Corentium Canary Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Corentium Canary (2 sider) i kategorien Måleudstyr. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Reset Mod e Reset Mod e
Digital Radon Monitor
User manual
Guide d’utilisation
Bedienungsanleitung
Brukerveiledning
Designed and manufactured in Norway
Corentium AS, Oslo, Norway
© 2015 Corentium AS. All rights reserved.
Supplementary information about the product can
be found at www.corentium.com
V4.0
1 16 612 12
8 89 9
10 10
11 11
7 7
7 7
2 2
3 3
3 3
4 4
5 5
1. Indikator for lavt batterinivå. Bat-
teriene bør snart byttes når denne
vises
2. ‘LONG TERM AVERAGE’. Langtids
gjennomsnitt
3. Måleverdi
4. ‘SHORT TERM AVERAGE’. Korttids
gjennomsnitt
5. Måleperiode for korttids gjennom-
snitt. Veksler mellom 1 og 7 dager
6. Indikator for måling. Blinker når
måleren er aktiv
7. Måleenhet: Bq/m³ (Becquerel per
kubikkmeter luft)
1. Anzeige für niedrigen Batteriestand.
Bei Auftreten dieser Anzeige müssen
die Batterien gewechselt werden
2. «LONG TERM AVERAGE». Modus zur
Messung des Langzeitmittelwerts
3. Messwert
4. «SHORT TERM AVERAGE». Modus zur
Messung des Kurzzeitmittelwerts
5. Messzeitraum für den kurzzeitigen
Mittelwert. Wechselt zwischen
1 und 7 Tagen
6. Messanzeige. Das Gerät ist aktiv,
wenn diese Anzeige blinkt
7. Maßeinheit: Bq/m³ (Becquerel pro
Kubikmeter Luft)
8. ‘RESET’. Knapp for nullstilling.
Benyttes når ny måleperiode
startes. NB: Fjerner alle lagrete
data fra tidligere måling
9. ‘MODE’. Knapp for informasjon
om antall dager målt siden siste
nullstilling. Vises i 20 sekunder på
skjermen
10. Batteriholder for 3 stk alkaliske
AAA batterier (type LR03)
11. Åpning av batterideksel
12. USB inngang. Kun til bruk av
produsent
8. «RESET»: Taste zum Zurücksetzen.
Wird bei Beginn eines neuen
Bewertungszeitraums verwendet.
Hinweis: Alle gespeicherten Daten
früherer Messungen werden dabei
gelöscht
9. «MODE»: Taste zum Abrufen von
Informationen über die Anzahl der
gemessenen Tage seit dem letzten
Zurücksetzen
10. Batteriefach für 3 AAA-Alkalibatte-
rien (Typ LR03)
11. Batteriedeckel önen
12. USB-Eingang. Nur vom Hersteller
verwendet werden
FIGURFORKLARING GRAFIKTEXTE
TEKNISKE SPESIFIKASJONER TECHNISCHE DATEN
SIKKERHET
Om måleren trenger service eller reparasjon må en ta kontakt med selger.
Deksel skal ikke åpnes.
Unngå at måleren utsettes for støt, slag, trykk, vibrasjoner, støv og fuktighet.
Kondens kan oppstå om måleren yttes fra et sted med høy luftfuktighet
til et kaldt sted. Om kondens oppstår, ta ut batteriene og la måleren ligge
i rre omgivelser i 2 timer. leren skal ikke utsettes for direkte sollys i
lengre perioder.
Bruk bare alkaliske AAA batterier (type LR03). Batteriene må ikke utsettes
for ild eller annen sterk varme. Batteriterminalene skal ikke berøres, og må
holdes fri for støv, sand, væsker og andre fremmedelementer.
KOMME IGANG
1. Sett i de vedlagte batteriene. Sjekk batterienes polaritet og se til at de
settes inn riktig vei, som markert i batteriholderen. Dersom skjermen
viser feilmeldingen ‘Errog et tall; trykk på RESET, ta ut batteriene, og
sett dem inn igjen
2. Skjermen viser ‘CAL’ og teller opp til 50. I denne fasen starter en selvtest
av måleren. Varighet; 30 sekunder
3. Skjermen viser fra 4 til 1 blinkende streker som indikerer hvor lang tid det
er igjen til skjermen begynner å vise radonverdier. I denne fasen innhentes
data for en rste beregning av radonnivået. Varighet er avhengig av
