Black Diamond Ember Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Black Diamond Ember (7 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 28 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/7
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
EMBER POWER LIGHT
The Ember Power Light is an ultra-lightweight power
supply ideal for recharging electronic devices such as
headlamps, cellphones, and GPS devices on the go. To
charge the internal battery, simply connect the device
to any USB port. The Ember Power Light can also be
used as a handheld light and can be hung for overhead
lighting. An additional lockout mode preserves the
internal battery capacity for use only when needed.
IMPORTANT: Follow all instructions carefully. Any
modifications of this product will void the warranty.
Misuse of the Ember Power Light may cause the user harm.
BATTERYLITHIUM ION
Your battery life will vary depending upon these factors:
“Recovery time, or time when lamp has not been on
Temperature
Modes used
Brightness level of the light
Battery storage
ADDITIONAL CHARGING INFORMATION
Charge the battery completely before initial use
Battery does not need to be fully discharged prior to
being recharged
Battery will automatically stop charging when fully
charged
BATTERY METER
Solid Green: >40% battery capacity remaining
Solid Orange: 20% to 40% bat te r y capacity
remaining
Solid Red: <20% battery capacity remaining
MODES
The Ember modes include:
Charge-In Mode: Rotate until the MicroUSB port is
open and the power icon is shown (Illustration 1).
Use the included USB cable to charge the Ember
with any USB power supply. The Batter y Meter
LED indicates the charging status. A slow flashing
green LED indicates the battery is charging. A
fast flashing green LED indicates the battery is
charging and nearing completion. A solid green LED
indicates the battery has stopped charging and is
full. The green LED will turn off after 1 hour if left
connected.
Light Mode: With the Ember in the Charge-In Mode,
touch and release the power icon to turn on the
light (Illustration 2). Hold down the power icon to
adjust the brightness (Illustration 3). The Battery
Meter LED will indicate the battery level of the
Ember momentarily (See Battery Meter Section).
Light Mode can be used simultaneously while
charging battery.
Charge-Out Mode: Rot ate until the lightning
bolt icon is shown (Illustration 4). The standard
USB port will open and the Battery Meter LED
will illuminate to indicate the battery level of the
Ember (See Battery Meter Section). Connect the
device you want to charge to the USB port. If no
device is connected after 10 minutes, the Battery
Meter LED will turn off and Charge-Out Mode will
be deactivated. To reactivate Charge-Out Mode,
cycle the Ember to the Lock Mode and back. If the
Battery Meter LED is flashing orange, an error has
been detected and the Ember will not charge the
connected device.
Lock Mode:
Rotate until both the Micro USB and
USB ports are closed and the lock icon is shown
(Illust ration 5). The bat te r y is me chanically
disconnected from the electronics to preserve the
battery capacity. Always transport and store the
Ember in the Lock Mode.
CARE AND SAFETY
Do not charge or discharge when wet
Do not tamper, dismantle or short circuit
Do not immerse in liquids
Store in a cool dry place to preserve recoverable
capacity
TROUBLESHOOTING
If the Ember does not work:
Be sure the battery has been charged
Check that the USB cord is properly inserted
Perform a hard reset:
Select Charge-In mode
Insert the micro USB to the Ember and connect to
any USB power supply
Battery meter LED will flash green when system is
reset and ready for use
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or
BlackDiamondEquipment.com.
SPARE PARTS
Replacement charge cords are available from Black
Diamond Warranty.
WARNINGS
A responsible adult must supervise use by children
under the age of 12
CAUT I ON: Po s s ibly haz ardo us opt ical
radiation emitted from this product. Do not stare at
operation lamp. May be harmful to the eye
Black Diamond Equipment is not responsible for the
consequences, whether direct, indirect or accidental,
or for any other type of damage arising or resulting
from the use of its products. You are responsible for
your actions and activities and for any consequences
that may results from them.
LIMITED WARRANTY
We warrant for one year from purchase date and only
to the original retail buyer (Buyer) that our products
(Products) are fr ee from defect s in material and
workmanship. For headlamps our warranty is for three
years. If Buyer discovers a covered defect, Buyer
should return the Product to the place of purchase. In
the event that this is not possible, return the Product
