Parkside PWZS 2 A1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Parkside PWZS 2 A1 (3 sider) i kategorien niet gecategoriseerd. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
GB
GB
EE
GB
EE
GB
GB
EE
GB
GB
EE
GB
GB
EE
GB
GB
EE
User manual
FLAP DISC SET (HG08264A) /
HOOK & LOOP BACKING PAD
(HG08264B) / SANDING DISC
SET (HG08264C) / FIBRE DISC
SET (HG08264D)
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In addition,
please carefully refer to the operating instructions
and the safety advice below. Only use the
product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep these instructions in a
safe place. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
Intended use
This product is not intended for commercial use.
Accessory Applications
Flap Disc Set HG08264A Grinding wood
Grinding, removing rust from metal workpieces
Hook & Loop Backing Pad HG08264B For attaching the grinding fleece
Sanding Disc Set HG08264C Grinding, roughing and smoothing wood
Fibre Disc Set HG08264D Sanding wood and removing rust from metal
Keep the power cable away from all rotating
tool attachments. If you lose control of the
device, the power cable may be severed or
caught, causing the rotating attachment to
come into contact with your hand or arm.
Allow all tool attachments to come to a
complete stop before setting down your
power tool. Rotating attachments may come
into contact with the surface. This may
cause you to lose control of the power tool,
leading to injury of yourself or others.
Turn off the power tool when carrying it
about. Your clothing may otherwise become
tangled up in the rotating attachment,
causing personal injury.
Do not use the power tool near flammable
materials. Sparks may ignite such materials.
Kickback and related safety
instructions
Kickback is a sudden reaction arising when
a rotating power tool attachment, such as a
grinding disk, buffing disk, wire brush, etc., snags
or jams.
Kickback is the result of improper use of
the power tool. Heed the following safety
precautions to prevent kickback:
Always maintain a firm grip on the power
tool and use any available additional
handle to better control kickback.
Keep your hands away from
rotating tool attachments at all
times. The attachment may come into
contact with your hand in case of kickback.
Keep your body out of the area that
the power tool would enter in case
of kickback.
In case of kickback, your power tool will
jump in the direction opposite to that in
which the grinding disk is moving.
Exercise extreme caution when
working on corners, sharp edges,
etc. Prevent your tool attachments
from jumping back from the
workpiece and jamming. The rotating
tool attachment tends to jam when working
on corners, sharp edges or when it jumps
back from the workpiece. This leads to loss
of control or kickback.
Safety instructions for grinding and
cut-off grinding
Only use grinding wheels that are
approved for use with your power
tool and the proper safety cover.
Grinding wheels not approved for use
with your power tool may not be shielded
sufficiently and are therefore unsafe for use.
The safety cover must be attached
to the power tool and adjusted
so that maximum safety is
guaranteed, that is, as little of the
grinding wheel as possible is open
toward the operating individual.
The purpose of the safety cover is to shield
the operating individual from broken pieces
or accidental contact to the grinding wheel.
Grinding wheels may be used only
for their intended purpose. For
example, never grind using the side of a
cutting disk. Cutting disks are intended to cut
materials using the disk edge only. Applying
pressure to the side of the disk may cause it
to break.
TUTVUGE ENNE TOOTE ESMAKORDSET
KASUTAMIST KÕIKIDE OHUTUS- JA
KASUTUSJUHISTEGA! KUI ANNATE TOOTE
ÜLE KOLMANDATELE ISIKUTELE, ANDKE
KA KOGU DOKUMENTATSIOON KAASA!
HOIDKE KOGU OHUTUSTEAVE JA JUHISED
EDASPIDISEKS ALLES!
Ohutusjuhised
Üldised ohutusjuhised kaetud
lihvimis- ja poleerimisvahendite,
tugipatjade, lõikeketaste ja
ketasharjade jaoks
Lihvimisvahendid on haprad. Olge kindlasti
lihvimisvahendite käsitsemisel väga hoolikas.
Kontrollige lihvimisvahendeid ja -harju enne
kasutuselevõttu kahjustuste osas. Ärge
kasutage kahjustatud, valesti pingutatud või
paigaldatud lihvimisvahendeid ega -harju.
Lihvimisvahendeid ei tohi pärast
aegumiskuupäeva kasutada.
Aegumiskuupäeva andmed leiate
tööriistadelt (v.a. liivapaberilt).
Valik kaetud lihvimis- ja
poleerimisvahendeid, tugipatju,
lõikekettaid ja ketasharju ohutuks
paigaldamiseks ja kohaseks
kasutamiseks
Järgige lihvimisvahenditel olevaid
ohutusjuhiseid ja kasutuspiiranguid või
ohutusjuhiseid.
Kaetud lihvimis- ja
poleerimisvahendite,
kinnitusosade, lõikeketaste ja
ketasharjade hoiustamine
