Busch-Jaeger 6122/02-82 Manual
Busch-Jaeger
Bevægelsesdetektor
6122/02-82
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Busch-Jaeger 6122/02-82 (2 sider) i kategorien Bevægelsesdetektor. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
0173-1-7413
06.01.2011
0173-1-7413
Busch-Installationsbus® KNX
Busch-Powernet® KNX
Bewegungsmelder Standard
6122/01-...
Bewegungsmelder Komfort
6122/02-...
Pos: 1 /35x28/35 Mehrspr achig/Art und Sprache der Doku/Montage_und_Be triebsanleitun g/Montage_und_Betri ebsanleitung ger- eng-fre-dut @ 0\mod93_1.d oc @ 1299 @
GER Montage- und Betriebsanleitung
Sorgfältig lesen und aufbewahren
ENG Installation and operating instructions
Read carefully and keep in a safe place
FRE Instructions de montage et d'utilisation
Les lire attentivement et les respecter
DUT Montage en handleiding
Zorgvuldig doorlezen en bewaren
Pos: 2 /35x28/35 Mehrspr achig/Sicherhei tshinweise/Sic herheitshinweise 230V/Si cherheitshinwei se 230V ger-eng-fr e-dut @ 0\mod15_1.doc @ 923 @
Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies
Arbeiten am 230 V Netz dürfen
nur von Fachpersonal
ausgeführt werden! Vor
Montage, Demontage
Netzspannung freischalten!
Durch Nichtbeachtung von
Installations- und Bedienungs-
hinweisen können Brand und
andere Gefahren entstehen!
Work on the 230 V supply
system may only be
performed by specialist staff!
De-energize mains power
supply prior to installation
and/or disassembly!
Failure to observe installation
and operating instructions
may result in fire and other
hazards!
Toute intervention sur l'alimentation
électrique en 230 V doit être
effectuée par des techniciens
spécialisés ! Déconnecter la tension
secteur avant tout montage et
démontage!
Le non-respect des consignes
d'installation et d'utilisation peut
entraîner un incendie ou être la
source d'autres dangers !
Werkzaamheden op het 230 V net
mogen uitsluitend worden
doorgevoerd door bekwaam
personeel! Vóór de montage en
demontage netspanning
uitschakelen!
Als de installatie- en
bedieningsinstructies niet opgevolgd
worden, dan kan dit leiden tot brand
of andere gevaren!
Pos: 3 /35x28/35 Mehrspr achig/Inhalt/ xx_KNX/6122/01/02/612 2/01/02 ger-eng-f re-dut @ 16\mod_129483977 4973_1.doc @ 99214 @
Achten sie auf genügend
Abstand zwischen
Bewegungsmelder und
Wärmequellen wie Beleuchtung,
Heizungen usw., da diese evtl. zu
Fehlschaltungen führen können.
Ensure that there is sufficient
distance between motion
detector and heat sources
such as lighting, heaters, etc.,
to prevent incorrect switching.
Respectez un espace suffisant entre
le détecteur de mouvement et les
sources de chaleur comme les
éclairages, les chauffages, etc., car
ceux-ci peuvent entraîner des
commutations injustifiées.
Let u op voldoende afstand tussen
bewegingsmelder en
warmtebronnen, zoals verlichting,
warmtebronnen etc. omdat deze tot
eventuele storingen aanleiding
kunnen geven.
Eine ausführliche Beschreibung
der Parametrierung und
Inbetriebnahme finden Sie in
den technischen Daten des
Gerätes. Diese Dokumente
finden Sie zum Download im
Internet unter
http://www.busch-jaeger.de.
A detailed description of the
parameter configuration and
start-up can be found in the
technical data of the unit.
These documents can be
downloaded on the internet at
http://ww.busch-jaeger.de.
Vous trouverez une description
détaillée du paramétrage et de la
mise en service dans les
caractéristiques techniques de
l'appareil. Vous pouvez télécharger
ces documents sur Internet à
l'adresse suivante :
http://www.busch-jaeger.de.
Nadere informatie over de
parametrering en de inbedrijfstelling
vindt u in de technische gegevens
van het apparaat. U kunt deze
documenten van het internet
downloaden via http://www.busch-
jaeger.de.
Verwendung Application Utilisation Gebruik
Die Unterputz-Bewegungsmelder
reagieren je nach Einstellung auf
Körperwärme und schalten
Beleuchtungen ein.
