Ansmann RS800 Manual
Ansmann
Lommelygte
RS800
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ansmann RS800 (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
DE
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungs-
anleitung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= | Nützliche Zusatz-Informationen zum ProduktInformation
= | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller ArtHinweis
= | Achtung - Gefährdung kann zu Verletzungen führenVorsicht
= | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen Warnung
oder zum Tod führen
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur Verwendung
in anderen Anwendungen bestimmt. Das Produkt ist nicht für die Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet und nur zur Verwendung wie in der
Gebrauchsanleitung beschrieben. Eine Anwendung außerhalb dieser
Information gilt nicht als bestimmungsgemäß, dies kann Sachschäden
oder Personenschäden verursachen. Wir übernehmen keine Haftung
für Schäden, die durch falschen bzw. nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen verwendet werden, wenn sie
über die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wurden und die
Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Pflege dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der Ver-
packung fernhalten. Das Produkt ist
kein Spielzeug. Kinder sollten beauf-
sichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Produkt bzw.
der Verpackung spielen.
3.
2.
4.
8.
10.
5.
9.
1.
6.
11.
7.
6 W LED
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt
Germany
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400
MA-1600-0501/V0/04-2022
3 W COB-LED 6 W + 3 W
20° 60° 20° / 60°>10.000 h >5.000 h >5.000 h
3 h 8 h 10 h 2.5 h
80 m 45 m 14 m 80 m
600 lm 800 lm250 lm250 lm
Ra > 65 Ra > 75 Ra >65~ 6000-7500 k ~ 5000-6500 k ~ 5000-7500 k
-10° C ... 60° C -10° C ... 25° C
0° C ... 25° C
IK06
IP54
4 h
5.0 V | 1.0 A
Li-Ion 3.7 V
2.200 mAh | 8.14 Wh
171 g
ALU + ABS + PC
82 x 42 x 52 mm
Augenverletzungen vermeiden - nie
direkt in den Lichtstrahl schauen
oder anderen Personen ins Gesicht
leuchten. Geschieht dies zu lange,
kann durch Blaulichtanteile eine
Netzhautgefährdung auftreten.
Niemals an ein an das Stromnetz
angeschlossenes Gerät mit nassen
Händen fassen oder wenn dieses ins
Wasser gefallen ist. In diesem Fall erst
die Haussicherung abschalten und an-
schließend den Netzstecker ziehen.
Niemals in explosionsgefährdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare Flüssigkeiten, Staub oder
Gase befinden.
Produkt niemals in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten tauchen.
Anschlussleitung nicht knicken,
spannen oder in Kontakt mit schar-
fen Gegenständen, Chemikalien oder
Lösungsmittel bringen.
Nur eine gut zugängliche Steckdose
benutzen, damit das Produkt bei einem
Störfall schnell vom Stromnetz ge-
trennt werden kann.
Alle angeleuchteten Gegenstände müs-
sen mindestens 10cm von der Leuchte
entfernt sein.
Produkt ausschließlich mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Zubehör
verwenden.
Niemals versuchen, eine Batterie/
Akku zu öffnen, zu quetschen, zu er-
hitzen oder in Brand zu setzen. Nicht
ins Feuer werfen.
-Das Produkt darf nur in geschlos
senen, trockenen und weiträumigen
Räumen geladen werden, entfernt von
brennbaren Materialen und Flüssigkei-
ten. Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und Bränden führen.
Auslaufende Batterie-/Akkuflüssig-
keit kann bei Berührung mit Körper-
teilen zu Verätzungen führen. Bei
Kontakt die betroffenen Stellen so-
fort mit frischem Wasser ausspülen
und umgehend Arzt kontaktieren.
Anschlussklemmen und Batterien
nicht kurzschließen.
GEFAHR VOR BRAND UND
EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, Kälte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feuchträumen
verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen
Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschädigter Ab-
deckung muss das Produkt entsorgt werden.
Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer
der LED endet, muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen
nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker
oder einer vergleichbar qualifizierten Person durchgeführt werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch Ziehen
am Stecker oder Steckergehäuse, nie am Kabel.
Angaben für Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an der
Steckdose müssen mit dem Typenschild übereinstimmen.
Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt werden
oder auf diese Seite umfallen.
WIEDERAUFLADBARER AKKUPACK
Das Produkt enthält einen nicht austauschbaren Akkupack, bei leerem
Akku diesen umgehend wieder aufladen.
Nach vollständiger Aufladung von der Aufladung trennen.
