Corentium Canary Manual
Corentium
Måleudstyr
Canary
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Corentium Canary (2 sider) i kategorien Måleudstyr. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Reset Mod e Reset Mod e
Digital Radon Monitor
User manual
Guide d’utilisation
Bedienungsanleitung
Brukerveiledning
Designed and manufactured in Norway
Corentium AS, Oslo, Norway
© 2015 Corentium AS. All rights reserved.
Supplementary information about the product can
be found at www.corentium.com
V4.0
1 16 612 12
8 89 9
10 10
11 11
7 7
7 7
2 2
3 3
3 3
4 4
5 5
1. Indikator for lavt batterinivå. Bat-
teriene bør snart byttes når denne
vises
2. ‘LONG TERM AVERAGE’. Langtids
gjennomsnitt
3. Måleverdi
4. ‘SHORT TERM AVERAGE’. Korttids
gjennomsnitt
5. Måleperiode for korttids gjennom-
snitt. Veksler mellom 1 og 7 dager
6. Indikator for måling. Blinker når
måleren er aktiv
7. Måleenhet: Bq/m³ (Becquerel per
kubikkmeter luft)
1. Anzeige für niedrigen Batteriestand.
Bei Auftreten dieser Anzeige müssen
die Batterien gewechselt werden
2. «LONG TERM AVERAGE». Modus zur
Messung des Langzeitmittelwerts
3. Messwert
4. «SHORT TERM AVERAGE». Modus zur
Messung des Kurzzeitmittelwerts
5. Messzeitraum für den kurzzeitigen
Mittelwert. Wechselt zwischen
1 und 7 Tagen
6. Messanzeige. Das Gerät ist aktiv,
wenn diese Anzeige blinkt
7. Maßeinheit: Bq/m³ (Becquerel pro
Kubikmeter Luft)
8. ‘RESET’. Knapp for nullstilling.
Benyttes når ny måleperiode
startes. NB: Fjerner alle lagrete
data fra tidligere måling
9. ‘MODE’. Knapp for informasjon
om antall dager målt siden siste
nullstilling. Vises i 20 sekunder på
skjermen
10. Batteriholder for 3 stk alkaliske
AAA batterier (type LR03)
11. Åpning av batterideksel
12. USB inngang. Kun til bruk av
produsent
8. «RESET»: Taste zum Zurücksetzen.
Wird bei Beginn eines neuen
Bewertungszeitraums verwendet.
Hinweis: Alle gespeicherten Daten
früherer Messungen werden dabei
gelöscht
9. «MODE»: Taste zum Abrufen von
Informationen über die Anzahl der
gemessenen Tage seit dem letzten
Zurücksetzen
10. Batteriefach für 3 AAA-Alkalibatte-
rien (Typ LR03)
11. Batteriedeckel önen
12. USB-Eingang. Nur vom Hersteller
verwendet werden
FIGURFORKLARING GRAFIKTEXTE
TEKNISKE SPESIFIKASJONER TECHNISCHE DATEN
SIKKERHET
Om måleren trenger service eller reparasjon må en ta kontakt med selger.
Deksel skal ikke åpnes.
Unngå at måleren utsettes for støt, slag, trykk, vibrasjoner, støv og fuktighet.
Kondens kan oppstå om måleren yttes fra et sted med høy luftfuktighet
til et kaldt sted. Om kondens oppstår, ta ut batteriene og la måleren ligge
i tørre omgivelser i 2 timer. Måleren skal ikke utsettes for direkte sollys i
lengre perioder.
Bruk bare alkaliske AAA batterier (type LR03). Batteriene må ikke utsettes
for ild eller annen sterk varme. Batteriterminalene skal ikke berøres, og må
holdes fri for støv, sand, væsker og andre fremmedelementer.