Depending on the setting, the flush-
mounted motion detector responds to
body heat and switches on the lights.
En fonction de leur réglage, les
détecteurs de mouvement encastrés
réagissent à la chaleur corporelle et
commutent les éclairages.
De inbouw bewegingsmelders
reageren afhankelijk van de instelling
op lichaamswarmte en schakelen
verlichtingssystemen aan.
Technische Daten Technical data Caractéristiques
techniques
Technische gegevens
Versorgung (über Busch-
Installationsbus® KNX):
Supply (via Busch i-bus®
KNX):
Alimentation (via KNX
Busch-Installationsbus®) :
Voeding (via Busch i-bus®
KNX):
24 VDC
Anschlüsse: Connections: Raccordements : Aansluitingen: +/-
Erfassungsbereich
● 6122/01-... :
● 6122/02-... :
Detection zone
● 6122/01-... :
● 6122/02-... :
Plage de détection
● 6122/01-... :
● 6122/02-... :
Detectiebereik
● 6122/01-... :
● 6122/02-... :
Fig. 2 – 4
Fig. 5 – 7
Öffnungswinkel: Opening angle: Angle d'ouverture : Openingshoek: 180 °
Helligkeitsgrenzwert: Brightness limit value: Valeur seuil de luminosité : Lichtwaarde-instelling: 5 Lux – 150 Lux
(Nur 6122/02-...)
Manueller Schalter:
Einstellpotentiometer:
(only 6122/02-...)
Manual switch:
Trim potentiometer:
(6122/02-... uniquement)
Commutateur manuel :
Potentiomètre de réglage :
(Alleen 6122/02-...)
Handbediende schakelaar:
Instelpotentiometer:
1
2
Montagehöhe
● 6122/01-... :
● 6122/02-... :
Mounting height
● 6122/01-... :
● 6122/02-... :
Hauteur de montage
● 6122/01-... :
● 6122/02-... :
Montagehoogte
● 6122/01-... :
● 6122/02-... :
0,8 m – 1,2 m
0,8 m – 2,5 m
Schutzart : Protection type: Type de protection : Beschermingsgraad: IP20
Umgebungstemperatur-
bereich:
Ambient temperature
range:
Plage de température
ambiante :
Omgevingstemperatuur-
bereik:
- 5 °C – +45 °C
Montage/ Anschluss Mounting / connection Montage/Raccordement Montage / aansluiting
Fig. 1
Montage des UP-Sensors
(2) auf den Bus- /
Netzankoppler UP (1) mit
Rahmen (4) (separat)
Schiebeschalter für
Betriebsart (3)
(6122/02-8.)
Mounting of the FM
sensor (2) on the FM
bus / network coupler
(1) with frame (4)
(separate)
Slide switch for operating
mode (3) (6122/02-8.)
Montage du capteur
encastré (2) sur le
coupleur de bus/réseau
encastré (1) avec le
cadre (4) (séparé)
Commutateur à coulisse
pour le mode de
fonctionnement (3)
(6122/02-8.)
Montage van de
inbouwsensor (2) op de
inbouw bus- /
netaankoppelaar (1)
met afdekraam (4)
(afzonderlijk)
Schuifschakelaar voor de
bedrijfsmodus (3)
(6122/02-8.)
Bewegungsmelder Standard
6122/01-…
Motion detector Standard
6122/01-…
Détecteur de mouvement standard
6122/01-…
Bewegingsmelder
standaard 6122/01-...
Erfassungsebene Detection level Montagehöhe Mounting height Einengung des
Erfassungsbereiches
Adapting the
detection range
Niveau de
détection
Detectieniveau Hauteur de
montage
Montagehoogte Resserrement de la
plage de détection
Beperking van
het
detectiebereik
Fig. 2 Fig. 3 Horizontal Horizontal Vertikal Vertical
horizontale Horizontaal verticale Verticaal
Fig. 4
Nicht
möglich
Not
possible
0,8 m - 1,2 m
ca. 3°
ca. 2°
6 m
3 m 3 m
impossible Niet
mogelijk
Bewegungsmelder Komfort
6122/02-…
Motion detector comfort
6122/02-…
Détecteur de mouvement Confort
6122/02-…
Bewegingsmelder
comfort 6122/02-...
