Varta Plug Charger 57657 Manual

Varta Oplader voor mobiel apparaat Plug Charger 57657

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Varta Plug Charger 57657 (4 sider) i kategorien Oplader voor mobiel apparaat. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
PLUG
CHARGER
4x
AA
2 010
mAh
D GB Wiederaufladbare Batterien. Polaritäten (+/-) beachten. Batterien nicht öffnen, nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. Insert correctly. Do not
disassemble. Do not dispose of in fire. Do not short circuit. Pile rechargeable. Respecter les polarités (+/-). Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au F
feu. Ne pas court-circuiter les piles. Batterie ricaricabili. Rispettare la polarità (+/-). Non aprire. Non gettare nel fuoco. Non cortocircuitare. Pila recargable. I E
Respetar la polaridad (+/-). No abrir ni desmontar. No arrojar al fuego. No provocar cortocircuito. зареждащи се батерии. Punjive BG HR SRB MNE BIH
baterije. Pazite na polaritet (+/-). Ne otvarajte. Držite podalje od vatre. Ne izazivajte kratki spoj. Nabijeci baterie. Pozor na polaritu. Neotvírat. Nevhazovat do CZ
ohně. Pozor na zkrat. Taaslaetav patarei(aku). Jälgida polaarsust (+/-). Mitte avada. Mitte visata tulle. Ärge tekitage lühist. Επαναφορτιζόμενη EST GR
Μπαταρία. Τοποθετήστε τη σωστά. Μην τις αποσυναρμολογείτε. Μην τις πετάτε στη φωτιά. Μην βραχυκυκλώνετε. Újratölthető cella. Ügyeljen a polaritásra H
(+/-). Ne nyissa st. Ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre. Аккумулятор. Қарама- қарсылығын сақтаңыз (+/-). Ашпаңыз. Отқа тастамаңыз. Қарым- KZ
қатынасты матастырмаңыз. Uzlādējama baterija. Ievietojiet ievērojot (+/-). Neatvērt. Nemest ugunī. Nesavienot pa tiešo. LV LT Pakraunami elementai.
Žiūrėkite poliariškumą. Neardyti. Nemesti i ugnį. Nedaryti trumpo
jungimo. N Oppladbart batteri. Sett inn riktig (+/-). Må ikke
åpnes. Må ikke kastes i åpen ild. ikke kortsluttes.
NL Oplaadbare batterijen. Plaats de batterijen volgens de
+/- tekens. Niet openmaken. Niet in het vuur werpen.
Geen kortsluiting veroorzaken. Akumulatorek. PL
Wkładać poprawnie. Nie otwierać. Nie wrzucać do
ognia. Nie doprowadz do zwarcia. Pilha P
Recarregável. Respeite a polaridade (+/-), não
abrir, o deitar no fogo, o provocar curto
circuito. RO Acumulator. Atentie la polaritate (+/-). Nu
dezasamblati. Nu aruncati in foc. Nu scurtcircuitati.
RUS Зарядное устройство. Аккумуляторы в комплекте.
