Ansmann KL80R-USB Manual

Ansmann Zaklamp KL80R-USB

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ansmann KL80R-USB (2 sider) i kategorien Zaklamp. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
DE
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungs-
anleitung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= | Nützliche Zusatz-Informationen zum ProduktInformation
= | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller ArtHinweis
= | Achtung - Gefährdung kann zu Verletzungen führenVorsicht
= | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen Warnung
oder zum Tod führen
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur Verwendung
in anderen Anwendungen bestimmt. Das Produkt ist ausschließlich für
den privaten Gebrauch im Haushalt und weder für den kommerziellen
Gebrauch noch für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet und
nur zur Verwendung wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben.
Anwendung außerhalb dieser Information gilt nicht als bestimmungsge-
mäß, dies kann Sachschäden oder Personenschäden verursachen. Wir
übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch falschen bzw. nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit ein-
geschränkten rperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und mangeln-
dem Wissen verwendet werden, wenn
sie über die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wurden und die
Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Pege dürfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der Ver-
packung fernhalten. Das Produkt ist
kein Spielzeug. Kinder sollten beauf-
sichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Produkt bzw.
der Verpackung spielen.
Augenverletzungen vermeiden - nie
direkt in den Lichtstrahl schauen
oder anderen Personen ins Gesicht
leuchten. Geschieht dies zu lange,
kann durch Blaulichtanteile eine
Netzhautgehrdung auftreten.
Niemals an ein an das Stromnetz
angeschlossenes Gerät mit nassen
Händen fassen oder wenn dieses ins
Wasser gefallen ist. In diesem Fall erst
die Haussicherung abschalten und
anschliend den Netzstecker ziehen.
Niemals in explosionsgehrdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare Flüssigkeiten, Staub oder
Gase benden.
Produkt niemals in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten tauchen.
Anschlussleitung nicht knicken,
spannen oder in Kontakt mit schar-
fen Gegensnden, Chemikalien oder
Lösungsmittel bringen.
Nur eine gut zugängliche Steckdo-
se benutzen, damit das Produkt bei
einem Srfall schnell vom Stromnetz
getrennt werden kann.
Alle angeleuchteten Gegensnde
müssen mindestens 10cm von der
Leuchte entfernt sein.
Produkt ausschließlich mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Zubehör
verwenden.
Niemals versuchen, eine Batterie/
Akku zu öffnen, zu quetschen, zu er-
hitzen oder in Brand zu setzen. Nicht
ins Feuer werfen.
-Das Produkt darf nur in geschlos
senen, trockenen und weiträumigen
Räumen geladen werden, entfernt von
brennbaren Materialen und Fssigkei-
ten. Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und Bränden hren.
Auslaufende Batterie-/Akkuflüssig-
keit kann bei Berührung mit Körper-
teilen zu Verätzungen hren. Bei
Kontakt die betroffenen Stellen so-
fort mit frischem Wasser ausslen
und umgehend Arzt kontaktieren.
Anschlussklemmen und Batterien
nicht kurzschlien.
GEFAHR VOR BRAND UND EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, Kälte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feuchträumen
verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen
Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschädigter Ab-
deckung muss das Produkt entsorgt werden.
Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer
der LED endet, muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen
nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker
oder einer vergleichbar qualifizierten Person durchgeführt werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch Ziehen
am Stecker oder Steckergehäuse, nie am Kabel.
Angaben für Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an der
Steckdose müssen mit dem Typenschild übereinstimmen.
Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt werden
oder auf diese Seite umfallen.
WIEDERAUFLADBARER AKKUPACK
Das Produkt enthält einen nicht austauschbaren Akkupack, bei leerem
Akku diesen umgehend wieder aufladen.
Nach vollständiger Aufladung von der Aufladung trennen.
Im Falle eines Auslaufens der Energiequelle die Flüssigkeit mit Schutz-
handschuhen und einem trockenen Tuch entfernen.
Die Leuchte auf feuerfester Unterlage und nur unter ständiger Auf-
sicht eines Erwachsenen aufladen!
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Alt-
papier, Folie in die Wertstoff-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elektro-
geräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
rfen. Rückgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden
