Aquael Leddy Slim Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Aquael Leddy Slim (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
vitres latéraux de la cuve sont une alternative élégante au couvercle classique de l'aquarium. Leur utilisation per-
met d’obtenir un effet décoratif unique, combiné avec les valeurs pro-santé (l’aquarium ouvert humidifie l'air et
améliore le microclimat de la chambre). Idéales pour les aquariums plantés, récifaux et décorés dans un style na-
turel. Elles sont faciles à installer (elles disposent des supports coulissants fonctionnels), polyvalentes (adaptées
aussi pour des réservoirs avec une longueur non-standarde), parfaites pour les plantes d'aquarium et de corail (un
spectre de la lumière soigneusement sélécton), et en même temps économes en énergie et de longue durée.
Les lampes LEDDY SLIM sont disponibles en quatre versions avec la difrence dans le type de lumière émise.
Les modèles SUNNY (émettent de la lumière similaire à la lumière du soleil avec une température de couleur
de 6500K imitant fidèlement la couleur des plantes et des poissons) et PLANT (8000 K - émettent de la lumière
avec une utilisation accrue des vagues rouges et bleues parfaites pour les besoins des plantes) sont conçus pour
les aquariums d'eau douce. Les modèles MARINE (émettent une forte lumière blanche avec une température de
couleur 10000K idéale pour la croissance et le développement des coraux) et ACTINIC (émettent de la lumière
bleue avec une température de couleur de 20000K renforçante les couleurs et les effets d'éclairage des coraux et
autres invertébrés marins) sont conçus pour les réservoirs marins.
Grâce à l'utilisation des LED modernes, les lampes LED SLIM émettent beaucoup plus de lumière qu'une lampe
classique tout en consommant environ 50% moins d'énergie. Elles n’exigent pas un remplacement fréquent. La
durée de leur travail est calculée jusqu'à 50.000 heures.
CONDITIONS D' UTILISATION EN TOUTE CURITÉ. Votre nouvel appareil aété fabriqué conformément aux
normes de sécurien vigueur dans l'Union européenne. Pour son utilisation prolongée et en toute sécurité,
veuillez lire les conditions de sécurité suivantes:
1. L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement et exclusivement aux fins prévues.
2. L'appareil ne peut etre alimenté que par le secteur avec une tension nominale indiquée sur l'appareil.
3. Le câble d'alimentation non-détachable ne peut pas etre remplacé. Si le câble est endommagé, l'appareil
devient inutile.
4. AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer l'entretien du matériel dans l'aquarium ou dans la piscine de jardin,
débrancher ou éteindre l'appareil.
5. Cet équipement peut etre utilisé par des enfants âgés de huit ans et les personnes ayant des capacités phy-
siques et mentales réduites, ainsi que personnes avec le manque d'expérience et de connaissances de l’équi-
pement, s’ils seront fournis avec la surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation de l'équipement de
façon sécuritaire et les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien de l'équipement ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
INSTALLATION ET ENTRETIEN. La lampe LEDDY SLIM est complète et prête à l'emploi. Pour installer
LEDDYSLIM5W, LEDDY SLIM DUOil faut simplement faire glisser son support sur le bord d’un verre d'aquarium
choisi (Fig. 1 a). Pour les modèles LEDDY SLIM 10 W, 32 Wet 36 Wil suffit de récarter les supports en les adaptant
àla largeur du récipient et faire les glisser sur les bords des verres latéraux d’aquarium (Fig. 1b et 1c).
REMARQUE! Lampes LEDDY SLIM ont un système de régénération automatique installé en usine, soit une protec-
tion contre la défaillance d'une seule diode (parfois un tel événement est possible). Dans la version des lampes
