Esylux MD 280 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Esylux MD 280 (5 sider) i kategorien Bevægelsesdetektor. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/5
10 A
L
N
PE
NS N L L L‘ LS NS N L L L‘ LS
KURZANLEITUNG
GEFAHR!
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Die Installation darf nur von Elektroinstallateuren oder
Elektrofachkräften unter Berücksichtigung der landesspezifischen
Vorschriften erfolgen
Vor Montage / Demontage Netzspannung freischalten
Das Gerät mit einem 10-A-Leitungsschutzschalter absichern
μ = Kontaktöffnungsweite < 1,2mm
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bedienungsanleitung:
https://www.esylux.de/produkte/automation-aussenbereiche/
bewegungsmelder/defensor
https://www.esylux.com/y/MA017081 (QR-Code oben links)
Der Bewegungsmelder ist ein Passiv-Infrarot-Melder mit
200° / 230° / 280° Erfassungsreichweite: Quer , (A)
Frontal , 360° Unterkriechschutz .(B) (C)
Der Bewegungsmelder istr die Anwendung im Außenbereich
konzipiert und betigt eine freie Sicht auf sich bewegende
Wärmequellen (Personen, Fahrzeuge).
Automatische Lichtsteuerung in Abhängigkeit von voreingestelltem
Helligkeits-Schaltwert und Nachlaufzeit
Vandalismusschutz (MD 230 / MD 280)
Mit Nulldurchgangsschaltung für eine lastfreie Schaltung der
angeschlossenen Geräte
Montageort (1.1)
Wand (MD 200 / MD 230 / MD 280)
Decke (MD 230 / MD 280)
Lieferumfang
1 x Bewegungsmelder, 1 x Linsenmaske
Zuber (optional)
Ecksockel, Abstandshalter, ESY-Pen
2 Montage
Die Montage erfolgt geß Abbildungen (2.1 - 2.3).
Örtliche Gegebenheiten berücksichtigen, wie z. B.
Nachbargrundstücke und die Entfernung zur Straße
Angeschlossene Beleuchtung in ausreichendem Abstand oder über
dem Bewegungsmelder montieren, um den Lichtsensor nicht zu
beeinflussen. Lichtquellen nicht direkt auf den Bewegungsmelder
richten
3 Anschluss
Der Anschluss erfolgt gemäß folgender Abbildung (3.1).
Standardbetrieb mit optionaler Ansteuerung durch Schließtaster und
Paralleleschaltung von max. 10 Geräten.
L Außenleiter 230 V ~
L Geschalteter Außenleiter 230 V ~
N Neutralleiter
S Taster
4 Inbetriebnahme
Netzspannung zuschalten
Es beginnt eine Initialisierungsphase von ca. 45Sek.
Die Sensor-LED blinkt abwechselnd in den Farben blau, rot, rot.
Die Beleuchtung ist in dieser Zeit eingeschaltet. Danach ist der
Bewegungsmelder betriebsbereit.
DE
5 Einstellungen
Die Auslieferung des Bewegungsmelders erfolgt im
Werksprogramm/Vollautomatik-Modus.
Helligkeits-Schaltwert 20 Lux
Nachlaufzeit 5 Min.
Sensitivit 100 %
Sensor-LED Feedback ein
Passwort 0000
Unterkriechschutz (MD 230 / MD 280) ein
Parametrierung und Steuerung per ESY-Pen mit der kostenlosen ESY
Control App der REMOTE CONTROL (EM10025501) oder der (4.1),
REMOTECONTROL USER (EM10025495)
Hinweis: Für optimale Signalübermittlung Mindestabstand
entsprechend der Montagehöhe einhalten. Direkte
Sonneneinstrahlung kann die Signalübermittlung verhindern.
Steuerung per Taster nur möglich für Funktionen "Manuell Licht ein/
aus" und "Licht 4 h/12h ein/aus"
Informationen zum Funktionsumfang befinden sich in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Produkts unter www.esylux.com
6 Technische Daten
Leistungsaufnahme < 0,5 W
Einschaltstrom max. 800 A / 200 µs
Schaltleistung 230 V ~ / 50 - 60 Hz
2300 W / 10 A (cos = 1)φ
1150 VA / 5 AX (cos = 0,5)φ