oder an den ndler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für
Altgeräte abgeben. Das Produkt nicht in den Hausmüll werfen.
Gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit den
örtlichen Gesetzen oder Anforderungen entsorgen.
Damit erfüllen Sie Ihre gesetzlichen Pflichten und leisten Ihren Bei-
trag zum Umweltschutz.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. COB-LED
2. An/Aus-Taster
3. LED-Ladeanzeige
4. Öse für Anhängerkette
5. Anhängerkette
6. Schiebeknopf für USB-Ladekontakt
7. USB-Ladekontakt
INBETRIEBNAHME
Vor erstmaliger Benutzung Akkupack vollständig aufladen.
An/Aus-Taster:
Anschalten: Taster für ca. 2 Sekunden drücken (dadurch kann unbe-
absichtigtes Einschalten vermieden werden).
Ausschalten: Kurzer Tastendruck
Dimmfunktion:
Wenn LED eingeschaltet ist Taster gedrückt halten um die Leuchte
zu dimmen. Bei Erreichen der min./max. Helligkeit flackert die LED
mehrmals.
LED-Anzeige Akkupack-Kapazität:
Während Betrieb: niedrige Kapazität > LED leuchtet rot, unmittelbar
Akku wieder aufladen
Während Ladung: rot = laden | grün = Akku voll
Akkupack aufladen:
USB-Stecker mithilfe des Schiebeknopfes herausschieben und an USB-
Ladebuchse (5V) anschließen.
Ladung erfolgt automatisch. Leuchten und Laden gleichzeitig ist nicht
möglich.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Never expose the product to extreme
conditions, such as extreme heat/
cold etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
GENERAL INFORMATION
Do not throw or drop
The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, the
product must be disposed of.
The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached the
end of its service life, the complete lamp must be replaced.
Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried
out by the manufacturer or by a service technician appointed by the
manufacturer or by a similarly qualified person.
Disconnect the device from the power supply only by pulling on the
plug or plug housing, never on the cable.
Information for the light and mains adapter as well as mains voltage
on the socket must match with the type plate.
The lamp shall not be placed face-down or allowed to topple face-down.
RECHARGEABLE BATTERY PACK
The product contains a non-replaceable, rechargeable battery pack. If
the rechargeable battery pack is empty, recharge it immediately.
Once fully charged, remove from the charger.
In the event of liquid leaking from the power source, remove this with
protective gloves and a dry cloth.
Charge the lamp on a fireproof surface and only under the constant
supervision of an adult!
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and
cardboard to the waste paper, film to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provi-
sions. The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not
permitted to dispose of electrical equipment in household waste.
Use the return and collection systems in your area or contact the
dealer from whom you purchased the product.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old
equipment. Do not dispose of the device with household waste!
Always dispose of used batteries & rechargeable batteries in accor-
dance with the local regulations and requirements.
In this way you will fulfil your legal obligations and contribute to
environmental protection.
PRODUCT DESCRIPTION
1. COB LED
2. On/off button
3. LED charge display
4. Eyelet for pendant chain
5. Pendant chain
6. Sliding button for USB charging contact
7. USB charging contact
FIRST USE
Charge rechargeable battery pack fully before first use.
On/off button:
Switch on: Press the button for approx. 2 seconds (this can prevent
unintentional switching on).
Switch off: Short push-button action
Dimming function:
When the LED is switched on, press and hold the button to dim the
light. The LED flickers several times when the minimum/maximum
brightness is reached.
LED display for battery pack capacity:
During operation: Low capacity > LED lights up red, recharge battery
immediately.
During charging: Red = charging | Green = battery full
Charge the battery pack:
Push out the USB plug using the sliding button and connect to the USB
charging socket (5V).
Charging carried out automatically. Simultaneous charging and lighting
is not possible.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
The product complies with the requirements from the EU directives.
GB
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating
instructions, on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and is not intended for use in
other applications. The product is intended exclusively for private, hou-
sehold use and is not suitable for commercial use or for household room
lighting and is only for use as described in the operating instructions.
Use outside that stipulated in the information is improper use and this
can result in damage to property or personal injury. We accept no liability