KOMME IGANG
1. Sett i de vedlagte batteriene. Sjekk batterienes polaritet og se til at de
settes inn riktig vei, som markert i batteriholderen. Dersom skjermen
viser feilmeldingen ‘Err’ og et tall; trykk på RESET, ta ut batteriene, og
sett dem inn igjen
2. Skjermen viser ‘CAL’ og teller opp til 50. I denne fasen starter en selvtest
av måleren. Varighet; 30 sekunder
3. Skjermen viser fra 4 til 1 blinkende streker som indikerer hvor lang tid det
er igjen til skjermen begynner å vise radonverdier. I denne fasen innhentes
data for en første beregning av radonnivået. Varighet er avhengig av
radonnivået; fra 6 til 24 timer. Indikator øverst til høyre på skjermen
blinker når måleren er aktiv
4. Plasser måleren i oppholdsrom (for eksempel soverom og stue), og på et
sted som er representativt for luften som pustes i dette rommet. Måleren
bør ikke eksponeres for direkte sollys eller fuktighet, og bør plasseres
minst 50 cm over gulvnivå og minst 150 cm fra nærmeste dør, vindu eller
lufteventil. Den bør ikke yttes på under måling
5. NB: De første dagene må resultatet kun betraktes som en indikasjon på
radonnivået. Nøyaktigheten øker med lengde på målingen
HVORDAN BRUKE INSTRUMENTET
• Langtids gjennomsnitt (LONG TERM AVERAGE) er den gjennomsnittlige
radonverdi for det siste året (oppdateres en gang hvert døgn)
• Korttids gjennomsnitt (SHORT TERM AVERAGE) veksler mellom å vise
radonverdien for siste døgn (1 DAY) - oppdateres hver time, og for siste
7 døgn (7 DAYS) - oppdateres en gang hvert døgn
Langtids gjennomsnitt brukes for å kartlegge potensiell helsefare. Korttids
gjennomsnitt brukes primært for raskt å kunne å se eekten av tiltak for
å redusere radonnivået - for eksempel ved å øke ventilasjonen. Korttids
gjennomsnitt kan også brukes for å få en indikaskjon på radonnivået. Dette
kan gi relevant (men generell) informasjon, i de tilfelle det er umulig å
gjennomføre en langtidsmåling.
Forslag til målemetode: En kan diagnostisere bygningen ved å måle minst en
uke i alle oppholsrom, som stue og soverom. For å få en mer nøyaktig verdi
bør dette følges opp av en langtids måling (minst 2 måneder) i rommet med
høyest radonverdi. NB: For målemetodikk, måleperiode og tiltaksgrense bør
en følge anbefalinger fra nasjonale myndigheter.
RESET brukes når en ytter måleren for å gjøre en ny måling. Dette erner
alle lagrete radondata. Husk å notere tidligere måling før RESET – knap-
pen brukes.
MODE brukes for å få informasjon om hvor mange døgn en har målt siden
en startet måleren første gang, eller siden siste en trykket RESET. Denne
informasjonen vises på nedre halvdel av skjermen i 20 sekunder, før skjermen
går tilbake til ordinær visning.
Det anbefales at måleren er aktivert kontinuerlig, og at batteriene ikke
tas ut. Batteriene varer i minst 2 år. NB: Når batteriene byttes, nullstilles
måleren og alle lagrete data slettes.
ANSVAR
Måleren er testet og kvalitetssikret ved produksjon. Den oppfyller nøyaktig-
heten angitt i spesikasjonstabellen, med mindre en har målt kontinuerlig
høye radonnivåer (ere tusen Bq / m³) over ere år. Vi anbefaler at måleren
står på kontinuerlig, og at batteriene ikke tas ut.
Måleren og batteriene skal ikke kastes som vanlig husholdningsavfall.
Materialene brukt i instrumentet kan resirkuleres. Det er forbrukers mil-
jøansvar å forsikre seg om at elektronikk og batterier blir avfallshåndtert i
henhold til nasjonalt regelverk. Forbruker bør kontakte selger eller lokale
myndigheter for informasjon om hvordan en skal forholde seg til miljøvennlig
avfallshåndtering.