to us at the address provided. The Product will be
repaired or replaced at our discretion. That is the
extent of our liability under this Warranty and, upon
expiration of the applicable warranty period, all such
liability shall terminate. We reserve the right to require
proof of purchase for all warranty claims.
Warranty Exclusions:
We do not warranty Products against normal wear
and tear (such as ski edge cuts and abrasions, outsole
wear, etc.), unauthorized modifications or alterations,
improper use, improper maintenan ce, accident,
misuse, negligence, damage, or if the Product is used
for a purpose for which it was not designed. This
Warranty gives you specific rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. Except
for expressly stated in this Warranty, we shall not be
liable for direct, indirect, incidental, or other types of
damages arising out of, or resulting from the use of
Product. This Warranty is in lieu of all other warranties,
express or implied, including, but not limited to,
implied warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose (some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or allow limitations on the duration of an
implied warranty, so the above exclusions may not
apply to you).
The Black Diamond Ember meets the requirements
of the EMC (electromagnetic compatibility) Directive
2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
NOTE: This product has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are d esigne d to provide reaso nable protec tion
agains t har mf ul int er f er en ce in a residen tial
installation. This product generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If the product does cause
harmful interference to radio, television, cell phone or
avalanche beacon reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Increase the separation between the product and
receiver
Turn the product off or to a different settin g
[FR]
NOTICE D’UTILISATION
L AMPE/ALIMENTATION EMBER
La l ampe tor che Ember es t un e alimen tation
ult ra légère idéale pour recharger les appareils
élect roniques tels que les lampes fron tales, les
téléphones por tables et les GP S où q ue vo us
soyez. Il suffit de connecter l’Ember à un port USB
quelconque pour charger sa batterie interne. L’Ember
es t également une lampe torche légère et peut
être utilisée pour éclairer un sentier. Un mode de
verrouillage permet déconomiser la batterie interne
pour une utilisation ajuse à vos besoins.
IMPORTANT : Suivez les instructions attentivement et
intégralement. Toute modification du présent produit
entraîne lannulation de la garantie. Une mauvaise
utilisation de la lampe/alimentation Ember peut être
nocive pour l’utilisateur.
BATTERIE LITHIUM RECHARGEABLE
La durée de vie de vos piles dépend des facteurs
suivants :
Le temps de récupération c’est-dire le temps
durant lequel la lampe reste éteinte.
La température
Les modes utilisés
Les glages d’intensité
Le stockage des piles
À NOTER CONCERNANT LA CHARGE
Charger complètement la batterie avant la première
utilisation.
Il n’est pas nécessaire d’attendre que la batterie soit
comptement déchare pour la recharger.
La batterie cesse automatiquement de se charger
lorsque la charge est terminée.
JAUGE DE BATTERIE
Vert fixe : capacité restante des piles > 40 %
Orange f ixe:
capacité restante des piles entre 20
% et 40 %
Rouge f ixe : capacité restante des piles < 20 %
MODES
Les modes de l’Ember incluent :
Mode Mise en charge de lEmber : Tournez jusqu’à
ce que le port Micro-USB s’ouvre et que l’icône
marche/arrêt apparaisse (Illustration 1). Utilisez le
ble USB inclus pour charger l’Ember à l’aide de
n’importe quelle source d’alimentation USB. La LED
du niveau de charge indique l’état de charge. Ver t
clignotant lent : la charge de la batterie est en cours.
Vert clignotant rapidement : la charge en cours est
sur le point d’être terminée. Vert fixe : le cycle de
charge est terminé et complet. La LED verte s’éteint
au bout d’une heure si l’appareil est resté branché.
Mode Lampe : Avec lEmber en mode Mise
en charge, touchez et relâchez licône marche/
arrêt pour allu mer la lampe (Illust rat io n 2).
Maintenez l’icône enfoncée pour ajuster l’intensité
lumineuse (Illustration 3). La LED de la jauge de
batterie indique le niveau d’autonomie de l’Ember
temporair ement (Voir le paragraphe Jauge de
batterie). Le mode Lampe peut s’utiliser en même
temps que vous chargez la batterie.
Mod e Aliment ation : Tournez jusquà ce que
l’icône Électricité apparaisse (Illustration 4). Le
port USB standard s’ouvre et la LED de la jauge
de batterie sallume pour indiquer le niveau de
charge de l’Ember (Voir le paragraphe Jauge de
batterie). Connectez l’appareil que vous souhaitez
charger au port USB. Si aucun appareil n’appart
connecté après 10 minutes, la LED de la jauge
