Medel No Contact Manual
Medel
Termometer
No Contact
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Medel No Contact (4 sider) i kategorien Termometer. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
MANUALE D’ USO - USER MANUAL
FIG.C
FIG.F
a. b.
c. d.
FIG.D
FIG.E
FIG.G
0.5~ 3 cm
1. 2.
3.
4. 5. 6.
FIG.H
1. 2.
3.
0.5~ 3 cm
4.
FIG.I
FIG.J
FIG.K
FIG.L
FIG.M
INTRODUZIONE
Grazie alla tecnologia a infrarossi, questo termometro rileva la temperatura in pochi secondi misurando il
calore generato dalla supercie della pelle della fronte o da altri oggetti. Il presente prodotto è conforme
alle disposizioni della direttiva CE MDD(93/42/CEE).
Alcuni dei vantaggi:
1. 6 funzioni in 1: Corpo umano/oggetto/opzione modalità notturna/allarme febbre/memoria con 30
utilizzatori/retroilluminazione
2. Opzione modalità notturna: Impostando il termometro in modalità notturna si riduce l’interferenza
dell’allarme acustico durante il sonno del bambino.
3. Spia al LED rossa per l’Allarme febbre: Il presente dispositivo è dotato di spia al LED per indicare all’utente
che le letture della temperatura sono superiori a 38°C e, solo nella modalità Corpo umano, è accompagnata
da un segnale acustico (bip).
4. Memoria con 30 utenti
5. Display retroilluminato
6. Possibilità di selezionare °C/°F
7. Lettura in un secondo
8. Spegnimento automatico per risparmio energetico
9. Indicatore di batteria scarica: Indicazioni delle condizioni della batteria e dell’intervallo di misurazione.
10. Ampio display LCD
INFORMAZIONI IMPORTANTI PRIMA DELL’USO
Durante l’utilizzo del prodotto, assicurarsi di seguire tutte le indicazioni riportate di seguito. Qualsiasi azione
eettuata nel mancato rispetto delle presenti istruzioni può causare lesioni o pregiudicare l’accuratezza
dell’apparecchio.
1. Non smontare, riparare o rimodellare il termometro.
2. Pulire sempre la lente del termometro dopo l’utilizzo.
3. Evitare il contatto diretto delle dita con le lenti.
4. Non è consentita alcuna modica dell’apparecchio.
5. Si consiglia di prendere 3 misurazioni della temperatura. In caso di discrepanza tra le tre, considerare la
lettura più alta.
6. Non esporre il termometro a temperature estreme, umidità molto elevata o luce solare diretta.
7. Evitare urti estremi o cadute dell’apparecchio.
8. Prima di eseguire la misurazione, i pazienti e il termometro devono trovarsi in una condizione ambiente
stabile da almeno 30 minuti.
9. Evitare di misurare la temperatura nei 30 minuti successivi ad attività sportive, bagno o attività svolte
all’aperto.
10. Per proteggere l’ambiente, smaltire le batterie scariche presso i siti appositi conformemente alle
normative locali o nazionali.
11. Si sconsiglia di smontare il termometro.
12. Usare il termometro solamente per lo scopo previsto.
13. Tenere il dispositivo con cura quando si utilizza, per evitare che possa cadere.
14. Far trascorrere un minuto tra una misurazione e l’altra, perché se queste vengono prese su un periodo di
tempo breve potrebbero vericarsi lievi variazioni di temperatura.
15. Non esistono regole assolute per la temperatura corporea. Considerare sempre temperatura corporea in
modo da avere un riferimento per stabilire se si p1-ha la febbre o meno.
16. In ogni caso, il risultato del rilevamento della temperatura funge SOLO da riferimento. Prima di
intraprendere qualsiasi azione curativa, consultare il proprio medico.
IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO (FIG.A)
1. Display LCD
2. Spia al LED rossa per l’Allarme febbre (Solo in modalità Corpo umano)
3. Pulsante Corpo umano/oggetto
4. Pulsante accensione/MEASURE
IT
5. Pulsante Memoria
6. Sensore di misurazione
7. Avvisatore acustico
8. Coperchio vano batterie
DESCRIZIONE DEL DISPLAY LCD (FIG.B)
1. MEASURE in corso
2. Modalità Notte
3. Modalità MEASURE Corpo umano
4. Modalità MEASURE Oggetto
5. Gradi di temperatura
6. Scala Celsius
7. Scala Fahrenheit
8. Avviso di batteria scarica
9. Faccia triste (indica che la temperatura è pari o superiore a 38°C o 100.4°F)
10. Faccia sorridente (indica che la temperatura è inferiore a 38°C o 100.4°F)
11. Simbolo Memoria e Serie di registrazioni
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE (FIG.C)
Avviso di batteria scarica:
Quando la batteria inizia a scaricarsi, il simbolo di batteria scarica “ ” appare sul display. Il termometro
può essere ancora usato in questa fase, ma le batterie devono essere sostituite il prima possibile. Se invece le
batteria sono completamente scariche, la sigla “Lo” apparirà insieme al simbolo di batteria scarica. In questo
caso, è necessario sostituire le batterie per poter usare di nuovo il termometro.
Sostituzione della batteria (FIG.D):
1. Aprire delicatamente il coperchio del vano batterie facendolo scorrere.
2. Rimuovere con cura le vecchie batterie e smaltirle correttamente.
3. Inserire le nuove batterie (due alcaline AAA da 1,5 V) nella polarità corretta.
4. Riposizionare il coperchio del vano porta- batterie.
N.B.: Funzionamento a batterie
1. Smaltire le batterie correttamente. Tenere lontano da bambini piccoli e fonti di calore.
2. Si consiglia di rimuovere le batterie se l’unità non viene usata per un periodo di tempo prolungato.
3. In caso di non funzionamento prolungato, rimuovere tutte le batterie dal dispositivo.
4. Le batterie devono essere smaltite nel rispetto delle politiche istituzionali e ambientali locali.
5. Smaltire le batterie usata conf ormemente alle normative legali applicabili. Non gettare mai le batterie
nella normale spazzatura domestica.
SELEZIONE DELLA GRADAZIONE FAHRENHEIT O CELSIUS
Il termometro può mostrare i risultati in gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
Per passare dall’una all’altra modalità di misurazione, con l’apparecchio accesso premere e tenere premuti
contemporaneamente i pulsanti Corpo umano/Oggetto e Memoria per 3 secondi circa. In questo modo si
passerà dalla modalità °C a °F o viceversa (Fig E)
Passaggio tra le 4 modalità di MEASURE
1. Con l’apparecchio acceso, premere il pulsante Corpo umano/Oggetto (TASTO MODE) per passare tra le
varie modalità di MEASURE. Sono disponibili 4 modalità, ovvero Corpo umano, Oggetto, Corpo umano/
Notte e Oggetto/Notte (in quest’ordine).
2. Il segnale acustico (bip) terminerà una volta selezionata la modalità Corpo umano/Notte e Oggetto/Notte.
Inoltre il simbolo della Luna apparirà sullo schermo LCD in entrambe le modalità Notte. (Fig F)
a. Modalità Corpo umano b. Modalità Oggetto
c. Modalità Corpo umano e Notte d. Modalità Oggetto e Notte
N.B.: Ogni volta che si preme il tasto viene emesso un segnale acustico (bip) per confermare
l’attivazione dell’impostazione. (Tranne per le due modalità Notte).
CONSIGLI PER LA MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA DEL CORPO UMANO
Ricordare che, prima di venire usato, il termometro deve essere stato nella stanza in cui viene presa la
misurazione per almeno 30 minuti.
• Se si misura la temperatura da parti del corpo diverse dalla fronte, si potrebbero
ottenere risultati inaccurati.
• Il paziente deve rimanere immobile durante la misurazione.
• Le misurazioni della temperatura dalla fronte equivalgono a quelle prese nel cavo orale. In ogni caso,
consultare sempre il proprio medico curante.
• Le misurazioni prese durante il sonno non devono essere confrontate direttamente a quelle eettuate in
stato di veglia, perché la temperatura corporea in fase di riposo è normalmente più bassa.
• Non prendere misurazioni corporee nei 30 minuti successivi ad attività svolte all’aperto, attività sportive
o bagno.
MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA DEL CORPO UMANO FIG.G
1. Premere il pulsante di accensione (
MEASURE) per attivare il termometro. L’apparecchio eseguirà un test
automatico e tutti i simboli appariranno momentaneamente sul display.
2. Assicurarsi che il termometro si trovi in modalità Corpo umano; il relativo simbolo deve apparire sul
display. Per passare da una modalità all’altra premere e rilasciare il pulsante della modalità Corpo umano/
Oggetto nché non si vedrà sul display il simbolo della modalità di misurazione desiderata.
3. Premere e tenere premuto il “pulsante MEASURE” (
MEASURE), puntando il Sensore di misurazione verso
la fronte della persona e tenendo il termometro a una distanza di 0,5~3 cm circa. Non toccare la fronte con
l’apparecchio.
4. Rilasciare il “pulsante MEASURE” (
MEASURE). Entro un secondo circa, il termometro emetterà un breve
bip e si retroilluminerà, indicando che la misurazione è stata eseguita.
5. Se la temperatura è inferiore a 38°C, una “Faccia sorridente
” apparirà accanto alla lettura. Se, invece, la
lettura è pari o superiore a 38°C, sul display comparirà una “Faccia triste ” e si accenderà la spia a LED ROSSA.
Allarme Febbre: solo in modalità Corpo umano e Corpo umano/Notte
6. Circa 30 secondi dopo l’uso, il termometro emetterà un bip e si spegnerà automaticamente.
MISURAZIONE TEMPERATURA OGGETTO/LIQUIDO FIG.H
1. Premere il pulsante di accensione ( MEASURE) per attivare il termometro. Tutti i simboli compariranno
momentaneamente sul display.
2. Assicurarsi che il termometro sia in modalità Oggetto; il relativo simbolo comparirà sul display “
”. Per
passare da una modalità all’altra premere e rilasciare il pulsante della modalità Corpo umano/Oggetto nché
non si vedrà sul display il simbolo della modalità di misurazione desiderata.
3. Premere e tenere premuto il ‘’pulsante MEASURE’’ (
MEASURE), puntando il Sensore di misurazione
verso l’oggetto e tenendo il termometro a una distanza di 0,5~3 cm circa.
4. Rilasciare il “pulsante MEASURE” e verrà visualizzata sul display la misurazione della temperatura.
5. Circa 30 secondi dopo l’uso, il termometro emetterà un bip e si spegnerà automaticamente.
FUNZIONE MEMORIA
Richiamo Memoria:
E’ possibile richiamare no a 30 misurazioni salvate in memoria per condividerle con il proprio medico o
professionisti sanitari.
1. Quando il dispositivo è acceso, premere una volta brevemente il “pulsante MEM”, quindi premerlo di
nuovo per vedere l’ultima misurazione accompagnata dal simbolo “ ”. (Fig.I)
2. Il simbolo “
” o il simbolo “ ” appariranno con ogni misurazione salvata in memoria, a indicare se è
stata presa la temperatura dell’oggetto o della persona.
3. Premendo ogni volta lo stesso pulsante si richiama una misurazione precedente, da “
” no a “
”. (Fig.J)
Cancellazione Memoria:
1. Con l’apparecchio acceso, tenere premuto il pulsante MEM per più di 3 secondi e si cancelleranno tutte
le misurazioni.
2. Sul display comparirà “--” e l’apparecchio emetterà quattro bip brevi, dopodiché tutta la memoria verrà
cancellata. (Fig.K)
3. Alla 31° misurazione, quando tutte e 30 le memorie sono state utilizzate, ogni nuova misurazione verrà
registrata con “
” e quella più vecchia cancellata automaticamente.
Tutte le misurazioni verranno cancellate, indipendentemente se salvate in modalità Corpo
Display LCD Causa Soluzione
La temperatura misurata è superiore a
1. Termometro in modalità Corpo umano: 43°C (109,4°F)
2. Temperatura in modalità Oggetto: 100°C (212,0°F)
Usare il termometro solo negli
intervalli di temperatura specicati.
Se necessario, pulire la punta del
sensore. In caso di messaggi di errore
ripetuti, contattare il proprio
rivenditore o il servizio di Assistenza
clienti.
La temperatura misurata è inferiore a
1. Termometro in modalità Corpo umano: 34°C
(93,2°F)
2. Temperatura in modalità Oggetto: 0°C (32,0°F)
Usare il termometro solo negli
intervalli di temperatura specicati.
La temperatura operativa non rientra
nell’intervallo di 15°C~35°C (59°F to 95°F)
Guida e dichiarazione del costruttore - emissioni elettromagnetiche
Il Termometro Medel NO CONTACT (NT17) è stato progettato per essere usato nell’ambiente elettromagnetico
specicato di seguito. Il cliente o l’utilizzatore del il Termometro Medel NO CONTACT (NT17) deve assicurarsi che
venga usato in tale ambiente.
Test delle emissioni Conformità Guida per l’ambiente elettromagnetico
Emissioni RF
CISPR 11
Gruppo 1 Il Termometro Medel NO CONTACT (NT17) usa energia
RF solo per le sue f unzioni interne.
Di conseguenza le emissioni RF sono molto basse
e non possono generare alcuna interferenza in
apparecchiature elettroniche vicine.
Emissioni RF
CISPR 11
Classe B Il Termometro Medel NO CONTACT (NT17) si presta a
essere usato in tutte le strutture, compresi ambienti
domestici e quelli direttamente collegati alla rete di
alimentazione elettrica pubblica a basso voltaggio che
rifornisce edici usati a scopi domestici.
Emissioni armoniche
IEC 61000-3-2
Fluttuazioni di tensione/
emissioni di icker IEC 61000-3-3
Non applicabile
Non applicabile
FIG.B
3
21
4
5
6
7
8
11
109 09
FIG.A
1
2
3
5
4
7
8
6
MEM MODE
Guida e dichiarazione del costruttore - emissioni elettromagnetiche
Il Termometro Medel NO CONTACT (NT17) è stato progettato per essere usato nell’ambiente elettromagnetico
specicato di seguito. Il cliente o l’utilizzatore del il Termometro Medel NO CONTACT (NT17) deve assicurarsi che
venga usato in tale ambiente.
Test di immunità IEC 60601
Livello del test
Livello di
conformità
Guida per l’ambiente elettromagnetico
Scarica
elettrostatica (ESD)
IEC 61000-4-2
± 6 kV
contatto
± 8 kV aria
± 6 kV
contatto
± 8 kV aria
I pavimenti devono essere di legno, cemento o
piastrelle in ceramica. Se i pavimenti sono rivestiti di materiale
sintetico, l’umidità relativa deve essere inferiore al 30%.
Alimentazione
frequenza
(50/60 Hz)
campo magnetico
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m I campi magnetici della frequenza elettrica devono
rientrare nei livelli caratteristici di una tipica ubicazione in
un ambiente ospedaliero o commerciale normale.
Guida e dichiarazione del costruttore - emissioni elettromagnetiche
Il Termometro Medel NO CONTACT (NT17) è stato progettato per essere usato nell’ambiente elettromagnetico
specicato di seguito. Il cliente o l’utilizzatore del Termometro Medel NO CONTACT (NT17) deve assicurarsi che
venga usato in tale ambiente.
Test di
immunità IEC 60601
Livello del test Livello di
conformità Guida per l’ambiente elettromagnetico
RF
irradiati
IEC
61000-4-
3
80 MHz
no a 2,5
GHz
3 V/m Le apparecchiature di comunicazione a RF mobili e portatili non devono
essere usate più vicino della distanza di separazione consigliata per
le parti del il Termometro NO CONTACT (NT17) , cavi compresi, calcolata a
partire dall’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore.
Distanza di separazione consigliata
d=1,2 √P
d=1,2 √P 80 MHz - 800 MHZ
d=2,3 √P 800 MHz - 2,5 GHz
dove P è la potenza in uscita nominale massima del trasmettitore in
watt (W) secondo le indicazioni del produttore del trasmettitore, e d è la
distanza di separazione consigliata in metri (m). I campi di forza derivanti
dai trasmettitori RF ssi, come stabiliti da un’indagine elettromagnetica
del sitoª, devono essere inferiori al livello di conformità di ciascun
intervallo di frequenza. Possono vericarsi interferenze nelle vicinanze di
apparecchiature contrassegnate dal seguente simbolo:
100077_FEB. 2020_REV.01
umano o Oggetto.
