Parkside IAN 395768 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Parkside IAN 395768 (7 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 34 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/7
Safety note: Please adhere to the provided
information with regard to the maximum bearing
force. Keep out of the reach of children.
Cleaning and storage
Do not use any corrosive or abrasive
cleaning agents.
Clean the product using a damp cloth
and a mild detergent.
Store the product in the storage box
provided.
Store the cable ties at room temperature.
Do not expose the cable tie to direct
sunlight to avoid unexpected damage
from ultraviolet.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
Before use
Please read the vehicle manual carefully
to find the correct location of vehicle and
correct shape of our product for disas-
sembly.
If the location inside the vehicle or shape
of the product can’t be found, please find
the professional person for help.
If yound any diculty in using the product,
seek specialist advice.
Use
Using fastening clips
(see fig. A)
Select correct shape of the fastening
clips. Insert the clip in the fixing hole.
Push the head of the clip until it is com-
plete flat.
Using cable ties (see fig. B)
Select the suitable length of cable tie.
Wrap the cable tie around the desired
part on your car.
Insert the cable tie head into the hole
and tie the cables tightly.
Note: You can tighten the cable ties manually.
Consult a specialised dealer before using tools
to tighten the cable ties.
Children or persons who lack the knowl-
edge or experience to use the product
or whose physical, sensory or intellectual
capacities are limited must never be al-
lowed to use the product without supervision
or instruction by a person responsible for
their safety. Children must never be allowed
to play with the product.
CAUTION! RISK OF INJURY! Do not
use the product if you see it is damaged
in any way.
All product parts must be stored in the
storage box in which they were delivered
to protect them from the following factors:
· high humidity;
· heat;
· water or other liquids which could cause
damage to the product;
· acids or vapours of acids, which could
cause damage;
· temperatures that are so low that they
could lead to condensation when the
product is relocated to an area with
higher temperatures;
· deformation of a part.
Please adhere to the provided information
with regard to the maximum bearing force
of the cable ties.
Material: Nylon
Loop tensile strength (for static loads):
Lenghth x width
of cable ties (mm)
Loop
tensile
strength:
5 x
cable
ties 1
120 x 4.8 220 N
5 x
cable
ties 2
160 x 4.8 220 N
Operating temperature: -15 °C–85 °C
Minimum
installation temperature: -10 °C
Note: The cable ties are UV-resistant.
Safety information
DANGER
TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENTS FOR INFANTS
AND CHILDREN! Never leave children
unsupervised with the packaging materials.
The packaging material poses a suocation
hazard. Children frequently underestimate
the dangers. Always keep children away
from the packaging material.
This product is not a toy. It does not belong
in the hands of children. Children do not
appreciate the dangers associated with
the product.
Intended use
The fastening clips are suitable for installing
door trim, door panel clips, bumper clips,
interior accessories and splash guard mounts on
or in cars. The plastic cable ties are intended
for the installation of cable systems in electrical
installations inside the vehicle. The product is
only intended for private use and is not intended
for commercial use or for any other use.
Scope of delivery
620 fastening clips
5 cable ties 120 mm x 4.8 mm
5 cable ties 160 mm x 4.8 mm
1 storage box
1 instruction manual
Technical data
Lenghth x
width of
cable ties
(mm)
Smallest
bundle
ø
Largest
bundle
ø
5 x
cable
ties 1
120 x 4.8 4 mm 25 mm
5 x
cable
ties 2
160 x 4.8 4 mm 38 mm
Hinweis: Sie können die Kabelbinder per
Hand festziehen. Zur Verwendung von Werk-
zeugen zum Festziehen wenden Sie sich bitte
an ein Fachgeschäft.
Sicherheitshinweis: Bitte beachten Sie
die Informationen bezüglich der maximalen
Tragkraft. Außerhalb der Reichweite von Kin-
dern halten.
Reinigung und Lagerung
Verwenden Sie keine ätzenden oder
scheuernden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten
Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Lagern Sie das Produkt in der mitgelieferten
Aufbewahrungsbox.
Bewahren Sie die Kabelbinder bei Raum-
temperatur auf. Setzen Sie sie niemals
direktem Sonnenlicht aus.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Dieses Produkt kann von Kindern ab
8 Jahren und daber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen fest-
stellen.
Alle Teile müssen in der Aufbewahrungs-
tasche, in der sie geliefert wurden, auf-
bewahrt werden, um sie vor folgenden
Einflüssen zu schützen:
· Hohe Feuchtigkeit;
· Hitze;
· Wasser oder andere Flüssigkeiten, die
das Produkt beschädigen könnten;
· Säuren oder Säuredämpfe, die Schäden
verursachen könnten;
· Temperaturen, die so niedrig sind, dass sie
bei einem Standortwechsel des Produkts
in einen Bereich mit heren Temperaturen
zu Kondensation führen können;
· Verformung eines Teils.
Bitte beachten Sie die Informationen
bezüglich der maximalen Tragkraft
der Kabelbinder.
Vor der Verwendung
Lesen Sie vor der Verwendung das Hand-
buch Ihres Fahrzeugs sorgfältig durch,
damit Sie das richtige Teil verwenden.
Sollten Sie unsicher sein, ob eines der
Teile für Ihr Fahrzeug geeignet, wenden
Sie sich an Ihre Werkstatt oder einen
Spezialisten.