Im Falle eines Auslaufens der Energiequelle die Flüssigkeit mit Schutz-
handschuhen und einem trockenen Tuch entfernen.
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Alt-
papier, Folie in die Wertstoff-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass
Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll ent-
sorgt werden dürfen.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für Altgeräte
abgeben, Rückgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden
oder an den Händler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
-In Elektrogeräten enthaltene Batterien und Akkus müssen nach Mög
lichkeit getrennt von ihnen entsorgt werden. Gebrauchte Batterien/
Akkus (nur im entladenen Zustand) immer in Übereinstimmung mit den
örtlichen Gesetzen oder Anforderungen entsorgen.
Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können giftige Inhaltsstoffe
in die Umwelt gelangen, die gesundheitsschädigende Wirkungen auf
Menschen, Tiere und Pflanzen haben.
Damit erfüllen Sie Ihre gesetzlichen Pflichten und leisten Ihren Beitrag
zum Umweltschutz.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. COB-LED
2. LED
3. Sensor
4. Taster Funktionen
5. Taster Sensor
6. Ladebuchse mit Gummiabdeckung
7. LED-Anzeige
8. Akkufach-Verschluß
9. Schwenkbare Halterung
10. Haltemagnete
11. Abnehmbarer Bandhalter
12. Verstellbares Kopfband
GB
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating
instructions, on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and is not intended for use in
other applications. The product is intended exclusively for private, hou-
sehold use and is not suitable for commercial use or for household room
lighting and is only for use as described in the operating instructions.
Use outside that stipulated in the information is improper use and this
can result in damage to property or personal injury. We accept no liability
for damage caused by incorrect or improper use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or mental
abilities or lack of experience and
knowledge, if they have been instruc-
ted on the safe use of the product and
are aware of the hazards. Children are
not permitted to play with the product.
Children are not permitted to carry out
cleaning or care without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play
with the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look directly
into the beam of light or shine it into
other people‘s faces. If this occurs for
too long, the blue light portion of the
beam can cause retinal damage.
Never touch a device that is connec-
ted to the mains with wet hands, or if
it has fallen into water. In this case,
first switch off the house circuit
breaker and then pull out the mains
plug.
Do not expose to potentially explo-
sive environments where there are
flammable liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water
or other liquids.
Use only an easily accessible mains
socket so that the product can be
quickly disconnected from the mains
in the event of a fault.
All illuminated objects must be at
least 10cm away from the lamp.
Use the product exclusively with the
accessories included with it.
Never try to open, crush or heat a
standard/rechargeable battery or set
it on fire. Do not throw into a fire.
The product may only be charged in
closed, dry and spacious rooms, away
from combustible materials and liquids.
Disregard can result in burns and fires.
Leaking battery fluid can cause
irritation if it comes into contact with
the skin. Immediately rinse affected
areas with fresh water and then seek
medical attention.
Do not short-circuit connection ter-
minals or batteries.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of fire.
Never expose the product to extreme
conditions, such as extreme heat/
cold etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
GENERAL INFORMATION
Do not throw or drop
The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, the
product must be disposed of.
The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached the
end of its service life, the complete lamp must be replaced.
Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried
out by the manufacturer or by a service technician appointed by the
manufacturer or by a similarly qualified person.
Disconnect the device from the power supply only by pulling on the
plug or plug housing, never on the cable.
Information for the light and mains adapter as well as mains voltage
on the socket must match with the type plate.
The lamp shall not be placed face-down or allowed to topple face-down.
RECHARGEABLE BATTERY PACK
The product contains a non-replaceable, rechargeable battery pack. If
the rechargeable battery pack is empty, recharge it immediately.
Once fully charged, remove from the charger.
In the event of liquid leaking from the power source, remove this with
protective gloves and a dry cloth.
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and
cardboard to the waste paper, film to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provi-
sions. The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not
permitted to dispose of electrical equipment in household waste.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for
old equipment, use the return and collection systems in your area or
contact the dealer from whom you purchased the product.
-Batteries and rechargeable batteries contained in electrical applian
ces must be disposed of separately whenever possible.
Always dispose of used batteries & rechargeable batteries (only
when discharged) in accordance with the local regulations and
requirements.
Improper disposal may result in toxic ingredients being released into
the environment, which may have adverse health effects on humans,
animals and plants.
In this way you will fulfil your legal obligations and contribute to en-
vironmental protection.
