Crivit IAN 113877 Manual

Crivit Lys IAN 113877

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Crivit IAN 113877 (3 sider) i kategorien Lys. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
- 6 - - 8 - - 10 -- 7 - - 9 - - 11 -
- 1 - - 5 -- 3 -- 2 - - 4 -
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have
selected a high-quality product. The operating instructions are
part of this product. They contain important information on safety,
usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself
with all handling and safety guidelines. Use the product only as
described and for the range of applications specifi ed. Keep these
operating instructions in a safe place. Please also pass these
operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is designed for attachment to the arms to improve
the visibility of the user by means of the light produced.
This appliance is intended solely for private use. It is not intended
for usage in commercial or industrial applications. The appliance
is not suitable for lighting rooms in houses.
Package contents
LED Sports Band
Attachment strap
Elastic loop
2 button cells (CR 2032)
Operating instructions
Technical data
Power supply/battery type 2 x 3V button cell
CR2032
Light source 2 x LED, 0.05 W
Note: The built-in LEDs are not interchangeable!
Appliance description
1 Eyelet
2 On/Off switch
3 Battery compartment
4 Eyelet
5 Refl ector
6 Attachment strap
7 Elastic loop
8 Hook
Changing the battery
Use a coin or similar object to turn the lid of the battery
compartment 3 so that the point on the lid is next to the
symbol and remove the cover.
Remove the old batteries and replace them with two new
CR2032 batteries. Ensure the polarity is correct.
Replace the lid on the battery compartment 3 so that the
point on the lid is next to the symbol. Then turn the lid until
the point is next to the symbol.
Cleaning and care
Clean the appliance with a soft and slightly damp cloth. Do not
use detergents or solvents. These can damage the plastic surfaces.
Disposal
Under no circumstances should the appliance be
disposed of in standard domestic waste. This product
is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal com-
pany or your municipal waste disposal facility. Please observe
applicable regulations. Please contact your waste disposal facility
if you are in any doubt.
Used (rechargeable) batteries may not be disposed
of in the domestic waste.
Consumers are legally obligated to dispose of (rechargeable)
batteries at a collection point in their community/city district or
at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that (rechargeable)
batteries are disposed of in an environmentally congruent manner.
Only dispose of (rechargeable) batteries when they are fully
discharged.
Dispose of all packaging materials in an environmentally
friendly manner.
Warranty and service
You are provided a 3-year warranty on this device, valid from the
date of purchase. This appliance has been manufactured with
care and inspected meticulously prior to delivery.
The amount you pull the attachment strap 6 through the
eyelet 4 will aff ect whether the attachment band 6 is longer
or shorter. Now you can press the back of the refl ector 5 onto
the fl eece side of the attachment strap 6:
Attach the hook 8 to the eyelet 1:
Push the LED armband onto your upper arm. Ensure the end of
the attachment strap 6 which has been fed through the hook
8 is fi xed to the elastic loop 7.
You can adjust the size of the LED armband by pulling off
the refl ector 5 and repositioning it on the fl eece side of the
attachment strap 6.
To re-open the LED strip light, release the hook 8 from the
eyelet 1 with a twisting motion. You can now remove the LED
strip light.
Operation
Press the on/off button 2 once to switch on permanent
lighting.
Press the on/off button 2 again to activate fl ashing mode.
Press the on/o button 2 a third time to switch o the appliance.
Safety guidelines
To avoid damage, do not allow liquids to penetrate the
appliance and do not submerge it in water.
Ensure that no foreign objects penetrate the appliance.
In the event of malfunctions or obvious damage, please contact
our Customer Service department.
Cleaning should not be performed by children unless they
are under supervision.
Children must not use the appliance as a plaything.
Information on using batteries
When interacting with batteries, please observe the following:
Do not throw batteries into the fi re. Do not recharge batteries.
There is a risk of explosion and injury!
Never open batteries and never solder or weld batteries. There
is a risk of explosion and injury!
Check the condition of the batteries at regular intervals.
Leaking batteries can cause damage to the appliance.
If you do not intend to use the appliance for an extended
period, remove the batteries.
If the batteries have leaked, use protective gloves. Clean the
battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