Lihvimisvahendeid tuleb käsitseda ja
transportida ettevaatlikult.
Lihvimisvahendeid tuleb hoiustada nii, et
need ei saaks mehaanilisi või keskkonnast
tulenevaid (nt niiskus) kahjustusi.
BEFORE FIRST USE, FAMILIARIZE YOURSELF
WITH THE PRODUCT’S INSTRUCTIONS FOR
USE AND SAFETY INSTRUCTIONS! IF YOU
GIVE THE PRODUCT TO A THIRD PARTY,
YOU MUST INCLUDE ALL DOCUMENTS.
SAVE ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND
INSTRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE
REFERENCE!
Safety instructions
General safety instructions for
coated grinding and buffing tools,
driver pads, cutting discs and cup
brushes
Grinding/buffing tools are prone to
breakage. Exercise extreme care when
handling grinding/buffing tools.
Check grinding/buffing tools and brushes
for damages before use. Do not use any
damaged tools or incorrectly assembled
grinding/buffing tools or brushes.
Grinding tools are not allow to be use after
the expiration date. The valid date is show
on the tools (except sand papers).
Selecting coated grinding and
buffing tools, driver pads, cutting
discs and cup brushes for secure
footing and proper use
Heed all safety instructions belonging to the
grinding/buffing tools as well as the notes
on proper use or safety instructions.
Storing coated grinding and
buffing tools, driver pads, cutting
discs and cup brushes
Handle and transport grinding/buffing tools
with care.
Store grinding/buffing tools so that they
are not exposed to mechanical stress
or damaging environmental factors
(i.e.moisture).
Always use undamaged clamping
flanges of the right size and
proper form for the grinding disk
you’ve selected for use. The right
flange supports the grinding disk and thus
minimizes the risk of it breaking. Flanges
for cutting disks may differ from flanges for
grinding disks.
Safety instructions for grinding
with sandpaper
Heed the manufacturer’s instructions for all
sanding sheet sizes. Do not use sanding
sheets that are too large. Sanding sheets
that extend over the disk can lead to injury
and blocking. The sanding sheet may also
tear, causing kickback.
Harju tuleb hoiustada selliselt, et need
oleksid kaitstud järgnevate mõjude eest:
Kõrge niiskus, kuumus, vesi (või muud
vedelikud), happed või aurud. Vältige ka
madalaid temperatuure, mis võivad tuua
kaasa kondensaadi tekkimise harjadele,
kui need liigutada kõrgema temperatuuriga
alale.
Harjakomponendi deformeerumine.
Enne kaetud lihvimis- ja
poleerimisvahendite, tugipatjade,
lõikeketaste ja ketasharjade
kasutamist
Lihvimisvahendeid tuleb enne kasutuselevõttu
iga kord visuaalselt kontrollida.
Ärge kasutage kahjustatud lihvimisvahendeid
ega -harju.
Rooste või muud keemiliste või mehaaniliste
muutuste märgid kasutataval harja materjalil
võivad põhjustada harja enneaegse
rikkumise.
Harju ja lihvimisvahendeid ei tohi
paigaldada masinatele, mille pöörlemiskiirus
on suurem kui harja või lihvimisvahendi
lubatud maksimaalne pöörlemiskiirus.
Lugege enne kasutamist läbi oma
lihvimisseadme kasutusjuhend.
Eemaldage enne ketasharjade ja lihvharjade
kasutamist kaitsekate.
Tööriistade paigaldusjuhend
Lihvimisvahendi kinnitus ja harjad peavad
olema kinnitatud vastavalt lihvimisvahendi ja
seadmetootja juhistele.
Jälgige, et harju ja lihvimisvahendeid
kasutatakse üksnes seadmetel, millel on
tööriista paigaldamiseks sobiv koht.
Tehke seadmele iga kord pärast tööriista
paigaldamist lühike töötamisproov.
Seejuures ärge ületage lihvimisvahendile või
harjadele märgitud maksimaalset töökiirust
(pöörlemiskiirus).
Store brushes so that they are shielded from
the following:
High humidity, heat, water (or other
liquids), acids or vapours. Also avoid low
temperatures which may cause condensation
to form on the brushes when they are moved
to spaces with a higher temperature.
Deformation of a brush component.
Before using coated grinding and
buffing tools, driver pads, cutting
discs and cup brushes
Always check grinding/buffing tools for
damages before use.
Do not use any damaged grinding/buffing
tools or brushes.
Rust build-up or other signs of chemical
or mechanical alteration to the fitting
equipment of brushes may cause premature
failure of the tool.
Brushes and grinding/buffing tools may
not be mounted to machines whose speed
exceeds the maximum speed of the brush or
grinding/buffing tool.
Before use, please study the manual of your
grinder machine.
Remove the safety cover before using the
cup brushes and the fleece.
Instructions for mounting
Following the instructions included with
the grinding/buffing tool and those of the
machine manufacturer to mount grinding/
buffing tools and brushes.
Make sure to use brushes and grinding/
buffing tools only with devices that have an
appropriate tool attachment.
