Reer DreamBeam 52113 Manual

Reer Natlampe DreamBeam 52113

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Reer DreamBeam 52113 (5 sider) i kategorien Natlampe. Denne guide var nyttig for 28 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/5
DreamBeam
1 2
3
Rev. 014719
Batterien einsetzen
Installing the battery
Insérer les piles
Motivprojektor, Art.Nr.: 52110 / 52113
Motif projector Art. no.: 52110 / 52113
Veilleuse à projection Art. Núm.: 52110 / 52113
1. Lieferumfang:
1 × DreamBeam, 3 × Motivscheibe, 1 × Micro-USB Kabel,
1 × Bedienungs anleitung
2. Technische Daten:
Abmessungen: ca. 9 × 12,5 × 9 cm
Material: Kunststo
Nennleistung/Nennspannung: 0,5W / 4,5V
Output: 5 V 500 mA
Leuchtmitteltyp: 8 LED (nicht wechselbar)
Betriebsart: Batterie oder USB
Batterietyp: 3 × AA Batterien (nicht im Lieferumfang
enthalten)
USB Typ: Micro-USB, Länge: 100 cm (USB-Netzteil ist nicht im
Lieferumfang vorhanden)
Schutzart: IP11
3. Allgemeine Sicherheitshinweise:
Bitte lesen Sie sich die folgenden Punkte sorgfältig durch und
folgen Sie den Anweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres
Nachschlagen sorgfältig auf.
Gefahr:
Vermeiden Sie die Berührung von metallischen
Gegenständen mit den Batterie- bzw.
Stromanschlusskontakten am Gerät.
Verschluckungsgefahr! Bewahren Sie die Batterie außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Strangulationsgefahr! Um eine Strangulation mit dem
Netzkabel zu verhindern, sichern Sie das Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Sind Batterien ausgelaufen, verwenden Sie
chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille.
Warnung:
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf
oensichtliche Beschädigungen. Sollten Sie Schäden
feststellen, darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Wassernähe oder an Orten
mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Vermeiden Sie extreme Hitze und direkte
Sonneneinstrahlung.
Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Stößen aus.
Das Gerät darf, mit Ausnahme des Deckels am Batteriefach,
nicht geönet werden, da dies zu Stromschlägen führen
kann. Sollte ein Gerät fehlerhaft arbeiten, versuchen Sie bitte
NICHT das Problem selbst zu beheben. In diesem Fall bitten
wir Sie, sich an Ihren Händler zu wenden.
Tauchen Sie das Gerät, oder den Netzstecker nicht in Wasser,
andere Flüssigkeiten oder entzündbare Reinigungsmittel,
um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu
vermeiden.
Schauen Sie niemals direkt in die Lichtquelle.
Vorsicht:
Bitte benutzen Sie den Artikel nur für den vorgesehenen
Zweck.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
Gebrauch, es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Das Gerät ist von Kindern jünger als 3 Jahre fernzuhalten.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die
Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte
Leuchte zu ersetzen.
Entfernen Sie vor Gebrauch jegliches Verpackungsmaterial.
1. Scope of delivery
1 × DreamBeam, 3 motif discs, 1 × Micro USB cable,
1 × Instruction manual
2. Technical data
Dimensions: ca. 9 × 12,5 × 9 cm
Material: plastic
Nominal output/Nominal voltage: 0.5W / 4.5V
Output: 5 V 500 mA
Bulb type: 8 LED (not interchangeable)
Duration of light: ca. 30.000 h
Mode of operation: Battery or USB
Type of battery: 3 × AA batteries (not included)
USB type: Micro USB, length: 100 cm (USB mains adapter not
included)
Protection category: IP11
3. General safety instructions
Please read the instructions carefully prior to installing or using this
device. Otherwise, the item‘s safety functions could be impaired.
Please keep the instructions in a safe place for future reference.
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
DE
IMPORTANT!
READ CAREFULLY BEFORE USE
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
WICHTIG!
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN
FÜR SPÄTERES LESEN AUFBEWAHREN.
Lichtprojektion
Aufbewahrung
Motivscheiben
Einschub
Motivscheibe
Funktionstasten
Micro-USB
Anschluss
USB Anschluss
Lautsprecher
4. Inbetriebnahme
Sie können den DreamBeam entweder mit Batterien in Betrieb
nehmen oder mittels des Micro-USB Anschlusses und dem
beiliegenden Kabel.
Sobald Sie den USB-Anschluss trennen, schaltet das Gerät
automatisch in den Batteriemodus, sofern zuvor Batterien
eingelegt wurden. Andernfalls schaltet sich das Gerät ab.
Der USB-Anschluss dient nicht zum Auaden von Batterien/
Akkus. Akkus müssen aus dem Gerät entnommen und mit
einem passenden Ladegerät wieder aufgeladen werden.
USB-Betrieb: Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Gerät
und einem USB Netzteil an ein geeignetes Stromnetz.
Überprüfen Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild mit
Ihrer Netzspannung übereinstimmen. Sichern Sie das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Batterien einsetzen: 1 Önen Sie das Batteriefach an der
Unterseite des Geräts. 2 Legen Sie die Batterien ein. 3
Schließen Sie das Batteriefach.
HINWEIS: Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien
müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
Funktion: Einschlafmusik
Es kann aus insgesamt 15 verschiedenen Melodien und
Naturgeräuschen ausgewählt werden. Die Musik schaltet nach
30 Minuten automatisch ab.
Gewünschtes Lied auswählen. Taste für 3 Sekunden halten,
um automatischen Soundwechsel zu aktivieren.
Lautstärke durch wiederholtes Drücken einstellen
(5 Stufen). Startet mit der zuletzt verwendeten Lautstärke.