Ved feil bruk og håndtering av måleren kan Corentium AS ikke holdes ansvar-
lig for skader knyttet til feil eller til tap av måledata.
SICHERHEIT
Sollte das Gerät eine Wartung oder Reparatur erfordern, wenden Sie sich an den
Händler. Die Abdeckung darf nicht geönet werden.
Vermeiden Sie es, das Gerät äußeren Einwirkungen wie Stößen, Stürzen, Druck,
Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit auszusetzen. Wenn das Gerät von einem
Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit an einen kalten Ort gebracht wird, kann es zu Kon-
densation kommen. Wenn eine Kondensation auftritt, entfernen Sie die Batterien
und lassen Sie das Gerät 2 Stunden lang in einer trockenen Umgebung liegen. Das
Gerät darf nicht über einen längeren Zeitraum der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt sein. Das Gerät muss trocken gelagert werden.
Verwenden Sie ausschließlich AAA-Alkalibatterien vom Typ LR03. Die Batterien
dürfen nicht in die Nähe von oenem Feuer oder anderen extremen Wärmequellen
geraten. Die Batteriepole dürfen nicht berührt werden und müssen frei von Staub,
Sand, Flüssigkeiten und sonstigen Fremdkörpern sein.
ERSTE SCHRITTE
1. Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein. Überprüfen Sie die Batteriepolarität,
um sicherzustellen, dass sie wie im Batteriefach angegeben richtig eingelegt
sind. Wenn auf dem Bildschirm die Fehlermeldung «Err» und eine Zahl angezeigt
wird: Drücken Sie die Taste RESET, entfernen Sie die Batterien, und legen Sie
sie wieder ein
2. Auf dem Display erscheint die Anzeige ”CAL” und eine Zählsequenz bis 50. In
dieser Phase erfolgt einen selbsttest des Messgeräts. Dauer: 30 Sekunden
3. Im Display blinken 1 bis 4 Striche als Hinweis darauf, wie lange es bis zur Anzeige
des ersten Messwerts dauert. Je weniger Striche, desto kürzer ist die Zeitspanne
bis zu ersten Messwertanzeige. In dieser Phase werden Daten für eine erste
Berechnung der Radonkonzentration gesammelt. Die Dauer dieser Zeitspanne
ist abhängig von der Höhe der Radonkonzentration und kann zwischen 6 und
24 Stunden betragen. Die Anzeige oben rechts auf dem Display blinkt, wenn
das Gerät aktiv ist
4. Stellen Sie das Gerät im Wohnbereich (z. B. im Schlaf- oder Wohnzimmer) an
einer Stelle auf, die repräsentativ für die Luft ist, die in diesem Raum eingeatmet
wird. Das Gerät darf keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit
ausgesetzt sein. Es sollte mindestens 50 cm über dem Boden und mindestens
150 cm von der nächsten Tür, den Fenstern oder anderen Belüftungsönungen
aufgestellt werden. Es sollte während der Messung nicht bewegt werden
5. Hinweis: In den ersten Tagen liefert die Anzeige nur einen Hinweis auf die Höhe
der Radonkonzentration Die Genauigkeit steigt mit der Zeitdauer der Messung
BEDIENUNG DES GERÄTS
• Der Langzeitmittelwert (LONG TERM AVERAGE) ist der Radonmittelwert des
letzten Jahres (wird alle 24 Stunden aktualisiert)
• Der Kurzzeitmittelwert (SHORT TERM AVERAGE) wechselt zwischen der Anzeige
des Radonmittelwerts des letzten Tages (1 DAY) – wird jede Stunde aktualisiert,
und der vergangenen 7 Tage (7 DAYS) – wird alle 24 Stunden aktualisiert
Der Langzeitmittelwert dient zur Erkennung möglicher Gesundheitsrisiken. Der
Kurzzeitmittelwert wird vorwiegend zur Veranschaulichung der Wirksamkeit
von Maßnahmen zur Verminderung der Radonwerte – z. B. verstärkte Belüf-
tung – verwendet.