PRODUCT DESCRIPTION
1. COB LED
2. LED
3. Sensor
4. Functions button
5. Sensor button
6. Charge socket with rubber cover
7. LED display
8. Battery compartment closure
9. Swivel base
10. Mounting magnets
11. Removable band holder
12. Adjustable head band
FIRST USE
Charge the rechargeable battery pack fully before first use.
Press the function button:
1x LED high (Spot)
2x LED low (Spot)
3x COB LED (Wide)
4x LED (Spot) + COB LED
Dimming function:
Possible in all modes by pressing and holding the on/off button
Hand gesture sensor:
Pressing the button in the respective mode activates the automatic
gesture sensor.
Memory function:
If a mode is active for more than 4 seconds, the same mode will be
activated again the next time the device is switched on.
LED display:
Battery capacity
≥ 30% LED green
< 30% LED red
< 5%: LED flashes red
During the charge process: LED red
Battery full: LED green
Charging process:
Likewise, when storing over an extended period of time, charge be-
forehand (and at least 3x per year during storage) in order to prevent
the rechargeable battery pack deep-discharging. To do so, pull the
sealing cap out of the charge socket and plug in the charge plug.
Then connect the charging cable to the USB charging port.
Charge only when switched off. Do not charge and use the light at
the same time!
Head band holder can be removed by sliding (to the left) and lamp
can then be fixed to metallic surfaces by the integrated magnets.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui
sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles
de tout type
= Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures
= | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures Avertissement
graves, voire la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu pour
d’autres applications. Le produit est uniquement conçu pour une utili-
sation privée et ni pour une utilisation commerciale, ni pour l’éclairage
ambiant à la maison et uniquement pour l’utilisation telle que décrite
dans le mode d’emploi. L’utilisation en dehors de ces informations est
considérée comme non conforme, cela peut entraîner des dommages
matériels ou des blessures sur les personnes. Nous n’endossons au-
cune responsabilité pour les dommages qui résultent d’une utilisation
incorrecte ou d‘une utilisation non conforme aux prescriptions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Ce produit peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par
des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou intellec-
tuelles limitées ou avec un manque
d’expérience et de connaissances si
elles sont surveillées ou si elles ont
été instruites concernant l’utilisation
de sécurité du produit et si elles con-
naissent les dangers. Les enfants ne
doivent pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent
The product complies with the requirements from the EU directives.
pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit
et de l‘emballage. Le produit n‘est
pas un jouet. Les enfants devraient
être surveillés afin de s‘assurer qu‘ils
ne jouent pas avec le produit ou
l’emballage.
Éviter les lésions oculaires – Ne
jamais regarder directement dans le
faisceau lumineux ou ne jamais éc-
lairer des personnes dans le visage.
Si cela se produit de manière prolon-
gée, la part de lumière bleue peut
causer un risque pour la rétine.
Ne jamais toucher un appareil raccordé
au réseau électrique avec les mains
mouillées ou si l’appareil est tombé
dans l’eau. Dans ce cas, couper tout
d’abord le disjoncteur de la maison,
puis débrancher la fiche secteur.
Ne jamais utiliser dans un environne-
ment explosible où se trouvent des
liquides inflammables, de la poussiè-
re ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans
l’eau ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien ac-
cessible afin de pouvoir débrancher
le produit du réseau électrique en
cas de défaut.
Tous les objets éclairés doivent être
à une distance d‘au moins 10 cm de
la lampe.
N’utiliser le produit qu’avec les ac-
cessoires compris dans l’étendue de
la livraison.
Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser,
de chauffer ou de mettre en feu une
pile / un accu. Ne pas jeter au feu.
Ne charger le produit que dans des
pièces fermées, au sec et vastes, à
l’abri de matériaux et de liquides in-
flammables. Le non-respect peut ent-
raîner des brûlures et des incendies.
Les fuites de piles / les liquides dans
les accus peuvent entraîner des brû-
lures chimiques en cas de contact
avec des parties du corps. En cas de
contact, rincer immédiatement les
emplacements concernés avec de
l’eau fraîche et contacter immédiate-
ment un médecin.
Ne pas court-circuiter les broches de
raccordement et les piles.
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit - risque
d’incendie.
Ne jamais exposer le produit à des
sollicitations extrêmes, par ex. cha-
leur, froid extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans
des pièces humides.
REMARQUES GÉNÉRALES
Ne pas jeter ou laisser tomber
Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le couvercle est
endommagé, le produit doit être éliminé.
La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la fin de la
durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne
doivent être effectués que par le fabricant ou par un technicien de
service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne
qualifiée de manière similaire !
Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, toujours
tirer sur la fiche du connecteur et jamais sur le câble.
Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la
tension de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque
signalétique.
La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse
ou tomber de ce côté.
BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas d’accu vide
celui-ci doit être rechargé immédiatement.
Une fois le chargement complet, arrêter le chargement.
En cas de fuite de la source d’énergie, éliminer le liquide avec des
gants de protection et un chiffon sec.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les
déchets de papier et le film avec les matières recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions
légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les
appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets
domestiques normaux.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils
usagés en vue de son élimination, utilisez les systèmes de reprise
et de collecte de votre commune ou adressez-vous au revendeur
auprès de qui l’appareil a été acheté.
Les piles et les batteries rechargeables contenues dans les
appareils électriques doivent être éliminées séparément dans la
mesure du possible. Mettez toujours au rebut les piles usagées/
piles rechargeables (uniquement lorsqu‘elles sont déchargées)
conformément à la législation ou aux exigences locales.
Une élimination inadéquate peut entraîner le rejet d‘ingrédients
toxiques dans l‘environnement, ce qui peut avoir des effets néfastes
sur la santé des humains, des animaux et des plantes.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à
la protection de l’environnement.
12.
0.10 m
III
Inclusive
INBETRIEBNAHME
Vor erstmaliger Benutzung Akkupack vollständig aufladen.
Funktionen-Taster drücken:
1x LED high (Spot)
2x LED low (Spot)
3x COB-LED (Wide)
4x LED (Spot) + COB-LED
Dimmfunktion:
In jedem Modus möglich durch dauerhaftes Drücken des Ein-/Aus-Tas-
ters
Handgestensensor:
Durch Drücken der Taste im jeweiligen Modus aktiviert die Gesten-Sen-
sorautomatik.
Memory Funktion:
Wenn ein Modus länger wie 4 Sekunden aktiv ist wird der gleiche Modus
nach aus- und wiedereinschalten aktiviert.
LED-Anzeige:
Batteriekapazität
≥ 30 % LED grün
< 30 % LED rot
< 5 %: LED blinkt rot
Während Ladung: LED rot
Akku voll: LED grün
Ladevorgang:
Bei Lagerung über einen längeren Zeitraum ebenfalls vorher auf-
laden (mind. 3x im Jahr) um eine Tiefentladung des Akkupacks zu
verhindern. Hierzu die Verschlusskappe der Ladebuchse abziehen
und den Ladestecker einstecken. Anschließend das Ladekabel an
den USB-Ladeport anschließen.
Aufladen nur im ausgeschalteten Zustand. Nicht gleichzeitig Laden
und Leuchten!
Kopfband-Halterung kann durch Schieben (nach links) abgenommen
und Leuchte auf metallischen Flächen durch integrierte Magnete
fixiert werden.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
HD800RS
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. LED COB
2. LED
3. Capteur
4. Bouton de fonctions
5. Bouton de capteur
6. Prise de chargement avec capuchon en caoutchouc
7. Affichage LED
8. Fermeture du compartiment à piles
9. Support pivotant
10. Aimant de retenue
11. Support de bande amovible
12. Bandeau de tête ajustable
MISE EN SERVICE
Charger entièrement le bloc d’accu avant la première utilisation.
Appuyer sur le bouton de fonctions:
1x LED high (spot)
2x LED low (spot)
3x LED COB (large)
4x LED (spot) + LED COB
Fonction de variation:
Possible dans chaque mode par un appui continu sur le bouton de
marche/ arrêt
Capteurs de gestes:
Appuyer sur la touche dans le mode correspondant pour activer l’auto-
matisme du capteur.
Fonction de mémoire:
Si un mode est actif pendant plus de 4 secondes, le même mode est à
nouveau activé après une coupure et réactivation.
Affichage LED:
Capacité de la batterie
≥ 30 % LED verte
< 30 % LED rouge
< 5 %: LED clignotement rouge
Pendant le chargement: LED rouge
Pile pleine: LED verte
Processus de chargement:
En cas d’entreposage pendant une longue durée, charger également
au préalable (min. 3x par an) afin d’éviter la décharge profonde du
bloc d’accu. Pour cela, retirer le capuchon de la prise de charge-
ment et brancher le connecteur de chargement. Puis, raccorder le
câble de chargement sur le port USB.
Chargement uniquement à l’état éteint. Ne pas charger et éclairer
en même temps!