Ein- bzw. Ausschalten der Einschlafmusik. Startet mit dem
zuletzt gespielten Sound.
Funktion: Motivprojektion
Die gewünschte Motivscheibe mit der Bezeichnung TOP“ nach
oben einlegen. Die weiteren Motivscheiben werden an der
Seite des Nachtlichts aufbewahrt und sind austauschbar.
Pro Scheibe kann aus 8 Motiven ausgewählt werden. Die
Motivprojektion startet im statischen Modus, immer mit dem
ersten Motiv.
Gewünschtes Motiv auswählen.
Automatischer Motivwechsel aktivieren.
Ein- bzw. Ausschalten der Motivprojektion.
GB
5. Reinigungs- und Pegehinweise:
Für die Reinigung empehlt sich ein weiches, trockenes Tuch.
Das Gerät ist nicht wasserdicht und darf nicht ins Wasser
getaucht oder direkter Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dieses
Produkt erfordert keine spezielle Wartung. Reparaturen am
Gerät dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät ngere Zeit
nicht verwenden. Das Gerät könnte sonst durch Lecks und
Korrosion der Batterien beschädigt werden.
6. Problembehebung:
Das Nachtlicht
schaltet sich nicht
ein
Bitte überprüfen Sie die
Stromverbindung oder tauschen Sie
die Batterien aus.
Die Motivprojektion
ist unscharf
Verringern Sie den Abstand zur
Zimmerdecke und nutzen Sie eine
möglichst ebene Oberäche für die
Projektion.
Die Motive werden
nur teilweise
dargestellt
Stellen Sie sicher, dass die Motivscheibe
korrekt eingelegt wurde.
Das Bild ackert
bei gleichzeitigem
Abspielen der
Musik
Bitte nutzen Sie die Stromverbindung
oder tauschen Sie die Batterien aus.
Die Musik schaltet
ab
Die Musik wird durch einen Timer nach
30 Minuten automatisch ausgeschaltet.
Die Linsen sind
verstaubt
Bitte reinigen Sie die Linsen mit einem
weichen, trockenen Tuch.
7. Hinweise zum Umweltschutz:
Batterien / Akkus und elektronische Altgeräte sind
Rohstoe und gehören nicht in den Hausmüll, sondern
müssen an einer Sammelstelle für Batterien/Akkus und
elektrische Geräte abgegeben werden. Verbraucher sind
gesetzlich verpichtet, Batterien/Akkus und elektrische
Altgeräte sachgerecht zu entsorgen. Mit der
Wiederverwendung, der stoichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Batterien / Akkus und Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Im batterievertreibenden Handel, im Versandhauslager sowie
in kommunalen Sammelstellen stehen kostenlos Batterie/Akku-
Sammelbehälter bereit. Zur Entsorgung eines Altgerätes fragen
Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen
Entsorgungsstelle. Das nebenstehende Symbol weist auf die
Verpichtung der fachgerechten Entsorgung hin.
Danger:
Avoid bringing the battery and/or electrical connection
contacts on the unit into contact with metal objects.
Risk of swallowing!Keep the battery out of the reach of children.
Risk of strangulation! The power lead must be secured out of
the reach of children to avoid any risk of strangulation.
If batteries have leaked, use chemical resistant protective gloves
and protective glasses.
Warning:
Check the unit for visible damage before each use. If you detect
any damage, do not use the unit.
Do not use the device near water or in humid areas.
Avoid extreme heat and direct sunlight.
Do not subject the device to physical shocks.
Except for the battery compartment cover, never open the
unit, as there is a risk of electric shock. If a unit does not work
correctly, please do NOT try to x the problem yourself. Please
contact your dealer regarding any problems.
To avoid the risk of electric shock and/or re hazard, do
not submerge the unit or the plug in water, other uids or
ammable cleaning materials.
Never look directly into the light.
Caution:
Please use the product only for its intended purpose.
The unit is to be used for personal use only, and is not intended
for commercial operation.
The unit should be kept out of reach of children under the age
of 3 years.
Do not use the unit outdoors.
The bulb in this lamp is not replaceable; when the bulb has
reached the end of its life, the entire lamp needs to be replaced
Remove all packaging material before use.
Light projection
Storage of
motif discs
Inserting
motif disc
Function keys
Micro-USB
connection
USB
connection
Speaker
4. Before rst use
The DreamBeam device may be operated with batteries or using
the micro USB connector and included cable.
The unit will automatically switch to battery mode as soon as you
disconnect the USB connector, provided that batteries have been
inserted. If no batteries have been inserted, the unit will switch o.
The USB supply is not for charging batteries. Batteries must be
removed from the unit and recharged using an appropriate
charging appliance.
USB operation: Connect the USB cable with the unit and a USB
mains adapter to a suitable power supply. Check whether the
details on the rating plate match your mains voltage.
Inserting batteries: 1 Open the battery compartment on the
underside of the unit. 2 Insert the batteries. 3 Close the battery
compartment.
Note: Do not use dierent battery types, or combine new and
used batteries together. Batteries must be inserted with the
correct polarity.
Function: Lullaby music
You can choose from a total of 15 dierent melodies and natural
sounds. The music switches o automatically after 30 minutes.
reer GmbH Muehlstr. 41 71229 Leonberg Germany www.reer.de
GB
DE
FR
30.000 h
30.000 h


Produkt Specifikationer

Mærke: Reer
Kategori: Natlampe
Model: DreamBeam 52113

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Reer DreamBeam 52113 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig