Esylux PD 360i/8 Basic Manual

Esylux Bevægelsesdetektor PD 360i/8 Basic

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Esylux PD 360i/8 Basic (3 sider) i kategorien Bevægelsesdetektor. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
230 V ~
50 - 60 Hz
MD BASIC
5 - 1000
Lux
PD BASIC
5 - 2000
Lux IP40 IP54 H
Technical data for specific products can be found at www.esylux.com/products
KURZANLEITUNG
GEFAHR!
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Die Installation darf nur von Elektroinstallateuren
oder Elektrofachkräften unter Berücksichtigung der
landesspezifischen Vorschriften erfolgen
Vor Montage / Demontage Netzspannung freischalten
Das Gerät mit einem 10-A-Leitungsschutzschalter absichern
μ = Kontaktöffnungsweite < 1,2mm
1 Bestimmungsgeße Verwendung
Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie auf der
jeweiligen Produktseite unter www.esylux.com.
Der Melder ist für die Anwendung im Innenbereich
konzipiert und benötigt eine freie Sicht auf Personen.
Erfassungsreichweite: quer , frontal , (A) (B)
Präsenzbereich .(C)
2 Montage und Anschluss
Montage
Melder entsprechend Abbildung (1.1) montieren. Bei den IP54-
Meldern den richtigen Sitz der Dichtung kontrollieren, um den
IP-Schutz zu gewährleisten.
Anschluss
Melder nach Abbildung (2.1) und (2.2) anschließen.
Standardbetrieb mit optionaler Ansteuerung durch Schließtaster
und Parallelschaltung von max. 8 Geräten .(2.2)
LAußenleiter 230 V ~
LGeschalteter Außenleiter 230 V ~
NNeutralleiter
STaster
3 Inbetriebnahme
Netzspannung zuschalten
Es beginnt eine Initialisierungsphase von ca. 30Sek.
Die rote LED blinkt. Die Beleuchtung ist in dieser Zeit
eingeschaltet.
4 Einstellungen
Die Auslieferung des Melders erfolgt im
Werksprogramm / Vollautomatik-Modus.
Einstellungen per Einstellelemente (3.1)
Steuerung per Taster möglich
MD 360i... BASIC, PD 360i... BASIC
Parametrierung und Steuerung per ESY-Pen mit der
kostenlosen ESY Control App (3.2)
5 Entsorgung / Garantie
Dieses Gerät darf nicht mit unsortiertem Restmüll
entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich
dazu verpflichtet, dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen.
Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw.
Gemeindeverwaltung.
Die ESYLUX Herstellergarantie finden Sie im Internet unter
www.esylux.com.
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
DE SHORT INSTRUCTION
DANGER!
Risk of fatal injury from electric shock!
Installation must only by performed by an electrical
installation technician or a trained electrician, taking country-
specific regulations into account
Switch off the mains voltage prior to assembly / disassembly
Protect the device with a 10-A circuit breaker
μ = contact opening width < 1.2 mm
1 Intended use
Detailed operating instructions can be found on the relevant
product page at www.esylux.com.
The detector is designed for indoor use and must have an
unobstructed view of people. Field of detection: diagonally , (A)
head-on (B), presence area .(C)
2 Assembly and Connection
Assembly
Mount the detector as shown in figure . On the IP54 (1.1)
detectors, check that the seal is correctly positioned to ensure
IP protection.
Connection
Connect the detector as shown in figure .(2.1) and (2.2)
Standard with optional control via a closing button and parallel
wiring of max. 8 devices .(2.2)
LExternal conductor 230 V ~
LSwitched external conductor 230 V ~
NNeutral conductor
SButton
3 Initial operation
Connect the power supply
A warm-up phase of approx. 30 seconds is initiated.
The red LED flashes. During this time, the lighting is switched on.
4 Settings
The detector is delivered with the factory settings /
in fully automatic mode.
Settings via setting elements (3.1)
Control via push button possible
MD 360i... BASIC, PD 360i... BASIC
Parameterisation and control via the ESY-Pen and the free
ESY Control app (3.2)
5 Disposal / warranty
This device must not be disposed of as unsorted residual
waste. Used devices must be disposed of correctly.
Contact your local town council for more information.
The ESYLUX manufacturer's warranty can be found online at
www.esylux.com.
Technical and design features may be subject to change.
GB MODE D'EMPLOI RAPIDE
DANGER!
Danger de mort par électrocution!
L'installation doit impérativement être effectuée par des
installateurs professionnels ou des spécialistes de llectronique
conformément aux normes et prescriptions locales en vigueur