Соблюдать полярность (+/-). Не вскрывать. Не бросать в
огонь. замыкать контакты. Дата изготовления: см. на
продукте в формате ДДДГГХ, где ДДД день года, ГГ - год. Срок службы аккумуляторов не менее 300 циклов перезарядок. Срок службы зарядного
устройства в рабочем режиме не более 4 лет. Nabijecie batèrie. Pozor na + a pól. Neotvárať. Nehádzdo ohňa. Pozor na skrat. Polnilne baterije. SK SLO
Pazite na pravilno polariteto (+/-). Ne razstavljati. Ne izpostavljajte ognju. Ne ustvari kratek stik. Şarj edilebilir pil. Uyarı. Pil kutuplarını doğru yerleştiriniz. TR
Pillerin ini mayınız. Ateşe atmayınız. Kısa devre yapmayınız. Tüketici haklarına ait daha detay bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz
www.varta-ag.com/tr-TR/ акумулятор. Дотримуватись полярності. Hе розкривати. Не кидати у вогонь. Не замикати контакти. UA
ﺮﻴﺼﻗ ىﺪﻣ ﻦﻣ ﻞﺻﻮﺗ ﻻ .رﺎﻨﻟﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻼﺨﺘﺗ ﻻ .ﺎﻬﺤﺘﻔﺗ ﻻ .(-/+) ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧدأ ,ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻼﺑﺎﻗ ﺎﺗرﺎAR
VARTA Consumer Batteries UK LTD, Suite 49 Earl Business Centre, Oldham, Greater Manchester, OL8 2PF. Производител и вносител: ВАРТА Консумер
Батериес ГмбХ & Ко.КгаА, Алфред-Круп-щрасе 9, 73479 Елванген, Германия. Uvoznik: DARA d.o.o., Kneza Višeslava 4, 88240 Posušje. info@dara.ba. Tel:
+387 (0) 39 685 050. Uvoznik: VARTA Consumer Hrvatska d.o.o., Tratinska 13, 10000 Zagreb. Uvoznik: DTM COMPANY DOO, Vladimira Popovića 6, 11070 Novi
Beograd, Srbija. Dovozce: VARTA Consumer Czech spol. s r.o., Jindřicha z Lipé 108, 47001 Česká Lípa. Forgalmazó: VARTA Consumer Hungaria Kft., Ady Endre út
42-44, 1191 Budapest. Izplatītājs: SIA "ASBaterijas", P. Brieža 41, 1045 Rīga. DDT, SIA Stabu iela 108/4, 1009 Rīga. Importer: VARTA Consumer Batteries Poland
Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 162 A, 02-342 Warszawa. Importator: VARTA Microbattery SRL, Str. Horia, Closca si Crisan, Nr. 61-63, 075100 Otopeni, Jud. Ilfov.
Изготовитель: сделано в Китае для "ВAPTA Консьюмер Бэттериз ГмбХ & Ко.КгаА", Германия, Д-73479, Эльванген, Альфред-Крупп-Штр. 9. Импортер в
РФ: ООО «Консьюмер Бэттериз Кампаниосточная Европа)», Россия, 117342, г. Москва, ул. Бутлерова, 17, Тел. +7 495 223 9250. Dovozca: VARTA Consumer
Slovakia spol. s r.o., Košovscesta 24, 971 31 Prievidza. İthalatçı Firma: VARTA Pilleri Tic. Ltd. Şti, Dap Vadi Bumerang Ofis, No:3, Merkez Mh. Seçkin Sk.
Kağıthane 34406, İstanbul. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda 6502 sayılı tüketici Kanunun 11. Maddesinde yer alan tüketiciye sağlanan seçimlik
haklara sahipsiniz. Şikayet ve İtirazlarınızı tüketici mahkemelerine ve ketici hakem heyetine yapabilirsiniz. Tel: 0212 659 50 60. Представництво фірми
«ВАРТА Конс'юмерз Бетеріз ГмбХ & Ko. КГаА». Україна, Київ 04107, вул. Половецька 14а.