for damage caused by incorrect or improper use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or mental
abilities or lack of experience and
knowledge, if they have been instruc-
ted on the safe use of the product and
are aware of the hazards. Children are
not permitted to play with the product.
Children are not permitted to carry out
cleaning or care without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play
with the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look directly
into the beam of light or shine it into
other peoples faces. If this occurs for
too long, the blue light portion of the
beam can cause retinal damage.
Never touch a device that is connec-
ted to the mains with wet hands, or
if it has fallen into water. In this case,
rst switch off the house circuit brea-
ker and then pull out the mains plug.
Do not expose to potentially explo-
sive environments where there are
ammable liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water
or other liquids.
Use only an easily accessible mains
socket so that the product can be
quickly disconnected from the mains
in the event of a fault.
All illuminated objects must be at
least 10cm away from the lamp.
Use the product exclusively with the
accessories included with it.
Never try to open, crush or heat a
standard/rechargeable battery or set
it onre. Do not throw into a re.
The product may only be charged in
closed, dry and spacious rooms, away
from combustible materials and liquids.
Disregard can result in burns and res.
Leaking batteryuid can cause
irritation if it comes into contact with
the skin. Immediately rinse affected
areas with fresh water and then seek
medical attention.
Do not short-circuit connection ter-
minals or batteries.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of re.
0.5 h 2.5 h
80 lm 8 lm
18 g
-10 °C ... 60 °C
Aluminium | ABS | PC
-10 °C ... 35 °C 0 °C ... 25 °C
IK07
1.5 h
IPX3
5.0 V | 0.5 A
USB A-plug
Li-Po 3.7 V
100 mAh | 0.37 Wh
55 x 22 x 12 mm
PT
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de
instruções, no produto e na embalagem:
= | Informações adicionais úteis sobre o produtoInformação
= Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
= | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morteAviso
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a outras
aplicações. O produto destina-se exclusivamente ao uso privado em
ambientes domésticos e não se destina à utilização comercial nem
se adequa à iluminação de espaços domésticos e apenas à utilização
como descrita no manual de utilização. A utilização fora desta
informação não é considerada como correta, o que pode causar danos
materiais ou pessoais. Não assumimos qualquer responsabilidade por
danos causados por utilização errada ou indevida.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS
Este produto pode ser usado por
crianças a partir dos 8 anos de idade
e por pessoas com capacidades
sicas, sensoriais ou mentais limit-
adas ou falta de experiência e con-
hecimento, se forem instruídas sobre
a utilizão segura do dispositivo e
conheçam os perigos. As crianças
não devem brincar com o produto.
Os trabalhos de limpeza e de manu-
teão não devem ser realizados por
crianças sem supervisão.
Manter as crianças afastadas do pro-
duto e da embalagem. O produto não
é um brinquedo. As crianças devem
ser supervisionadas para garantir
que o brincam com o produto ou
com a embalagem.
Evitar lesões oculares - nunca olhe
diretamente para o feixe de luz nem
direcione a luz para o rosto de outras
pessoas. Se tal ocorrer durante muito
tempo, a percentagem de luz azul
pode causar perigo para a retina.
Nunca tocar num aparelho ligado à
corrente elétrica com as os hú-
midas ou caso este tenha cdo na
água. Neste caso, primeiro desligar
a proteção doméstica e de seguida
puxar a cha de rede.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos
a risco de explosão nas quais este-
jam presentes quidos, pós ou gases
combustíveis.
Nunca imergir o produto em água ou
outros líquidos.
Utilizar apenas uma tomada de cil
acesso para que o produto possa ser
rapidamente desligado da corrente
etrica em caso de avaria.
Todos os objetos iluminados devem
estar afastados pelo menos 10 cm
da lanterna.
Utilize o produto exclusivamente com
o acesrio incluído no volume de
fornecimento.
Nunca tente abrir, esmagar, aquecer
ou queimar uma pilha / pilha recarre-
vel. o atirar para o fogo.
-O produto pode apenas ser carre
gado apenas em espaços fechados,
secos e amplos, afastado de materi-
ais e quidos combusveis. A inob-
servância pode causar queimaduras
e inndio.
A fuga de líquido da bateria / pilha
recarregável pode causar queima-
duras se entrar em contacto com
partes do corpo. Em caso de con-
tacto, lave imediatamente as áreas
afetadas com água fresca e contac-
te imediatamente um médico.
Não curto-circuitar os bornes de
ligação e as pilhas.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
Não utilizar dentro da embalagem.
