Nordride 5150 Spot Smart R Manual

Nordride Lommelygte 5150 Spot Smart R

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nordride 5150 Spot Smart R (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 70 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
5150 SPOT SMART R
NORDRIDE AG | Hostattstrasse 3 | CH-6375 Beckenried | Switzerland | www.nordride.ch
Seite 2
1 2
DE Bedienungsanleitung
Vielen Dank dass Sie sich für ein Produkt von NORDRIDE entschieden haben!
Um sich mit Ihrem neuen Produkt vertraut zu machen, lesen Sie bitte die folgende Gebrauchsanweisung.
1.
Einlegen des Akkus
Halten Sie das Aluminiumgehäuse der Taschenlampe fest in einer Hand, und schrauben Sie die Verschlusskappe (gegen den Uhrzeigersinn) ganz ab (siehe Abbildung 1). Ziehen Sie die
Verschlusskappe vom Aluminiumgehäuse ab. Dadurch wird das Batteriefach zugänglich. Legen Sie den Akku mit dem Pluspol (+) zuerst in das Batteriefach, sodass der Minuspol (-) zur
Verschlusskappe der Taschenlampe zeigt. Bringen Sie nach dem korrekten Einlegen des Akkus die Verschlusskappe wieder an. Drehen Sie die Verschlusskappe im Uhrzeigersinn, bis sie
ganz geschlossen ist. Die Taschenlampe ist jetzt betriebsbereit.
2.
Laden der Taschenlampe via Netz (230V) oder USB
Die Taschenlampe ist mit einem Ladeanschluss ausgestattet. Der Ladeanschluss wird zugänglich, wenn Sie das Vorderteil der Taschenlampe mit der Hand erfassen und das Gehäuse ca. 2
Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen. Zum Laden am Stromnetz schließen Sie den USB-Steckverbinder am jeweiligen Adapter an. Zum Laden über USB schließen Sie den USB-
Steckverbinder direkt an einen USB-Anschluss an. Beim Laden der Taschenlampe leuchtet die LED-Anzeige neben dem Ladeanschluss rot. Wenn die LED ihre Farbe in Grün ändert, ist die
Taschenlampe betriebsbereit und das Ladekabel kann abgezogen werden. Achten Sie darauf, dass der Ladeanschluss vor der Nutzung der Taschenlampe wieder abgedeckt ist. Diese
Taschenlampe ist mit einem Überladungsschutz ausgestattet. Dadurch wird der Ladevorgang automatisch beendet, wenn die Taschenlampe vollständig geladen ist.
WICHTIG
: Bitte lesen Sie unbedingt die folgenden Punkte zur Leistung und Wartung Ihrer Taschenlampe
Stellen Sie sicher, dass die Batterien ordnungsgemäß eingesetzt sind, da sie andernfalls zu Schäden oder gar Explosionen hren können.
Die Goldkontakte am Ende des Batteriefachs dürfen nicht berührt werden oder mit leithigem Material in Kontakt geraten, da dies einen Kurzschluss verursachen kann.
Entfernen Sie den Akku, falls Sie die Taschenlampe für längere Zeit nicht einsetzen, um ein Auslaufen und dadurch Beschädigen der Taschenlampe zu vermeiden.
Es ist bekannt, dass die Ladung wiederaufladbarer Batterien nach einiger Zeit abnimmt. Dies ist eine natürliche Eigenschaft, jedoch kein Fehler.
Wiederaufladbare Batterien besitzen eine begrenzte Lebensdauer. Sobald sie nicht mehr geladen werden können oder ihre Ladekapazität zu kurz wird müssen sie ersetzt werden.
Es ist bekannt dass hohe und niedrige Temperaturen das Entladen der Batterien beschleunigen und somit die Leuchtdauer verringern.
Laden Sie die Taschenlampe bitte umgehend auf, sobald das Licht schwächer wird, da andernfalls die Lebensdauer wiederaufladbarer Batterien durch exzessives entladen verringert wird.
Benutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Stromadapter, um Schäden an der Taschenlampe oder den Batterien zu vermeiden.
3.
Umschaltbetrieb durch mehrere Betriebsfunktionen
Diese Taschenlampe ist mit drei verschiedenen Betriebsfunktionen ausgestattet:
Fernlicht
: Zum Beleuchten großer Distanzen innerhalb oder außerhalb von Gebäuden.
Abblendlicht:
Zum Beleuchten kurzer Distanzen, beispielsweise beim Lesen, beim Reparieren oder beim Identifizieren.
Stroboskop (12Hz):
Zum Signalisieren einer Rettungssituation oder zur Selbstverteidigung
Die verschiedenen Betriebsarten können wie folgt eingeschaltet werden:
(1) Bei ausgeschalteter Taschenlampe drücken sie den Bedienknopf gleichmässig in kurzen Abständen bis zur Hälfte herein und wählen damit den genschten Modus. Durch
vollständiges hereindrücken wird der gewählte Modus eingeschaltet.
(2) Bei eingeschalteter Taschenlampe schalten sie Ein und Aus bis der gewünschte Modus gewählt ist.
4.
Gleitender optischer Fokus
Diese Taschenlampe ist mit einem gleitenden optischen Fokussystem ausgestattet (Abbildung 2), das Ihnen erlaubt, zwischen einem langen Strahl – ideal für die Fernsicht – oder einem
breiten Strahl für die Nahbereichssuche zu wechseln. Halten Sie dazu die Taschenlampe normal am Aluminiumgehäuse fest und drücken Sie den Kragen mit Daumen und Zeigefinger nach
vorne, um einen langen Strahl zu erzeugen, oder ziehen Sie den Kragen nach hinten, um einen breiten Strahl zu erzeugen.
5.
Taktischer Lampenkopf mit Zinnen
Obwohl nicht als Ersatz für einen lebensrettenden Hammer gedacht, kann die Taschenlampe im Notfall als Schlagwerkzeug gegen Glas eingesetzt werden. Das beste Ergebnis erzielen Sie
dabei, neben ausreichend Kraft, durch den korrekten Winkel. Der Lampenkopf mit Zinnen erlaubt der Taschenlampe außerdem den Einsatz zur Selbstverteidigung.
WARNUNG
! Das von der Taschenlampe erzeugte Licht ist stark und sollte nie direkt in irgendwelche Augen gerichtet werden, da dies zu kurzzeitiger Erblindung führen kann. Sollte der Strahl
doch einmal in Ihre Augen gerichtet sein, so schließen Sie diese sofort und schauen Sie augenblicklich weg.
! Berufliche Anwender sollten das Produkt nur gemäss den örtlichen Gesetzten und Bestimmungen einsetzen.
Das auf der rechten Seite gezeigte Symbol drückt aus, dass dieses Produkt als elektrisches oder elektronisches Gerät klassifiziert wurde und deshalb nach Ablauf seiner
Lebensdauer nicht über den Hausmüll oder als gewerblicher Abfall entsorgt werden darf. Zu diesem Zweck wurde die Richtlinie zur Rücknahme und Entsorgung von
Elektroaltgeräten (WEEE) (2002/96/EG) verabschiedet, die vorschreibt, dass derlei Produkte unter Einsatz der besten verfügbaren Behandlungs-, Verwertungs- und
Recyclingtechniken zu entsorgen sind, damit ihre Umweltauswirkungen minimiert, alle gefährlichen Stoffe ordnungsgemäss entsorgt und Deponien geschont werden.
FR Modes d’emploi
Merci bien d’avoir choisi un de nos produits!
Veuillez lire les instructions suivantes afin de vous familiariser avec ce produit.
1.
Installation de pile
Tenir fermement le boîtier en aluminium de la lampe torche dans une main et dévisser complètement l’embout d’extrémité dans le antihoraire (voir figure 1). Retirer l’embout d’extrémité du
en boîtier aluminium pour ouvrir le compartiment de pile. Insérer la pile dans le compartiment pôle positif (+) en premier de sorte que le pôle négatif (-) soit orienté vers l‘embout d‘extrémité de
la lampe torche. Une fois la pile est correctement installée, remettre l‘embout d‘extrémité et le visser dans le sens horaire jusqu‘à ce qu‘il soit complètement serré. La lampe torche est à
présent prête à être utilisée.
2.
Chargement de la lampe torche
Cette lampe torche est équipée d‘un port de charge à cache rotatif. Pour ouvrir le port de charge, tenir la lampe torche par la tête, tourner le boîtier dans le sens antihoraire d‘environ 2 tours,
le port de charge est visible. Cette lampe torche peut être chargée avec du courant (230V) ou via USB. Pour utiliser l‘adaptateur pour réseau électrique, connecter le connecteur USB sur
l‘adaptateur souhaité. Pour charger par USB, il suffit de brancher le connecteur directement sur le port USB. Pendant le chargement de la torche, l‘indicateur à LED à proximité du port de
charge est allumé en rouge. Lorsqu‘il passe au vert, la lampe torche est prête à être utilisée et le câble de charge peut être retiré. Sassurer que le cache du port de charge est fermé avant
l‘utilisation.