Avant d'installer ou desinstaller le produit, coupez le courant
Protégez l'appareil à l'aide d'un disjoncteur 10A
μ = largeur d'intervalle de coupure < 1,2mm
1 Conformité d'utilisation
Vous trouverez le mode d'emploi détaillé sur la page internet du
produit concerné disponible sur www.esylux.com.
Le détecteur est conçu pour une utilisation en intérieur et
nécessite d'être placé de telle sorte que son champ de vision
englobe les personnes éventuellement présentes. Distance de
détection: transversale (A), frontale , de présence (B) (C).
2 Assemblage et connexion
Assemblage
Montez le détecteur comme indiqué sur la figure . (1.1)
Sur les détecteurs IP54, vérifiez que le joint est correctement
positionné pour assurer la protection IP.
Connexion
Connectez le détecteur comme indiqué sur les fig. .(2.1) et (2.2)
Raccordement avec commande optionnelle par poussoir. Mise
en parallèle de 8 appareils au maximum .(2.2)
LFil externe 230 V ~
LFil externe commuté 230 V ~
NFil neutre
SPoussoir
3 Mise en service
Mettez le dispositif sous tension.
Une phase d'initialisation de 30s environ s'amorce.
La LED rouge clignote. Lclairage est alors déclenché.
4 Réglages
À la livraison, le détecteur est paramétré selon les préréglages
d'usine / en mode automatique.
Réglage par éléments de réglage (3.1)
Commande possible via le poussoir
MD 360i... BASIC, PD 360i... BASIC
Paramétrage et commande via ESY-Pen avec l'application
gratuite ESY Control (3.2)
5 Mise au rebut / garantie
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets non
triés. Les propriétaires d'équipements électriques ou
électroniques usagés ont en effet l'obligation légale de les
déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-
vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de
recyclage.
La garantie fabricant ESYLUX est disponible sur Internet à
l'adresse www.esylux.com.
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques.
FR
0 °C …
+ 50 °C
KORTE HANDLEIDING
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische schok!
De installatie mag uitsluitend door elektro-installateurs of
elektriciens worden uitgevoerd, met inachtneming van de
landspecifieke voorschriften
Vóór montage / demontage de netspanning uitschakelen
Het apparaat met een installatieautomaat van 10 A zekeren
μ = contactopening < 1,2mm
1 Gebruik in overeenstemming met het gebruiksdoel
De uitvoerige bedieningshandleiding vindt u op de
desbetreffende productpagina onder www.esylux.com.
De melder is bedoeld voor inpandig gebruik en vereist een
onbelemmerd zicht op personen. Detectiebereik: dwars , (A)
frontaal (B), aanwezigheidsbereik (C).
2 Montage en aansluiting
Montage
Monteer de detector zoals weergegeven in afbeelding . (1.1)
Controleer bij de IP54-detectoren of de afdichting correct is
geplaatst om IP-bescherming te garanderen.
Aansluiting
Sluit de detector aan zoals weergegeven in figuur .(2.1) en (2.2)
Standaardschema met optionele aansturing via maakcontact en
parallelschakeling van max. 8 apparaten .(2.2)
LFasedraad 230 V ~
LGeschakelde fasedraad 230 V ~
NNulleider
SKnop
3 Inbedrijfstelling
Netspanning inschakelen
Er start een initialisatiefase van ongeveer 30seconden.
De rode LED knippert. De verlichting is in deze periode
ingeschakeld.
4 Instellingen
De melder wordt geleverd met
fabrieksinstellingen / volautomatische modus.
Instellingen via instelelementen (3.1)
Bediening met knop mogelijk
MD 360i... BASIC, PD 360i... BASIC
Parametrisering en besturing via ESY-Pen met de gratis
ESY Control-app (3.2)
5 Afvalverwijdering / garantie
Dit apparaat mag niet samen met ongesorteerd
restafval worden afgevoerd. Afgedankte elektrische en
elektronische apparaten dienen volgens de wettelijke
voorschriften te worden afgevoerd. Neem voor meer
informatie contact op met uw gemeente.
U vindt de fabrieksgarantie van ESYLUX op internet op
www.esylux.com.
Technische en optische wijzigingen voorbehouden.
NL KORT VEJLEDNING
FARE!
Livsfare på grund af elektrisk stød!
Installationen må kun foretages af elinstallatører
eller elektrikere under overholdelse af nationale
installationsforskrifter
Før montering / afmontering skal forsyningsspændingen slås fra
Apparatet skal sikres med en 10 A-ledningssikkerhedsafbryder
μ = kontaktåbning < 1,2mm
1 Tilsigtet anvendelse
Du kan finde en detaljeret betjeningsvejledning på den
pågældende produktside under www.esylux.com.
Sensoren er udviklet til indendørs brug og skal have et frit udsyn
