Rossmax GB112 Manual
Rossmax
Blodtryksmåler
GB112
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Rossmax GB112 (2 sider) i kategorien Blodtryksmåler. Denne guide var nyttig for 39 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Model: GB series
GB101
GB102
GB111
GB112
Тонометр анероидный
Sphygmomanometer
Sphygmomanometer
Sgmomanometr
Sphygmomanomètre
Esgmomanómetro
www.rossmax.com
Warranty Card
This instrument is covered by a 2 year guarantee from the date of purchase, cuff and accessories are not included. The guarantee is valid
only on presentation of the warranty card completed or stamped by the seller/dealer confirming date of purchase or the receipt. Opening or
altering the instrument invalidates the guarantee. The guarantee does not cover damage, accidents or non-compliance with the instruction
manual. Please contact your local seller/dealer or buying source or www.rossmax.com.
Customer Name: __________________________________________________________________
Address: _______________________________________________________________________
Telephone: ___________________________ E-mail address: ______________________________
Gender: Male Female Age: _____
Product Information
Date of purchase: _________________________________________________________________
Store where purchased: _____________________________________________________________
IN0GB1020000000XX
OBM_IB_GBseries_9_SW_ver1701
Русский Язык
Введение
Спасибо за то, что выбрали анероидный сфигмоманометр Rossmax. Измерения артериального давле-
ния с помощью данного прибора соответствуют измерениям, проводимым квалифицированным лицом
с помощью манжеты и стетоскопа акустическим методом.
Отсутствие дефектов изготовления в анероидном сфигмоманометре гарантируется Международной
программой гарантии. По вопросам гарантии обращайтесь к продавцу или изготовителю - в компанию
Rossmax International Ltd.
Внимание: Ознакомьтесь с сопутствующей документацией. Перед использованием внимательно
прочитайте данное руководство. Сохраните это руководство для использования в будущем.
Предварительные замечания
Анероидный сфигмоманометр соответствует требованиям европейских стандартов, что подтверждает-
ся знаком “CE 0120”. Качество прибора проверено на соответствие требованиям директивы ЕС 93/42/
EEC по медицинским приборам. Приложение 1 ("Основные требования и используемые гармонизиро-
ванные стандарты").
EN ISO 81060-1: 2012 "Неинвазивные сфигмоманометры - Часть 1: Требования и методы испытаний для
неавтоматизированной типа измерений
Для обеспечения точности измерений рекомендуется проводить повторную калибровку прибора
через каждые два года.
Замечания об артериальном давлении
Очень важно регулярно посещать своего врача. Он пояснит Вам, какие значения артериального давле-
ния являются нормальными, а какие могут быть опасными для Вашего здоровья.
Для надежного контроля величины артериального давления и для сравнения рекомендуется сохранять
записи измеренных значений артериального давления в течение длительного времени. На вебсайте
www.rossmax.com можно загрузить бланк страницы журнала для записи результатов измерения арте-
риального давления.
Наложение манжеты
1. Наложите манжету на плечо (непосредственно на кожу) и оберните ее вокруг руки таким образом,
чтобы трубка указывала в сторону ладони, а знак артерии располагался над главной артерией.
2. Край манжеты должен располагаться на расстоянии примерно 1,5 - 2,5 см выше внутренней стороны
локтевого сустава.
3. Использование манжеты правильного размера является важным для обеспечения точности измере-
ний.
Методика измерения
1. Поместите головку стетоскопа над главной артерией, под знаком артерии на манжете. (Рис. )
2. При закрытом клапане нажимайте на грушу и нагнетайте давление в манжете до значения, превы-
шающего Ваше обычное артериальное давление на 20-30 мм рт. ст. (Рис. )
3. Откройте клапан и постепенно стравливайте воздух из манжеты со скоростью 2-3 мм рт. ст. в секунду.
(Рис. )
4. Давление, при котором становятся слышны звуки сердца (тоны Короткова), является систолическим
давлением, а давление, при котором они исчезают, является диастолическим давлением.
5. После завершения измерения полностью откройте клапан для стравливания оставшегося в манжете
воздуха.
Меры предосторожности
1. Прибор содержит высокоточные узлы и детали. Не подвергайте прибор действию экстремальных
температур, высокой влажности и прямых солнечных лучей. Старайтесь не ронять и не ударять при-
бор, защищайте его от пыли.
2. Для предотвращения опасных ситуаций прибор не должен использоваться детьми.
3. Техническое обслуживание данного анероидного сфигмоманометра потребителем не производится.
Не следует пытаться открыть прибор с использованием инструментов или производить настройку
узлов и деталей внутри прибора. При возникновении проблем обращайтесь к продавцу или непо-
средственно в компанию Rossmax International Ltd.