radonnivået; fra 6 til 24 timer. Indikator øverst til høyre på skjermen
blinker når måleren er aktiv
4. Plasser måleren i oppholdsrom (for eksempel soverom og stue), og på et
sted som er representativt for luften som pustes i dette rommet. Måleren
r ikke eksponeres for direkte sollys eller fuktighet, og r plasseres
minst 50 cm over gulvnivå og minst 150 cm fra nærmeste dør, vindu eller
lufteventil. Den bør ikke yttesunder måling
5. NB: De første dagene må resultatet kun betraktes som en indikasjon
radonnivået. Nøyaktigheten øker med lengde på målingen
HVORDAN BRUKE INSTRUMENTET
Langtids gjennomsnitt (LONG TERM AVERAGE) er den gjennomsnittlige
radonverdi for det siste året (oppdateres en gang hvert døgn)
Korttids gjennomsnitt (SHORT TERM AVERAGE) veksler mellom å vise
radonverdien for siste døgn (1 DAY) - oppdateres hver time, og for siste
7 døgn (7 DAYS) - oppdateres en gang hvertgn
Langtids gjennomsnitt brukes for å kartlegge potensiell helsefare. Korttids
gjennomsnitt brukes primært for raskt å kunne å se eekten av tiltak for
å redusere radonnivået - for eksempel ved å øke ventilasjonen. Korttids
gjennomsnitt kan også brukes for å få en indikaskjon på radonnivået. Dette
kan gi relevant (men generell) informasjon, i de tilfelle det er umulig å
gjennomføre en langtidsmåling.
Forslag til målemetode: En kan diagnostisere bygningen ved å måle minst en
uke i alle oppholsrom, som stue og soverom. For å få en mer nøyaktig verdi
r dette følges opp av en langtids måling (minst 2 måneder) i rommet med
yest radonverdi. NB: For målemetodikk, måleperiode og tiltaksgrense bør
en følge anbefalinger fra nasjonale myndigheter.
RESET brukes når en ytter måleren for å gjøre en ny måling. Dette erner
alle lagrete radondata. Husk å notere tidligere måling før RESET knap-
pen brukes.
MODE brukes for å få informasjon om hvor mange døgn en har målt siden
en startet måleren rste gang, eller siden siste en trykket RESET. Denne
informasjonen vises nedre halvdel av skjermen i 20 sekunder, før skjermen
går tilbake til ordinær visning.
Det anbefales at måleren er aktivert kontinuerlig, og at batteriene ikke
tas ut. Batteriene varer i minst 2 år. NB: Når batteriene byttes, nullstilles
leren og alle lagrete data slettes.
ANSVAR
Måleren er testet og kvalitetssikret ved produksjon. Den oppfyller yaktig-
heten angitt i spesikasjonstabellen, med mindre en har målt kontinuerlig
ye radonnivåer (ere tusen Bq / ) over ere år. Vi anbefaler at måleren
står på kontinuerlig, og at batteriene ikke tas ut.
leren og batteriene skal ikke kastes som vanlig husholdningsavfall.
Materialene brukt i instrumentet kan resirkuleres. Det er forbrukers mil-
ansvar å forsikre seg om at elektronikk og batterier blir avfallshåndtert i
henhold til nasjonalt regelverk. Forbruker bør kontakte selger eller lokale
myndigheter for informasjon om hvordan en skal forholde seg til miljøvennlig
avfallshåndtering.
Ved feil bruk og ndtering av leren kan Corentium AS ikke holdes ansvar-
lig for skader knyttet til feil eller til tap av måledata.
SICHERHEIT
Sollte das Gerät eine Wartung oder Reparatur erfordern, wenden Sie sich an den
Händler. Die Abdeckung darf nicht geönet werden.
Vermeiden Sie es, das Gerät äeren Einwirkungen wie Stößen, Stürzen, Druck,
Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit auszusetzen. Wenn das Gerät von einem
Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit an einen kalten Ort gebracht wird, kann es zu Kon-