Vorgeschlagene Messverfahren: Die Radonbelastung des Gebäudes kann durch
Messungen in allen Wohnräumen, wie Wohnzimmer und Schlafzimmer, über
den Zeitraum von jeweils einer Woche abgeschätzt werden. Um einen genaueren
Wert zu erhalten, sollten diese Messungen dann vorzugsweise in dem Wohnraum
mit dem höchsten Radonwert über einen längeren Zeitraum (mindestens 2-3
Monate) wiederholt werden. Hinweis: Messverfahren, Messzeit und Grenzwert
sollte Empfehlungen von nationalen Behörden folgen.
Die Taste RESET wird verwendet, wenn eine neue Messung begonnen werden
soll. Dadurch werden alle gespeicherten Radondaten gelöscht. Vergessen Sie
nicht, das aktuelle Messergebnis zu notieren, bevor Sie die Taste RESET betätigen.
Die Taste MODE dient zur Anzeige darüber, wie viele Tage die Messung andauert,
seitdem das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet oder die RESET-Taste letztmalig ge-
drückt wurde. Diese Informationen werden in der unteren Displayhälfte 20 Sekun-
den lang angezeigt; danach erfolgt eine Rückkehr zum regulären Anzeigemodus.
Es empehlt sich, das Gerät ständig aktiviert zu lassen und die Batterien nicht
zu entfernen. Die Batterien halten ca. 2 Jahre. Hinweis: Beim Batteriewechsel
wird das Gerät zurückgesetzt und alle gespeicherten Daten werden gelöscht.
VERANTWORTLICHKEIT
Jedes Messgerät wurde im Rahmen der Herstellung getestet und einer Quali-
tätskontrolle unterzogen. Die bei den technischen Daten genannte Genauigkeit
wird eingehalten, falls das Gerät nicht dauerhaft über mehrere Jahre hinweg bei
hohen Radonkonzentrationen (mehrere tausend Bq/ m³) eingesetzt wird. Es wird
empfohlen, das Gerät durchgehend in Betrieb zu lassen.
Das Gerät und die Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die
im Messgerät verwendeten Werkstoe sind wiederverwertbar. Der Anwender
trägt die Verantwortung dafür, elektronische Geräte und Akkus vorschriftsgemäß
zu entsorgen. Er muss sich ggf. an den Verkäufer oder an das örtliche Amt für
Abfallwirtschaft wenden, um die nötigen Informationen zur umweltfreundlichen
Abfallentsorgung zu erhalten.
Bei falscher Anwendung bzw. Bedienung des Gerätes übernimmt Corentium AS
keine Haftung für Schäden jeglicher Art, die aufgrund eines Ausfalls oder des
Verlustes von Messdaten entstehen mögen.
NORSK DEUTSCH
Kraftforsyning: 3 AAA alkaliske batterier (LR03).
2 års batterilevetid
Dimensjoner: 120mm × 69mm × 25.5mm
Vekt: 130 gram (inkl. batterier)
Målemiljø: Temperatur 4 °C til +40 ° C.
Relativ luftfuktighet: <85%
Måleområde: Laveste deteksjonsgrense 0 Bq/m³.
Øvre skjermgrense 9999 Bq/m³
Måleusikkerhet (ved 100 Bq/m³):
7 dager <20%
1 måned <10%
Stromversorgung: 3 AAA Alkalibatterien (LR03)
Batterielebensdauer 2 Jahre
Abmessungen: 120 mm × 69 mm × 25.5 mm
Gewicht: 130 g (einschließlich Batterien)
Betriebsumgebung: Temperatur: 4°C bis + 40°C.
Relative Luftfeuchtigkeit < 85%
Messbereich: Untere Nachweisgrenze: 0 Bq/m³.