Não cobrir o produto - Perigo de
incêndio.
Nunca sujeitar o produto a sobre-
cargas extremas, p. ex., calor ou frio
extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espaços
húmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
Não atirar ou deixar cair
A cobertura do LED não é substituível. Em caso de danos na cober-
tura, o produto deverá ser eliminado.
A fonte de luz LED não é substituível. Quando terminar a sua vida útil
do LED, é necessário substituir toda a lanterna.
1 W COB-LED Ra > 80 5500 - 6500 k
1.
2.
3.
4.
6.
5.
7.
120°> 4.000 hup to 10 m
Bedienungsanleitung
user Manual
Keylight KL80R-USB
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO
FR
CURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui
sont utilisés dans le mode demploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles
de tout type
= Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures
= | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures Avertissement
graves, voire la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et nest pas conçu pour
d’autres applications. Le produit est uniquement conçu pour une utili-
sation privée et ni pour une utilisation commerciale, ni pour l’éclairage
ambiant à la maison et uniquement pour l’utilisation telle quecrite
dans le mode d’emploi. L’utilisation en dehors de ces informations est
considérée comme non conforme, cela peut entraîner des dommages
matériels ou des blessures sur les personnes. Nous n’endossons au-
cune responsabilité pour les dommages qui résultent d’une utilisation
incorrecte ou d‘une utilisation non conforme aux prescriptions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Ce produit peut être utili par des
enfants à partir de 8 ans et par des
personnes avec des capacis physi-
ques, sensorielles ou intellectuelles
limies ou avec un manque dexpé-
rience et de connaissances si elles
sont surveillées ou si elles ont é
instruites concernant l’utilisation de
sécuri du produit et si elles con-
secteur.
Ne jamais utiliser dans un environne-
ment explosible se trouvent des
liquides inflammables, de la poussiè-
re ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans
l’eau ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien ac-
cessible afin de pouvoir brancher
le produit du seau électrique en
cas de faut.
Tous les objets éclais doivent être
à une distance d‘au moins 10 cm de
la lampe.
Nutiliser le produit quavec les ac-
cessoires compris dans l’étendue de
la livraison.
Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser,
de chauffer ou de mettre en feu une
pile / un accu. Ne pas jeter au feu.
Ne charger le produit que dans des
pièces fermées, au sec et vastes, à
REMARQUES GÉNÉRALES
Ne pas jeter ou laisser tomber
Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le couvercle est
endommagé, le produit doit être éliminé.
La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la fin de la
durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne
doivent être effectués que par le fabricant ou par un technicien de
service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne
qualifiée de manière similaire !
Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, toujours
tirer sur la fiche du connecteur et jamais sur le câble.
Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la
tension de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque
signalétique.
La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse
ou tomber de ce côté.
BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas d’accu vide
celui-ci doit être rechargé immédiatement.
Une fois le chargement complet, arrêter le chargement.
En cas de fuite de la source d’énergie, éliminer le liquide avec des
gants de protection et un chiffon sec.
Recharger la lampe sur un supportfractaire et uniquement sous
la surveillance permanente d’un adulte !
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les
déchets de papier et le film avec les matières recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions gales.
Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils
électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques
normaux. Utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune
ou adressez-vous au revendeur aups de qui lappareil a été acheté.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils
usagés en vue de son élimination. Ne jetez pas le produit avec les
ordures ménagères.
naissent les dangers. Les enfants ne
doivent pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et lentretien ne doivent
pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit et
de lemballage. Le produit nest pas un
jouet. Les enfants devraient être sur-
veillés an de sassurer quils ne jouent
pas avec le produit ou lemballage.
Éviter les lésions oculaires Ne
jamais regarder directement dans le
faisceau lumineux ou ne jamais éc-
lairer des personnes dans le visage.
Si cela se produit de manière prolon-
e, la part de lumre bleue peut