SUNNY, en cas de défaillance d’une LED, des LEDs adjacentes prennent en charge sa fonction EN AUGMENTANT
LEUR PUISSANCE LUMINEUSE. Par conséquent, même en cas de défaillance des diodes particulières, la lampe
conserve ses proprtés et sa puissance lumineuse et les paramètres de la lumière émise ne changent pas.
Le système de régénération automatique dans les lampes PLANT est ba sur des LEDs SUPPLEMENTAIRES inté-
grées qui NE BRILLENT PAS dans la nouvelle lampe (ce qui est normal, prévu par le fabricant). Elles s’allument
uniquement en cas de défaillance de l'une des diodes de base. De cette fon, la lampe conserve ses propriétés et
sa puissance lumineuse et les paramètres de la lumière émise ne changent pas.
DEMONTAGE ET DEMOLITION. Les appareils electromenagers et electroniques uses ne doivent pas etre jetes
ala poubelle. Le triage et le recyclage des appareils de ce type contribuent ala preservation de l’environnement.
L’utilisateur est responsable d’amener l’appareil use au point de collecte specialise ou l’appareil sera recu gratui-
tement. La liste de ces points de collecte peut etre obtenue aupres des autorites locales ou du vendeur du produit.
CONDITIONS DE GARANTIE. Le fabricant accorde une garantie pour une periode de 24 mois acompter de la date
de l’achat. La garantie couvre les deteriorations dues aux vices de materiaux et de fabrication, elle ne couvre pas
le deteriorations dues au mauvais maniement de l’appareil par l’utilisateur ou al’utilisation autre que celle prevue
par le fabricant. Attention: toute tentative de remaniement ou de demontage de l’appareil au dela de l’utilisa-
tion et lentretien normal provoquent la decheance de la garantie. Dans le cas de la constatation dun mauvais
fonctionnement de l’appareil, il faut l’envoyer accompagne de la carte de garantie dument remplie al’adresse
du fabricant ou du distributeur. La condition de la reconnaissance de la garantie est la concordance de la data de
fabrication indiquee sur le produit avec la date indiquee sur la carte de garantie. Les conditions de garantie cides-
sus ne limitent pas ni suspendent les droits de l’acheteur decoulant du desaccord entre le produit et le contrat
d’achat. La garantie se limite ala reparation ou au remplacement de l’appareil seulement et ne s’applique pas aux
pertes ni aux dommages indirects causes aux objets animes ou inanimes.
REMARQUE! Jusqu'à 4 pc. des LED grillées dans le module n’af fectent pas significativement la qualité du travail du
module et ne constituent pas un motif de remplacement de garantie.
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за приобретение нашего изделия. Мы уверены, что Вы будете удовлетворены его рабо-
той. Перед пользованием внимательно прочтите данную инструкцию с целью предотвращения проблем,
могущих возникнуть при эксплуатации.
НАЗНАЧЕНИЕ И СВОЙСТВА ИЗДЕЛИЯ. LEDDY SLIM это универсальные светодиодные лампы, предна-
значенные для освещения пресноводных и морских аквариумов открытого типа (без крышки). Лампы
крепятся на края боковых стенок аквариума и представляют собой стильную альтернативу классической
аквариумной крышке. Их использование позволяет достичь неповторимого декоративного эффекта в со-
четании с пользой для здоровья, так как открытый аквариум увлажняет воздух и улучшает микроклимат
помещения. Лампы с успехом могут использоваться для растительных, рифовых и природных аквариу-
мов. Они просты в установке благодаря функциональным раздвижным кронштейнам и универсальны
вприменении (могут использоваться в аквариумах нестандартной длины). Лампы идеально подходят
для освещения аквариумных растений и кораллов благодаря тщательно подобранному световому спек-
тру и при этом отличаются низким энергопотреблением и долговечностью.
Лампы LEDDY SLIM предлагаются в четырех вариантах, отличающихся типом излучаемого света. Для пре-