Keep batteries out of the reach of children. Children might
put batteries into their mouth and swallow them. If a battery
is swallowed, seek medical assistance immediately.
Attachment
Push the attachment strap 6 with the side with the refl ector 5
outwards through the eyelet so that you can then push 4
the underside of the refl ector onto the fl eece side of the 5
attachment strap 6.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of
a warranty claim, please contact your Customer Service unit by
telephone. This is the only way to guarantee free return of your
goods.
The warranty only covers claims for material and manufacturing
defects, not for damage sustained during carriage, components
subject to wear and tear or damage to fragile components such
as switches or rechargeable batteries. This appliance is intended
solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in the case of misuse or
improper handling, use of force and interventions which have
not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs eff ected under
the warranty. This also applies to replaced and repaired compo-
nents. Any damage and defects present at the time of purchase
must be reported immediately after unpacking, but no later than
two days after the date of purchase. Repairs eff ected after expiry
of the warranty period shall be subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 113877
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IAN 113877
LED SPORTS BAND
Operating instructions
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Stav informací
Stav informácií · Stand der Informationen:
06 / 2015 · Ident.-No.: CLLA6B1-052015-2
IAN 113877 4
CZ SK
Úvod
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se
pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití
a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se
všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte
pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití.
Tento návod kobsluze dobře uschovejte. Při předávání výrobku
třetím osobám předejte spolu sním i tyto podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento výrobek je určen lučně kpřipev na pi, aby se generova-
ným stlem ístroje zvýšila viditelnost osoby, která ístroj používá.
Tento přístroj je určen výhrad kpoužipro soukro účely.
Není určen kpoití vživnostenských nebo pmysloch provozech.
Tento přístroj nevhodpro osvětlení stnosti vdomácnosti.
Rozsah dodávky
Světelný LED pásek
Upevňovací pásek
Gumové poutko
2knofl íkové články (CR 2032)
Návod kobsluze
Technické údaje
Napájení / typ baterie 2 x knofl íkový článek 3V
CR2032
Světelný zdroj 2 x LED, 0,05W
Upozornění: Zabudované diody LED nelze vyměnit!
Popis přístroje
1 Očko
2 Vypínač
3 Přihrádka na baterie
4 Očko
5 Refl ektor
6 Upevňovací pásek
7 Gumové poutko
8 Háček
Výměna baterií
Otočte, na. pomomince, víčko přihrádky na baterie 3 tak,
aby tečka na víčku byla usymbolu , a kryt sejměte.
Vyjměte staré baterie a vložte dnové baterie typu CR2032,
3V. Dbejte na správnou polaritu,
Nasaďte víčko opět na přihrádku na baterie 3 tak, aby tečka
na víčku ukazovala na symbol . Otočte potom víčko nato-
lik, aby tečka ukazovala na symbol .
Čištění a údržba
Přístroj čistěte měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. Nepo-
užívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouštědla. Mohly by
poškodit plastové povrchy.
Likvidace
ístroj vžádném případě nevhazujte do běžného
domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evrop-
ské směrnici č. 2012/19/EU.
Přístroj předejte klikvidaci odborné fi rmě oprávněné knakládání
sodpady nebo využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí.
Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se
informujte ve sběrném dvoře.
Baterie / akumulátory nesmějíijít do domovního
odpadu.
Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory
odevzdat na sběrném místě ve své obci / městské čtvrti nebo
vobchodě.
Tato povinnost slouží ktomu, aby mohly být baterie / akumulátory
odevzdány kekologické likvidaci. Baterie / akumulátory odevzdá-
vejte pouze zcela vybité.
Všechny obalové materiály zlikvidujte vsouladu spředpi-
sy oochraně životního prostředí.
Záruka a servis
Na tentoístroj získáváte záruku vtrvání 3let od data zakoupení.
ístroj byl vyroben pečlivě a ed dom byl svědomi odzkoen.
Podle toho, jak daleko protáhnete upevňovací pásek 6 očkem
4, upevňovací pásek se prodlouží 6nebo zkrátí. Přitlačte ny
zadní stranu refl ektoru na fl aušovou stranu upevňovacího 5
pásku 6:
Připevněte háček kočku :8 1
Nasuňte světelný pásek LED na paži. Při tom dbejte na to, aby
konec upevňovacího pásku 6, který vede háčkem , byl 8
xován gumovým poutkem .7
Nyní můžete velikost světelného pásku LED upravit ještě jednou
m, že sejmete refl ektor 5 a umístíte ho na jiné
místo na fl aušové straně upevňovacího pásku 6.
Pro opětovné otevření LED světelné pásky povolte hák 8
vyhnutím z oka 1. Poté můžete sejmout LED světelnou pásku.
Obsluha
Chcete-li zapnout trvalé osvětlení, stiskněte jednou vypínač 2.
