Zoofari IAN 324225 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Zoofari IAN 324225 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
FUTTER- UND TRINKNAPF
FOOD & WATER BOWL
GAMELLES
IAN 324225_1901
DE/AT/CH GB/IE FR/BEDE/AT/CH GB/IE FR/BE
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen
Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Matte Silikon
2 x Napf
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße Matte: ca. 45 x 26,5 x 4 cm (L x B x H)
Füllvolumen Napf: ca. 350 ml
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 08/2019
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ausschließlich als Tierartikel für den
privaten Gebrauch entwickelt und dient als Futternapf für
Tiernahrung.
Sicherheitshinweise
Nur unter Aufsicht verwenden.
Artikel bei Anzeichen von Abnutzung ersetzen.
Regelmäßige Kontrollen durchführen.
Entnehmen Sie vor Erstbenutzung die Näpfe aus der
Verpackungsfolie.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken
und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit Wasser und mildem Reinigungsmittel reinigen.
Wischen Sie den Artikel anschließend mit einem Reini-
gungstuch trocken.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Der Artikel ist für die Spülmaschine geeignet.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmateri-
alien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften.
Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören
nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungs-
material für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung
umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kenn zeich nung
verschiedener Materialien zur Rückführung in
den Wieder ver wer tungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den
Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer
Nummer, die das Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an
die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich
per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitar-
beiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich
mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen auf-
grund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder
Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 324225_1901
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given
areas of application. Store these instructions for use
carefully. When passing the product on to third parties,
please also hand over all accompanying documents.
Package contents
1 x silicon mat
2 x bowl
1 x instructions for use
Technical data
Mat dimensions: approx. 45 x 26.5 x 4cm (L x W x H)
Bowl volume: approx. 350ml
Date of manufacture (month/year): 08/2019
Intended use
This product was developed solely as a pet accessory
for private use and is used as a food bowl for pet food.
Safety information
Use only under supervision.
Replace the product when it shows signs of wear.
Inspect the product regularly.
Remove the bowls from the packaging foil before
using them for the first time.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and dry
at room temperature.
Clean with water and a mild detergent only. Then wipe
the product dry with a cloth.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh clea-
ning agents.
The product is dishwasher safe.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in
accordance with current local regulations. Packaging
materials such as foil bags are not suitable to be given to
children. Keep the packaging materials out of the reach
of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol which
is meant to reflect the recycling cycle – and a number
which identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and under
constant supervision. You receive a three-year warranty
for this product from the date of purchase. Please retain
your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship
and does not apply to misuse or improper handling. Your
statutory rights, especially the warranty rights, are not
affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the follow-
ing service hotline or contact us by e-mail. Our service
employees will advise as to the subsequent procedure as
quickly as possible. We will be personally available to
discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or
through goodwill do not extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 324225_1901
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité.
Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec
l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la
notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les
domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette
notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers,
veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison
1 tapis en silicone
2 écuelles
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Dimensions du tapis : env. 45 x 26,5 x 4 cm (L x La x H)
Volume de remplissage de l’écuelle : env. 350 ml
Date de fabrication (mois/année) : 08/2019
Utilisation conforme à sa
destination
Cet article a été conçu exclusivement comme article pour
animaux, pour un usage privé et sert de mangeoire pour
les animaux.
Consignes de sécurité
Utilisation uniquement sous la surveillance.
Remplacez l’article si des signes d’usure apparaissent.
Effectuez des contrôles réguliers.
Retirez les écuelles du film d’emballage avant la
première utilisation.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours
dans un endroit sec et propre à une température ambi-
ante.
Nettoyez l’article uniquement avec de l’eau et un déter-
gent doux. Essuyez ensuite l’article avec un chiffon de
nettoyage.
IMPORTANT ! Ne lavez jamais avec des produits de net-
toyage abrasifs.
L’article convient au lave-vaisselle.
Mise au rebut
Éliminez l’article et le matériel d’emballage conformé-
ment aux directives locales en vigueur. Le matériel d’em-
ballage tel que les sachets en plastique par exemple ne
doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conser-
vez le matériel d’emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et est collecté
séparément.
Éliminez les produits et les emballages dans le
respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour identifier les
différents matériaux pour le retour dans le circuit
de recyclage. Le code se compose du symbole
de recyclage, qui doit correspondre au circuit de
recyclage, et d‘un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant la garantie
et le service après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous
un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une ga-
rantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez
le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts de
matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas
de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits
légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garan-
tie, ne sont pas limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser
à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous
contacter par e-mail. Nos employés du service client
vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement
possible. Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n’est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties
implicites ou le remboursement. Ceci s’applique égale-
ment aux pièces remplacées et réparées. Les réparations
nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consen-
tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
FR/BE FR/BE
Cette période court à compter de la demande d‘inter-
vention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation
et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant
de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le vendeur
et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitime-
ment attendre eu égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l‘étique-
tage ;
2° Ou s‘il présente les caracristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en
aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du
produit sont disponibles pendant la durée de la garantie
du produit.
IAN : 324225_1901
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
FUTTER- UND TRINKNAPF
Gebrauchsanweisung
FOOD & WATER BOWL
Instructions for use
GAMELLES
Notice d’utilisation
VOER- EN DRINKBAK
Gebruiksaanwijzing
MISKI NA KARMĘ I WOD Ę
Instrukcja obsługi
MISKY NA KRMIVO PRO ZVÍŘATA
Návod k použití
MISKY NA KŔMENIE A PITIE
Návod na používanie


Produkt Specifikationer

Mærke: Zoofari
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 324225

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Zoofari IAN 324225 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Zoofari Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Festo

Festo EAPR-E17-S Manual

17 November 2024
Shure

Shure MVi Manual

17 November 2024
Festo

Festo EAPM-L2-SH Manual

17 November 2024
Festo

Festo OVEL Manual

17 November 2024
Festo

Festo KVZB Manual

17 November 2024
Festo

Festo EPCC-BS-45 Manual

17 November 2024
Festo

Festo CAMC-G-S1 Manual

17 November 2024
Festo

Festo CAFM-X4-H Manual

17 November 2024