4. Для прекращения измерения в любое время откройте выпускной клапан для быстрого стравливания
воздуха.
5. Первые две цифры серийного номера прибора на циферблате указывают год изготовления.
Хранение и уход
1. После измерения оберните манжету вокруг сфигмоманометра и груши и поместите их в футляр
вместе со стетоскопом.
2. При хранении прибора воздух из манжеты должен быть полностью выпущен.
3. Избегайте касания манжеты или ее частей острыми инструментами.
4. Точность манометра можно проверить визуально: при полностью выпущенном из манжеты воздухе
стрелка манометра должна находиться под цифрой "0". При обычных условиях эксплуатации для
обеспечения точности измерений рекомендуется проводить калибровку прибора каждые два года.
5. Чистку корпуса сфигмоманометра и манжеты следует проводить с осторожностью, используя слегка
влажную мягкую ткань. При этом не следует сильно давить на прибор. Нельзя мыть манжету в воде
или применять для ее чистки химические очистители. Для чистки нельзя использовать растворители,
спирт или бензин.
Меры предосторожности
1. Анероидный сфигмоманометр Rossmax предназначен для измерения артериального давления на
плече или бедре на здоровой коже.
2. Не нагнетайте давление выше 300 мм рт. ст.
3. Процедура измерения давления не должна продолжаться более 3 минут.
4. Перед повторным измерением необходимо подождать не менее 5 минут.
Технические характеристики
Пределы измерения: 0-300 мм рт. ст.
Точность: ±3 мм рт. ст.
Условия эксплуатации: 10°C~40°C; отн. влажность до 85%
Условия хранения: -10°C~60°C; отн. влажность 10~90%
Размеры 52(Д) X 90(Ш) X 33 (В) мм
Вес: 114±5 г
*Производитель оставляет за собой право изменять характеристики без предварительного уведомле-
ния.
Номер модели: GB101 / GB102 / GB111 / GB112 / AGC / AGC-1
GB Манжеты с D-ring Манжеты без D-ring Стетоскоп
101 •
102 • •
111 •
112 • •
Rossmax Aneroid
Aneroid
Rossmax
CE
EEC EC
EN ISO
)
) mmHg
) mmHg
Rossmax
Rossmax Aneroid
mmHg
mmHg
mmHg
g ±
GB DD
EEC EC
EN ISO
)
)
)
~
x x ±
GB
101
102
111
112
Rossmax Swiss GmbH,
Tramstrasse 16, CH-9442 Berneck, Switzerland
Język Polski
Wstęp
Serdecznie dziękujemy za dokonanie zakupu sgmomanometru aneroidowego Rossmax. Pomiary ciśnie-
nia tętniczego przeprowadzone za pomocą sgmomanometru aneroidowego Rossmax wykonane są z
dokładnością zbliżoną do wyników uzyskiwanych w badaniu specjalistycznym przy użyciu ciśnieniomierza
i metody osłuchowej z zastosowaniem stetoskopu.
Sgmomanometr aneroidowy jest objęty gwarancją dotyczącą wad fabrycznych zgodnie z postanowienia-
mi Międzynarodowego Programu Gwarancyjnego. Szczegółowe informacje można uzyskać kontaktując się
z producentem, Rossmax International Ltd. lub z lokalnym dystrybutorem.
Uwaga: Należy przeczytać dokumentację towarzyszącą. Przed zastosowaniem należy zapoznać się
uważnie z instrukcją obsługi. Należy zachować instrukcje do wglądu.
Uwagi wstępne
Sgmomanometr aneroidowy spełnia wszystkie wymogi obowiązujących przepisów europejskich i zostało
opatrzone oznakowaniem „CE 0120”. Jakość urządzenia została poddana kontroli i spełnia wszystkie wymogi
europejskiej dyrektywy 93/42/EWG. Dotyczącej urządzeń medycznych, Załącznik 1 – wymogi podstawowe
oraz norm ujednoliconych.
EN ISO 81060-1:2012 Nieinwazyjne urządzenia do pomiaru ciśnienia krwi – Część 1: Wymagania i metody
badań Niezautomatyzowane typu pomiarowego
Dla zapewnienia utrzymania precyzji pomiaru, w przypadku tego urządzenia zalecane jest przeprowadzanie
jego ponownej kalibracji co dwa lata.
Informacje dotyczące ciśnienia tętniczego
Ważne jest, aby regularnie konsultować się ze swoim lekarzem. Lekarz udzieli pacjentowi informacji doty-
czących jego normalnego ciśnienia krwi oraz wartości ciśnienia, przy której pacjent może być zagrożony.