causer un risque pour la rétine.
Ne jamais toucher un appareil rac-
cordé au réseau électrique avec les
mains mouillées ou si lappareil est
tombé dans leau. Dans ce cas, cou-
per tout d’abord le disjoncteur de
la maison, puis brancher lache
labri de matériaux et de liquides in-
ammables. Le non-respect peut ent-
raîner des brûlures et des incendies.
Les fuites de piles / les liquides dans
les accus peuvent entraîner des brû-
lures chimiques en cas de contact
avec des parties du corps. En cas de
contact, rincer immédiatement les
emplacements concernés avec de
l’eau frche et contacter immédiate-
ment un médecin.
Ne pas court-circuiter les broches de
raccordement et les piles.
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans lemballage.
Ne pas couvrir le produit - risque
d’incendie.
Ne jamais exposer le produit à des
sollicitations extrêmes, par ex. cha-
leur, froid extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans
des pièces humides.
Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément aux lois
ou exigences locales.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à
la protection de l’environnement.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. LED COB
2. Bouton Marche / Arrêt
3. Affichage de charge LED
4. Anneau pour pendentif
5. Chaîne à pendentif
6. Bouton coulissant pour contact de chargement USB
7. Contact de chargement USB
MISE EN SERVICE
Charger le bloc d’accu complètement avant la première utilisation.
Bouton Marche / Arrêt :
Allumer : appuyer sur le bouton pendant env. 2 secondes (cela permet
d’éviter un allumage accidentel).
Éteindre : court appui sur le bouton
Fonction de variation :
Lorsque la LED est allumée, maintenir le bouton appuyé pour varier
l’intensité de l’éclairage.
Une fois la luminosité min./max. atteinte, la LED vacille plusieurs fois.
Affichage LED de la capacité du bloc daccu :
Pendant le fonctionnement : faible capacité > LED allumée en rouge,
recharger l’accu immédiatement
Pendant le chargement : rouge = en charge | vert = accu plein
Charger le bloc daccu :
sortir le connecteur USB à l’aide du bouton coulissant et le brancher sur
une douille USB (5V).
Le chargement se fait automatiquement. L’allumage et le chargement
simultanés ne sont pas possibles.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
ES
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán
en las instrucciones de servicio, en el producto y en el embalaje:
= Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Cuidado | Atencn - peligro de sufrir lesiones
= | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas Aviso
graves o la muerte
USO PRESCRITO
El producto se p1-ha concebido como fuente de luz móvil y no está destinado
a otras aplicaciones. El producto está destinado exclusivamente al uso
privado en el hogar y no es apto para uso comercial ni para la iluminación
de habitaciones en el hogar sino debe utilizarlo como se describe en
las instrucciones de uso. El uso al margen de estas informaciones no se
considera como prescrito y puede causar daños materiales o lesiones
personales. No aceptamos ninguna responsabilidad respecto de los daños
causados por el uso incorrecto o no prescrito.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
Este producto puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de ex-
periencia si se les informa de su empleo
seguro y conocen sus peligros. Los ni-
ños no deben jugar con el producto. La
limpieza y los cuidados no deben correr
a cargo de los niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del
producto y de su embalaje. El pro-
ducto no es un juguete. Los niños
deben estar vigilados para garanti-
zarse que no jueguen con el produc-
to o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no mirar
directamente en el haz de luz ni alum-
brar el rostro de otras personas. Si esto
sucediera durante un tiempo excesivo,
se podría en peligro la retina por causa
de la porción de luz azul.
No tocar nunca un dispositivo co-
nectado a la red de corriente con
las manos mojadas o si éste hubiera
caído al agua. En este caso debe
desconectarse primero el seguro o
fusible de toda la casa y desenchufar
seguidamente.
No emplear nunca en entornos
susceptibles de explosión, donde
se encuentren líquidos inflamables,
polvos o gases.
No sumerja el producto nunca en
agua u otros quidos.
Emplee solo una toma bien acce-
sible para que el producto pueda
desconectarse de la red de corriente
inmediatamente en caso de fallo.
Todos los objetos iluminados deben
encontrarse mínimamente a 10 cm de
la mpara.
Emplear el producto sólo con los ac-
cesorios que formen parte del volu-
men de suministro.
No intente nunca abrir una pila o
acumulador, aplastarla, calentarla ni
quemarla. No arrojar al fuego.
-El producto solamente debe car
garse en estancias cerradas, secas,
amplias y alejadas de materiales y
quidos inamables. La no observa-
ción puede tener como consecuen-
cia quemaduras e incendios.