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
5°
25°
5°
0,8 m - 2,5 m
9 m
12 m
15 m
1,2m 1,2m2m 2m2,5m 2,5m
Durch Abkleben des Fernbereiches
kann man die Erfassung auf den
Nahbereich beschränken
By masking off the wide range, the
detection can be limited to the
close range
En obturant la zone lointaine, il est
possible de limiter la détection à la
zone proche.
Door het afplakken van het verre
bereik kunt u de detectie tot het
bereik dichtbij de sensor beperken.
Montage- Mounting Montage Montage
Höhe Height hauteur hoogte 1,2 m 2,0 m 2,5 m
Fern Remote loin veraf 10 m 12 m 15 m
Nah Close proche dichtbij 2,0 m 3,0 m 3,5 m
Seitlich Lateral latéral opzij 2,5 m 4,0 m 5,0 m
Inbetriebnahme Commissioning Ingebruikname Mise en service
Über die Softwareapplikation (ETS
3.0 und unser Powertool 2.x) können
verschiedene Funktionen realisiert
werden.
(Detaillierte
Parameterbeschreibung siehe
Hilfetext in Powertool-Software).
Various functions can be
implemented via the software
application (ETS 3.0 and our
Powertool 2.x).
(For a detailed description of
parameters consult the Help text in
the Powertool software).
Différentes fonctions peuvent être
réalisées via l'application logicielle
(ETS 3.0 et notre Powertool 2.x).
(Voir l'aide du logiciel Powertool pour
une description détaillée des
paramètres.)
Via de software-applicatie (ETS 3.0 /
Powertool 2x) kunnen verschillende
functies gerealiseerd worden.
(Gedetailleerde
parameterbeschrijving, zie hulptekst
in powertool-software).
Bedienung Bediening Operation Commande
Nur Bewegungsmelder Komfort
6122/02-…
Only motion detector comfort
6122/02-…
Uniquement le détecteur de
mouvement Confort 6122/02-…
Alleen bewegingsmelder comfort
6122/02-...
(Auf der Rückseite des Sensors) (On the rear of the sensor) (à l'arrière du capteur) (Op de achterzijde van de sensor)
Potentiometer Nachlaufzeit Light-on time potentiometer Potentiomètre temps de
fonctionnement
Potentiometer nalooptijd
Potentiometer Helligkeit Brightness potentiometer Potentiomètre luminosité Potentiometer lichtsterkte
Schalten bei jeder Helligkeit Switching during all brightness
levels
Commutation à chaque
luminosité
Schakelen bij elke lichtsterkte
Schalten nur bei Dunkelheit Switching only during darkness Commutation uniquement en
pleine obscurité
Schakelen alleen bij donker
Schalten Kurzzeitimpuls 1 sek Short-time pulse switching 1
second
Commutation impulsion de
courte durée 1 s
Schakelen korte impuls 1 sec
TEST Schalten bei deaktiviertem
Dämmerungssensor 1 sek
Switching during deactivated
twilight sensor is 1 second
Commutation en cas de
détecteur de crépuscule
désactivé 1 s
Schakelen bij gedeactiveerde
dimsensor 1 sec
Plötzliche Helligkeitsänderungen
führen nicht zur Inaktivierung der
Erfassung durch das Gerät.
A sudden change in
brightness does not inactivate
the detection via the device.
Des modifications soudaines de la
luminosité n'entraînent pas la
désactivation de la détection par
l'appareil.
Plotselinge veranderingen in
lichtsterkte leiden niet tot een
deactivering van de detectie door het
apparaat.