After mounting, always do a small test run.
Do not exceed the maximum labelled speed
of the grinding/buffing tool or brush.
Installation (HG08264A)
Grinding disc
Mounting flange
Safety guard
Grinder spindle
* Machine is not included.
Clamping nut
Lihvimise talitlus / ketaslõikuri
talitlus (kui kohaldub)
Järgige elektritööriista tootja kasutusjuhiseid.
Rakendage enne kasutuselevõttu kõik
masina kaitseseadised.
Kasutage vastavalt masina tüübile ja
kasutusviisile isikukaitsevahendeid, nt:
Silmade ja näo kaitse, kuulmiskaitse,
hingamiskaitse, turvajalatsid, kaitsekindad
või muu kaitserõivastus.
Tehke ainult selliseid lihvimistöid, mis on
lihvimisvahendi puhul ette nähtud.
Juhtige ketaslõikuri korral käsilihvijaga
lõikevahend otse lõikevahesse. Ärge
kallutage käsilihvijat.
Käsi-lihvmasin tuleb enne maha või
tööpingile panekut välja lülitada ja oodata,
kuni seade seiskub.
Ohutusjuhised kõikide kasutuste
jaoks
Ohutusjuhised lihvimiseks,
liivapaberiga lihvimiseks,
traatharjadega töötamiseks,
poleerimiseks ja abrasiivlõikamiseks
Ärge kasutage tarvikuid, mida tootja ei ole
elektritööriistale ette näinud ja soovitanud.
Isegi kui tarvikuid on võimalik teie
elektritööriistale kinnitada, ei taga see ohutut
kasutust.
Tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab olema
vähemalt niisama suur kui elektritööriistale
märgitud maksimaalne pöörlemiskiirus.
Lisatarvikud, mis pöörlevad lubatust kiiremini,
võivad puruneda, elektritööriistast lahti tulla
ja põhjustada vigastusi.
Tarviku väline läbimõõt ja paksus peavad
vastama teie elektritööriista suuruste
andmetele. Valesti mõõdetud tarvikut ei saa
piisavalt varjestada või kontrollida.
Grinding/cutting operation (if
applicable)
Follow the instructions for use provided by
the power tool manufacturer.
Mount all safety attachments to the machine
before use.
Use appropriate personal safety equipment
depending on the machine and type of
use, such as: Protect face and eye wear,
ear protection, respiratory protection,
safety shoes, safety gloves and any other
necessary protective clothing.
Use the grinding/buffing tool for
appropriate grinding/buffing jobs only.
For angle grinder work with hand-held
grinding tools, insert the cutting tool evenly
into the cutting gap. Do not tilt the hand-held
machine.
Turn off your hand-held angle grinder and
allow it to stop rotating before setting it
down on the ground or your workbench.
Safety instructions for all types of
use
Safety instructions for grinding,
grinding with sandpaper, working
with wire brushes, polishing and cut-off
grinding
Do not use any equipment unless expressly
intended for use with and recommended by
the manufacturer. The ability to successfully
mount equipment to your power tool
guarantees safe use in no way.
The maximum speed of the attachment must
be at least as high as that of the power tool.
Running attachments at speeds that exceed
their maximum rated speed may cause them
to break, release from the power tool and
cause injury.
The exterior diameter and thickness of the
attachment must correspond to the size
requirements of your power tool. Incorrectly
measured attachments cannot be sufficiently
shielded or controlled.
Meaning of symbols
Not approved for hand-held or
manually-guided grinding
Not approved for wet grinding
Not approved for side grinding
Do not use if damaged
Only approved with a backing pad
Only approved for wet cutting
Heed all safety instructions
Use protective eyewear
Wear a safety helmet
Use ear protection
Wear safety gloves
Use a dust mask
Unplug
Only for roughing / Only for
grinding (metal/wood)
Not for roughing
Only for cutting
Not for cutting (metal/
wood)
Not approved for working with metals
Lihvimiskettad, äärikud, lihvimisplaadid ja
muud lisatarvikud peavad olema kinnitatud
täpselt teie elektritööriista lihvimisspindlile.
Tarvikud, mis ei sobitu täpselt elektritööriista
lihvimisspindlile, pöörlevad ebaühtlaselt,
vibreerivad väga tugevalt ja võivad
põhjustada kontrolli kaotuse.
Ärge kasutage kahjustatud tarvikuid. Enne
iga kasutuskorda kontrollige tarvikuid nagu
lihvimiskettaid, et neil ei esineks mõrasid ega
pragusid, lihvimispatjadel ei tohi esineda
pragusid ega kulumist, traatharjadel ei tohi
olla lahtiseid või purunenud traate.
Kui elektritööriist või tarvik kukub maha,
siis kontrollige, et see ei oleks kahjustunud,
või kasutage kahjustamata tarvikut. Teie ja
kõik läheduses olevad isikud peavad kohe
pärast tarviku kasutamise alustamist hoiduma
pöörleva tarviku tasandist eemale.
Kandke isikukaitsevarustust. Kasutage
olenevalt kasutusviisist täielikku näokaitset,
silmade kaitset või kaitseprille. Vajaduse
korral kandke tolmumaski, kuulmiskaitset,
kaitsekindaid või eripõlle, mis hoiab lihvimis-