сноводных аквариумов предназначены модели SUNNY и PLANT. Лампы SUNNY излучают свет с цветовой
температурой 6500 K, приближенный к естественному солнечному свету и не искажающий естественную
окраску растений и рыб. Лампы PLANT излучают свет с более высокой долей красных и синих волн и с цве-
товой температурой 8000 К, что делает эту модель идеальной для растений. Модели MARINE и ACTINIC
предназначены для морских аквариумов. Лампы MARINE излучают мощный белый свет с цветовой тем-
пературой 10000 K, который идеально подходит для роста и развития кораллов. Модель ACTINIC излучает
синий свет с цветовой температурой 20000 K, который усиливает окраску и эффект свечения кораллов
идругих морских беспозвоночных.
Благодаря использованию в лампах LEDDY SLIM современных светодиодов они излучают гораздо больше
света, чем обычные люминесцентные лампы, потребляя при этом примерно на 50% меньше энергии.
Кроме того, они не требуют частой замены, так как расчетный срок службы светодиодов составляет до
50 тыс. часов.
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ. Приобретенное Вами устройство изготовлено в соответствии
снормами безопасности, действующими встранах Европейского Союза. Чтобы обеспечить долгосрочную
и безопасную эксплуатацию изделия, обязательно ознакомьтесь со следующими условиями безопас-
ности:
1. Устройство предназначено для использования только в закрытых помещениях исключительно по на-
значению.
2. Устройство можно подключать исключительно к электросети с номинальным напряжением, указан-
ным на устройстве.
3. Не допускается замена неразъемного кабеля питания. Если кабель поврежден, устройство не подле-
жит дальнейшей эксплуатации.
4. ВНИМАНИЕ: Перед выполнением работ по техническому обслуживанию устройства, находящегося
ваквариуме или в садовом бассейне, отключите устройство от питания либо выключите его.
5. Обслуживание устройства детьми в возрасте отвосьми лет и лицами с ограниченными физически-
ми или умственными возможностями, а также лицами, у которых нет опыта обслуживания данного
устройства, допускается под соответствующим надзором либо после предварительного инструктажа
по безопасной эксплуатации устройства, в ходе которого будут осознаны риски, связанные с использо-
ванием данного оборудования. Устройство – не детская игрушка! Чистка и техническое обслуживание
устройства детьми без присмотра не допускается.
УСТАНОВКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. Лампа LEDDY SLIM полностью готова к использованию.
Для установки лампы LEDDY SLIM 5 W, LEDDY SLIM DUOнаденьте её держатель на край любой из стенок
аквариума (рис. ). Для установки лампы моделей LEDDY SLIM 10 W, 32 Wи 36 Wраздвиньте кронштейны
по ширине аквариумной емкости и наденьте их на края боковых стенок аквариума (рис. 1b и 1с).
ВНИМАНИЕ! В лампах LEDDY SLIM имеется фабрично встроенная система самовосстановления на случай
выхода из строя одного из диодов в результате возможной аварии. В лампах серии SUNNY при отказе
одного из светодиодов его функции перенимают на себя соседние светодиоды, УВЕЛИЧИВАЯ МОЩНОСТЬ
СВЕЧЕНИЯ. Благодаря этому даже после выхода из строя одного из светодиодов лампа сохраняет свои
свойства, при этом мощность свечения и параметры излучаемого света не изменяются.
В лампах серии PLANT система самовосстановления основана на встроенных ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
СВЕТОДИОДАХ, которые в новой лампе не излучают света (это нормальное явление, предусмотренное
производителем). Дополнительные светодиоды включаются только при аварии одного из основных
светодиодов. Таким образом лампа сохраняет свои свойства, а мощность свечения и параметры излу-
чаемого света не изменяются.
ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ. Использованное электрическое и электронное бытовое оборудование