Anschluss NYM 3 x 1,5 mm² ... NYY 5 x 2,5 mm²
Ø min. 2 x 9 mm ... Ø max. 2 x 15 mm
Gewicht MD 200
228 g
MD 230
260 g
MD 280
260 g
Werkstoff UV-besndiger Kunststoff
Farbe weiß, ähnlich RAL 9003
graphitgrau, ähnlich RAL 7024
7 Entsorgung / Garantie
Dieses Gerät darf nicht mit unsortiertem Restmüll entsorgt werden.
Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet, dieses
Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten Sie von
Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
ESYLUX Herstellergarantie unter www.esylux.com.
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
SHORT INSTRUCTION
DANGER!
Risk of fatal injury from electric shock!
Installation must only by performed by an electrical installation
technician or a trained electrician, taking country-specific
regulations into account
Switch off the mains voltage prior to assembly / disassembly
Protect the device with a 10-A circuit breaker
μ = contact opening width < 1.2 mm
1 Intended use
Operating manual:
https://www.esylux.com/products/outdoor-automation/motion-
detectors/defensor
https://www.esylux.com/y/MA017081 (QR-Code top left)
The motion detector is a passive infrared detector with a
200° / 230° / 280° field of detection: diagonally , (A)
frontal , 360° creep protection .(B) (C)
The motion detector is designed for outdoor use and requires an
unobstructed view of heat sources (people, vehicles).
Automatic light control depending on the preset brightness
switching value and switch-off delay time
Anti-vandal protection (MD 230 / MD 280)
With zero-cross switching for load-free switching of the connected
devices
Installation position (1.1)
Wall (MD 200 / MD 230 / MD 280)
Ceiling (MD 230 / MD 280)
Included in delivery
1 x motion detector, 1 x lens mask
Accessories (optional)
Corner bracket, spacer, ESY-Pen
2 Installation
The device is installed as shown in figures .(2.1 - 2.3)
Consider the local conditions, e.g. neighbouring properties or the
distance to the road
Ensure connected lighting is mounted with sufficient clearance from
the motion detector or is mounted above it to avoid any interference
with the light sensor. Do not point light sources directly at the
motion detector
3 Connection
Connect as shown in the following figure .(3.1)
Standard with optional control via a closing button and parallel wiring of
max. ten devices.
L External conductor 230 V ~
L Switched external conductor 230 V ~
N Neutral conductor
S Push button
4 Initial operation
Connect the power supply
A warm-up phase of approx. 45 seconds is initiated.
The sensor LED flashes blue, red, red alternately.
During this time, the lighting is switched on. The motion detector is
then ready for use.
GB
5 Settings
The motion detector is delivered with the factory settings / in fully
automatic mode.
Brightness switching value 20 Lux
Switch-off delay time 5 min.
Sensitivity 100 %
Sensor LED feedback on
Password 0000
Creep protection (MD 230 / MD 280) on
Parameterisation and control via the ESY-Pen and the free
ESY Control app REMOTE CONTROL (EM10025501), (4.1),
REMOTECONTROL USER (EM10025495).
Note: For optimal signal transmission, observe the minimum
distance corresponding to the installation height. Direct sunlight can
prevent the signal from being transmitted.
Control via push-button only possible for functions "Manual light
on/off" and "Light 4 h/12h on/off".