ja materjaliosakesed teist eemal. Kaitseprillid
kaitsevad teie silmi lenduvate võõrkehade
eest, mis võivad erinevate kasutusviiside
korral tekkida. Tolmu- ja hingamiskaitsemask
filtreerib kasutamisel tekkiva tolmu. Kui te
olete pikka aega tugeva müra sees, võib teie
kuulmine langeda.
Jälgige, et kõik tööpiirkonnas asuvad
isikud kannavad vastavat isikukaitseriietust.
Toorikute osakesed või tarviku katkised tükid
võivad lendu minna ja põhjustada vigastusi
ka väljaspool otsest tööpiirkonda.
Buffing disks, flanges, grinding disks and
other equipment must fit exactly on your
power tool’s reception spindle. Attachments
that do not fit exactly on your power tool’s
reception spindle turn unevenly, vibrate
heavily and may cause a loss of control.
Do not use any damaged attachments.
Before use, always check your attachments
for damages. Check buffing disks for cracks
and tears, grinding disks for tears or high
wear, steel brushes for loose or broken
wires.
If you drop a power tool or attachment,
check it for damages or use undamaged
attachments. You and all people in your
vicinity should keep on a different level as
the rotating attachment as soon as you have
mounted it.
Wear personal protective clothing. If
necessary, wear a full protective mask, eye
protection or safety glasses. If necessary,
wear a dust mask, ear protection, protective
gloves or a protective apron to shield
yourself from grinding and material particles.
Safety glasses shield your eyes from
airborne foreign objects that may develop
during many types of work. A dust mask or
respiratory protection filter dust. Extended
exposure to loud noises may lead to hearing
loss.
Make sure that anyone who enters your
workspace is wearing appropriate personal
protective clothing. Broken pieces of the
object you are working on or broken pieces
from your tool attachments may fly around
and cause injury even outside your direct
working vicinity.
Approved for working with metal
CAUTION! Pay attention to the
safety instructions.
Concrete / roofing
tiles / masonry
Marble / tiles / not
suitable for steel
Wood
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Expiry date: 11/2024
Production date: 09/2021
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Ärge hoidke pöörleva tarviku läheduses
võrgukaablit. Kui te kaotate seadme üle
kontrolli, siis võib juhtuda, et lõikate kaabli
läbi või takerdute sellesse ja teie käsi või
sivars võivad pöörlevasse tarvikusse
sattuda.
Enne elektritööriista kõrvale panemist
oodake, kuni tarvik on täielikult seisma
jäänud. Pöörlev tarvik võib kokku puutuda
hoiupinnaga. Te võite seeläbi kaotada
kontrolli elektritööriista üle ja ennast või teisi
vigastada.
Kui te peate elektritööriista endaga kaasas
kandma, siis lülitage see välja. Teie riided
võivad muidu pöörlevasse tarvikusse kinni
jääda ja tarvik võib teid vigastada.
Ärge kasutage elektritööriista kergesti
süttivate materjalide läheduses. Sädemete
tõttu võivad need materjalid süttida.
Tagasilöök ja vastavad
ohutusjuhised
Tagasilöök on kinnijäänud või blokeerunud
pöörleva tarviku, näiteks lihvimisketta,
lihvimispadja, traatharja järsk reaktsioon jne.
Tagasilöök on elektritööriista vale või vigase
kasutuse tagajärg. Tagasilöögi vältimiseks
järgige neid ettevaatusabinõusid:
Tagasilöögi paremaks kontrollimiseks hoidke
elektritööriista tugevalt ja kasutage alati
lisakäepidet (kui see on olemas).
Ärge kunagi pange oma kätt
pöörleva tarviku lähedusse. Tarvik
võib tagasilöögi korral liikuda muidu üle teie
käe.
Ärge olge kehaga piirkonnas, kuhu
elektritööriist tagasilöögi korral
liigub.
Tagasilöök suunab elektritööriista
lihvimisketta liikumisele vastupidises suunas
blokeerumiskohas.
IAN 364883_2101
Kasutusjuhend
LAMELL-LIHVKETASTE
KOMPLEKT (HG08264A) /
TAKJAKINNITUSEGA LIHVTALD
(HG08264B) / LIHVPABERITE
KOMPLEKT (HG08264C) /
POLEERIMISFLIISIDE KOMPLEKT
(HG08264D)
Sissejuhatus
Õnnitleme teid selle uue toote ostu puhul! Olete
endale saanud kõrgekvaliteedilise toote. Tutvuge
tootega enne selle esmast kasutusele võtmist.
Selleks lugege tähelepanelikult läbi allolev
kasutusjuhend ja ohutusnõuded. Kasutage toodet
üksnes kirjeldatud viisil ja otstarbel. Hoidke see
kasutusjuhend kindlalt teadaolevas kohas alles.
Toote edasiandmisel kolmandatele isikutele
andke kaasa ka kõik toote dokumendid.
Otstarbekohane kasutamine
Toode ei ole ette nähtud kasutamiseks ettevõtluses.
Lisatarvikud Rakendused
Lamell-lihvketaste komplekt HG08264A Puidu lihvimine
Metalltoorikute lihvimine, neilt rooste
eemaldamine
Takjakinnitusega lihvtald HG08264B Lihvharjade kinnitamiseks
Lihvpaberite komplekt HG08264C Puidu lihvimine, karestamine ja silendamine
Poleerimisfliiside komplekt HG08264D Puidu lihvimine ja metallilt rooste eemaldamine
HG08264A
HG08264B
HG08264C
HG08264D


