Reer MyBabyLight 52371 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Reer MyBabyLight 52371 (3 sider) i kategorien Natlampe. Denne guide var nyttig for 37 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
1. Lieferumfang:
1 x MyBabyLight LED-Nachtlicht, 1 x Bedienungsanleitung
2. Technische Daten:
•2 × AA (nicht im Lieferumfang enthalten)
•Nennleistung: 0,01 W
•Nennspannung: 3 V
•Leuchtmitteltyp: 1 LEDs (nicht wechselbar)
•Schutzart: IP40
•Lichtfarbe: weiß (ca. 5500 K)
3. Allgemeine Sicherheitshinweise:
Dieser Artikel ist kein Spielzeug! Bitte benutzen Sie den Artikel nur zu
dem vorgesehenen Zweck. Bei Anzeichen von Mängeln bitte nicht mehr
verwenden. Bei längerer Nichtnutzung bitte die Batterien entfernen.
Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Bei
Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Bei unsachgemäßer Bedienung und dadurch entstandenen
Folgeschäden, sowie bei Sach- oder Personenschäden, erlischt jeglicher
Haftungsanspruch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung stets zum Nachlesen auf! Sie
muss bei Weitergabe an dritte Personen mit ausgehändigt werden.
Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt
werden.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle
ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
4. Sicherheitshinweise zur Installation:
Beseitigen Sie vor der ersten Verwendung sämtliches
Verpackungsmaterial sowie nicht verwendete Bauteile, damit sich Ihr
Kind nicht verletzen oder etwas verschlucken kann.
Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung auf oensichtliche
Beschädigungen. Sollten Sie Schaden feststellen, darf dieses Gerät nicht
verwendet werden.
Verschluckungsgefahr! Bewahren Sie die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
5. Inbetriebnahme:
1. Schrauben Sie das Batteriefach auf, legen Sie 2 AA Batterien ein und
schließen Sie es wieder. (Abb. 1)
2. Einknopf-Bedienung: zum Ein- und Ausschalten Knopf drücken.
(Abb. 2)
HINWEIS: Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der
richtigen Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem
Gerät herausgenommen werden.
6. Reinigung und Pege:
Gerät mit einem trockenen Tuch abstauben. Das Gerät darf nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden!
7. Hinweise zum Umweltschutz:
Batterien / Akkus und elektronische Altgeräte sind Rohstoe
und gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen an einer
Sammelstelle für Batterien/Akkus und elektrische Geräte
abgegeben werden. Verbraucher sind gesetzlich verpichtet, Batterien/
Akkus und elektrische Altgeräte sachgerecht zu entsorgen. Mit der
Wiederverwendung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Batterien / Akkus und Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Im batterievertreibenden Handel, im Versandhauslager sowie
Sammelstellen stehen kostenlos Batterie/Akku-Sammelbehälter
bereit. Zur Entsorgung eines Altgerätes fragen Sie bitte bei Ihrer
Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Das
nebenstehende Symbol weist auf die Verpichtung der fachgerechten
Entsorgung hin.
1. Scope of delivery:
1 x MyBabyLight LED night light, 1 x instruction manual
2. Technical specication:
•2 x AA (batteries not included)
•Nominal output: 0,01 W
•Nominal voltage: 3 V
•Lamp type: 1 LEDs (not replaceable)
•Protection class: IP40
•Colour: white (approx. 5500 K)
3. General safety instructions:
This product is not a toy! Please only use it for its intended purpose.
Do not continue to use if it appears defective. Please remove batteries
during prolonged periods of non-use.
This safety information must be observed! In case of non-observance, all
terms of warranty become invalid.
In case of consequential damages, damage to property or personal injury
resulting from improper use, all claims for damages shall become invalid.
Keep this manual in a safe place for future reference! Ensure the manual
is passed on to third parties with the light.
Repairs must be carried out by qualied and skilled personnel only.
The bulb in this lamp is not replaceable; when the bulb has reached the
end of its life, the entire lamp needs to be replaced.
4. Safety instructions for installation:
Remove all packaging and any surplus components before rst use to
prevent your child being injured or choking.
Before every use, check the equipment for any obvious damage. If you
detect any damage, do not use this equipment.
Risk of swallowing! Keep the battery out of the reach of children.
5. Putting into operation:
1. Open the battery compartment, insert 2 AA batteries, close the battery
compartment. (g. 1)
2. Single button operation: press the button to switch on and
o. (g. 2)
ATTENTION: Do not use batteries of dierent types or used and new
batteries together. Batteries must be inserted with the correct polarity.
Empty batteries must be removed from the unit.
6. Cleaning and care:
Remove dust from the unit with a dry cloth. Do not submerge the unit
in water or other liquid!