de batterie séteint et le mode Alimentation est
sacti. Pour activer de nouveau celui-ci, passez
lEmber en mode Verrouillage puis revenez au
mode Alimentation. Si la LED de la jauge de batterie
clignote orange, une erreur s’est produite et l’Ember
ne chargera pas lappareil connecté.
Mode Verrouillage : Tournez jusquà ce que les
ports Micro-USB et USB se ferment et que l’icône
Verrou apparaisse (Illustration 5). La batterie est
automatiquement déconnectée afin doptimiser
ses performances. Pensez à toujours transporter et
stocker l’Ember en mode Verrouillage.
ENTRETIEN ET CURITÉ
Ne pas charger ou décharger en cas d’humidité
Ne pas manipuler, monter ou court-circuiter
Ne pas immerger dans un liquide quel qu’il soit
Stocker dans un endroit frais et sec pour préserver
la capacité de récuration
DYSFONCTIONNEMENT
Si votre Ember ne fonctionne pas :
Assurez-vous que la batterie a été correctement
chare
Vérifiez si le câble USB est correctement inséré
Procédez à une réinitialisation :
Sélectionnez le mode Mise en charge
Insérez la microfiche USB dans le port de l’Ember
puis connectez à une alimentation USB standard
La LED de la jauge de batterie clignote vert
lorsque le sysme est réinitialisé et prêt à l’usage
Rien ny fait ? Contact ez votre détaillan t Black
Diamond ou BlackDiamondEquipment.com.
PIÈCES DE RECHANGE
Vous pouvez obtenir des câbles de charge de rechange
auprès de Black Diamond Warranty.
AVERTISSEMENTS
L’utilisation du présent produit par des enfants de
moins de 12 ans doit s’effectuer sous la surveillance
d’un adulte responsable.
ATTENTION : Le présent produit émet des
rayonnements optiques potentiellement dangereux.
Ne pas fixer le faisceau lumineux durant son
fonctionnement. Ceci peut provoquer des sions
oculaires.
B l a c k D ia m o n d Eq uipmen t déclin e t o ut e
responsabilité quant aux conséquences directes,
indirectes ou accidentelles, ou quant à tout autre
type de dommage découlant ou rés ultant de
l’utilisation de ses produits. Vous êtes responsable
de vos actes et de vos activités ainsi que de toutes
conséquences pouvant en résulter.
LIMITES DE GARANTIE
Nous gar ant isso ns pour une durée de un an à
partir de la date d’achat et seulement à lAcheteur
d’origine (Acheteur) que nos produits (Produits) sont
exempts de fauts de matériau et de fabrication.
Pour les lampes frontales, notre garantie es t de
trois ans. Dans le cas l’Acheteur découvrirait un
vice cac, l’Acheteur devra renvoyer le Produit à
l’adresse d’achat. Si cela n’est pas possible, renvoyez-
nous le Produit à l’adresse indiqe. Ce Produit sera
paré ou échan gratuitement. L’étendue de notre
responsabilité se limite à la présente Garantie et prend
fin au terme de la période de garantie applicable.
Nous nous réservons le droit dexiger une preuve
d’achat pour toutes les demandes d’application de la
Garantie.
Exclusions de garantie :
Son t exclus de ce t te Garantie lusure nor mal e
du Produit (rayure et abras ion des car res, usure
des sem el les , etc.), les mo dif ic at ions ou le s
trans fo rmations non auto r is ées , lut ilisation
incorrecte, l’entretien inadéquat , les accidents,
lemploi abusif, la négligence, les dommages, ou
l’utilisation du Produit à des fins pour lesquelles il
n’a pas é conçu. La présente Garantie vous confère
des droits spécif iq ues et ne fait pas obstacle à
lapplicat ion de la garan tie légale prévue par le
Code Civil. À l’exception des clauses expressément
décrites dans la présente Garantie, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommages directs,
indirects, accessoires, ou autres types de dommages
découlant ou résultant de lutilisation du Produit.
La présente Garantie exclut toute autre garantie,
expli cit e ou implicit e, no tamme nt , mais non
limitativement, toute garantie de qualité marchande
ou dadaptation à un usage part iculier (cer tains
États/juridictions nautorisent pas lexclusion ou la
limitation de dommages accessoires ou consécutifs
ni la restriction de garantie implicite. Par conquent,
les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas
vous concerner).
L’Ember de Black Diamond répond aux exigences de
la Directive CEM (compatibilité électromagnétique)
2004/108/CE et la Directive RoHS 2011/65/UE.
N.B : Cet équipement a été testé et reconnu conforme
aux limites définies pour un dispositif numérique
de Class e B, en accord avec la part ie 15 de la
Directive FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection suffisante contre des interférences
nuisibles dans les installations sidentielles. Cet
équipement gén ère, utilis e et peut émet t re des
ondes radilectriques et peut, sil n’est pas utilisé
conformément aux instructions, provoquer des
interférences nuisibles dans les communications
radio. Cependant , il nest pas garanti quaucune