Las pilas con fugas o el líquido de los
acumuladores pueden causar quema-
duras químicas al entrar en contacto
con miembros del cuerpo. Al entrar en
contacto, enjuagar inmediatamente
con agua fresca y ponerse en contac-
to sin dilación con el médico.
No crear un cortocircuito entre la
terminal de conexión y las pilas.
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de
incendio.
El producto no debe someterse nunca
a esfuerzos extremos como, por ejem-
plo, calor y frío intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
húmedos.
INDICACIONES GENERALES
No arrojar ni dejar caer
La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cobertura,
debe desecharse el producto.
La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando concluya la vida útil
de la fuente de luz o bombilla, debe substituirse la lámpara completa.
¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo deben ser
llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él
encargado o por una persona cualificada de modo semejante.
Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchu-
fe o desde el compartimento del conector, nunca tirando del cable.
Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimentación así
como la tensión de red de la toma de corriente deben coincidir con
lo indicado en la placa de tipo.
La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer
por este lado.
CONJUNTO DE PILAS RECARGABLES
El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no reemplaza-
bles; en caso de acumuladores agotados, recárguelos inmediatamente.
Desconecte cuando la carga se haya completado.
Si se da una fuga en la fuente de energía, retire el líquido con guantes
protectores y un paño seco.
¡Cargar la luz sobre una superficie resistente al fuego y bajo super-
visión constante de una persona adulta!
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La cartuli-
na y el cartón deben desecharse con el papel viejo mientras que la
lámina debe ir a la sección de reciclado de estos materiales.
Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescripciones
legales. El icono del „cubo de basuraindica que los aparatos eléc-
tricos no deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal.
Sírvase de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o
diríjase al comercio en el que compró el producto.
Entregue el producto para su eliminacn a un centro de eliminación
especial para aparatos viejos. No arroje el producto a la basura dostica.
Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre observando las
leyes y exigencias locales.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la
preservación medioambiental.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. LED COB
2. Botón de encendido/apagado
3. Indicador de carga LED
4. Anilla para la cadena del llavero
5. Cadena del llavero
6. Botón deslizable para el contacto de carga USB
7. Contacto de carga USB
PUESTA EN SERVICIO
Antes del primer empleo cargar completamente el conjunto de pilas o
acumuladores.
Botón de encendido/apagado:
Encendido: presionar el botón durante aprox. 2 segundos (de este modo,
se impide el encendido involuntario).
Apagado: presionar el botón brevemente
Función regulable:
Cuando la luz LED está encendida, mantener presionado el botón para
regular la luz. Al alcanzar la claridad mínima/máxima, la luz LED parpadea
varias veces.
Indicador LED de la capacidad del conjunto de baterías:
Durante el funcionamiento: baja capacidad > la luz LED se enciende en
color rojo; volver a cargar la batería de inmediato
Durante la carga: rojo = cargando | verde = batería cargada por completo
Cargar el conjunto de baterías:
Extraer el conector USB mediante el botón deslizable y conectar a una
toma de carga USB (5 V).
La carga se realiza automáticamente. No es posible encender y cargar la
linterna al mismo tiempo.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de
impresión.
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
Não abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de reparação podem
apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços
encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualificada.
Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando
pela ficha ou pela caixa da ficha, nunca pelo cabo.
Indicações relativas à lanterna, fonte de alimentação, assim
como tensão de rede na tomada devem coincidir com a placa de
características.
A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de iluminação ou
cair nesse lado.
BATERIA RECARREGÁVEL
O produto contém uma bateria não substituível, se a bateria estiver
vazia recarregue-a imediatamente.
Desligue do carregamento após o carregamento completo.
Em caso de fuga da fonte de energia, remova o líquido com luvas de
proteção e um pano seco.
Carregar a lâmpada sobre uma superfície à prova de fogo e apenas
sob a supervisão constante de um adulto!
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão junto