Pos: 4 /35x28/35 Mehrspr achig/Service/ Service_BJE @ 0\mod277_1. doc @ 1947 @
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH – Ein Unternehmen der ABB-Gruppe, Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid
Zentraler Vertriebsservice Tel: 0180-5 66 99 00, www.BUSCH-JAEGER.de
Pos: 5 /Fuer alle Dokumen te/Seitenwechsel == ============= ================ @ 0\mod53_1.doc @ 1171 @
Produkt Specifikationer
Mærke: | Busch-Jaeger |
Kategori: | Bevægelsesdetektor |
Model: | 6122/02-82 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Busch-Jaeger 6122/02-82 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Bevægelsesdetektor Busch-Jaeger Manualer
15 September 2024
14 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
23 August 2024
14 August 2024
2 August 2024
27 Juli 2024
24 Juli 2024
23 Juli 2024
Bevægelsesdetektor Manualer
- Bevægelsesdetektor Hager
- Bevægelsesdetektor TP-Link
- Bevægelsesdetektor Philips
- Bevægelsesdetektor Gigaset
- Bevægelsesdetektor Arlo
- Bevægelsesdetektor Biltema
- Bevægelsesdetektor Nedis
- Bevægelsesdetektor Abus
- Bevægelsesdetektor Aqua Joe
- Bevægelsesdetektor Theben
- Bevægelsesdetektor Black Box
- Bevægelsesdetektor Optex
- Bevægelsesdetektor Smartwares
- Bevægelsesdetektor Trust
- Bevægelsesdetektor Blaupunkt
- Bevægelsesdetektor Honeywell
- Bevægelsesdetektor König
- Bevægelsesdetektor Steinel
- Bevægelsesdetektor Powerfix
- Bevægelsesdetektor Yale
- Bevægelsesdetektor Goobay
- Bevægelsesdetektor Alecto
- Bevægelsesdetektor Olympia
- Bevægelsesdetektor HQ
- Bevægelsesdetektor Techly
- Bevægelsesdetektor EnerGenie
- Bevægelsesdetektor Schneider
- Bevægelsesdetektor Marmitek
- Bevægelsesdetektor GEV
- Bevægelsesdetektor Velleman
- Bevægelsesdetektor Perel
- Bevægelsesdetektor Swann
- Bevægelsesdetektor JUNG
- Bevægelsesdetektor Vemer
- Bevægelsesdetektor ORNO
- Bevægelsesdetektor Eaton
- Bevægelsesdetektor Somfy
- Bevægelsesdetektor EQ3
- Bevægelsesdetektor Hikvision
- Bevægelsesdetektor Brennenstuhl
- Bevægelsesdetektor Cotech
- Bevægelsesdetektor Chamberlain
- Bevægelsesdetektor Devolo
- Bevægelsesdetektor Elgato
- Bevægelsesdetektor EVE
- Bevægelsesdetektor Renkforce
- Bevægelsesdetektor Pentatech
- Bevægelsesdetektor Orbis
- Bevægelsesdetektor Eminent
- Bevægelsesdetektor Grothe
- Bevægelsesdetektor Kopp
- Bevægelsesdetektor Fibaro
- Bevægelsesdetektor Axis
- Bevægelsesdetektor EQ-3
- Bevægelsesdetektor Vimar
- Bevægelsesdetektor Dahua Technology
- Bevægelsesdetektor Chacon
- Bevægelsesdetektor EtiamPro
- Bevægelsesdetektor Joy-It
- Bevægelsesdetektor Nexa
- Bevægelsesdetektor InLine
- Bevægelsesdetektor Crestron
- Bevægelsesdetektor Kogan
- Bevægelsesdetektor Esylux
- Bevægelsesdetektor Homematic IP
- Bevægelsesdetektor V-TAC
- Bevægelsesdetektor Legrand
- Bevægelsesdetektor Schwaiger
- Bevægelsesdetektor Steren
- Bevægelsesdetektor CnMemory
- Bevægelsesdetektor XQ-lite
- Bevægelsesdetektor Inovonics
- Bevægelsesdetektor ACME
- Bevægelsesdetektor KlikaanKlikuit
- Bevægelsesdetektor Merten
- Bevægelsesdetektor DESQ
- Bevægelsesdetektor Xavax
- Bevægelsesdetektor Niko
- Bevægelsesdetektor Gira
- Bevægelsesdetektor Interlogix
- Bevægelsesdetektor DSC
- Bevægelsesdetektor Iget
- Bevægelsesdetektor Satel
- Bevægelsesdetektor Wentronic
- Bevægelsesdetektor Vernier
- Bevægelsesdetektor Chuango
- Bevægelsesdetektor Berker
- Bevægelsesdetektor Plugwise
- Bevægelsesdetektor Suevia
- Bevægelsesdetektor Extron
- Bevægelsesdetektor Maxsa
- Bevægelsesdetektor Brinno
- Bevægelsesdetektor Intertechno
- Bevægelsesdetektor Bitron
- Bevægelsesdetektor RAB
- Bevægelsesdetektor BEA
- Bevægelsesdetektor Tellur
- Bevægelsesdetektor Megatron
- Bevægelsesdetektor Ledvance
- Bevægelsesdetektor Gewiss
- Bevægelsesdetektor ALC
- Bevægelsesdetektor Avigilon
- Bevægelsesdetektor Pepperl+Fuchs
Nyeste Bevægelsesdetektor Manualer
13 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
10 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024