interférence ne se produira dans une installation
particulière. Au cas où léquipement créerait une
inter férence nuisible avec une réception radio,
une télévision, un téléphone portable ou un DVA
(dispositif de recherche de victimes davalanche),
ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant
l’appareil, il est conseillé à lutilisateur dessayer de
corriger cett e interférence en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Augmenter la distance entre léquipement et le
récepteur
Et eindre léquipement ou utiliser un réglage
différent
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
EMBER POWER LIGHT
Das Ember Power Light bietet eine besonders leichte
Stromversorgung zum Aufladen von elektronischen
Geräten wie Stirnlampen, Mobiltelefon en und
GPS-Geräten unterwegs. Um die interne Batterie
aufzuladen , schliessen Sie das Gerät einfach an
einen beliebigen USB-Anschluss an. Das Ember
Power Light kann auch als Taschenlampe oder
Beleuchtung über dem Tisch genutzt werden. Ein
zusätzlicher Sperrmodus sorgt dafür, dass die interne
Batteriekapazität nur bei Bedarf genutzt wird.
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die folgenden
Anweisungen. Jegliche Modifikationen an diesem
Pro dukt s et zen die Gar antie ausser Kraf t. Ein
Missbrauch des Ember Power Light kann dem Nutzer
Schaden zufügen.
LITHIUMIONBATTERIE
Die Batterielebensdauer hängt von den folgenden
Faktoren ab:
Erholungszeit bzw. die Zeit, während der die
Lampe nicht in Betrieb war.
Temperatur.
Verwendete Modi.
Helligkeitseinstellung der Lampe.
Batterieaufbewahrung.
WEITERE INFORMATIONEN ZUM LADEN
Laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
Es ist nicht erforderlich, die Batterie vor dem
Wiederaufladen vollständig zu entladen.
Der Ladevorgang wird automatisch beendet, sobald
die Batterie vollständig aufgeladen ist.
BATTERIELEISTUNGSMESSER
Durchgehend Gr ün:
> 40 % ver bl eibe nd e
Batterieleistung.
Durchgehend Orange: 20 % bis 40 % verbleibende
Batterieleistung.
Dur chg ehe n d Rot:
< 20 % ve rb le ib end e
Batterieleistung.
MODI
Die Ember vergt über die folgenden Modi:
Ladung aufnehmen:
Drehen Sie die Lampe, bis
der Micro-USB-Anschluss geöffnet ist und Sie das
Symbol zum Ein-/Ausschalten sehen (Abbildung
1). Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene
USB-Kabel, um die Ember über eine beliebige
USB-Stromversorgung aufzuladen. Die LED des
Batterieleistungsmessers zeigt den Ladestatus
an. Wenn die LED langsam grün blinkt, wird die
Batt erie geladen. Wenn die LED schnell grün
blinkt, wird die Batterie geladen und ist fast
vollständig aufgeladen. Bei einer durchgehend grün
leuchtenden LED ist der Ladevorgang vollständig
und wurde beendet. Die grüne LED schaltet sich
nach einer Stunde ab, wenn die Stromversorgung
nicht getrennt wird.
Leuchtmodus:
Wenn sich die Ember im Modus
zum Aufn ehmen von Ladung befindet, halten
Sie d as Ein/Aus -Symbol ged rück t , um die
Lampe einzuschalten (Abbildung 2). Halten
Sie d as Ein/Aus -Symbol ged rück t , um die
He lligkeit ein zus tel le n (Abbi ldung 3). Die
LED des Batterieleis tungsmes sers zeigt den
aktuellen Ladestatus der Ember an. Siehe auch
„Batterieleistungsmesser. Der Leuchtmodus kann
beim Laden von Batterien gleichzeitig verwendet
werden.
Lad ung abgeben:
D rehen Sie die Lampe, bis
Sie das Blitzsymbol sehen (Abbildung 4). Der
standardmässige USB-Anschluss wird geöffnet,
und die LED d es Bat teri el eis tun gsm ess er s
wird aktiviert , um den Ladestatus der Ember
anzuzeigen. Siehe auch „Batterieleistungsmesser“.
Schliessen Sie das Gerät, das Sie auf laden
möchten, an den USB-Anschluss an. Wenn
in n er halb v o n 1 0 M i n u t en ke in Ge rät
angeschlossen wird, schaltet sich die LED des
Batterieleist ungsmessers ab, und der Modus
zum Abgeben von Ladung wird deaktiviert. Um
den Modus zum Abgeben von Ladung ern eut
zu aktivieren, müssen Sie den Sperrmodus der
Ember aktivieren und deaktivieren. Wenn die LED
des Batterieleistungsmessers orange blinkt, ist
ein Fehler aufgetreten, und die Ember lädt das
angeschlossene Gerät nicht auf.
Sperrmodus:
Drehen Sie die Lampe, bis beide
USB- Anschlüsse geschlossen sind und Sie das
Sperrsymbol sehen (Abbildung 5). Die Batterie
wird mechanisch von der Elektronik getrennt, um
die Ladekapazität zu erhalten. Transportieren und
lagern Sie die Ember stets im Sperrmodus.
PFLEGE UND SICHERHEITSHINWEISE
Laden und entladen Sie die Lampe nicht, wenn sie
nass ist.
Die Lampe nicht manipulieren, zerlegen oder
kurzschliessen.
Tauchen Sie die Lampe nicht in Flüssigkeiten.
Bewahren Sie die Lampe an einem trockenen
Ort auf, um eine wiederherstellbare Kapazit zu
erhalten.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Ember nicht funktioniert:
Stellen Sie sicher, dass die Batterie aufgeladen ist.
Ü be r p r ü f e n S i e , o b d a s U S B - K a b e l