Dla zapewnienia niezawodnego pomiaru i kontroli ciśnienia tętniczego, należy prowadzić długotermino-
wy rejestr wyników pomiaru. Rejestr wyników pomiaru ciśnienia (karty przeznaczone do zapisu i kontroli
najważniejszych informacji: data, godzina, ciśnienie tętnicze, tętno i stan zdrowia) może zostać pobrany na
stronie www.rossmax.com.
Zakładanie mankietu
1. Załóż mankiet na gołe ramię, owiń w taki sposób, aby rurka była skierowana w stronę otwartej ręki, a
symbol tętnicy znajdował się nad tętnicą główną.
2. Krawędź mankietu powinna znajdować się w odległości mniej więcej 1,5 do 2,5 cm powyżej wewnętrznej
strony łokcia.
3. Używanie mankietu o właściwym rozmiarze jest ważne dla zapewnienia prawidłowego pomiaru.
Procedury pomiaru
1. Umieść końcówkę stetoskopu na tętnicy głównej, poniżej oznakowania tętnicy na mankiecie. (Rys. )
2. Kiedy zawór jest zamknięty, naciśnij pompkę i kontynuuj pompowanie aż do chwili, kiedy ciśnienie osią-
gnie wartość wyższą o mniej więcej 20~30 mmHg od Twojego zwykłego ciśnienia skurczowego. (Rys. )
3. Otwórz zawór, aby rozpocząć stopniowe spuszczania ciśnienia z mankietu, z prędkością wynoszącą mniej
więcej 2-3 mmHg na sekundę. (Rys. )
4. Pierwszy dźwięk Korotkowa oznacza ciśnienie skurczowe, natomiast ostatni to ciśnienie rozkurczowe.
5. Po zakończeniu pomiaru, otwórz całkowicie zawór, aby całkowicie usunąć powietrze z mankietu.
Ostrzeżenia
1. Urządzenie jest wyposażone w podzespoły o wysokiej precyzji. Należy więc unikać ekstremalnych
temperatur, wilgotności oraz bezpośredniego działania promieni słonecznych. Uważać, aby nie upuścić
urządzenia i nie narażać go na nagłe uderzenia, chronić przed kurzem.
2. Dla uniknięcia jakichkolwiek zagrożeń, urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci.
3. Sgmomanometr aneroidowy nie może być naprawiany przez użytkownika. Nie wolno w żadnym wy-
padku usiłować otwierać urządzenia za pomocą jakichkolwiek narzędzi. Żadne elementy wewnętrzne nie
mogą być naprawiane przez użytkownika. W razie jakichkolwiek problemów, należy skontaktować się ze
sprzedawcą urządzenia lub rmą Rossmax International Ltd.
4. Aby w dowolnej chwili wyłączyć urządzenie, należy otworzyć zawór – powietrze zostanie szybko usunięte
z mankietu.
5. Numer seryjny na tarczy wyświetlacza oznacza dla serwisowania.
Przechowywanie i konserwacja
1. Po zakończeniu pomiaru, należy owinąć mankiet dookoła sgmomanometru i pompki, a następnie prze-
chowywać urządzenie w futerale do przenoszenia razem ze stetoskopem.
2. Przed rozpoczęciem przechowywania urządzenia należy dokładnie opróżnić powietrze z mankietu.
3. Nie należy nigdy dotykać materiału mankietu lub części urządzenia żadnymi ostrymi narzędziami.
4. Dokładność sgmomanometru może zostać sprawdzona wzrokowo: należy upewnić się, że igła pozostaje
w obszarze wskazanym pod cyfrą „0”, kiedy powietrze zostało całkowicie opróżnione z urządzenia. W nor-
malnych warunkach zalecane jest, aby kalibracja była wykonywana co dwa lata.
5. Obudowa sgmomanometru i mankiet powinny być delikatnie czyszczone lekko nawilżoną, miękką
ściereczką. Nie dociskać zbyt mocno. Nie prać mankietu i nie czyścić go żadnymi produktami chemicz-
nymi. Do czyszczenia urządzenia nie wolno w żadnym wypadku używać rozcieńczalników, alkoholu lub
benzyny.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
1. Sgmomanometr aneroidowy Rossmax jest przeznaczony tylko i wyłącznie do pomiaru ciśnienia tętni-
czego na ramieniu lub na udzie, na zdrowej skórze.