нельзя выбрасывать в мусорные ящики. Селекция, сбор и надлежащая утилизация отходов такого типа
оберегает ценные ресурсы окружающей среды. Пользователь несет ответственность за доставку исполь-
зованного оборудования в специализированный пункт сбора, где его примут бесплатно. Информацию
отаких пунктах можно получить в пункте продажи или сервисном пункте изготовителя.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ. Изготовитель предоставляет гарантию на срок 24 месяцев, считая от даты
продажи. Гарантия распространяется на повреждения, возникшие по вине изготовителя, т. дефекты
материалов или ошибки при заводской сборке. Гарантия распространяется только на устройство и не
предусматривает ответственности за правильное функционирование и стабилизирование аквариума
и аквариумного равновесия. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие из-за непра-
вильной эксплуатации устройства или использования не по назначению. Внимание! Любые попытки
внесения конструкционных изменений или разборка устройства, выходящие за пределы его нормаль-
ной эксплуатации или ухода, влекут за собой потерю гарантии! В случае обнаружения неправильной
работы устройства, необходимо выслать его вместе с заполненным продавцом гарантийным талоном
по адресу изготовителя или дистрибьютора. Условием принятия гарантии является соответствие даты
изготовления, указанной на продукте, дате, указанной на гарантийном талоне. Настоящие гарантийные
условия не исключают, не ограничивают и не приостанавливают прав покупателя, вытекающих из несо-
ответствия товара условиям договора. Гарантия ограничена восстановлением или заменой устройства
и не обеспечивает последствий потери или уничтожения, каких-либо других элементов/ресурсов и т.п.
произошедших вследствие работы устройства. A / MULTI-4 / 2017-06-21
GB PL DE FR RU ES IT
Date of production • Data produkcji • Herstellungsdatum • Date de production
Дата производства • Fecha de fabricación • Data di produzione • Дата на производство
Datum výroby • Ημερομηνία παραγωγής • Datum proizvodnje • Gyárs dátuma • Productiedatum
Data de produção • Data producerii • Tillverkningsdatum • Dátum výroby
Date of selling Data sprzedaży • Verkaufsdatum • Date de vente • Дата продажи • Fecha de venta
Data vendita • Дата на продажба • Datum prodeje • Ημερομηνίαπώλησης • Datum prodaje Eladás dátuma
Verkoopdatum • Data de venda Data vânzării • Försäljningsdatum • Dátum predaja
Stamp & signature of seller • Stempel ipodpis sprzedawcy • Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du vendur • Печать и подпись продавца • Sello y firma del vendedor
Timbro e firma del venditore • Печат и подпис на продавача • Razítko apodpis prodejce
Σφραγίδα και υπογραφή του πολήτη • Peat ipotpis prodavca • Az eladó pecsétje és aláírása
Stempel en handtekening van de verkoper • Carimbo e assinatura do vendedor
Ştampila şi semnătura vânzătorului Säljares smpel och namnteckningPečiatka apodpis predajcu
Gwarancja jest udzielana na okres dwóch lat od daty sprzedaży iobowiązuje na terenie Unii Europejskiej.
GUARANTEE CARD • KARTA GWARANCYJNA
GARANTIESCHEIN • FICHE DE GARANTIE
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН • HOJA DE GARANTÍA
GARANZIA • ГАРАНЦИОННА КАРТА
RUČNÍ LIST • ΕΓΓΥΗΣΗ • JAMSTVENI LIST
GARANCIALAP • GARANTIEBEWIJS
FICHA DE GARANTIA • GARANŢIE
GARANTIKORT • ZÁRUČNÝ LIST
CLIENT REMARKS • UWAGI KLIENTA • BEMERKUNGEN DES KUNDEN • REMARQUES DU CLIENT
ЗАМЕЧАНИЯ КЛИЕНТА • COMENTARIOS DEL CLIENTE • COMMENTI DEL CLIENTE
ЗАБЕЛЕЖКИ НА КЛИЕНТА • POZNÁMKY ZÁKAZNÍKA • ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΕΛΑΤΗ • NAPOMENE KLIJENTA
AFELHASZNÁLÓ MEGJEGYSEI • OPMERKING VAN DE KLANT • OBSERVAÇÕES DO CLIENTE
OBSERVAŢIILE CLIENTULUI • KUNDANMÄRKNINGAR • POZNÁMKY ZÁKAZNÍKA