Produkt Specifikationer

Mærke: Nordride
Kategori: Lommelygte
Model: 5150 Spot Smart R
Kode for international beskyttelse (IP): IP65
Antal effektniveauer: 2
Bredde: 129 mm
Dybde: 27 mm
Højde: 27 mm
Vægt: 91 g
Antal pr. pakke: 1 stk
Produktfarve: Sort
Lampe type: LED
Batteriteknologi: Lithium-Ion (Li-Ion)
Kabler inkluderet: USB
Batterier inkluderet: Ja
AC-adapter inkluderet: Ja
Batterilevetid (maks.): 7 t
Batteritype: 14500/AA
Antal understøttede batterier: 1
Antal lamper: - Lampe( r)
Opladningstid for batteri: 6 t
Numre af batterier medfølger: 1 stk
Emballageindhold: Nøglesnor
Genopladeligt batteri: Ja
Opladningskilde: USB
Batterilevetid (boost-tilstand): 4 t
Slagfast: Ja
Stødsikker op til: 1 m
Skridsikker: Ja
Lommelygte type: Hånd lommelygte
Lysstråle afstand (maks.): 180 m
Lommelygte tilstande: High,Low,Strobe mode
Lysstrøm: 350 lm
Manuel fokus: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nordride 5150 Spot Smart R stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Nordride Manualer

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Kogan

Kogan KALEDHDLMPA Manual

19 December 2024
Olight

Olight i3T Plus Manual

18 December 2024
Olight

Olight Warrior X 4 Manual

18 December 2024
Olight

Olight I3E EOS Manual

17 December 2024
Olight

Olight i3T EOS Manual

17 December 2024
Coast

Coast G23 Manual

17 December 2024
Olight

Olight Perun Mini Manual

17 December 2024
Olight

Olight Array 2S Manual

17 December 2024