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Ver-
wendung des Produkts haben, ziehen
Sie eine Fachkraft zu Rate.
Verwendung
Befestigungs-Clips
verwenden (siehe Abb. A)
Wählen Sie den geeigneten Befestigungs-
Clip und stecken Sie ihn in das Befestigungs-
loch.
Drücken Sie den Kopf des Befestigungs-Clip
nach unten, bis er vollständig abschließt.
Kabelbinder verwenden
(siehe Abb. B)
Wählen Sie die passende Länge des
Kabelbinders.
Wickeln Sie den Kabelbinder um das
gewünschte Teil an Ihrem Auto.
Stecken Sie das Ende des Kabelbinders
in das Loch und ziehen Sie den Kabel-
binder fest.
Material: Nylon
Zulässige Belastung (für statische Lasten):
nge x Breite
des Kabel binders
(mm)
Zulässige
Belastung
5 x
Kabel-
binder 1
120 x 4,8 220 N
5 x
Kabel-
binder 2
160 x 4,8 220 N
Betriebstemperatur: -15 °C–85 °C
Minimale
Installationstemperatur: -10 °C
Hinweis: Die Kabelbinder sind UV-besndig.
Sicherheitshinweise
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR
R KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsma-
terial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder
unterschätzen häug die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets von Verpackungsmaterial
fern.
Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug!
Kinder können die Gefahren im Umgang
mit dem Produkt nicht erkennen.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Befestigungs-Clips sind zur Befestigung
von Türverkleidungen, Türverkleidungsclips,
Stoßfängerclips, Innenraumzubehör und
Spritzschutzhalterungen an bzw. in Autos
vorgesehen. Die Kabelbinder aus Kunststoff
sind für die Installation von Kabelsystemen
in Elektroinstallationen im Fahrzeuginneren
bestimmt. Das Produkt ist nur für den privaten
Gebrauch und nicht für den gewerblichen
Einsatz oder für andere Einsatzbereiche
bestimmt.
Lieferumfang
620 Befestigungs-Clips
5 Kabelbinder 120 mm x 4,8 mm
5 Kabelbinder 160 mm x 4,8 mm
1 Aufbewahrungsbox
1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Technische Daten
nge x
Breite
des Kabel-
binders
(mm)
Kleinstes
ndel
ø
Größtes
Bündel
ø
5 x
Kabel-
binder 1
120 x 4,8 4 mm 25 mm
5 x
Kabel-
binder 2
160 x 4,8 4 mm 38 mm
V3.0
IAN 395768_2107
BEFESTIGUNGS-CLIPS UND KABELBINDER/
FASTENING CLIPS AND CABLE TIES/
CLIPS DE FIXATION ET SERRE-CÂBLES
BEFESTIGUNGS-CLIPS UND KABELBINDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FASTENING CLIPS AND CABLE TIES
Operation and safety notes
CLIPS DE FIXATION ET SERRE-CÂBLES
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
BEVESTIGINGSCLIPS EN KABELBINDERS
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PŘIPEVŇOVACÍ KLIPY A KABELO
STAHOVACÍ PÁSKY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
KLIPSY MOCUCE I OPASKI KABLOWE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
UPEVŇOVACIE SPONY A KÁBLO SPONY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
CLIPS DE FIJACIÓN Y BRIDAS SUJETACABLES
Instrucciones de utilización y de seguridad
FASTGØRELSESCLIPS OG STRIPS
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
CLIP DI FISSAGGIO E FISSACAVI
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
PRITRDILNE ZAPONKE IN KABELSKE VEZICE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
RÖGZÍTŐFÜLEK ÉS KÁBELKÖTÖZŐK
Kezelési és biztonsági utalások
Befestigungs-Clips
und Kabelbinder
Einleitung
Wir beglücknschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hoch-
wertiges Produkt entschieden. Machen Sie
sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Bedienungs anleitung und
die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die an-
gegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.
ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produktes an Dritte mit aus.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
Fastening clips
and cable ties
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a high
quality product. Familiarise yourself with the
product before using it for the first time. In
addition, please carefully refer to the operating
instructions and the safety advice below.
Only use the product as instructed and only
for the indicated field of application. Keep
these instructions in a safe place. If you pass
the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation
with it.
B
A


Produkt Specifikationer

Mærke: Parkside
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 395768

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Parkside IAN 395768 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Parkside Manualer

Parkside

Parkside IAN 327414 Manual

8 December 2024
Parkside

Parkside WWS-GLK9-Y02 Manual

16 November 2024
Parkside

Parkside PAMFW 1 Manual

4 Oktober 2024
Parkside

Parkside HG00962B Manual

23 September 2024
Parkside

Parkside PWZS 2 A1 Manual

22 September 2024
Parkside

Parkside PSMW 1 A1 Manual

16 September 2024
Parkside

Parkside HG02796 Manual

10 September 2024
Parkside

Parkside PEXS 270 B2 Manual

9 September 2024
Parkside

Parkside PDAV 3 A1 Manual

9 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Atlona

Atlona AT-DVIF30S-IR Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-PRO3HD66M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI500 Manual

29 December 2024
BlueBuilt

BlueBuilt BBMAG2M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI-14 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-COMP10SS Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-2VGA300SL Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-HD-V216 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-VGA11S Manual

28 December 2024
True

True TC900 Manual

28 December 2024