ordnungsgemäss angeschlossen ist.
Setzen Sie die Lampe zuck:
hlen Sie den Modus zum Aufnehmen von
Ladung.
Schliess en Sie das Micro-USB -Kabel an der
Ember an, und schliessen Sie die Lampe an einer
beliebigen USB-Stromversorgung an.
Die LED des Batterieleis tungsmessers blin kt
grün, wenn das System zurückgesetzt wurde und
einsatzbereit ist.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-
ndler oder an BlackDiamondEquipment.com.
ERSATZTEILE
Ersatzladekabel erhalten Sie über das Black Diamond
Warranty Department.
WARNHINWEISE
Eine berechtigte volljähr ige Person muss die
Verwendung des Produkts durch Kinder unter 12
Jahren beaufsichtigen.
ACHTUNG: Dieses Produkt erzeugt eine
möglicherweise schädliche optische Strahlung.
Blicken Sie nicht direkt in den Licht strahl der
Lampe. Es können schädliche Auswirkungen auf
das Auge auftreten.
Black Diamond Equipment übernimmt keine Haftung
für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden
und Folgeschäden, die aus oder aufgrund der
Verwendung seiner Produkte entstehen oder ausgelöst
werden können. Sie sind für Ihre Unternehmungen
un d En t s cheid ung en so wie für a lle d ara us
resultierenden Konsequenzen selbst verantwortlich.
BEGRENZTE GEHRLEISTUNG
Wir gehrleisten dem ursprünglichen Käufer, der
das Produkt aus dem Einzelhandel erworben hat
(Käufer) für ein Jahr ab Kaufdatum, dass unsere
Produkte (Produkte) frei von Defekten an Material
und Ausführungsqualität sind. Die Garantie für unsere
Lampen beträgt drei Jahre ab Kaufdatum. Entdeckt
der Käufer einen Defekt, sollte der Käufer das Produkt
unverzüglich an das Geschäft, in dem es erworben
wurde, zurückgeben und keinesfalls weiterverwenden.
Sollte dies nicht glich sein, sollte der Käufer das
Produkt unverzüglich an unsere Retourenabteilung
schicken. Das Produkt wird nach unserem Ermessen
entweder repariert oder ersetzt. Dies ist der gess
dieser Garantie gültige Haftungsumfang. Nach Ablauf
derltigen Garantiefrist wird jegliche Haft ung
ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht vor, r
alle Gewährleistungsansprüche einen Kaufnachweis
anzufordern.
Gewährleistungsausschluss:
Wir bieten keine Garantie gegen normale Abnutzung
und Verschleiss unserer Produkte (Beschädigung
oder Abnut zung der Skikant en, Abnut zung von
Schuhsohlen usw.). Bei unerlaubten Veränderungen,
unsachgemässer Verwendung und Wartung sowie
bei Unfällen, Mis s brauch, Ver n achlässigun g,
Beschädigung oder wenn das Produkt zu einem Zweck
verwendet wird, für den es nicht entwickelt wurde,
ist jegliche Haftung ausgeschlossen. Gess dieser
Gewährleis tung haben Sie bestimmte Rechte, die
je nach Land, Staat oder Provinz variieren nnen.
Über die in dieser Gewährleistung ausdrücklich
aufgehrte Haftung hinaus übernehmen wir keine
Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige
Scden und Folgeschäden, die aus oder aufgrund
der Verwendung uns erer Produkte en t s t ehen.
Diese Gewährleistung gilt an stelle aller anderen
Gewährleistungen, ausdrücklich oder stillschweigend,
einschliesslich aber nicht begrenzt auf die implizierte
Gewährleistung für die Handelsüblichkeit oder die
Verwendungsfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
(Einige Länder, Staaten oder Provinzen lassen den
Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für
direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden und
Folgescden nicht zu, sodass die obengenannten
Ausschlussklauseln r Sie glicherweise nicht oder
nicht in vollem Umfang zutreffen.)
D i e B l a c k D i am o n d - E m b e r e r f ü l l t d i e
elektromagnetischen Kompatibilitätsanforderungen
der 2004/108/EEC-Richtlinie sowie die RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
HINWEIS: Dieses Produkt wurde getestet und hält
die gess Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale
Geräte der Klasse B festgelegten Grenzwerte ein.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz
gegen Störungen bieten, wenn das Produkt in einem
Wohngebiet gen ut zt wird. Dies es Gerät erzeugt,
nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung, die sich
bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden
Verwendung negativ auf den Funkverkehr auswirken
kan n. De r Hers teller über nimmt je doch kein e
Garantie für eine absolute Störungsfreiheit bei jeder
Installation. Falls dieses Gerät Funkstörungen im
Radio-, Fernseh-, Mobilfunk oder LVS-Geteempfang
ver ursacht (überprüfen Sie dies dur ch Ein- und
Auss chalt en des Ge rä t s ), könn en S ie dies e
Funksrungen möglicherweise wie folgt beheben:
Vergrössern Sie den Abstand zwischen Gerät und
Empfänger.
Schalten Sie das Produkt aus, oder verwenden Sie
eine andere Einstellung.
M_A
B l ac k Di am on d Eq ui pm e nt . co m
Ember
© Black Diamond Equipment, Ltd. 2014
MAXMIN
   