Le support de bandeau de tête peut être retiré par un glissement
(vers la gauche) et la lampe peut être fixée sur des surfaces
métalliques à l’aide des aimants intégrés.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
ES
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán
en las instrucciones de servicio, en el producto y en el embalaje:
= Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Cuidado | Atención - peligro de sufrir lesiones
= | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas Aviso
graves o la muerte
USO PRESCRITO
El producto se p1-ha concebido como fuente de luz móvil y no está destinado
a otras aplicaciones. El producto está destinado exclusivamente al uso
privado en el hogar y no es apto para uso comercial ni para la iluminación
de habitaciones en el hogar sino debe utilizar sólo como se describe en
las instrucciones de uso. El uso al margen de estas informaciones no se
considera como prescrito y puede causar daños materiales o lesiones
personales. No aceptamos ninguna responsabilidad respecto de los daños
causados por el uso incorrecto o no prescrito.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
Este producto puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por perso-
nas con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia si se les informa
de su empleo seguro y conocen sus
peligros. Los niños no deben jugar
con el producto. La limpieza y los cui-
dados no deben correr a cargo de los
niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del
producto y de su embalaje. El pro-
ducto no es un juguete. Los niños
deben estar vigilados para garanti-
zarse que no jueguen con el produc-
to o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no
mirar directamente en el haz de luz ni
alumbrar el rostro de otras personas.
Si esto sucediera durante un tiempo
excesivo, se podría en peligro la retina
por causa de la porción de luz azul.
No tocar nunca un dispositivo co-
nectado a la red de corriente con
las manos mojadas o si éste hubiera
caído al agua. En este caso debe
desconectarse primero el seguro o
fusible de toda la casa y desenchufar
seguidamente.
No emplear nunca en entornos
susceptibles de explosión, donde
se encuentren líquidos inflamables,
polvos o gases.
No sumerja el producto nunca en
agua u otros líquidos.
Emplee solo una toma bien accesible
para que el producto pueda desconec-
tarse de la red de corriente inmediata-
mente en caso de fallo.
Todos los objetos iluminados deben
encontrarse mínimamente a 10 cm
de la lámpara.
Emplear el producto sólo con los ac-
cesorios que formen parte del volu-
men de suministro.
No intente nunca abrir una pila o
acumulador, aplastarla, calentarla ni
quemarla. No arrojar al fuego.
-El producto solamente debe car
garse en estancias cerradas, secas,
amplias y alejadas de materiales y
líquidos inflamables. La no observa-
ción puede tener como consecuen-
cia quemaduras e incendios.
Las pilas con fugas o el líquido de los
acumuladores pueden causar quema-
duras químicas al entrar en contacto
con miembros del cuerpo. Al entrar en
contacto, enjuagar inmediatamente
con agua fresca y ponerse en contac-
to sin dilación con el médico.
No crear un cortocircuito entre la
terminal de conexión y las pilas.
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de
incendio.
El producto no debe someterse nunca
a esfuerzos extremos como, por ejem-
plo, calor y frío intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
húmedos.
INDICACIONES GENERALES
No arrojar ni dejar caer
La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cobertura,
debe desecharse el producto.
La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando concluya la
vida útil de la fuente de luz o bombilla, debe substituirse la lámpara
completa.
¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo deben ser
llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él
encargado o por una persona cualificada de modo semejante.
Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del
enchufe o desde el compartimento del conector, nunca tirando del
cable.
Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimentación así
como la tensión de red de la toma de corriente deben coincidir con
lo indicado en la placa de tipo.
La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer
por este lado.
CONJUNTO DE PILAS RECARGABLES
El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no reempla-
zables; en caso de acumuladores agotados, recárguelos inmediata-
mente.
Desconecte cuando la carga se haya completado.
Si se da una fuga en la fuente de energía, retire el líquido con guantes
protectores y un paño seco.
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La cartuli-
na y el cartón deben desecharse con el papel viejo mientras que la
lámina debe ir a la sección de reciclado de estos materiales.
Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescripciones
legales. El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos eléc-
tricos no deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminación
especial para aparatos viejos, sírvase de los sistemas de devolución
o colecta de su comunidad o diríjase al comercio en el que compró
el producto.
Las baterías y pilas recargables contenidas en aparatos eléctricos deben
eliminarse por separado siempre que sea posible. Elimine siempre las
pilas o baterías usadas (sólo cuando estén descargadas) de acuerdo con
las leyes o requisitos locales.