Defect description: • Opis usterki: Beschreibung des Fehlers: Description du défaut:
Описание неисправности:Descripción de avería: • Descrizione del guasto: • Описание на повредата:
Popis závady: • Περιγραφή της βλάβης: • Opis mane: Ahiba leírása: • Beschrijving van het defect:
Descrição da falha: Descrierea defecţiunii: • Felbeskrivning: • Popis poruchy:
ВНИМАНИЕ! Наличие в модуле перегоревших (не работающих) светодиодов в количестве до 4 шт. не ока-
зывает существенного влияния на качество работы модуля и не является основанием для его замены
по гарантии.
Пункты приема на гарантийный ремонт:
г. Москва пр-т Мира д. 182, тел. 8 (495) 971-29-87
г. Москва ул. Вешняковская д. 24А, тел. 8 (495) 971-29-87
г. Санкт-Петербург наб. реки Фонтанки д. 99, тел. 8 (812) 310-29-72
г. Екатеринбург ул. Шаумяна д. 100, тел. 8 (982) 613-26-91
vk.com/waterpet
e-mail: aquael-service@yandex.ru
ES MANUAL DE USO
Estimados Senores, gracias por comprar nuestro producto. Estamos seguros que estan satisfechos. Para evitar
cualquier problema relacionados con su uso, por favor, lean atentamente este manual.
USO PREVISTO Y CARACTESTICAS DEL PRODUCTO. Los LEDDY SLIM son focos de led universales, destinados
para alumbrar peceras abiertas de agua dulce y salada (peceras sin tapa). Los focos se montan en los bordes late-
rales de la pecera y ofrecen una elegante alternativa ala tapa clásica. Su uso permite obtener un efecto decorativo
excepcional y resulta más favorable para la salud (una pecera abierta permite mantener una humedad de aire
s elevada y mejora el microclima de la habitación). Los focos resultan ideales para peceras con plantas, con
arrecifes de coral y peceras naturales. Los focos se montan fácilmente (están equipados con funcionales soportes
desplegables), son universales (se adaptan apeceras de longitud no estandarizada) y resultan excelentes para
las plantas acuáticas y coralinos (un espectro de luz especialmente adaptado). Además, se caracterizan por un
consumo reducido de energía y larga durabilidad.
Los focos LEDDY SLIM están disponibles en cuatro versiones que se diferencian por el tipo de luz emitida. Los mo-
delos SUNNY (emiten luz similar aluz solar, con temperatura de color de 6500 K, que resalta los colores de plantas
y peces) y PLANT (8000K - emiten luz con mayor participación de ondas rojas y azules, ideales para satisfacer las
necesidades de las plantas) son ideales para peceras de agua dulce. Por otro lado, las peceras marinas deben
equiparse con focos MARINE (emiten luz blanca muy fuerte, con temperatura de color de 10000K, ideal para el
crecimiento y desarrollo de coralinos) y ACTINIC (emiten luz azul, con temperatura de color de 20000K que resalta
intensivamente los colores y efectos de brillo de coralinos y otros invertebrados marinos).
Gracias alos modernos diodos LED, los focos LEDDY SLIM emiten mayor cantidad de luz que luminarias tradicio-
nales, consumiendo hasta un 50% menos de energía. No requieren sustitución frecuente. Tienen una durabilidad
de hasta 50 mil horas.
CONDICIONES PARA UN USO SEGURO. El dispositivo adquirido ha sido fabricado atendiendo todas las normas
de seguridad actuales, aplicables en todo el territorio de la Unión Europea. Por favor, lean atentamente estas
condiciones de seguridad, para un uso seguro y duradero del dispositivo:
1. El dispositivo está disenado para su uso en espacios cerrados, solamente para fines previstos.
2. El dispositivo debe ser conectado ared eléctrica con tensión nominal indicada en el mismo.
3. El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable queda danado, el dispositivo debe ser desechado.
4. ADVERTENCIA: Antes de realizar las tareas de mantenimiento del equipo de la pecera oestanque, desconectar
el enchufe oapagar el dispositivo.
5. Este equipo puede ser utilizado por ninos mayores de 8 anos y personas con reducida capacidad física y mental,
