Montaggio
Posizionare entrambi i morsetti sui fori sul lato inferiore
dell’articolo (fig. A). Posizionare l’articolo sul davanzale
interno della finestra e stringere con decisione i morsetti
(fig. B).
Nota: Scegliere il tipo di trapano adatto alla profondità
della finestra.
Conservazione, pulizia
Conservare sempre l’articolo asciutto e pulito in
un ambiente temperato. Passare semplicemente
l’aspirapolvere nell’articolo e non utilizzare detergenti
aggressivi per la pulizia.
Fodera:
Indicaciones para la
eliminación
Elimine el artículo y el material de embalaje conforme a
la normativa legal local en la actualidad. No deje ma-
terial de embalaje, como bolsas de plástico, en manos
de niños. Guarde el material de embalaje en un lugar
inaccesible para éstos.
Indicaciones relativas a la garantía
y la gestión de servicios
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control
continuo. Este producto tiene una garantía de tres años
a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el
tíquet de compra. La garantía solamente es válida para
defectos de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebido.
Sus derechos legales, especialmete el de régimen de
garantía, no se ven restringidos por esta garantía. En
caso de una eventual reclamación, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente que le indicamos
más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros
trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible
sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos
una atención personalizada. El periodo de garantía
no se verá prolongado por reparaciones en garantía,
garantía legal o como servicio de la casa. Esto es válido
también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las
reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo
de garantía se deberán pagar.
IAN: 306246
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min.
+ 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min.
+ 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
CAMA
Instrucciones de uso
TÁBUA DE REPOUSO
Manual de instruções
LIEGEBRETT
Gebrauchsanweisung
BASE D‘APPOGGIO
Istruzioni d‘uso
PET LOUNGER
Instructions for use
2
1
A
2
1
B
IT/MT
Smaltimento
Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in
conformità con le direttive locali in vigore. I materiali di
imballaggio, come ad esempio le pellicole, non devono
essere alla portata dei bambini. Conservare i materiali
di imballaggio in un luogo non raggiungibile per i
bambini.
Avvertenze sulla garanzia e sulla
gestione dei servizi di assistenza
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzio-
ne e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre
anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbri-
cazione e decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi
diritti legali e in particolare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il segu-
ente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi
via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno
con voi come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze
specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito
di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di
garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale
anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni
dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a
pagamento.
IAN: 306246
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
PT
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto de alta quali-
dade. Antes de o utilizar pela primeira vez, familiarize-
-se o com o produto.
Para o efeito leia com atenção o seguinte ma-
nual de instruções.
Utilize o produto apenas conforme descrito e para as
aplicações indicadas. Guarda estas instruções em lugar
seguro. No caso de transferir o produto para terceiros,
faço-a acompanhar de todos os documentos.
Volume de fornecimento
1 tábua de repouso(1)
2 grampos (2)
1 manual de instruções
Utilização prevista
Este artigo é uma cama de gato para colocar em
peitoris interiores de janelas que tenham uma espessura
máxima de 4,5 cm.
Símbolos utilizados
6 Carga máxima: 6 kg
Data de fabrico (mês/ano): 10/2018
Instruções de segurança
Perigo de morte
Nunca deixe crianças sem supervisão com o material
de embalagem. Existe perigo de asfixia.
Perigo de ferimentos
Antes da utilização do artigo, assegure a existência
de uma estabilidade correta.
O artigo só pode ser utilizado sob a supervisão de
adultos e não como um brinquedo.
Não coloque objetos perigosos como, por exemplo,
velas em cima ou nas imediações do artigo.
Mantenha as crianças afastadas do artigo.
Inspecione o artigo regularmente quanto a desgaste.
Verifique regularmente se todas as uniões roscadas
estão firmemente apertadas! O artigo deve ser
utilizado apenas em bom estado!
O artigo deve ser utilizado apenas para a finalidade
prevista.
Montagem
Insira os dois grampos nos orifícios existentes na face
inferior do artigo (Fig. A). Pouse o artigo no peitoril
interior da janela e aperte bem os grampos (Fig. B).
Nota: escolha os orifícios adequados consoante a
profundidade do peitoril.
Armazenamento e limpeza
Armazene o artigo sempre seco e limpo num local
ameno. Apenas aspire o artigo e não o limpe com
produtos de limpeza agressivos.
Cuidados da capa:


Produkt Specifikationer

Mærke: Zoofari
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 306246

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Zoofari IAN 306246 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Zoofari Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Atlona

Atlona AT-DVIF30S-IR Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-PRO3HD66M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI500 Manual

29 December 2024
BlueBuilt

BlueBuilt BBMAG2M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI-14 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-COMP10SS Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-2VGA300SL Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-HD-V216 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-VGA11S Manual

28 December 2024
True

True TC900 Manual

28 December 2024