7. Environmental protection:
Batteries and waste electronic equipment consist of raw
materials and should be disposed of at a collection point
for recycling batteries and electronic equipment and not
with household waste. Consumers are legally obliged to dispose
of batteries and waste electronic equipment properly. Reuse,
material recycling, and other forms of recycling batteries and old
equipment make an important contribution to protecting our
environment. Battery collection containers are available free of charge in
stores that sell batteries, from mail-order warehouses and at municipal
collection points. For the disposal of waste equipment, please ask your
local authority for the appropriate disposal point. The adjacent symbol
indicates the obligation to proper disposal.
1. Contenu de la livraison:
1 x MyBabyLight veilleuse LED, 1 x mode d‘emploi
2. Caractéristiques techniques:
•2 x AA (piles non incluses)
•Puissance nominale: 0,01W
•
Tension nominale: 3V
•
Type de protection: IP40
•
Type d‘éclairage: 1 LEDs (pas interchangeables)
•
Couleur : blanc (env. 5500 K)
3. Consignes générales de sécurité:
Cet article n‘est pas un jouet ! Veuillez n‘utiliser cet article que pour
l‘usage auquel il est destiné. En cas de signes de dysfonctionnements,
cessez d‘utiliser l‘article. Retirez les piles en cas de non utilisation
prolongée.
Ces consignes de sécurité doivent être impérativement respectées! Tout
droit à la garantie s‘éteint en cas de non-respect.
En cas de manipulation incorrecte, tout recours en responsabilité est
exclu pour les dommages en découlant ainsi que pour les dommages
matériels ou aux personnes.
Conservez toujours ce mode d‘emploi pour pouvoir le relire! En cas de
transmission à des tiers, il doit être également remis.
Les réparations ne peuvent être eectuées que par un personnel qualié
autorisé.
La source de lumière de cette lampe ne peut être remplacée ; lorsque
la source de lumière est en n de vie, il faut remplacer toute la lampe.
4. Conseils de sécurité pour l‘installation :
Avant la première utilisation, éliminer tous les matériaux d‘emballage
et les composants non utilisés, an que votre enfant ne puisse pas se
blesser ni avaler quelque chose.
Avant chaque utilisation, vérier l‘absence de dommages apparents sur
l‘appareil. Si vous constatez un défaut, cet appareil ne doit pas être utilisé.
Danger d’ingestion! Conservez les piles hors de portée des enfants.
5. Mise en service:
1. Ouvrir le compartiment des piles, insérer les piles 2 AA,
fermer le compartiment des piles. (g. )
2. Commande à bouton unique: appuyez sur le bouton pour
allumer ou éteindre. (g. 2)
REMARQUE: Les types de piles diérents ou les piles neuves et les
piles usagées ne doivent pas être utilisés ensemble. En insérant les
piles, respectez la polarité. Les piles déchargées doivent être retirées de
l‘appareil
6. Nettoyage et entretien:
Essuyer l‘appareil à l‘aide d‘un chion sec. L‘appareil ne doit pas être
plongé dans l‘eau ou dans tout autre liquide!
7. Informations sur la protection de l‘environnement :
Les piles/batteries sont fabriquées avec des matières premières
et ne vont pas dans les ordures ménagères. Elles doivent
néanmoins être récoltées dans un centre de collecte destiné
au recyclage des piles/batteries et appareils électriques. Selon la loi, les
consommateurs sont tenus de trier correctement leurs piles/batteries
et anciens appareils électriques. Grâce à la réutilisation, à l’exploitation
des matières premières ou à d’autres formes d’usage de piles/batteries
et d’anciens appareils électriques, vous contribuez grandement à la
protection de l’environnement. Les conteneurs de piles / batteries sont
disponibles gratuitement dans les magasins de distribution de piles, les
entrepôts de vente par correspondance ainsi que les centres de collecte
municipaux. Pour savoir où trier vos anciens appareils, renseignez-vous
sur le centre de tri existant dans votre commune auprès des autorités
locales. Le symbole ci-contre indique l’obligation de trier correctement
ses déchets.
MyBabyLight LED-Nachtlicht
Art.Nr.: 52063 / 52371 Gebrauchsanleitung User manual
DE GB
1
2
Mode d‘emploi
FR
WICHTIG!
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN,
FÜR SPÄTERES LESEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANT!
READ CAREFULLY BEFORE USE,
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT
AVANT L’UTILISATION, CONSERVER
POUR UNE LECTURE ULTÉRIEURE.
ca. 50.000 h ca. 50.000 h ca. 50.000 h
Produkt Specifikationer
Mærke: | Reer |
Kategori: | Natlampe |
Model: | MyBabyLight 52371 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Reer MyBabyLight 52371 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Natlampe Reer Manualer
14 September 2023
14 April 2023
29 November 2022
26 Oktober 2022
Natlampe Manualer
- Natlampe Topcom
- Natlampe Osram
- Natlampe Chicco
- Natlampe Jane
- Natlampe Alecto
- Natlampe Kopp
- Natlampe TensCare
Nyeste Natlampe Manualer
11 Juni 2024
11 Juni 2024
3 November 2023
3 Oktober 2023
30 September 2023
1 Maj 2023
12 Marts 2023
18 December 2022
20 Oktober 2022