La eliminación inadecuada puede dar lugar a la liberación de ingre-
dientes tóxicos en el medio ambiente, lo que puede tener efectos
adversos para la salud de las personas, los animales y las plantas.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la
preservación medioambiental.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. LED COB
2. LED
3. Sensor
4. Botón de funciones
5. Sensor del botón
6. Toma de carga con cubierta de goma
7. Indicador LED
8. Cierre del compartimiento de la batería
9. Soporte giratorio
10. Imán de sujeción
11. Soporte de correa extraíble
12. Diadema ajustable
PUESTA EN SERVICIO
Antes del primer uso, cargar por completo el conjunto de baterías.
Pulsar el botón de funciones:
1 vez: LED high (spot)
2 veces: LED low (spot)
3 veces: LED COB (Wide)
4 veces: LED (spot) + LED COB
Función de atenuación:
En cualquier modo pulsando prolongadamente el botón de encendido/
apagado
Sensor de gestos manuales:
Pulsando el botón en cualquier modo se activa el dispositivo automá-
tico del sensor.
Función de memoria:
Si el modo se encuentra activado durante más de 4 segundos, se
activa el mismo modo tras la desconexión y nueva conexión.
Indicador LED:
Capacidad de la batería
≥ 30 % LED verde
< 30 % LED rojo
< 5 %: LED parpadea en rojo
Durante la carga: LED rojo
Carga completa: LED verde
Proceso de carga:
Si se almacena la batería por un periodo prolongado, debe cargarse
previamente (al menos 3 veces al año) para evitar una descarga
total del paquete de baterías. Retirar la tapa de la toma de carga e
insertar el conector de carga. Por último, conectar el cable de carga
USB al puerto de carga.
Recargar solo cuando esté apagado. ¡No recargar e iluminar al mismo
tiempo!
El soporte de la diadema puede retirarse deslizándolo (hacia la
izquierda) y la lámpara puede fijarse en superficies metálicas
utilizando imanes integrados.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
PT
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de
instruções, no produto e na embalagem:
= | Informações adicionais úteis sobre o produtoInformação
= Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
= | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morteAviso
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a outras
aplicações. O produto destina-se exclusivamente ao uso privado em
ambientes domésticos e não se destina à utilização comercial nem
se adequa à iluminação de espaços domésticos e apenas à utilização
como descrita no manual de utilização. A utilização fora desta
informação não é considerada como correta, o que pode causar danos
materiais ou pessoais. Não assumimos qualquer responsabilidade por
danos causados por utilização errada ou indevida.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS
Este produto pode ser usado por
crianças a partir dos 8 anos de
idade e por pessoas com capacida-
des físicas, sensoriais ou mentais
limitadas ou falta de experiência e
conhecimento, se forem instruídas
sobre a utilização segura do dis-
positivo e conheçam os perigos. As
crianças não devem brincar com o
produto. Os trabalhos de limpeza
e de manutenção não devem ser
realizados por crianças sem super-
visão.
Manter as crianças afastadas do
produto e da embalagem. O produto
não é um brinquedo. As crianças
devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o
produto ou com a embalagem.
Evitar lesões oculares - nunca olhe
diretamente para o feixe de luz nem
direcione a luz para o rosto de outras
pessoas. Se tal ocorrer durante muito
tempo, a percentagem de luz azul
pode causar perigo para a retina.
Nunca tocar num aparelho ligado à
corrente elétrica com as mãos hú-
midas ou caso este tenha caído na
água. Neste caso, primeiro desligar
a proteção doméstica e de seguida
puxar a ficha de rede.
Nunca utilizar em ambientes sujei-
tos a risco de explosão nas quais
estejam presentes líquidos, pós ou
gases combustíveis.
Nunca imergir o produto em água
ou outros líquidos.
Utilizar apenas uma tomada de fácil
acesso para que o produto possa
ser rapidamente desligado da cor-
rente elétrica em caso de avaria.
Todos os objetos iluminados devem
estar afastados pelo menos 10 cm
da lanterna.
Utilize o produto exclusivamente
com o acessório incluído no volume
de fornecimento.
Nunca tente abrir, esmagar, aque-
cer ou queimar uma pilha / pilha
recarregável. Não atirar para o fogo.
O produto pode apenas ser car-
regado apenas em espaços fecha-
dos, secos e amplos, afastado de
materiais e líquidos combustíveis. A
inobservância pode causar queima-
duras e incêndio.
A fuga de líquido da bateria / pilha
recarregável pode causar queima-
duras se entrar em contacto com
partes do corpo. Em caso de con-
tacto, lave imediatamente as áreas
afetadas com água fresca e con-
tacte imediatamente um médico.