Made in China Fabriqué en RPC Prodotto in RPC Fabricado en China Произведено в
KНР • ҚХР-да Proizvedeno u Kini Παράγεται στην Κίνα Srmazási orsg: RPC
жасалған • Izgatavots Ķīnā Pagaminta Kinijoje Gemaakt in China Wyprodukowano w
ChRL • Fabricado na China Fabricat in RPC Сделано в Китае Çin 'de imal edilmiştir
Вироблено в КНР
AA
AA
AA
AA
AA
AAA
AAA
mAh 800 1000 800 1350 1600 2100 2400
h 6,0 7,0 2,5 4,0 4,5* 5,5
6,75
AAA
550
4,0
AA
2600
7,5
http://www.varta-ag.com/
p/57657
PAP
21
Producer, Produttore, Proizvodač, robce, Tootja, Gyártó, Өндіруші, Ražotājs, Gamintojas, Producent,
Изготовитель, Výrobca, Proizvajalec, Üretici, Виробник, ﺞﺘﻨﻣ:
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA,
Alfred-Krupp-Str. 9, D-73479 Ellwangen, www.varta-ag.com
3
GUARANTEE
YEARS
Order-No. 57657 101 451 753 520
1)
AA
AAA
NiMh
ﺞﻬﻧ 02 , ﺘﻼﻟ ﺎﻜ : ﻧﻮﺘﺑ ﺮﻟا ﻟا درﻮﺘ ا ﻊ ز ي ﻲﻤﺳ عز و ﺴﻤ
ﺎﻴﻧﺎ ﻟأ ,ﻦ ﻧﺎﻔﻟ ﺑاﺮ دﺮﻔﻟا 9 & . . . ﺑ ﺮﻣﻮﻴ ﺎﺗرﺎﻓ :ﺞﺘﻨﻣ .2035 ﻧﻮﺗ 1 ﺔﻴﻗﺮﺸﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا إ ﺲ ، ﻩ بم ج ي
ﻦﻴﺼﻟا ﻓ ﺎﻬ ﺎﺘ إ ﻢ
*
4
A
A
1
6
0
0
m
A
h
4 h,5
www.varta-ag.com/insights
SMART
SWITCH
OFF
ADVANCED
SAFETY
TECHNO-
LOGY
4008496054602>
TIMER
CUT OFF BAD CELL & ALKALINE
DETECTION
MINUS DELTA V
CUT OFF WRONG POLARITY
PROTECTION 100 -
240V
*
RUS
Меры предосторожности! Опасность получения травм Обычные батарейки !
могут взрываться в процессе зарядки. Разрешается заряжать только никель-
металлогидридные аккумуляторные батареи, но не обычные батарейки.
Встроенная функция безопасного отключения после 8,5 ч, AA/AAA, и защита от
перезаряда («Дельта-Пик»). Нагревание аккумуляторны батарей и зарядного х
устройства во время зарядки нормальное явление. Запрещено заряжать
поржавевшие, поврежденные или протекающие аккумуляторы. Аккумуляторные
батареи нельзя открывать, бросать в пламя или закорачивать. При выявлении
повреждений или дефектов следует обращаться к дилеру компании VARTA.
Инструкция по применению зарядного устройства
Рис. 1: Вставьте попарно аккумуляторы одинакового размера (AA или AAA) и
емкости. Удостоверьтесь в плотном прилегании обои контактов каждой батареи.х
Рис. 2: Вставьте зарядное устройство в розетку 230V. Зарядное устройство
может быть использовано по всему миру. В страна где это необх ходимо,
используйте адаптеры.
a) Светодиодный индикатор горит: идет процесс зарядки аккумуляторны батарей.х
b) Светодиод горит: зарядка завершена
c) Светодиод мигает часто: ошибка, обнаружены щелочные батареи,
несоответствие полярности, неисправность батареи, короткое замыкание.
Таймер защищает аккумулятор от перезаряда. Прерывание электропитания
перезапускает таймер. Функция контроля зарядки защищает аккумуляторы от
перезарядки. Достаньте аккумуляторы из зарядного устройства, если оно
отключено из розетки.
Рис. 3: Соблюдать рекомендуемое время зарядки (указано в таблице).
1) С целью предотвращения негативного Экологическая безопасность -
воздействия на окружающую среду и здоровье человека опасны веществ, х
которые содержатся в электрически и электронны устройства , запрещено х х х
выбрасывать устройства, обозначенные этим символом, вместе с
несортированным бытовым мусором. Такие устройства подлежат вторичной
переработке или утилизации. Для получения дополнительной информации по
вопросам переработки для последующего использования
обращайтесь в соответствующую службу.
S
Säkerhet! Skaderisk Primärbatterier kan e plodera vid uppladdning. Ladda ! x
endast Ni-MH batterier, inga primärbatterier. Inbyggd säkerhetskontroll för
avstängning efter 8,5 h AA/AAA och minus delta-V-avstängningsfuktion. Det är
normalt att laddningsbara batterier och laddaren blir varma vid laddning. Ladda
aldrig rostiga, skadade eller läckande batterier. ppna inte batterier, kasta inte Ö
in dem i eld och kortslut dem inte. Kontakta VARTA- återförsäljaren vid skador/
störningar.
Så här används laddaren
Bild 1: Sätt i laddningsbara batterier av samma storlek (AA eller AAA) och
kapacitet parvis. Varje batteri måste beröra båda kontakterna.
Bild 2: Sätt laddaren i ett 230V EU eluttag. Laddaren kan användas över hela
världen. Använd vid behov en landsspecifik adapter.
a) LED lyser: Batterierna laddas.
b) Lysande LED: färdigladdad
c) Snabbt blinkande LED: fel, varning för läckt batterivätska, fel polaritet, defekt
batteri, kortslutning.
Timern skyddar batterierna mot överladdning. Varje gång laddaren sätts i
eluttaget startar timern på nytt. Laddningskontroll skyddar batterierna mot
överladdning. Ta ut batterierna när laddaren inte är ansluten.
Bild 3: Beakta tabellen med laddningstider.
1) För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i Miljöskydd -
elektriska och elektroniska apparater får apparater som är märkta med den här
symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste återanvändas
eller återvinnas. För mer information om återvinning, var god vänd dig till
ansvarig myndighet.
SRB/MNE
Sigurnost!
Opasnost od povreda Obične baterije !
mogu da eksplodiraju ako se pune. Puniti samo
Ni-MH baterije, nikada obične baterije. Integrisana
kontrola za bezbedno isključivanje nakon 8,5 h
AA/AAA i minus delta-V funkcija isključivanja.
Zagrevanje punjivih baterija i punjača tokom punjenja je
uobičajeno. Nikada nemojte da punite korodirane, oštećene ili
procurele baterije. Ne otvarati baterije, ne bacati u vatru i ne
spajati na kratko. U slučaju oštećenja/ smetnje kontaktirati
prodavca proizvoda VARTA.
Korišćenje punjača
Slika 1: Postavite punjive baterije iste veličine (AA ili AAA) i kapaciteta u paru.
Svaka baterija mora da dodiruje oba kontakta.
Slika 2: Punjač priključiti na EU utičnicu za struju 230V. Punjač se može koristiti u
celom svetu. Po potrebi koristiti adapter za datu zemlju.
a) LED dioda uključena: baterije se pune.
b) LED indikator koji trajno svetli: Punjenje završeno
c) LED indikator koji brzo treperi: Greška, detekcija alkalnih baterija, pogrešan
polaritet, oštećena baterija, kratak spoj.
Tajmer štiti baterije da se ne prepune. Svako uključivanje restartuje tajmer.
Kontrola punjenja štiti baterije da se ne prepune. Baterije izvaditi pošto se punjač
isključi iz struje.
Slika 3: Pridržavati se tabele vremena punjenja.
1) Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled Zaštita životne okoline -
opasnih materija iz električnih i elektronskih ure aja, zabranjeno je bacati ure aje đ đ
označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da budu reciklirani.
Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečnosť!
Nebezpečenstvo
poranenia Primárne !
batérie m žu pri nabíjaní ô
vybuchnúť. Len batérie Ni-MH,
nenabíjajte žiadne primárne
batérie. Integrovaný bezpečnostný
vypínač po 8,5 h AA/AAA a funkcia
vypnutia mínus delta V. Zahrievanie
nabíjacích batérií a nabíjačky počas obvyklého nabíjania. Nikdy nenabíjate
skorodované, poškodené alebo vytečené batérie. Batérie neotvárajte, nehádžte do
ohňa ani neskratujte. Pri poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA.