 
  
1 TriplePower LED Flashlight
L-I
 mAh
(  W. h)
3.7 V
97 g
 °C to  °C
= 
= 1+ 
= 1 
 
Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5


Produkt Specifikationer

Mærke: Black Diamond
Kategori: Lommelygte
Model: Ember
Kode for international beskyttelse (IP): IPX4
Vægt: 97 g
Produktfarve: Blå
Lampe type: LED
Batteriteknologi: Lithium polymer (LiPo)
Vandfast: Ingen
Batterilevetid (maks.): 50 t
Pæreeffekt: - W
Antal lamper: 1 Lampe( r)
Genopladeligt batteri: Ja
Lommelygte type: Hånd lommelygte
Lysstrøm: 150 lm

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Black Diamond Ember stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Black Diamond Manualer

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Ledlenser

Ledlenser AL10R Work Manual

11 November 2024
Varta

Varta 17631 Manual

7 Oktober 2024
Varta

Varta 18803 Manual

3 Oktober 2024
Led Lenser

Led Lenser D14 Manual

1 Oktober 2024
Led Lenser

Led Lenser L5 Manual

1 Oktober 2024
Brennenstuhl

Brennenstuhl TL 1201 AF Manual

30 September 2024
Brennenstuhl

Brennenstuhl TL 601 AF Manual

30 September 2024
Livarno

Livarno IAN 66776 Manual

27 September 2024