Nordride 5110 Spor Smart A Manual

Nordride Lommelygte 5110 Spor Smart A

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nordride 5110 Spor Smart A (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
5110 SPOT SMART A
NORDRIDE AG | Hostattstrasse 3 | CH-6375 Beckenried | Switzerland | www.nordride.ch
Seite 2
1 2
DE Bedienungsanleitung
Vielen Dank dass Sie sich für ein Produkt von NORDRIDE entschieden haben!
Um sich mit Ihrem neuen Produkt vertraut zu machen, lesen Sie bi tte die folgende Gebrauchsanweisung.
1.
Einlegen der Batterie
Halten Sie das Al uminiumgehäuse mit einer Hand fest, während Sie die Abdec kkappe entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis diese vollständig gelös t ist (siehe Abbildung 1). Nehmen Sie
die Abdeckkappe vom Gehäuse. Legen Sie nun die Batterie ein und achten Sie unbedingt darauf, dass die am Batteriefach angezeigte Polung (+ und -) eingehalten wird. Sobald die Batterie
eingelegt ist, schrauben Sie die Abdeckkappe im Uhrzeigersinn an, bis diese fest sitzt. Die Taschenlampe kann nun benutzt werden.
WICHTIG:
Stellen Sie sicher, dass die Batterie ordnungsgemäß eingesetzt sind, da sie andernfall s zu Schäden führen können. Die Goldkontakte dürfen nicht berührt werden oder mit
leitfähigem Material in Kontakt geraten, da dies einen Kurzschluss verursachen kann. Nutzen Sie nur Batterien von guter Qualität. Entfernen Sie die Batterie, falls Sie die Taschenlampe für
längere Zeit nich t einsetzen, um ein Auslaufen und dadurch Beschädigen der Taschenlampe zu vermeiden.
2.
Bedienung der Taschenlampe
Um die Taschenlampe anzuschalten, drücken Sie den Bedienknopf bis er einrastet. Um wieder auszuschalten drücken Sie den Bedienknopf erneut.
3.
Gleitender optischer Fokus
Diese Taschenlampe ist mit einem gleitenden optischen Fokussystem ausgestattet (Abbildung 2), das Ihnen erlaubt, zwischen einem langen Strahl – ideal für die Fernsicht – oder einem
breiten Strahl für die Nahbereichssuche zu wechseln. Halten Sie dazu die Taschenlampe normal am Aluminiumgehäuse fest und drücken Sie den Kragen mit Daumen und Zeigefinger nach
vorne, um einen langen Strahl zu erzeugen, oder ziehen Sie den K ragen nach hinten, um einen breiten Strahl zu erzeugen.
4.
Taktischer Lampenkopf mit Zinnen
Obwohl nicht als Ersatz für einen lebensrettenden Hammer gedacht, kann die Taschenlampe im Notfall als Schlagwerkzeug gegen Glas eingesetzt werden. Das beste Ergebnis erzielen Sie
dabei, neben ausreichend Kraft, durch den korrekten Winkel . Der Lampenkopf mit Zinnen erlaubt der Taschenlampe außerdem den Einsatz zur Selbstverteidigung.
WARNUNG
! Das von der Taschenlampe erzeugte Licht ist stark und sollte nie direkt in irgendwelche Augen gerichtet werden, da dies zu kurzzeitiger Erblindung führen kann. Sollte der Strahl
doch einmal in Ihre Augen gerichtet sein, so schließen Sie diese sofort und schauen Sie augenblicklich weg.
! Berufliche Anwender sollten das Produkt nur gemäss den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen einsetzen.
Das auf der rechten Seite gezeigte Symbol drückt aus, dass dieses Produkt als elektris ches oder elektronisches Gerät klassifiziert wurde und deshalb nach Ablauf seiner
Lebensdauer nicht über den Hausmüll oder als gewerblicher Abfall entsorgt werden darf. Zu diesem Zweck wurde die Richtlinie zur Rücknahme und Entsorgung von
Elektroaltgeräten (WEEE) (2002/96/EG) verabschiedet, die vorsch reibt, dass derlei Produkte unter Einsatz der bes ten verfügbaren Behandlungs-, Verwertungs- und
Recyclingtechniken zu entsorgen sind, damit ihre Umwel tauswirkungen minimiert, alle gefährlichen Stoffe ordnungsgemäss entsorgt und Deponien geschont werden.
FR Modes d’emploi
Merci bien d’avoir choisi un de nos produi ts!
Veuillez lire les instructions suivantes afin de vous familiariser avec ce produit.
1.
Installation de pile
Tenez le boîtier en aluminium dans une main et tournez en même temps le cache dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’ à ce que celui-ci se soit complètement détac (voir
illustration 1). Insérez maintenant la pile. Veillez impérativement à respecter la polarité indiquée dans le compartiment de la pile (+ et -). Dès que la pile est insérer, vissez à fond le cache
dans le sens des aiguilles d’une montre. La lampe de poche est maintenant opérationnelle.
IMPORTANT:
Assurez-vous que la pile est correctement i nsérée, car elles pourraient entraîner des dommages. Changez toujours la pile utilisée avec une pile de haute qualité et marque. Les contacts
dorés à l’extrémité ne doivent pas être toucs ou entrer en contact avec un matériau conductible, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Enlevez la pile si vous ne désirez pas util iser la
lampe de poche pendant une période prolongée, pour éviter qu’elles ne fuient et n’endommagent la lampe.
2.
fonctionnement de la lampe de poche
Pour allumer la lampe, appuyez si mplement sur le bouton poussoir du capuchon jusqu'à ce qu'il s'enclenc he, puis relâchez-le. Pour éteindre la lampe, appuyez à nouveau sur le bouton
poussoir du capuchon jusqu'à ce qu'il sesengage, puis relâchez-le.
3.
Focalisation optique modulée
Cette lampe de poche est équipée d’un s ystème de focalisation optique modulée (voir illustration 2) qui vous permet de choisir entre un faisceau long – idéal pour l’éclairage à distance – et
un faisceau large pour faire des recherches dans un rayon court. Pour cela, tenez normalement la lampe de poche par son boîtier en aluminium et appuyez sur son col vers l’ avant, avec le
pouce et l’index, pour produire un faisceau long, ou tirez le col vers l’arrière pour produire un faisceau large.
4.
Tête de lampe tactique et crénelée
Bien que cette lampe ne soit pas conçue comme marteau de secours, elle peut être utilisée en cas d’urgence com me outil pour briser une vitre. Pour cela, il vous faut employer assez de
force et frapper en tenant la lampe s elon l’angle correct. La te crénelée de la la mpe permet également de l’utiliser dans une situation d’auto-défense.


Produkt Specifikationer

Mærke: Nordride
Kategori: Lommelygte
Model: 5110 Spor Smart A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nordride 5110 Spor Smart A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Nordride Manualer

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Kogan

Kogan KALEDHDLMPA Manual

19 December 2024
Olight

Olight i3T Plus Manual

18 December 2024
Olight

Olight Warrior X 4 Manual

18 December 2024
Olight

Olight I3E EOS Manual

17 December 2024
Olight

Olight i3T EOS Manual

17 December 2024
Coast

Coast G23 Manual

17 December 2024
Olight

Olight Perun Mini Manual

17 December 2024
Olight

Olight Array 2S Manual

17 December 2024