Höchster Anzeigewert: 9999 Bq/m³
Messunsicherheit: (bei 100 Bq/m³):
7 Tage: <20%
1 Monat: <10%
Valid for instruments from S/N 2XXXXXXXXX
Valide pour appareils avec
numéros de série de 2XXXXXXXXX
Für Geräte mit S/N von 2XXXXXXXXX
Gyldig for instrumenter med S/N fra 2XXXXXXXXX
Produkt Specifikationer
Mærke: | Corentium |
Kategori: | Måleudstyr |
Model: | Canary |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Corentium Canary stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Måleudstyr Corentium Manualer
30 August 2024
Måleudstyr Manualer
- Måleudstyr Bosch
- Måleudstyr SilverCrest
- Måleudstyr Beurer
- Måleudstyr Panasonic
- Måleudstyr Hager
- Måleudstyr Owon
- Måleudstyr DeWalt
- Måleudstyr Extech
- Måleudstyr Silverline
- Måleudstyr IFM
- Måleudstyr Victron Energy
- Måleudstyr Pioneer
- Måleudstyr Finder
- Måleudstyr Mitsubishi
- Måleudstyr Metrix
- Måleudstyr ProfiCare
- Måleudstyr TFA
- Måleudstyr Soler & Palau
- Måleudstyr Nedis
- Måleudstyr Milwaukee
- Måleudstyr BENNING
- Måleudstyr Burg Wächter
- Måleudstyr Wago
- Måleudstyr Kyoritsu
- Måleudstyr Fysic
- Måleudstyr Microlife
- Måleudstyr Topcom
- Måleudstyr Laserliner
- Måleudstyr Trotec
- Måleudstyr Einhell
- Måleudstyr Honeywell
- Måleudstyr Megasat
- Måleudstyr Soehnle
- Måleudstyr REV
- Måleudstyr Carrier
- Måleudstyr Danfoss
- Måleudstyr Eberle
- Måleudstyr Bresser
- Måleudstyr Goobay
- Måleudstyr Technics
- Måleudstyr Digitus
- Måleudstyr Alecto
- Måleudstyr Ansmann
- Måleudstyr Westfalia
- Måleudstyr Homedics
- Måleudstyr Basetech
- Måleudstyr Lanaform
- Måleudstyr Grohe
- Måleudstyr Voltcraft
- Måleudstyr Testboy
- Måleudstyr Omnitronic
- Måleudstyr Velleman
- Måleudstyr FLIR
- Måleudstyr Perel
- Måleudstyr Vemer
- Måleudstyr ORNO
- Måleudstyr Amprobe
- Måleudstyr Technoline
- Måleudstyr Fluke
- Måleudstyr Stabila
- Måleudstyr Shimano
- Måleudstyr Laica
- Måleudstyr Techno Line
- Måleudstyr Ridgid
- Måleudstyr Midland
- Måleudstyr Monacor
- Måleudstyr Elgato
- Måleudstyr Hazet
- Måleudstyr LogiLink
- Måleudstyr Testo
- Måleudstyr Be Cool
- Måleudstyr GW Instek
- Måleudstyr GoClever
- Måleudstyr LaCie
- Måleudstyr Rossmax
- Måleudstyr Ideal
- Måleudstyr Multimetrix
- Måleudstyr Steinberg
- Måleudstyr Eurolite
- Måleudstyr Eltako
- Måleudstyr Tempest
- Måleudstyr Meec Tools
- Måleudstyr Brüder Mannesmann
- Måleudstyr Eastron
- Måleudstyr Clean Air Optima
- Måleudstyr Vimar
- Måleudstyr Continental Edison
- Måleudstyr Klein Tools
- Måleudstyr Oregon Scientific
- Måleudstyr PeakTech
- Måleudstyr Dahua Technology
- Måleudstyr Uni-T
- Måleudstyr Reely
- Måleudstyr Joy-It
- Måleudstyr HT Instruments
- Måleudstyr Kübler