Produkt Specifikationer

Mærke: Parkside
Kategori: niet gecategoriseerd
Model: PWZS 2 A1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Parkside PWZS 2 A1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




niet gecategoriseerd Parkside Manualer

Parkside

Parkside PAMFW 1 Manual

4 Oktober 2024
Parkside

Parkside HG00962B Manual

23 September 2024
Parkside

Parkside PWZS 2 A1 Manual

22 September 2024
Parkside

Parkside PSMW 1 A1 Manual

16 September 2024
Parkside

Parkside HG02796 Manual

10 September 2024
Parkside

Parkside PEXS 270 B2 Manual

9 September 2024
Parkside

Parkside PDAV 3 A1 Manual

9 September 2024
Parkside

Parkside PASS 50 A1 Manual

9 September 2024
Parkside

Parkside MSP250 Manual

8 September 2024
Parkside

Parkside Z30825 Manual

4 September 2024

niet gecategoriseerd Manualer

Nyeste niet gecategoriseerd Manualer

Gre

Gre CIKPCOR60 Manual

4 Oktober 2024
Biltema

Biltema 89-481 Manual

4 Oktober 2024
EnerGenie

EnerGenie ENER001 Manual

4 Oktober 2024
Innoliving

Innoliving INN-011 Manual

4 Oktober 2024
Plant Craft

Plant Craft SD2 Manual

4 Oktober 2024
IFM

IFM OU5013 Manual

4 Oktober 2024
IFM

IFM EVF502 Manual

4 Oktober 2024