CURA E MANUTENZIONE
Lenti/Sensore di misurazione: Pulire delicatamente con un tampone imbevuto di alcol. Non usare acqua
per lavare la lente del termometro direttamente. (FIG. L)
Termometro: Pulire con un panno morbido e asciutto. Non usare acqua per sciacquare l’apparecchio. (FIG. M)
NORMATIVE APPLICATE
Il presente prodotto è conforme alle disposizioni della direttiva CE MDD(93/42/CEE). Le seguenti normative
trovano applicazione al progettazione e/o alla realizzazione dei prodotti:
EN 60601-1-2 electromagnetic compatibility;
EN 80601-2-56 Particular requirements for basic safety and essential performance of clinical thermometers
for body temperature measurement
EN 60601-1 standard di sicurezza elettrici:
• Apparecchiature ad alimentazione interna
• IP22 (grado di protezione dell’involucro del dispositivo contro la penetrazione di agenti esterni di natura
solida e liquida).
• Apparecchiatura non adatta all’uso in presenza di miscela anestetica inammabile con aria od ossido di
azoto od ossigeno
• Funzionamento continuo
CODICI DI ERRORE
MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
In caso di guasto, rivolgersi a personale qualicato autorizzato da Medel
International Srl. Non aprire in alcun caso l’apparecchio. L’apparecchio non
ha alcuna parte al suo interno che possa essere riparata da personale non
qualicato e non necessita di manutenzione interna e/o di lubricazione.
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLO: MEDEL NO CONTACT TOUCH FREE INFRARED THERMOMETER MODEL NT17
Intervallo di misurazione: Corpo umano: 34°C~43°C (93.2°F~109.4°F)
Oggetto: 0°C~100°C (32,0°F~212,0°F)
Accuratezza calibrazione:
Corpo umano: 35°C~42°C (95°F~107.6°F) : ± 0.2°C altro: ± 0,3°C
Oggetto: 20°C : ± 1°C > 20°C : ± 5%
Risoluzione display: 0,1°C
Ambiente di funzionamento: 15°C~35°C (59°F~95°F) con umidità relativa max. 85% (senza condensa)
Ambiente di stoccaggio/trasporto: : -25°C~+55°C (-13°F~+131°F) con umidità relativa max. 95% (senza condensa)
Alimentazione: 2 batterie alcaline AAA da 1,5V
Peso: ca. 80g (con batterie)
Dimensioni: ca. 128.,5mmx48,83mmx38,85mm (LxPxH)
Distanza di funzionamento: 0,5~3 cm
Tabelle CEM
MEASURE
Produkt Specifikationer
Mærke: | Medel |
Kategori: | Termometer |
Model: | No Contact |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Medel No Contact stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Termometer Medel Manualer
21 November 2024
27 September 2024
27 September 2024
27 September 2024
27 September 2024
27 September 2024
27 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
Termometer Manualer
- Termometer SilverCrest
- Termometer Denver
- Termometer Sencor
- Termometer Beurer
- Termometer Owon
- Termometer Extech
- Termometer Silverline
- Termometer Philips
- Termometer Medisana
- Termometer IFM
- Termometer AEG
- Termometer Braun
- Termometer Melissa
- Termometer Emos
- Termometer Omega
- Termometer ProfiCare
- Termometer TFA
- Termometer Waeco
- Termometer Easypix
- Termometer Motorola
- Termometer Livoo
- Termometer GIMA
- Termometer Pyle
- Termometer Tefal
- Termometer Biltema
- Termometer Nedis
- Termometer Emerio
- Termometer Abus
- Termometer Bartscher
- Termometer Hama
- Termometer Thomson
- Termometer Milwaukee
- Termometer Nokia
- Termometer TriStar
- Termometer Clas Ohlson
- Termometer Weber
- Termometer Sanitas
- Termometer Optex
- Termometer Kyoritsu
- Termometer Apotekets
- Termometer Fysic
- Termometer Microlife