- Måleudstyr TrueLife
- Måleudstyr Kern
- Måleudstyr Chauvin Arnoux
- Måleudstyr Kogan
- Måleudstyr Delta Ohm
- Måleudstyr Megger
- Måleudstyr Peak
- Måleudstyr Werma
- Måleudstyr Kemo
- Måleudstyr TDE Instruments
- Måleudstyr H-Tronic
- Måleudstyr Holzmann
- Måleudstyr ClimeMET
- Måleudstyr Adwa
- Måleudstyr Gossen Metrawatt
- Måleudstyr Lund
- Måleudstyr Yato
- Måleudstyr Beha-Amprobe
- Måleudstyr Cocraft
- Måleudstyr Emko
- Måleudstyr Hikmicro
- Måleudstyr PCE
- Måleudstyr Sonel
- Måleudstyr Murideo
- Måleudstyr Seaward
- Måleudstyr SRS
- Måleudstyr Toolland
- Måleudstyr VirtuFit
- Måleudstyr AS - Schwabe
- Måleudstyr IHealth
- Måleudstyr Fantini Cosmi
- Måleudstyr Sekonic
- Måleudstyr Eizo
- Måleudstyr Wentronic
- Måleudstyr Comark
- Måleudstyr Livington
- Måleudstyr Maximum
- Måleudstyr Tektronix
- Måleudstyr SIIG
- Måleudstyr Muller
- Måleudstyr TFA Dostmann
- Måleudstyr Greisinger
- Måleudstyr YSI
- Måleudstyr Kreg
- Måleudstyr Pancontrol
- Måleudstyr X-Rite
- Måleudstyr Ebro
- Måleudstyr ENTES
- Måleudstyr Arya
- Måleudstyr RK Technology
- Måleudstyr Aktobis
- Måleudstyr KS Tools
- Måleudstyr Trumeter
- Måleudstyr Aeros
- Måleudstyr Aqua Master Tools
- Måleudstyr Hanna
- Måleudstyr Atmel
- Måleudstyr Qualita
- Måleudstyr MGL Avionics
- Måleudstyr AREXX
- Måleudstyr PCE Instruments
- Måleudstyr UHoo
- Måleudstyr CEM
- Måleudstyr SHX
- Måleudstyr Hameg
- Måleudstyr CESYS
- Måleudstyr Angler
- Måleudstyr Circutor
- Måleudstyr Wachendorff
- Måleudstyr Duro Pro
- Måleudstyr Aerospace Logic
- Måleudstyr Zircon
- Måleudstyr BJZ
- Måleudstyr Johnson Level
- Måleudstyr GMW
- Måleudstyr SOEKS
- Måleudstyr Apollo Ultrasonic
- Måleudstyr Softing
- Måleudstyr Weltron
- Måleudstyr Oscium
- Måleudstyr Janitza
- Måleudstyr Sanwa
- Måleudstyr Condtrol
- Måleudstyr J.P. Instruments
- Måleudstyr Weidmüller
- Måleudstyr Qubino
- Måleudstyr Lascar Electronics
- Måleudstyr P3 International
- Måleudstyr Beckmann & Egle
- Måleudstyr Seek Thermal
- Måleudstyr INFICON
- Måleudstyr Motrona
- Måleudstyr Tempo
- Måleudstyr Camille Bauer
- Måleudstyr Blebox
- Måleudstyr HOZO Design
- Måleudstyr GQ
- Måleudstyr Dostmann Electronic
- Måleudstyr SecuTech
- Måleudstyr NetPeppers
- Måleudstyr SensoProtect
- Måleudstyr Water-i.d.
- Måleudstyr ZKETECH
- Måleudstyr LabNation
- Måleudstyr Electronics International
- Måleudstyr Cliff
- Måleudstyr Fixpoint
- Måleudstyr AkYtec
- Måleudstyr Stahlwille
- Måleudstyr MASIMO
- Måleudstyr Milesight
- Måleudstyr Enda
- Måleudstyr Ermenrich
- Måleudstyr Noyafa
- Måleudstyr Stamos
- Måleudstyr Aeroqual
Nyeste Måleudstyr Manualer
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024