así como, personas sin experiencia y conocimientos acerca del dispositivo, si se mantiene el control oinstruye
previamente aestas personas, en cuanto al uso seguro del mismo y los riesgos inherentes asu uso. Los ninos
no pueden jugar con este equipo. Los ninos no pueden realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin la
supervisión de un adulto.
MONTAJE Y MANTENIMIENTO. El foco LEDDY SLIM se suministra completamente ensamblado y listo para su uso.
Para montar el foco LEDDY SLIM 5 W, LEDDY SLIM DUObasta con colocar su soporte sobre cualquier borde de la
pecera (dib. 1a). En los modelos LEDDY SLIM 10 W, 32 Wy 36 W, es suficiente con adaptar los soportes al ancho de
la pecera ycolocarlos sobre los bordes laterales de pecera (dib. 1b y 1c).
¡ATENCIÓN! Los focos LEDDY SLIM cuentan con un sistema de auto-regeneración montado en fábrica. Es un sis-
tema de protección frente al fallo de un diodo simple (tal fallo puede ocurrir esporádicamente). En la versión
SUNNY, el fallo de un diodo INCREMENTA LA POTENCIA DE BRILLO de diodos colindantes. Gracias aesta función,
el foco mantiene sus propiedades, su potencia de brillo y parámetros de luz emitida, incluso si falla algún diodo.
En los focos tipo PLANT, el sistema de auto-regeneración se base en DIODOS LED COMPLEMENTARIOS montados
en el foco. Estos diodos complementarios NO BRILLAN en condiciones normales (un fenómeno normal, previsto
por el fabricante). Estos diodos se encienden, en caso de avería de algún diodo principal. Así, el foco mantiene sus
propiedades, sin alterar su potencia de brillo y parámetros de luz emitida.
EL DESMONTAJE Y LA CASACION. El equipo electrico y electronico desgastado no se debe tirar ala basura.
Laseleccion y el reciclaje correcto de estos aparatos ayuda aproteger el medio ambiente. El usuario es responsa-
ble de suministrar el aparato desgastado aun punto de recogida, donde sera depositado gratuitamente. Lain-
formacion sobre los puntos de recogida se puede obtener de las autoridades locales oen los puntos de venta.
LAS CONDICIONES DE GARANTIA. El productor concede una garantia por el periodo de 24 meses desde le fecha
de la compra. La garantia abarca las averias causadas por el productor, es decir defectos del material ode montaje.
La garantia no abarca deterioros resultado del uso indebido del aparato otambien su uso de forma diferente ala
que esta destinado. Atencion: cualquier intento de transformacion odesmontaje del aparato que exceda el uso
normal y la conservacion del aparato provocan la perdida de la garantia! En caso de determinar irregularidades en
el funcionamiento del aparato hay que enviarlo junto con la tarjeta de garantia rellenada ala direccion del vende-
dor odel productor. La condicion de aceptar la garantia es la concordancia entre la fecha de la produccion impresa
en el aparato y la fecha inscrita en la tarjeta de garantia. Estas condiciones no excluyen, limitan ni suspenden los
derechos del comprador resultantes de la falta de concordancia del producto con el contrato. Esta garantia tiene
validez unicamente si se presenta un comprobante de compra. La garantia se limita unicamente ala reparacion
oal reemplazo del aparato y no cubre perdidas ni danos resultantes de los objetos animados oinanimados.
¡ATENCIÓN! Los diodos LED quemados (no brillan), hasta una cantidad de 4 uds. por módulo, no afectan la calidad
de su funcionamiento y no suponen base para su sustitución en garantía.
IT MANUALE
Gentili Signori, grazie per aver acquistato il nostro prodotti. Siamo sicuri che sarete soddisfatti di suo funzio-
namento. Per evitare eventuali problemi associati con il suo uso, Vi preghiamo di leggere prima attentamente
le seguenti istruzioni.
DESTINAZIONE E PROPRIETÀ DEL PRODOTTO. LEDDY Slim è una linea di lampade LED destinate per illuminare