- Termometer Omron
- Termometer Topcom
- Termometer Laserliner
- Termometer Trotec
- Termometer Stanley
- Termometer Honeywell
- Termometer Clatronic
- Termometer Quigg
- Termometer Citizen
- Termometer Levita
- Termometer König
- Termometer Elro
- Termometer Innoliving
- Termometer Leifheit
- Termometer Auriol
- Termometer Powerfix
- Termometer Beaba
- Termometer Withings
- Termometer Terraillon
- Termometer Telefunken
- Termometer Kerbl
- Termometer Cuisinart
- Termometer Orbegozo
- Termometer Reer
- Termometer Bresser
- Termometer CaterChef
- Termometer BeSafe
- Termometer Alecto
- Termometer Salter
- Termometer Olympia
- Termometer Westfalia
- Termometer Respekta
- Termometer Homedics
- Termometer Vicks
- Termometer Boso
- Termometer Lanaform
- Termometer Voltcraft
- Termometer Zeiss
- Termometer Testboy
- Termometer GlobalTronics
- Termometer Velleman
- Termometer FLIR
- Termometer Vemer
- Termometer Amprobe
- Termometer Eurochron
- Termometer Inventum
- Termometer Technoline
- Termometer Fluke
- Termometer Laica
- Termometer La Crosse Technology
- Termometer Techno Line
- Termometer ADE
- Termometer Cotech
- Termometer Hazet
- Termometer Testo
- Termometer Irox
- Termometer Rossmax
- Termometer Beper
- Termometer Klein Tools
- Termometer Oregon Scientific
- Termometer PeakTech
- Termometer Arendo
- Termometer Uni-T
- Termometer SereneLife
- Termometer ZKTeco
- Termometer Duronic
- Termometer Speco Technologies
- Termometer Joy-It
- Termometer Aponorm
- Termometer TrueLife
- Termometer AcuRite
- Termometer Chauvin Arnoux
- Termometer Taylor
- Termometer Delta Ohm
- Termometer AGM
- Termometer Scala
- Termometer ClimeMET
- Termometer Silvergear
- Termometer Orava
- Termometer Beha-Amprobe
- Termometer Esperanza
- Termometer TensCare
- Termometer Ecomed
- Termometer Bearware
- Termometer AnD
- Termometer ATN
- Termometer Kruidvat
- Termometer Cresta
- Termometer Marquant
- Termometer Summer
- Termometer Welch Allyn
- Termometer BabyOno
- Termometer Inkbird
- Termometer Mabis
- Termometer Miniland
- Termometer Etekcity
- Termometer Comark
- Termometer Fora
- Termometer Elta
- Termometer Grado
- Termometer La Crosse
- Termometer Geratherm
- Termometer Hartig And Helling
- Termometer Pacom
- Termometer Welby
- Termometer Bioland
- Termometer Global Tronics
- Termometer Blue Circle Medical
- Termometer Okoia
- Termometer Uebe
- Termometer Dittmann
- Termometer Sensitec
- Termometer TFA Dostmann
- Termometer Greisinger
- Termometer CDN
- Termometer Emga
- Termometer Hartmann
- Termometer Premiumful
- Termometer MostEssential
- Termometer VDH
- Termometer Telesystem
- Termometer Pancontrol
- Termometer General
- Termometer Ebro
- Termometer Arya
- Termometer RK Technology
- Termometer Valmed
- Termometer Mobi
- Termometer TQC
- Termometer Bintoi
- Termometer Veroval
- Termometer Jumper
- Termometer Elem6
- Termometer Thermoval
- Termometer Pasha
- Termometer Innovo
- Termometer Guide
- Termometer InfiRay
- Termometer Neno
- Termometer PCE Instruments
- Termometer Knikker
- Termometer FlinQ
- Termometer AvaTemp
- Termometer EasyLife
- Termometer Alter
- Termometer Yummly
- Termometer Eks
- Termometer Marque Verte
- Termometer Aspen
- Termometer Salva Tec
- Termometer Radiant
- Termometer Kuchenprofi
- Termometer WBTT
- Termometer Prologue
- Termometer A&D
- Termometer Senseca
Nyeste Termometer Manualer
21 December 2024
21 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
15 December 2024