Poitie nabíjačky
Obrázok 1: Vložte nabíjacie batérie rovnakej ve kosti (AA alebo AAA) a kapacity v ľ
pároch. Každá batéria sa musí dotýkať oboch kontaktov.
Obrázok 2: Nabíjačku zapojte do EU zásuvky 230 V. Nabíjačku je možné použiť na
celom svete. Príp. použite adaptér špecifický pre krajinu.
a) LED zap: batérie sa nabíjajú,
b) Statická LED: Nabíjanie dokonče
c) Rýchlo blikajúca LED: Chyba, detekcia alkálií, nesprávna polarita, chybná
batéria, skrat.
Pozri tabu ku s dobami nabíjania. Proces nabíjania ukončite ručne. Kontrola ľ
nabíjania chráni batérie pred prebitím. Ak nie je nabíjačka pripojená, batérie vyberte.
Obrázok 3: Pozri tabu ku s dobami nabíjania. ľ
1) Ochrana životného prostredia - Z d vodu zabránenia ekologickým a zdravotným ô
problémom vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických
prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované
spolu s netriedeným domovým odpadom, ale musia byť opätovne použité alebo
zhodnotené. Pre alšie informácie k téme recyklácie sa, prosím, obráťte na ď
príslušný úrad.
SLO
Varnost! Nevarnost poškodb Primarne baterije lahko pri polnjenju eksplodirajo. !
Polnite samo baterije Ni-MH, ne tudi primarnih baterij. Vgrajena enota za varno
zaustavitev po 8,5 h funkcija za izklop minus delta-V za AA/AAA. Segrevanje
akumulatorskih baterij in polnilnika med polnjenjem je običajno. Nikoli ne polnite
zarjavelih, poškodovanih ali izteklih baterij. Baterij ne odpirajte, mečite v ogenj ali
na kratko vežite. Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA.
Uporaba polnilnika
Slika 1: Vstavite par akumulatorskih baterij iste velikosti (AA ali AAA) in
zmogljivosti. Vsaka baterija se mora dotikati obeh kontaktov.
Slika 2: Polnilnik priključite na 230-voltno EU-vtičnico. Polnilnik je mogoče
uporabljati po vsem svetu. Po potrebi uporabite prilagojevalnik za uporabo v
vsakokratni državi.
a) Vključena LED-dioda: baterije se polnijo.
b) Lučka LED sveti: polnjenje končano
c) Lučka LED hitro utripa: napaka, zaznavanje alkalne baterije, napačna polarnost.
Časovnik ščiti baterije pred prekomernim polnjenjem. Ob vsaki priključitvi se
časovnik ponovno zažene. Nadzor polnjenja ščiti baterije pred prenapolnjenostjo.
Če polnilnik ni priključen, baterije odstranite.
Slika 3: Upoštevajte tabelo s časi polnjenja.
1) Varstvo okolja - Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v
električnih in elektronskih napravah, naprav, označenih s tem simbolom, ni dovoljeno
odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih je treba ponovno uporabiti
ali reciklirati. Za nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
SERVIS IN GARANCIJA
Ta izdelek je bil pregledan in izjavljamo, da bo v garancijskem roku brezhibno
deloval, če ga boste uporabljali po danih navodilih. Zagotavljamo, da ta izdelek
nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi
in jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje aparata v garancijskem roku, ki
začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Zahtevo za odpravo napak lahko
podate proizvajalcu, uvozniku, prodajalcu ali pooblaščenemu serviserju. V
primeru reklamacije se obrnite na prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.
Garancija velja na geografskem območju Republike Slovenije. Garancija ne
vključuje poškodb izdelka, ki nastanejo kot posledica nesreče ali nepravilne
uporabe, zlorabe, spreminjanja naprave ali uporabe, ki se ne ujema s tehničnimi
in/ali varnostnimi predpisi. Garancija prav tako ne velja, če je izdelek
razstavljala ali popravljala oseba, ki nima našega pooblastila. Po preteku
garancijskega roka zagotavljamo potrošniku vzdrževanje, nadomestne dele in
priklopne aparate najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. V primeru
reklamacije se obrnite na prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili. Servisiran ali
nov proizvod boste prejeli v najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh.