densation kommen. Wenn eine Kondensation auftritt, entfernen Sie die Batterien
und lassen Sie das Gerät 2 Stunden lang in einer trockenen Umgebung liegen. Das
Gerät darf nicht über einen längeren Zeitraum der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt sein. Das Gerät muss trocken gelagert werden.
Verwenden Sie ausschlilich AAA-Alkalibatterien vom Typ LR03. Die Batterien
dürfen nicht in die Nähe von oenem Feuer oder anderen extremen Wärmequellen
geraten. Die Batteriepole dürfen nicht berührt werden und müssen frei von Staub,
Sand, Flüssigkeiten und sonstigen Fremdkörpern sein.
ERSTE SCHRITTE
1. Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein. Überprüfen Sie die Batteriepolarität,
um sicherzustellen, dass sie wie im Batteriefach angegeben richtig eingelegt
sind. Wenn auf dem Bildschirm die Fehlermeldung «Err» und eine Zahl angezeigt
wird: Drücken Sie die Taste RESET, entfernen Sie die Batterien, und legen Sie
sie wieder ein
2. Auf dem Display erscheint die Anzeige ”CAL” und eine Zählsequenz bis 50. In
dieser Phase erfolgt einen selbsttest des Messgeräts. Dauer: 30 Sekunden
3. Im Display blinken 1 bis 4 Striche als Hinweis darauf, wie lange es bis zur Anzeige
des ersten Messwerts dauert. Je weniger Striche, desto kürzer ist die Zeitspanne
bis zu ersten Messwertanzeige. In dieser Phase werden Daten für eine erste
Berechnung der Radonkonzentration gesammelt. Die Dauer dieser Zeitspanne
ist abhängig von derhe der Radonkonzentration und kann zwischen 6 und
24 Stunden betragen. Die Anzeige oben rechts auf dem Display blinkt, wenn
das Gerät aktiv ist
4. Stellen Sie das Gerät im Wohnbereich (z. B. im Schlaf- oder Wohnzimmer) an
einer Stelle auf, die repräsentativ für die Luft ist, die in diesem Raum eingeatmet
wird. Das Gerät darf keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit
ausgesetzt sein. Es sollte mindestens 50 cm über dem Boden und mindestens
150 cm von der nächsten Tür, den Fenstern oder anderen Belüftungsönungen
aufgestellt werden. Es sollte während der Messung nicht bewegt werden
5. Hinweis: In den ersten Tagen liefert die Anzeige nur einen Hinweis auf die Höhe
der Radonkonzentration Die Genauigkeit steigt mit der Zeitdauer der Messung
BEDIENUNG DES GERÄTS
Der Langzeitmittelwert (LONG TERM AVERAGE) ist der Radonmittelwert des
letzten Jahres (wird alle 24 Stunden aktualisiert)
Der Kurzzeitmittelwert (SHORT TERM AVERAGE) wechselt zwischen der Anzeige
des Radonmittelwerts des letzten Tages (1 DAY) – wird jede Stunde aktualisiert,
und der vergangenen 7 Tage (7 DAYS) – wird alle 24 Stunden aktualisiert
Der Langzeitmittelwert dient zur Erkennung möglicher Gesundheitsrisiken. Der
Kurzzeitmittelwert wird vorwiegend zur Veranschaulichung der Wirksamkeit
von Maßnahmen zur Verminderung der Radonwerte z. B. versrkte Belüf-
tung – verwendet.
Vorgeschlagene Messverfahren: Die Radonbelastung des Gebäudes kann durch
Messungen in allen Wohnräumen, wie Wohnzimmer und Schlafzimmer, über
den Zeitraum von jeweils einer Woche abgeschätzt werden. Um einen genaueren
Wert zu erhalten, sollten diese Messungen dann vorzugsweise in dem Wohnraum
mit dem höchsten Radonwert über einen längeren Zeitraum (mindestens 2-3
Monate) wiederholt werden. Hinweis: Messverfahren, Messzeit und Grenzwert
sollte Empfehlungen von nationalen Behörden folgen.
Die Taste RESET wird verwendet, wenn eine neue Messung begonnen werden
soll. Dadurch werden alle gespeicherten Radondaten gescht. Vergessen Sie