le vasche dell'acquario di acqua dolce e marina di tipo aperto (senza copertura). Montate sui bordi laterali del
serbatoio di vetro costituiscono un'alternativa elegante di classica copertura dell'acquario. Il loro utilizzo per-
mette di ottenere un ef fetto decorativo unico, combinato con ivantaggi salubri (acquario aperto rende umida
aria e migliora il microclima della stanza). Ideale per acquari con piante, vasche di barriera e decorate in uno stile
naturale. Sono facili da installare (hanno ifunzionali staffe scorrevoli), universali (adatti anche per serbatoi con
una lunghezza su ordinazione), perfetto per le piante acquatiche e coralli (spettro della luce scelto con cura), e allo
stesso tempo abasso consumo energetico e di lunga durata.
Lampade LEDDY SLIM sono disponibili in quattro versioni con diversi tipi
la luce emessa. Per acqua dolce sono progettati modelli SUNNY (emettono la luce simile aquella solare, con una
temperatura di colore di 6500K che presenta fedelmente il colore delle piante e pesci) e PLANT (8000 K - emettono
la luce con maggiore uso di onde rosse e blu perfetta per le esigenze delle piante). Per iserbatoi marini sono
progettate lampade MARINE (emettono una forte luce bianca con una temperatura di colore 10000K ideale per
la crescita e lo sviluppo del corallo) e ACTINIC (emettono la luce blu con una temperatura di colore di 20000K
intensificando icolori ed effetti di luce dei coralli ed altri invertebrati marini).
Grazie all'utilizzo nelle lampade moderne LEDDY SLIM di moderne diodi LED esse emettono SLIM molta più luce
di una lampada convenzionale, consumando circa il 50% in meno di energia. Non richiedono anche frequente
sostituzione con quelli nuovi. La lunghezza del lavoro è calcolata grande in 50 mila ore.
CONDIZIONI PER USO SICURO. Il nuovo dispositivo e stato prodotto secondo le norme di sicurezza vigenti
nell'Unione europea. Per la sua lunga durata e sicuro utilizzo, si prega di leggere le seguenti condizioni di sicurezza:
1. Il dispositivo e progettato per l'uso in ambienti chiusi solo ed esclusivamente per lo scopo previsto.
2. Il dispositivo puo essere alimentato solo dalla rete elettrica con tensione nominale indicata sullo stesso.
3. Cavo di alimentazione, f isso, non puo essere sostituito. Se il cavo e danneggiato, il disppositivo diventa inutile.
4. ATTENZIONE: Prima di eseguire la manutenzione del materiale che si torova in acquario oin e piscina nel giar-
dino si deve scollegare dalla rete di alimentazione tutto materiale sotto tensione.
5. Questo dispositivo puo essere utilizzato da bambini di eta minima di 8 (otto) anni e da parte di persone con
ridotte capacita fisiche, mentali e con la mancanza di esperienza e conoscenza del dispositivo, se verra fornita
assistenza oformazione per l'uso delle attrezzature in modo sicuro e comprendesi irischi associati. Ibambini
non dovrebbero giocare con il dispositivo. I bambini non possono eseguire le operazioni di manutenzizone
oppure di pulizia del dispositivo senza la sorveglianza da parte delle persone adulte.
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. Lampada LED SLIM è completa e pronta per l'uso. Per installare
LEDDYSLIM5 W, LEDDY SLIM DUObasta semplicemente far scorrere la presa sul bordo del vetro scelto dell'acqua-
rio (fig. 1 a). Per imodelli LEDDYSLIM 10 W, 32 We 36 Wbasta solo allargare le staffe adattandole alla larghezza
del serbatoio einserirle ai bordi dei vetri laterali dell’acquario (fig. 1b e 1c).
NOTA! Lampade LEDDY SLIM hanno un sistema di autorigenerazione preinstallato, ossia la protezione contro
guasto di un singolo diodo (talvolta un tale evento è possibile). Nella versione lampade SUNNY nel caso di gua-
sto di un singolo diodo la sua funzione assumono idiodi adiacenti AUMENTANDO LA POTENZA DELLA PROPRIA