Information on the scope of functions can be found in the operating
instructions of the respective product at www.esylux.com.
6 Technical data
Power consumption < 0,5 W
In-rush current max. 800 A/200 µs
Switching capacity
230 V ~ / 50 - 60 Hz
2300 W / 10 A (cos = 1)φ
1150 VA / 5 AX (cos = 0,5)φ
Connection NYM 3 x 1.5 mm² ... NYY 5 x 2.5 m
Ø min. 2 x 9 mm ... Ø max. 2 x 15 mm
Weight MD 200
228 g MD 230
260 g MD 280
260 g
Material UV-resistant plastic
Colour white, similar to RAL 9003
graphite grey, similar to RAL 7024
7 Disposal / warranty
This device must not be disposed of as unsorted residual waste.
Used devices must be disposed of correctly. Contact your local town
council for more information.
The ESYLUX manufacturer's warranty can be found online at
www.esylux.com.
Technical and design features may be subject to change.
MODE D'EMPLOI RAPIDE
DANGER!
Danger de mort par électrocution!
L'installation doit imrativement être effectuée par des
installateurs professionnels ou des spécialistes de l'électronique
conformément aux normes et prescriptions locales en vigueur
Avant d'installer ou de désinstaller le produit, coupez le courant
Progez l'appareil à l'aide d'un disjoncteur 10A
μ = largeur d'intervalle de coupure < 1,2mm
1 Conformité d'utilisation
Mode d'emploi:
https://www.esylux.fr/produits/automatisation-exterieure/
detecteurs-de-mouvement/defensor
https://www.esylux.com/y/MA017081 (Code QR en haut à gauche)
Le détecteur de mouvement est un détecteur infrarouge passif avec une
portée de détection de 200° / 230° / 280°: transversale , frontale , (A) (B)
protection au ras du mur à 360° .(C)
Le détecteur de mouvement est conçu pour une utilisation en extérieur et
nécessite dtre placé de telle sorte que son champ de vision englobe toute
source de chaleur en mouvement (personnes ou véhicules).
Gestion automatique de l'éclairage en fonction de la valeur de
commutation de la luminosité prédéfinie et de la durée d'activation
Protection contre le vandalisme (MD 230 / MD 280)
Avec commande pour passage à zéro pour une commutation sans
charge des appareils connecs
Type de montage (1.1)
Mural (MD 200 / MD 230 / MD 280)
Au plafond (MD 230 / MD 280)
Éléments inclus
1 x détecteur de mouvement, 1 x cache de lentille
Accessoire (en option)
Socle d'angle, entretoise, ESY-Pen
2 Montage
Le montage s'effectue conformément aux illustrations (2.1 - 2.3).
Tenez compte des conditions locales telles que les propriétés
avoisinantes et la distance par rapport à la route
Installez le luminaire raccordé au-dessus ou à une distance suffisante
du détecteur de mouvement afin de ne pas gêner le capteur de
lumière. Ne dirigez pas directement les sources lumineuses vers le
tecteur de mouvement
3 Raccordement
Le raccordement se fait selon l'illustration suivante .(3.1)
Raccordement avec commande optionnelle par poussoir. Mise en
parallèle de 10 appareils au maximum.
L Fil externe 230V ~
L' Fil externe commuté 230V ~
N Fil neutre
S Bouton-poussoir
4 Mise en service
Mettez le dispositif sous tension
Une phase d'initialisation de 45s environ s'amorce. La LED du capteur
clignote alternativement en bleu, rouge et rouge. L'éclairage est alors
clenché. Le détecteur de mouvement est alors prêt à l'emploi.
FR
5 Réglages
À la livraison, le détecteur de mouvement est paramétré selon les
préréglages d'usine / en mode automatique.