Opozorilo: Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu. ZASTOPNIK: VARTA CONSUMER TRGOVINA d.o.o.,
Kardeljeva ploščad 11a, 1000 Ljubljana
TR
venlik! Yaralanma tehlikesi Primer piller şarj işlemi sırasında patlayabilir. !
Yalnızca Ni-MH şarj edilebilir piller şarj edilmeli, primer piller kullanılmamalıdır.
8,5 saat AA/AAA ve eksi delta-V kesme fonksiyonundan sonra entegre güvenlik
kapama kontrolü. Şarj sırasında şarj edilebilir pillerin ve şarj cihazının ısınması
normaldir. Asla oksitlenmiş, hasarlı veya akmış piller şarj edilmemelidir. Piller
açılmamalı, ateşe atılmamalı veya kısa devre yaptırılmamalıdır. Hasar veya arıza
durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir.
Şarj cihazının kullanımı
Resim 1: Aynı boyutta (AA veya AAA) ve kapasitede şarj edilebilir pilleri çift olarak
takın. Piller yuvadaki her iki kontağa da temas etmelidir.
Resim 2: Şarj cihazını bir 230V EU prizine takın. Şarj cihazı tüm dünyada
kullanılabilir. Gerektiğinde ülkeye özel adaptör ile kullanılmalıdır.
a) LED açık: Piller şarj ediliyor.
b) Sabit LED: Şarj tamamlandı
c) Hızla yanıp sönen LED: Hata, Alkali tespiti, yanlış kutuplama, arızalı pil, kısa
devre.
Zamanlayıcı pillerin aşırı şarj edilmesini önler. Her bir prize takma işlemi
zamanlayıcıyı yeniden işletir. Şarj kontrolü pilleri aşırı yüklemeden korur. Bağlı
olmayan şarj cihazının üzerinde pil bulundurulmamalıdır.
Resim 3: Şarj süreleri tablosunu dikkate alın.
1) Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin Çevre koruma -
neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının önlenmesi doğrultusunda, bu simge ile
işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok edilmemelidir ve
yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler için
yetkili kurumlara başvurun.
UA
Безпека! Небезпека травмування Батареї первинни елементів можуть ! х
вибу ати під час зарядки. Дозволях ється заряджати тільки
нікель-металогідридні акумуляторні батареї, але не батареї первинни х
елементів. Вбудована схема відключення за 8,5 год AA/AAA та функція
відсікання методом мінус дельта-V. Нагрівання акумуляторни батарей і х
зарядного пристрою під час заряджання звичайне явище. Заборонено
заряджати іржаві, пошкоджені та протікаючі батареї. Акумуляторні батареї не
слід відкривати, кидати у полумя чи закорочувати. При виявленні
пошкоджень чи дефектів слід звернутися до дилера компанії VARTA.
Застосування зарядного пристрою
Мал. 1: Попарно вставте акумуляторні батареї однакового розміру (AA або AAA)
та є хмності. Впевнитись у щільному приляганні обо контактів кожної батареї.
Мал. 2: Вилку зарядного пристрою вставити у штепсельну розетку 230
В/50 Гц. Зарядний пристрій придатний для застосування у будь-якій країні
світу. За потреби можна використати спеціальний адаптер відповідно до
місцеви стандартів.х
a) Світлодіод світиться: відбува ться процес зарядки акумуляторни батарей.є х
b) Статичний світлодіод: заряджання завершено
c) Світлодіод швидко блима : помилка, виявлення лужного акумулятора, є
неправильна полярність, несправний акумулятор, коротке замикання.