Não curto-circuitar os bornes de
ligação e as pilhas.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
Não utilizar dentro da embalagem.
Não cobrir o produto - Perigo de
incêndio.
Nunca sujeitar o produto a sobre-
cargas extremas, p. ex., calor ou frio
extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espaços
húmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
Não atirar ou deixar cair
A cobertura do LED não é substituível. Em caso de danos na cober-
tura, o produto deverá ser eliminado.
A fonte de luz LED não é substituível. Quando terminar a sua vida útil
do LED, é necessário substituir toda a lanterna.
Não abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de reparação podem
apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços
encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualificada.
Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando
pela ficha ou pela caixa da ficha, nunca pelo cabo.
Indicações relativas à lanterna, fonte de alimentação, assim
como tensão de rede na tomada devem coincidir com a placa de
características.
A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de iluminação ou
cair nesse lado.
BATERIA RECARREGÁVEL
O produto contém uma bateria não substituível, se a bateria estiver
vazia recarregue-a imediatamente.
Desligue do carregamento após o carregamento completo.
Em caso de fuga da fonte de energia, remova o líquido com luvas de
proteção e um pano seco.
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão
junto com o papel velho, película junto com plásticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições legais. O
símbolo do „caixote do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elétricos
não podem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico
normal.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha
especial para aparelhos usados, utilizar os sistemas de devolução e
recolha do seu município ou contactar o revendedor onde o produto
foi adquirido.
As baterias e baterias recarregáveis contidas nos aparelhos eléc-
tricos devem ser eliminadas separadamente sempre que possível.
Eliminar sempre as pilhas usadas/baterias recarregáveis (apenas
quando descarregadas) de acordo com as leis ou requisitos locais.
A eliminação inadequada pode resultar na libertação de ingredien-
tes tóxicos para o ambiente, o que pode ter efeitos adversos para a
saúde humana, animal e vegetal.
Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui para a
proteção do meio ambiente.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. LED COB
2. LED
3. Sensor
4. Botão de funções
5. Botão do sensor
6. Tomada de carregamento com cobertura de borracha
7. Indicador LED
8. Fecho do compartimento da bateria
9. Suporte articulado
10. Ímanes de fixação
11. Suporte de fita amovível
12. Fita de cabeça ajustável
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Carregue completamente a bateria antes da primeira utilização.
Premir o botão de funções:
1x LED alto (foco)
2x LED baixo (foco)
3x LED COB (amplo)
4x LED (foco) + LED COB
Função de regulação:
Possível em qualquer modo, mantendo premido o botão de ligar/
desligar
Sensor de gestos manuais:
Premindo o botão no modo respetivo, ativa-se o sensor automatica-
mente por gestos.
Função de memória:
Se algum modo estiver ativo durante mais de 4 segundos, o mesmo
modo é ativado depois de desligar e ligar novamente.
Indicador LED:
capacidade da bateria
≥ 30 % LED verde
< 30 % LED vermelho
< 5 %: LED vermelho pisca
Durante o carregamento: LED vermelho
Bateria carregada: LED verde
Processo de carregamento:
em caso de armazenamento durante um período de tempo prolon-
gado, carregar igual e previamente (pelo menos 3 vezes por ano)
para evitar uma descarga total do conjunto de baterias. Para isso,
retirar a tampa de fecho da tomada de carregamento e inserir a
ficha de carga. De seguida, ligar o cabo de carregamento à porta de
carregamento USB.
Carregar apenas no estado desligado. Não carregar e iluminar em
simultâneo!
O suporte da fita de cabeça pode ser removido deslizando (para a
esquerda) e a luminária pode ser fixada a superfícies metálicas
através de ímanes integrados..
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
SV
SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som finns i bruksanvisningen,
på produkten och på förpackningen:
= | Nyttig extrainformation om produktenInformation
| Denna anvisning varnar för alla typer skador= Obs
= Försiktigt | Se upp – risk för personskador
= | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas Varning
kan detta leda till svåra personskador eller dödsfall
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten används som mobil ljuskälla och är inte avsedd för andra
ändamål. Produkten är endast avsedd för privat bruk i hushållet och
är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för rumsbelysning i hemmet.
Den ska endast användas på det sätt som beskrivs i bruksanvisningen.