Luminosité nominale 20lux
Durée d'activation 5min
Sensibilité 100 %
Réaction de la LED du capteur acti
Mot de passe 0000
Protection au ras du mur (MD 230 / MD 280) acti
Paramétrage et commande via ESY-Pen avec l'application
gratuite ESY Control REMOTE CONTROL (EM10025501), (4.1),
REMOTECONTROL USER (EM10025495).
Remarque: Pour une transmission optimale du signal, respectez la
distance minimale en fonction de la hauteur. La lumre directe du soleil
peut empêcher la transmission du signal.
Commande par bouton-poussoir uniquement possible pour les
fonctions "Lumière manuelle allumée/éteinte" et "Lumière 4 h/12h
alluméeteinte".
Vous trouverez des informations sur l'étendue des fonctions dans le
mode d'emploi du produit concerné sous www.esylux.com
6 Caracristiques techniques
Consommation < 0,5 W
Courant d'appel 800A / 200µs max.
Pouvoir de coupure
230 V ~ / 50 - 60 Hz
2300 W / 10 A (cos = 1)φ
1150 VA / 5 AX (cos = 0,5)φ
Raccordement NYM 3 x 1.5 mm² ... NYY 5 x 2.5 m
Ø min. 2 x 9 mm ... Ø max. 2 x 15 mm
Poids MD 200
228 g MD 230
260 g MD 280
260 g
Matériau plastique résistant aux UV
Coloris blanc, similaire à RAL9003
gris graphite, similaire à RAL7024
7 Mise au rebut / garantie
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets non trs. Les
proprtaires d'équipements électriques ou électroniques usagés
ont en effet l'obligation légale de lesposer dans un centre de
collecte sélective. Informez-vous auprès de votre municipali sur
les possibilités de recyclage.
La garantie fabricant ESYLUX est disponible sur Internet à l'adresse
www.esylux.com.
Sousserve de modifications techniques et esthétiques.
Operating instructions
1.1
MD 230 / 280
Item no. AProduct name
ø m
B
ø m
C
ø m
H
m
H max.
m
X
mm
Y
mm
Z
mm
EM10025358 DEFENSOR MD 200° 24 IR 1C IP55 WH 24 8 3 5 92 108 108
200°
B
A
230°
B
A
C
280°
B
A
C
EM10025365 DEFENSOR MD 200° 24 IR 1C IP55 AN 24 8 3 5 92 108 108
EM10025372 DEFENSOR MD 230° 40 IR 1C IP55 WH 40 10 1084 3 6 92 138
EM10025389 DEFENSOR MD 230° 40 IR 1C IP55 AN 40 10 1084 3 6 92 138
EM10025396 DEFENSOR MD 280° 40 IR 1C IP55 WH 40 10 1084 3 6 92 138
EM10025402 DEFENSOR MD 280° 40 IR 1C IP55 AN 40 10 1084 3 6 92 138
230 V ~
50 - 60 Hz
2 - 2000
Lux
Impuls,
15 sec.
-
240 min.
IP55 - 25 °C …
+ 50 °C HH
Technical data for specific products can be found at www.esylux.com/products
MD 230 / 280 MD 200
2.32.1
2.2
4.1 ESY-Pen
EP10425356 ESY Control-App
with accessory
3.1
ESYLUX GmbH | An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg  /  Germany
info@esylux.com | www.esylux.com
MA01707705
DE DKGB FR NL SE


Produkt Specifikationer

Mærke: Esylux
Kategori: Bevægelsesdetektor
Model: MD 280

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Esylux MD 280 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Bevægelsesdetektor Esylux Manualer

Bevægelsesdetektor Manualer

Nyeste Bevægelsesdetektor Manualer

Optex

Optex FLX-S Manual

17 December 2024
EQ-3

EQ-3 HM-Sec-MDIR-2 Manual

16 December 2024
Optex

Optex SIP-100 Manual

16 December 2024
Optex

Optex SL-350QDM Manual

16 December 2024
Optex

Optex SIP-3020WF Manual

16 December 2024
Optex

Optex FLX-P Manual

16 December 2024
Optex

Optex FLX-A Manual

16 December 2024
Vimar

Vimar 20485.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20485.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14485.SL Manual

15 December 2024