Функцію за исту акумуляторни батарей від перезаряду викону таймер. х х є
Після кожного включення пристрою до штепсельної розетки відбува ться є
перезапуск таймера. Функція контролю процесу зарядки за ища х є
акумуляторні батареї від перезаряду.
Вийняти акумуляторні батареї після того, як зарядний пристрій вимкнено.
Мал. 3: Слід дотримуватись часу зарядки, вказаного у таблиці.
1) З метою запобігання негативному впливу на довкілля Екологічна безпека -
та здоров я людини небезпечни речовин, що містяться у електрични´ х х та
електронни пристроя , заборонено викидати пристрої, позначені цим х х
символом, разом із несортованим побутовим сміттям. Такі пристрої
підлягають вторинній переробці або утилізації. Для отримання
додаткової інформаціі з питань переробки для подальшого
використання звертайтесь до відповідної служби.
AR
ﺔﻣ ﻟاﻼﺴ
ص ء ﺳ ﺳﻷ ت ! ا .ﻦﺤﺸﻟا ﺎﻨ أ ﺔﻴ ا ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮ ﻔﻨﺗ ﺪﻗﻄﺧ
ﻂﻘ ﺳ ﺳ ت م ﻓ ﻦﺤ ا ﻞﺑ ﺔﻴ أ ﺎﻳرﺎﻄﺑ ﺔﻳأ ﻦﺤ ﺪﻋ ﻼﻋ
ن ف ﻘ ﻇو ﻌﻤ تﺎﻣ ﻳﻹا ﺔﻔﻴ . ﻧﺪ ﻟا ﻞﻜﻴﻨﻟا ﺪﻳرﺪﻴ ﺎﻳرﺎﻄﺑ
AAA/AA ﺔﻳرﺎﻄﺒﻼﻟ ﺔﻋﺎ 8.5 ﺪ ﻳﻹا ﻜﺤﺘﻼﻟ ﻣﺪ ﻟا ﺳ ﻌ ف ﻘ ﺠ ﻤ
ﺔﻼﺑﺎ ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻧﻮﺨ ﺮﺒﺘ .ﺔﺒﻟﺎ V ﺎﺘﻟد ﻮﻜ ﺎﻣﺪﻨﻋ رﺎﻴﺘﻟا ﻄﻗ ﻟا ت ن ﻊ و
ﻦﺤ ًﺎﻣﺎ ﻨ ﻊ ﻤُ .ﺎًدﺎﻋ اًﺮﻣأ ﻦﺤﺸﻟا ﺎﻨء ﺛأ ﺣ وﺎﺸﻟا ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎ
ﺋ ﻘ إ و ت ﻓ ﺎﻬ ﺎ أ ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺢﺘﻓ ُ .ﺔﺑﺮ ﻟا أ ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا أ ﺔﻼ ﻟا ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺴﻤ و و ﺂ ﻤ ت
ل ﻰﺟﺎﺼﺗﻻا ﻴﻓ ﺘﺧا أ راﺮ ﺔﻟﺎ ﻓ .ﺔﻴ ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ا أ رﺎﻨﻟا ت ﻼ و ﺿأ دﺟو ﺣ ﻲ ود ﺮﺼﻗ و
.VARTA عز ﻤ
ﻦﺣﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
.ﺎ ً و و ﻢﺠ ت ﺐ ﻛ ﻣ ةرﺪ ﻟا (AAA أ AA) ﺤﻟا ﻔﻧ ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻼﺑﺎﻗ ﺎﻳرﺎﻄﺑ ﺘﺑ