All annan användning räknas som ej avsedd och kan leda till sak- eller
personskador. Vi ansvarar inte för skador som uppstår till följd av
felaktig resp. ej avsedd användning.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan användas av barn
från 8 år och av personer med ned-
satt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller av personer utan tillrä-
cklig erfarenhet av eller kunskap om
produkten, såvida de har instruerats
i hur produkten används och känner
till farorna. Barn får inte leka med
produkten. Barn får inte rengöra eller
sköta produkten utan att de hålls
under uppsikt.
Håll barn borta från produkten och
förpackningen. Produkten
är ingen leksak. Håll barn under up-
psikt så att de inte leker med produk-
ten eller förpackningen.
Undvik ögonskador – titta aldrig i
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 17 16 18
19 20 21 22 23 24 25 27 26 28
Produkt Specifikationer
Mærke: | Ansmann |
Kategori: | Lommelygte |
Model: | RS800 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Ansmann RS800 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Lommelygte Ansmann Manualer
28 August 2024
28 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
Lommelygte Manualer
- Lommelygte Bosch
- Lommelygte SilverCrest
- Lommelygte DeWalt
- Lommelygte RYOBI
- Lommelygte Silverline
- Lommelygte Philips
- Lommelygte Nordride
- Lommelygte Emos
- Lommelygte TFA
- Lommelygte Garmin
- Lommelygte Sanyo
- Lommelygte Makita
- Lommelygte Pyle
- Lommelygte Biltema
- Lommelygte Nedis
- Lommelygte Abus
- Lommelygte Hama
- Lommelygte Milwaukee
- Lommelygte Laserliner
- Lommelygte Parkside
- Lommelygte Black And Decker
- Lommelygte Rocktrail
- Lommelygte Livarno
- Lommelygte Silva
- Lommelygte Einhell
- Lommelygte BEKO
- Lommelygte Neff
- Lommelygte Stanley
- Lommelygte Hikoki
- Lommelygte Maktec
- Lommelygte Topcraft
- Lommelygte Powerfix
- Lommelygte Coleman
- Lommelygte Little Tikes
- Lommelygte Craftsman
- Lommelygte Goobay
- Lommelygte Anker
- Lommelygte Spanninga
- Lommelygte Trelock
- Lommelygte Alecto
- Lommelygte Cateye
- Lommelygte VDO
- Lommelygte Olympia
- Lommelygte GP
- Lommelygte Varta
- Lommelygte HQ
- Lommelygte CAT
- Lommelygte Led Lenser
- Lommelygte Greenlee
- Lommelygte Velleman
- Lommelygte Perel
- Lommelygte Carson
- Lommelygte Celestron
- Lommelygte Petzl
- Lommelygte Black Diamond
- Lommelygte Brennenstuhl
- Lommelygte Trebs
- Lommelygte WAGAN
- Lommelygte Barska
- Lommelygte Asaklitt
- Lommelygte Silva Schneider
- Lommelygte Eton
- Lommelygte Brinkmann
- Lommelygte Ledlenser
- Lommelygte Klein Tools
- Lommelygte Aluratek
- Lommelygte Duronic
- Lommelygte Livarno Lux
- Lommelygte Toolcraft
- Lommelygte Underwater Kinetics
- Lommelygte Nitecore
- Lommelygte GoGen
- Lommelygte Kogan
- Lommelygte NEO Tools
- Lommelygte Energizer
- Lommelygte Olight
- Lommelygte Kayoba
- Lommelygte Maglite
- Lommelygte Schwaiger
- Lommelygte Steren
- Lommelygte Alpha
- Lommelygte Topeak
- Lommelygte Lupine
- Lommelygte PCE
- Lommelygte Blackburn
- Lommelygte Knog
- Lommelygte Mac Tools
- Lommelygte Streamlight
- Lommelygte Fenix
- Lommelygte Princeton Tec
- Lommelygte Parat
- Lommelygte Nite Ize
- Lommelygte Maverick
- Lommelygte Dorr
- Lommelygte SureFire
- Lommelygte Beghelli
- Lommelygte Tecxus
- Lommelygte Goal Zero
- Lommelygte 4K5
- Lommelygte IVT
- Lommelygte AccuLux
- Lommelygte ArmyTek
- Lommelygte CEL-TEC
- Lommelygte Nebo
- Lommelygte MOON
- Lommelygte NightStick
- Lommelygte KSE-Lights
- Lommelygte SuperNova
- Lommelygte Alpen Optics
- Lommelygte Arcas
- Lommelygte Coast
- Lommelygte FoxFury
- Lommelygte Eisemann
- Lommelygte Total
Nyeste Lommelygte Manualer
19 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024