på personer. Detekteringsrækkevidde: på tværs , forfra , (A) (B)
tilstedeværelsesområde .(C)
2 Montering og tilslutning
Montering
Monter detektoren som vist i figur (1.1). På IP54-detektorerne
skal du kontrollere, at tætningen er placeret korrekt for at sikre
IP-beskyttelse.
Forbindelse
Tilslut detektoren som vist i figur og (2.1) (2.2).
Standarddrift med valgfri styring via afbryder og parallelkobling
af maks. 8 enheder .(2.2)
LYdre leder 230 V ~
LTilkoblet ydre leder 230 V ~
NNulleder
SKontakt
3 Ibrugtagning
Tilslut forsyningsspændingen
Der starter en initialiseringsfase på ca. 30 sekunder.
Den røde LED blinker. I denne periode er belysningen tændt.
4 Indstillinger
Loftssensoren leveres med fabriksprogram /
i fuldautomatisk tilstand.
Indstillinger via indstillingselementer (3.1)
Kan styres vha. kontakt
MD 360i... BASIC, PD 360i... BASIC
Parametrering og styring via ESY-Pen med den gratis
ESY Control-app (3.2)
5 Bortskaffelse / garanti
Dette apparat må ikke bortskaffes med usorteret
husholdningsaffald. Ejere af brugt udstyr er i henhold
til loven forpligtet til at bortskaffe dette udstyr fagligt
korrekt. I din kommune kan du få yderligere informationer.
Du kan finde ESYLUX-producentgarantien på internetsiden
www.esylux.com.
Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer.
DK KORTFATTAD BRUKSANVISNING
VARNING!
Livsfara, risk för elektrisk stöt!
Installation får endast utföras av elinstallatörer och behöriga
elektriker under iakttagande av nationella föreskrifter
Innan montering/demontering skatspänningen kopplas från
Enheten ska säkras med en ledningsskyddsbrytare på 10 A
μ = kontaktöppningsbredd < 1,2mm
1 Ändalsenlig anndning
En utförlig bruksanvisning hittar du på respektive produktsida
på www.esylux.com.
Detektorn är konstruerad för användning inomhus
och kräver fri sikt över personer. Bevakningsräckvidd:
på tvären (A), framåt .(B), närvaroområde (C)
2 Montering och anslutning
Montering
Montera detektorn enligt figur (1.1). På IP54-detektorerna,
kontrollera att tätningen är korrekt placerad för att säkerställa
IP-skydd.
Anslutning
Anslut detektorn enligt figur (2.1) och (2.2).
Standarddrift med styrning med återfjädrande tryckknapp och
parallellkoppling av max. 8 enheter som tillval .(2.2)
LOmkopplad fasledare 230 V ~
Lgeschalteter Außenleiter 230 V ~
NNeutralledare
SKnapp
3 Idrifttagning
Koppla in nätspänningen
En initieringsfas på ca 30 sek. startas.
Den röda lysdioden blinkar. Belysningen är inkopplad under den
här tiden.
4 Inställningar
Leverans av innertaksdetektorn sker enligt
fabriksprogram / helautomatläge.
Inställningar med inställningselement (3.1)
Styrning med knapp möjlig
MD 360i... BASIC, PD 360i... BASIC
Parametrering och styrning vid ESY-Pen med gratisappen
ESY Control (3.2)
5 Avfallshantering / garanti
Denna apparat får inte kastas i det osorterade
restavfallet. Ägare till gamla apparater är enligt lag
skyldiga att avfallshantera denna apparat på sakkunnigt
och föreskrivet sätt. Information får du från din stads-
eller kommunalförvaltning.
Du hittar ESYLUX tillverkargaranti på Internet under
www.esylux.com.
Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemässiga
ändringar.
SE
ESYLUX GmbH | An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com | www.esylux.com
MA01746803
Item no. Product name A
ø m B
ø m Item no. Product name A
ø m B
ø m C
ø m H
mH max.
mX
mm Y
mm
EB10430404 MD 360/8 BASIC 8 6 EB10430411 101PD 360/8 BASIC 8 6 4 3 5 33
360°
B
A
C
EB10430428 EB10430435 101MD 360i/8 BASIC 8 6 PD 360i/8 BASIC 8 6 4 3 5 33
EB10430497 EB10430480 101MD 360/8 BASIC SMB 8 6 PD 360/8 BASIC SMB 8 6 4 3 5 50
EB10430466 EB10430473 101MD 360i/8 BASIC SMB 8 6 PD 360i/8 BASIC SMB 8 6 4 3 5 50
EB10431340 EB10431302 102MD 360/8 BASIC IP54 8 6 PD 360/8 BASIC IP54 8 6 4 3 5 51
EB10431319 EB10431272 102MD 360i/8 BASIC IP54 8 6 PD 360i/8 BASIC IP54 8 6 4 3 5 51
EB10430848 EB10430855 101MD 360/24 BASIC 824 PD 360/24 BASIC 8 6 3 524 53
EB10430862 EB10430879 101MD 360i/24 BASIC 824 PD 360i/24 BASIC 8 6 3 524 53
EB10430886 EB10430893 101MD 360/24 BASIC SMB 824 PD 360/24 BASIC SMB 8 6 3 524 73
EB10430909 EB10430916 101MD 360i/24 BASIC SMB 824 PD 360i/24 BASIC SMB 8 6 3 524 73
EB10431333 EB10431289 102MD 360/24 BASIC IP54 824 PD 360/24 BASIC IP54 8 6 3 524 71
EB10431326 EB10431296 102MD 360i/24 BASIC IP54 824 PD 360i/24 BASIC IP54 8 6 3 524 71
IP54
SMB
with accessory
IP54
SMB
with accessory
IP54
SMB
1.1
DE GB FR NL DK SE


