Hager TYA661AN Manual

Hager Smart hjem TYA661AN

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hager TYA661AN (6 sider) i kategorien Smart hjem. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/6
6LE000385C
a
i
TYA661..
Module 1 sortie variation
Universele zelflerende dimmer
1-voudig DIN-rail
TXA661..
Module 1 sortie variation
Universele zelflerende dimmer
1-voudig DIN-rail
6LE000385C1
Consignes de sécurité
L‘installation et le montage d‘appareils élec-
triques doivent être effectués uniquement par
des électriciens qualiés, en conformité avec
les normes d’installation et dans le respect des
directives, dispositions et consignes de sécu-
rité et de prévention des accidents en vigueur
dans le pays.
Le non-respect des consignes d‘installation
peut entraîner des dommages sur l‘appareil, un
incendie ou présenter d‘autres dangers.
Risque de choc électrique. Avant tout travail
sur l‘appareil ou avant le remplacement des
ampoules, couper la tension d‘alimentation. Ne
pas oublier de prendre en compte tous les dis-
joncteurs qui délivrent des tensions potentiel-
lement dangereuses à l‘appareil ou à la charge.
Risque de choc électrique. L‘appareil ne peut
pas être complètement mis hors tension. La
charge n‘est pas isolée galvaniquement du sec-
teur, même lorsque l‘appareil est désactivé.
Risque de choc électrique sur les installations
TBTS ou TBTP. Ne pas raccorder simultané-
ment des charges alimentées par basses ten-
sions TBTS, TBTP ou TBTF.
Ne pas raccorder de lampes à LED ou de tubes
uorescents compactes qui ne conviendraient
pas expressément à une variation de la lu-
mière. L’appareil risque d’être endommagé.
Ne pas raccorder de lampes avec un variateur
intégré.
Ne pas effectuer un raccordement commun des
charges capacitives et des charges inductives
sur la sortie.
Ne pas dépasser la charge maximale admis-
sible par appareil.
Ce mode d‘emploi fait partie intégrante du pro-
duit et doit être conservé par l‘utilisateur nal.
Description de l‘appareil
(1)
(2)
(3) (4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Figure 1 : vue d‘ensemble de l‘appareil
(1) Commutateur auto/min/max/manu
(2) Bouton poussoir lumineux de mode de
variation
(3) Borne de raccordement du bus KNX
(4) Raccordement charge
(5) Porte-étiquette
(6) Bouton poussoir lumineux d’adressage
physique
(7) Bouton-poussoir de commande pour com-
mande manuelle avec LED d‘état
(8) LED de contrôle protection contre les courts-
circuits et contre les surcharges
(9) LED de contrôle Protection contre la sur-
chauffe
(10) Bornier de raccordement alimentation secteur
Fonction
Informations système
Cet appareil est un produit du système KNX et est
conforme au standard KNX. Des connaissances
spécialisées détaillées dispensées par le biais de
formations KNX sont nécessaires pour la compré-
hension du système. La programmation, l‘installa-
tion et la mise en service de l‘appareil s‘effectuent
à l‘aide d‘un logiciel certié KNX.
Mise en service Systemlink
Les fonctions précises de ces produits dépendent
de la conguration et du paramétrage. Le logiciel
d‘application est disponible dans la base de
données produit. La base de données produit,
les descriptions techniques, les programmes de
conversion ainsi que d’autres logiciels d‘assistance
à jour sont disponibles sur notre site Internet.
Mise en service Easylink
Les fonctions précises de ces produits dépendent
de la conguration et du paramétrage. La congu-
ration peut être réalisée par un outil de congura-
tion dédié qui permet un paramétrage et une mise
en œuvre simpliés.
Cette méthode de conguration ne peut être
utilisée qu‘avec des produits compatibles Easylink.
La méthode de conguration Easylink permet, au
travers d‘une interface graphique, une mise en
œuvre simpliée. Ainsi, des fonctions de bases
pré-congurées sont affectées aux entrées et aux
sorties via l‘outil de conguration.
Description fonctionnelle
L’appareil dispose d’une sortie variation. Il fonc-
tionne selon le principe de la conduction à l’angle
ou de la coupure à l’angle avec une détection auto-
matique du type de charge raccordée et permet la
commande des éléments suivants via le bus KNX :
- Lampes à incandescence et halogènes
- Lampes halogènes basse tension avec trans-
formateur électronique ou ferromagnétique
- Lampes LED et uocompactes dimmables
De plus, l’appareil dispose d’une fonction d’appren-
tissage à détection automatique de charges qui
permet de commander plus efcacement les
lampes uocompactes et LED 230V.
Cas d‘usage typique
- Variation de charges électriques 230 V AC.
- Montage sur rail DIN conformément à la norme
EN60715 dans un coffret de distribution.
Caractéristiques du produit
- Afchage d‘état de la sortie sur l‘appareil
- Possibilité de commande manuelle de la sortie
sur l‘appareil, mode chantier
- Détection automatique de la charge
- Réglage des valeurs minimale et maximale
de variation
- Fonctions minuterie
- Fonction scènes
- Forçage par commande de priorité supérieure
Protection contre les courts-circuits et les
surcharges
Les courts-circuits ou les surcharges sont indiqués
via la LED de contrôle (8). La puissance disponible
est alors réduite (voir Que faire si).
Protection contre la surchauffe
Une surchauffe de l‘appareil est indiquée par un
éclairage permanent de la LED de contrôle (9). La
puissance disponible est alors réduite (voir Que
faire si).
a


Produkt Specifikationer

Mærke: Hager
Kategori: Smart hjem
Model: TYA661AN

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hager TYA661AN stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Smart hjem Hager Manualer

Hager

Hager TYA610B Manual

9 December 2024
Hager

Hager TYA661AN Manual

9 December 2024
Hager

Hager XEM601 Manual

9 December 2024
Hager

Hager 80040001 Manual

9 December 2024

Smart hjem Manualer

Nyeste Smart hjem Manualer