:1 ةرﻮﺻ
. ﻟا ﺤﻄ ﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻞ ﺘﻳ أ ﺲ ﻼ ﺲ ﻼ ن ﺐﺠ
. ر ا دﺎﺤﺗﻻا ﺎﻔﺻاﻮﻣ ﻟﻮﻓ 230 ﺎﺸﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻲ و وﻷ ت ﺐﺴﺣ ﺖ ﻘﻤﺑ ﻦﺣ ﺐﺠ :2 ةرﻮﺻ
م و ﻀ ﺐﺠ ء ﻊ ﻤﺟ ﻲﻳﺎﻬ ﻟا اﺪﺨﺘ ا ةر ﻟا ﺪﻨ ﻳ . ﻟﺎ ﻟا ﺤﻧأ ل ﻤﻌ ﺎﺸﻟا ا ﻦﻜ
.ﺔﻟ د ﻞﻜﺑ ﺎﺨﻟا ﻼﺤ ﻟاو ص ﻲ ﻤ
ﻦﺤﺸﻟا رﺎ : ﻣﻮﺗ LED- ﺔ ي ﺟ ﺾ
ﻦﺤﺸﻟا ا :ﺔﺘﺑﺎ LED ﺔﺒ ل ﻤ
.ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺎﺧ ﺔﻴﺒﻄﻗ ﺔﻳﻮﻼﻗ ةدﺎﻣ ﺪﺻر ﻄﺧ : ﻞﻜﺸﺑ ﻣﻮﺗ LED ﺔﺒ ، ﺌﻃ ، ،ﺄ
. ﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﻦﻣ ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻳ ﻼﻋ ﻗﻮﻟا ﺎﻬ ط ت ﻤﺣ ﻰ ﺿ ز ﻤﻌ
.ﺪﻳﺪ ﻦﻣ ﻮﻟا ﺎﻬ ﻞﻴ ﺗ ةدﺎﻋ ﻼﻋ ﺎﺧد أ ﻞ ﺿ ز إ ﻰ ل إ ي ﻤﻌ
. ﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻳ ﻼﻋ ﻦﺤﺸﻟا ﺺﺤﻓ ﻞ ط ﻤﺣ ﻰ
.ﻞﺻﻮﻣ ﺮﻴ ﺎﺸﻟا ا ﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﺧأ ن ﻛ ذإ ج
.ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻴﻋاﻮﻣ ةﺎﻋاﺮﻣ ﺮﻳ لو ﺟ ﻰﺟ :3 ةرﻮﺻ
ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ (1
ﺔﻴ ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ة ةﺮﻄﺨﻟا دا ﻟا ﺎﻬﺒﺒ ﺘﻟا ﺔﻴﺤﺼﻟا ﻴﺒﻟا ﻞ ﺎﺸ ﻟا ﺘﻟ ﺰ ﺟﻷا ﻤ ﺴ و ﺐ ﺠ
ت لﻼ ،ﺰ ﺬ إﺎﻔﻨﻟا ﺧ ﻦﻣ ﻣﺮﻟا ا ﻬﺑ ﺎﻬﻴﻟ رﺎﺸ ة ا ﻦﻣ ﺺﻼﺨﺘﻟا ﺔﻴﻧ ﺮﺘﻜﻟﻹا ا ، ﺰ ﺟﻷ مﺪﻋ ﺐﺠ، و و
ﻦﻣ ﺪﻳ ﻟ .ﺎﻬ ﻴﻨﺼ ةدﺎ أ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘ ا ةدﺎﻋ ﻦﻴ ﺘﻳ ﻞﺑ ﺘﻳ ﻟا ﺔﻴﻟ ﻟا ﺰﻤ إ و إ ، ﻫز ﺰ ﻤ
.ﺔﺼﺘﺨ ﻟا ﺔﻬ ﻟﺎﺑ ﺎﺼﺗﻻا ﻴﻨﺼﺘﻟا ةدﺎ ﻮﻣ ﺎﻣﻮﻼ ﻟا ل ﻰﺟ ، إ ع ﺿ ل ﺣ ت


Produkt Specifikationer

Mærke: Varta
Kategori: Oplader voor mobiel apparaat
Model: Plug Charger 57657

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Varta Plug Charger 57657 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Oplader voor mobiel apparaat Varta Manualer

Oplader voor mobiel apparaat Manualer

Nyeste Oplader voor mobiel apparaat Manualer