Produkt Specifikationer

Mærke: Esylux
Kategori: Bevægelsesdetektor
Model: PD 360i/8 Basic
Kode for international beskyttelse (IP): IP40
Bredde: 99 mm
Dybde: 99 mm
Højde: 33 mm
Vægt: 103 g
Produktfarve: Hvid
Relativ luftfugtighed ved drift (H-H): 5 - 93 %
Driftstemperatur (T-T): 0 - 50 °C
Husmateriale: Polykarbonat (PC)
Forbindelsesteknologi: Ledningsført
Certificering: CE, RoHS
Placering: Indendørs
Strømkilde type: Vekselstrøm
Monteringstype: Loft
Indgangsspænding: 230 V
Sensortype: Passiv infrarød (PIR) sensor
Indgangsfrekvens: 50 Hz
Opdagelsesafstand: 8 m
Lys sensitivitet: 2000 Lux
Installationshøjde (min.): 3 m
Installationshøjde (maks.): 5 m
Registreringsvinkel: 360 °
Ultraviolet (UV) resistent: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Esylux PD 360i/8 Basic stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Bevægelsesdetektor Esylux Manualer

Bevægelsesdetektor Manualer

Nyeste Bevægelsesdetektor Manualer

DSC

DSC PG9862 Manual

13 September 2024
Maxsa

Maxsa 40234 Manual

11 September 2024
Maxsa

Maxsa 43218 Manual

11 September 2024
Hikvision

Hikvision DS-PDD12-EG2 Manual

10 September 2024
ORNO

ORNO OR-CR-233 Manual

9 September 2024
ORNO

ORNO OR-CR-219 Manual

9 September 2024