2. Nie należy pompować mankietu do ciśnienia przekraczającego 300 mmHg.
3. Nie należy mierzyć ciśnienia przez ponad 3 minuty.
4. Przed kolejnym pomiarem ciśnienia należy odczekać co najmniej 5 minut.
Specykacje
Zakres pomiaru: 0-300 mmHg
Dokładność: ±3 mmHg
Środowisko pracy: 10°C~40°C; maks. 85% wilgotności względnej
Środowisko przechowywania: -10°C~60°C; maks. 10%~90% wilgotności względnej
Wymiary: 52 (dł.) x 90 (szer.) x 33 (wys.) mm
Ciężar: 114±5 g
*Specykacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Model No.: GB101 / GB102 / GB111 / GB112 / AGC / AGC-1
GB Mankiet z D-Ring Mankiet bez D-Ring Stetoskop
101 •
102 • •
111 •
112 • •
Rossmax cu with D-ring
Adult: 24 - 32 cm (9.4” - 12.6”)
Rossmax cu without D-ring
Adult: 25.4 - 40.6 cm (10.0” - 16.0”)
Produkt Specifikationer
Mærke: | Rossmax |
Kategori: | Blodtryksmåler |
Model: | GB112 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Rossmax GB112 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Blodtryksmåler Rossmax Manualer
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
23 August 2024
22 August 2024
18 August 2024
17 August 2024
17 August 2024
16 August 2024
15 August 2024
Blodtryksmåler Manualer
- Blodtryksmåler OBH Nordica
- Blodtryksmåler Sencor
- Blodtryksmåler Beurer
- Blodtryksmåler Panasonic
- Blodtryksmåler Medisana
- Blodtryksmåler AEG
- Blodtryksmåler Braun
- Blodtryksmåler Melissa
- Blodtryksmåler Technaxx
- Blodtryksmåler ProfiCare
- Blodtryksmåler GIMA
- Blodtryksmåler Pyle
- Blodtryksmåler Trisa
- Blodtryksmåler Nedis
- Blodtryksmåler Hama
- Blodtryksmåler Thomson
- Blodtryksmåler Hyundai
- Blodtryksmåler Nokia
- Blodtryksmåler TriStar
- Blodtryksmåler Sanitas
- Blodtryksmåler Fysic
- Blodtryksmåler Microlife
- Blodtryksmåler Omron
- Blodtryksmåler Topcom
- Blodtryksmåler Camry
- Blodtryksmåler Becken
- Blodtryksmåler Clatronic
- Blodtryksmåler Medion
- Blodtryksmåler Citizen
- Blodtryksmåler Soehnle
- Blodtryksmåler Levita
- Blodtryksmåler König
- Blodtryksmåler Innoliving
- Blodtryksmåler Withings
- Blodtryksmåler Terraillon
- Blodtryksmåler Orbegozo
- Blodtryksmåler Optimum
- Blodtryksmåler Taurus
- Blodtryksmåler Homedics
- Blodtryksmåler Boso
- Blodtryksmåler Lanaform
- Blodtryksmåler Sanotec
- Blodtryksmåler Perel
- Blodtryksmåler Inventum
- Blodtryksmåler Fakir
- Blodtryksmåler Laica
- Blodtryksmåler Ardes
- Blodtryksmåler Archos
- Blodtryksmåler ADE
- Blodtryksmåler A&D Medical
- Blodtryksmåler CareOne
- Blodtryksmåler Solac
- Blodtryksmåler TechLine
- Blodtryksmåler Visomat
- Blodtryksmåler Beper
- Blodtryksmåler Oregon Scientific
- Blodtryksmåler Duronic
- Blodtryksmåler Aponorm
- Blodtryksmåler TrueLife
- Blodtryksmåler Kogan
- Blodtryksmåler Scala
- Blodtryksmåler Silvergear
- Blodtryksmåler Orava
- Blodtryksmåler Promed
- Blodtryksmåler Ecomed
- Blodtryksmåler A-Rival
- Blodtryksmåler AnD
- Blodtryksmåler Cresta
- Blodtryksmåler Welch Allyn
- Blodtryksmåler Mx Onda
- Blodtryksmåler IHealth
- Blodtryksmåler Etekcity
- Blodtryksmåler Magic Care
- Blodtryksmåler Elta
- Blodtryksmåler Medel
- Blodtryksmåler Geratherm
- Blodtryksmåler Welby
- Blodtryksmåler Bioland
- Blodtryksmåler Tensoval
- Blodtryksmåler Uebe
- Blodtryksmåler MTLogic
- Blodtryksmåler Hartmann
- Blodtryksmåler Inovalley
- Blodtryksmåler Kinetik
- Blodtryksmåler Bintoi
- Blodtryksmåler Veroval
- Blodtryksmåler SunTech
- Blodtryksmåler Transtek
- Blodtryksmåler Neno
- Blodtryksmåler Salvatec
- Blodtryksmåler Eks
- Blodtryksmåler Marque Verte
- Blodtryksmåler Time 2
- Blodtryksmåler My Life My Shop
- Blodtryksmåler Sendo
- Blodtryksmåler Oro-Med
- Blodtryksmåler A&D
- Blodtryksmåler Dr. Senst
Nyeste Blodtryksmåler Manualer
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
17 November 2024
28 Oktober 2024
28 Oktober 2024