Chcete-li zapnout režim blikání, stiskněte vypínač 2 ještě
jednou.
Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte vypínač 2 ještě jednou.
Bezpečnostní pokyny
Abyste zabránili poškození přístroje, dávejte pozor, aby do
něho nevnikly tekutiny, a neponořujte ho do vody.
Zamezte vniknutí cizích těles.
V případě chybného fungování nebo zjištěných závad se
obraťte na zákaznický servis.
Čištění nesmí provádět děti, ledaže by byly pod dohledem.
Děti si nesmí spřístrojem hrát.
Pokyny kmanipulaci sbateriemi
Pro manipulaci sbateriemi respektujte následující pokyny:
Baterie nevhazujte do ohně. Baterie znovu nenabíjejte.
Hrozí nebezpečí výbuchu a zranění!
Baterie nikdy neotvírejte, neprovádějte na nich letování ani
svařování. Hrozí nebezpečí výbuchu a zranění!
Baterie pravidelně kontrolujte. Vytékající baterie mohou přístroj
poškodit.
Jestliže přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte.
Pokud baterie vytekly, natáhněte si ochranné rukavice. Přihrád-
ku na baterie a kontakty baterií vyčistěte suchým hadříkem.
Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí,
že by děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. Dojde-li ke
spolknutí baterie, musí se okamžitě vyhledat lékařská pomoc.
Upevnění
Prostrčte upevňovací pásek 6 stranou, na které se nachází
refl ektor 5, zevnitř ven očkem 4 tak, aby poté bylo možné
přitlačit spodní stranu refl ektoru 5 na fl aušovou stranu upev-
ňovacího pásku 6.
Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad onákupu.
Vpřípadě uplatňování záruky se spojte telefonicky se servisní pro-
vozovnou. Pouze tak lze zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží.
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní
vady, nikoliv však na škody způsobené při dopravě, na opotřebi-
telné díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spínačů nebo
akumulátorů. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro
komerční použití.
Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při
zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními
provozovnami, záruční nároky zanikají. Ve práva vyplývající ze
zákona nejsou touto zárukou omezena.
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vy-
měněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se
již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak
nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční
doby podléhají veškeré opravy poplatkům.
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 113877
Dostupnost poradenské linky:
pondělí až pátek 8:00hod. – 20:00hod. (SEČ)
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Úvod
Gratulujeme vámku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa
rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je súčasťou
tohto výrobku. Návod obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa
bezpečnosti, používania alikvidácie. Skôr ako začnete tento výro-
bok používať, oboznámte sa sovšetkými pokynmi na jeho obsluhu
apríslušnými bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte
iba v súlade s popisom a vuvedených oblastiach použitia. Tento
návod naobsluhu si dobre uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej
osobe odovzdajte spolu svýrobkom aj všetky podklady.
Používanie vsúlade surčením
Tento prístroj je určený výlučne na pripevnenie na ramená a slúži
aka generovaniu svetla na zlepšenie viditeľnosti osoby, ktorá ho
používa.
Tento prístroj je určený výlučne na používanie na súkromné účely.
Nie je určený na používanie v rámci podnikania alebo pre priemy-
selné využitie. Tento prístroj nie je vhodný na osvetlenie priestorov
v domácnosti.
Rozsah dodávky
svietiaci LED pás
upevňovacia páska
gumové pútko
2 gombíkové batérie (typ CR 2032)
návod naobsluhu
Technické údaje
Zdroj napätia/typ batérií 2 x 3 V gombíková batéria
CR2032
Svetelný zdroj 2 x LED, 0,05 W
Upozornenie: Inštalované LED sa nedajú vymieňať!
Popis prístroja
1 očko
2 tlačidlo ZAP/VYP
3 priehradka na batérie
4 očko
5 refl ektor
6 upevňovacia páska
7 gumové pútko
8 háčik
LED-LEUCHTBAND
Bedienungsanleitung
SVĚTELNÝ LED PÁSEK
vod k obsluze
SVIETIACI LED PÁS
vod na obsluhu
LED SPORTS BAND CLLA 6 B1


Produkt Specifikationer

Mærke: Crivit
Kategori: Lys
Model: IAN 113877

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Crivit IAN 113877 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lys Crivit Manualer

Crivit

Crivit IAN 285901 Manual

15 August 2023
Crivit

Crivit IAN 113877 Manual

11 April 2023
Crivit

Crivit IAN 297011 Manual

6 Februar 2023
Crivit

Crivit IAN 275782 Manual

2 November 2022
Crivit

Crivit IAN 277926 Manual

28 Oktober 2022
Crivit

Crivit IAN 270695 Manual

27 Oktober 2022

Lys Manualer

Nyeste Lys Manualer

Aputure

Aputure LS 600C Pro Manual

19 November 2024
Neno

Neno Titto Manual

19 November 2024
V-TAC

V-TAC VT-25W Manual

18 November 2024
Yongnuo

Yongnuo YN508 Manual

17 November 2024
Eurolite

Eurolite PAR-30 Manual

17 November 2024
Petzl

Petzl Bindi Manual

16 November 2024