ILLUMINAZIONE. Di conseguenza, anche in caso di guasto di un singolo diodo la lampada mantiene le sue proprie-
tà, invece la potenza della luce emessa non cambia. Nelle lampade di tipo PLANT il sistema di autorigenerazione
si basa sui DIODI LED AGGIUNTIVI , le quali in una lampada nuova non luminano (questo è un fenomeno normale,
previsto dal produttore). Essi si illuminano solo in caso di guasto di uno dei diodi di base. In questo modo, la
lampada mantiene le sue proprietà, e il suo potere di illuminazione e iparametri della luce emessa non cambiano.
SMONTAGGIO E SMALTIMENTO. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non possono essere
smaltite con irifiuti domestici. La raccolta e lo smaltimento differenziati di questo tipo di rifiuti contribuisce alla
difesa dell’ambiente naturale. Lutilizzatore ha la responsabilità di consegnare l’apparecchiatura usata in un pun-
to di raccolta specializzato, dove sarà preso in consegna gratuitamente. E’ possibile ottenere informazioni circa
tali punti di raccolta presso le autorità locali, opresso il punto vendita.
CONDIZIONI DI GARANZIA. Il produttore fornisce una garanzia per un periodo di 24 mesi, apartire dalla data di
acquisto. La garanzia copre esclusivamente idanni derivanti da colpa del produttore cioe idifetti dei materiali e gli
errori di montaggio. Non copre idanni conseguenti all’utilizzo improprio del dispositivo, oall’utilizzo del disposi-
tivo ascopi non conformi alla sua destinazione d’uso. Attenzione: ogni tentativo di modifica odi smontaggio del
dispositivo che non rientra nell’ambito del normale utilizzo e manutenzione, provoca la perdita della garanzia!
Nel caso venga rilevato un malfunzionamento, e necessario inviare il dispositivo all’indirizzo del venditore odel
produttore, insieme alla carta di garanzia compilata. Condizione per il riconoscimento del diritto alla garanzia e
la corrispondenza tra la data di produzione impressa sul prodotto e quella indicata sulla carta di garanzia. Le pre-
senti condizioni non escludono, non limitano e non sospendono idiritti dell’acquirente derivanti dalla difformita
tra il prodotto e il contratto. La garanzia e limitata unicamente alla riparazione oalla sostituzione del dispositivo
stesso. La garanzia non comprende le conseguenze della perdita odella distruzione di qualsiasi altro oggetto.
NOTA! Bruciato (non funziona) le singole diodi LED per un massimo di 4 pz. nel modulo non influenzano in modo
significativo la qualità del modulo e non costituiscono motivo di sostituzione in garanzia.
AQUAEL Sp. zo. o.
16-400 Suwałki, Dubowo II 35, Poland
www.aquael.com, e-mail: service@aquael.com
LEDDY SLIM


Produkt Specifikationer

Mærke: Aquael
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Leddy Slim

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Aquael Leddy Slim stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Aquael Manualer

Aquael

Aquael Moonlight LED Manual

6 September 2024
Aquael

Aquael FIX 2 Manual

6 September 2024
Aquael

Aquael Leddy Slim Manual

6 September 2024
Aquael

Aquael Flow Heater Manual

6 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Alpine

Alpine SBS-0515 Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine KCE-103V Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine KCE-104V Manual

8 November 2024
Advantech

Advantech ECU-1051TL Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine DDC-R13A Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine HCE-C200F Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine CRM-1652RF Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine KIT-8MBF Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine APF-D200MB Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine CDM-9803RR Manual

8 November 2024