com o papel velho, película junto com psticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições legais. O mbolo
do „caixote do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elétricos não podem
ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Utilizar os
sistemas de devolução e recolha do seu município ou contactar o
revendedor onde o produto foi adquirido.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha
especial para aparelhos usados. Não juntar o produto ao lixo doméstico.
Elimine as pilhas / baterias usadas sempre de acordo com a legislação
ou requisitos locais.
Desta forma, cumpre as suas obrigões legais e contribui para a
proteção do meio ambiente.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. LED COB
2. Botão Ligar/Desligar
3. Indicador de carga LED
4. Olhais para corrente de pingente
SV
KERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som finns i bruksanvisningen,
på produkten och på förpackningen:
= | Nyttig extrainformation om produktenInformation
| Denna anvisning varnar för alla typer skador= Obs
= Försiktigt | Se upp – risk för personskador
= | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas Varning
kan detta leda till svåra personskador eller dödsfall
AVSEDD ANNDNING
Produkten används som mobil ljuskälla och är inte avsedd för andra
ändamål. Produkten är endast avsedd för privat bruk i hushållet och
är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för rumsbelysning i hemmet.
Den ska endast användas på det sätt som beskrivs i bruksanvisningen.
All annan användning räknas som ej avsedd och kan leda till sak- eller
personskador. Vi ansvarar inte för skador som uppstår till följd av
felaktig resp. ej avsedd användning.
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan användas av barn
från 8 år och av personer med ned-
satt fysisk, sensorisk eller mental
rmåga eller av personer utan tillrä-
cklig erfarenhet av eller kunskap om
produkten, såvida de har instruerats
i hur produkten används och känner
till farorna. Barn får inte leka med
produkten. Barn r inte rengöra eller
sköta produkten utan att de lls
under uppsikt.
ll barn borta fn produkten och
rpackningen. Produkten
är ingen leksak. ll barn under up-
psikt så att de inte leker med produk-
ten eller förpackningen.
Undvik ögonskador titta aldrig i
ljusstlen och lys aldrig andra per-
soner i ansiktet. Om detta sker under
ngre tid kan andelen blått ljus
skada näthinnan.
Ta aldrig tag i en enhet som är anslu-
ten till eltet med ta händer eller
när enheten har fallit ned i vatten. S
i så fall fn huvudsäkringen och dra
sedan ut nätkontakten.
Använd inte produkten i områden
med explosionsrisk eller r det re-
kommer brännbara vätskor, brännbart
damm eller brännbara gaser.
Sänk aldrig ned produkten i vatten
eller andra vätskor.
5. Corrente de pingente
6. Botão deslizante para contacto de carregamento USB
7. Contacto de carregamento USB
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Carregar completamente a bateria antes de a utilizar pela primeira vez.
Botão Ligar/Desligar:
Ligar: Pressione o botão durante cerca de 2 segundos (isto pode impedir
que se ligue involuntariamente).
Desligar: Pressione brevemente o botão
Função de escurecimento:
Quando o LED estiver ligado, pressionar e manter pressionado o botão
para escurecer a luz. Quando o brilho min./max. é atingido, o LED cintila
várias vezes.
Visor LED Capacidade do conjunto de baterias:
Durante o funcionamento: baixa capacidade > LED acende a vermelho,
recarregar a bateria imediatamente
Durante o carregamento: vermelho = carregar | verde = bateria cheia
Carregue o conjunto de baterias:
Empurrar a ficha USB usando o botão deslizante e ligá-la à tomada de
carregamento USB (5V).
O carregamento começa automaticamente. o é possível iluminar e
carregar ao mesmo tempo.
Sujeito a alterações técnicas.o nos responsabilizamos por erros de impressão.
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
10 - 100 % lm
10 cm
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt
Germany
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400
MA-1600-0505/V0/08-2022
1
9
18
27
3
11
20
29
5
13
22
31
7
15
24
33
17
26
2
10
19
28
4
12
21
30
6
14
23
32
8
16
25
34


Produkt Specifikationer

Mærke: Ansmann
Kategori: Zaklamp
Model: KL80R-USB

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ansmann KL80R-USB stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Zaklamp Ansmann Manualer

Zaklamp Manualer

Nyeste Zaklamp Manualer

Varta

Varta 17640 Manual

15 September 2024
Led Lenser

Led Lenser T2 Manual

15 September 2024
Brennenstuhl

Brennenstuhl HL 400 AC Manual

11 September 2024
Led Lenser

Led Lenser NEO4 Manual

10 September 2024
Livarno

Livarno IAN 103428 Manual

9 September 2024
Petzl

Petzl PIXA 3R Manual

9 September 2024
Livarno

Livarno IAN 279383 Manual

8 September 2024
Maglite

Maglite XL50 Manual

7 September 2024
Nitecore

Nitecore MH40 Pro Manual

6 September 2024
Nitecore

Nitecore HU2000 Manual

6 September 2024