nicht, das aktuelle Messergebnis zu notieren, bevor Sie die Taste RESET betätigen.
Die Taste MODE dient zur Anzeige darüber, wie viele Tage die Messung andauert,
seitdem das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet oder die RESET-Taste letztmalig ge-
drückt wurde. Diese Informationen werden in der unteren Displayhälfte 20 Sekun-
den lang angezeigt; danach erfolgt eine Rückkehr zum regulären Anzeigemodus.
Es empehlt sich, das Gerät ständig aktiviert zu lassen und die Batterien nicht
zu entfernen. Die Batterien halten ca. 2 Jahre. Hinweis: Beim Batteriewechsel
wird das Gerät zurückgesetzt und alle gespeicherten Daten werden gelöscht.
VERANTWORTLICHKEIT
Jedes Messgerät wurde im Rahmen der Herstellung getestet und einer Quali-
tskontrolle unterzogen. Die bei den technischen Daten genannte Genauigkeit
wird eingehalten, falls das Gerät nicht dauerhaft über mehrere Jahre hinweg bei
hohen Radonkonzentrationen (mehrere tausend Bq/ m³) eingesetzt wird. Es wird
empfohlen, das Gerät durchgehend in Betrieb zu lassen.
Das Gerät und die Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die
im Messget verwendeten Werkstoe sind wiederverwertbar. Der Anwender
trägt die Verantwortung dafür, elektronische Geräte und Akkus vorschriftsgemäß
zu entsorgen. Er muss sich ggf. an den Verufer oder an das örtliche Amt r
Abfallwirtschaft wenden, um die nötigen Informationen zur umweltfreundlichen
Abfallentsorgung zu erhalten.
Bei falscher Anwendung bzw. Bedienung des Gerätes übernimmt Corentium AS
keine Haftung für Schäden jeglicher Art, die aufgrund eines Ausfalls oder des
Verlustes von Messdaten entstehen mögen.
NORSK DEUTSCH
Kraftforsyning: 3 AAA alkaliske batterier (LR03).
2 års batterilevetid
Dimensjoner: 120mm × 69mm × 25.5mm
Vekt: 130 gram (inkl. batterier)
Målemiljø: Temperatur 4 °C til +40 ° C.
Relativ luftfuktighet: <85%
Måleområde: Laveste deteksjonsgrense 0 Bq/m³.
Øvre skjermgrense 9999 Bq/m³
Måleusikkerhet (ved 100 Bq/m³):
7 dager <20%
1 måned <10%
Stromversorgung: 3 AAA Alkalibatterien (LR03)
Batterielebensdauer 2 Jahre
Abmessungen: 120 mm × 69 mm × 25.5 mm
Gewicht: 130 g (einschließlich Batterien)
Betriebsumgebung: Temperatur: 4°C bis + 40°C.
Relative Luftfeuchtigkeit < 85%
Messbereich: Untere Nachweisgrenze: 0 Bq/m³.
chster Anzeigewert: 9999 Bq/m³
Messunsicherheit: (bei 100 Bq/m³):
7 Tage: <20%
1 Monat: <10%
Valid for instruments from S/N 2XXXXXXXXX
Valide pour appareils avec
numéros de série de 2XXXXXXXXX
Für Geräte mit S/N von 2XXXXXXXXX
Gyldig for instrumenter med S/N fra 2XXXXXXXXX


Produkt Specifikationer

Mærke: Corentium
Kategori: Måleudstyr
Model: Canary

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Corentium Canary stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Måleudstyr Corentium Manualer

Corentium

Corentium Canary Manual

30 August 2024

Måleudstyr Manualer

Nyeste Måleudstyr Manualer

Stamos

Stamos S-LS-28 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-86 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-61 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-81 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-84 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-74 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-42 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-75 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-35 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-38 Manual

15 Oktober 2024