Ariete 2877 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ariete 2877 (2 sider) i kategorien Kedel. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
12 3 4 5 6 7 8
ES PT
A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL
Aunque los aparatos hayan sido realizados según las Normativas euro-
SHDVHVSHFL¿FDVYLJHQWHV\HVWpQSRUORWDQWRSURWHJLGRVHQWRGDV ODV
partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias
y utilicen el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar
accidentes y daños. Tener siempre al alcance este manual para futuras
consultas. Si quieren ceder este aparato a otras personas, recuerden in-
FOXLUWDPELpQHVWDVLQVWUXFFLRQHV
USO PREVISTO
Puede utilizar el aparato para hervir sólo agua. Cualquier otro tipo de
utilización del aparato no está previsto por el Fabricante, que se exime
de cualquier responsabilidad por daños de todo tipo originados por un
uso inapropiado del mismo aparato. El uso inapropiado, además, anula
todo tipo de garantía.
ADVERTENCIAS RELATIVAS A
LAS QUEMADURAS
• No llene nunca el aparato por encima del límite,
existe el riesgo de que salpique agua hirviendo.
• No abra la tapa mientras que el agua está hir-
viendo.
• Durante las fases de preparación de las bebi-
das y durante la fase de limpieza, tenga cuida-
do de no entrar en contacto con el agua calien-
te; peligro de quemaduras.
• Durante las fases de llenado del hervidor, evitar
el contacto con el vapor que sale del pitorro y
de la tapa.
• ADVERTENCIA: no quiten la tapa mientras
que el agua está hirviendo.
• Levanten el hervidor por su asa.
• Durante el uso el aparato se calienta. Evitar el
contacto con el hervidor.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
PARA LA SEGURIDAD
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUC-
CIONES.
• Este aparato está destinado a una utilización
GRPpVWLFDRVLPLODUFRPRSRUHMHPSOR
- en las zonas para cocinar reservadas al perso-
QDO HQ ODV WLHQGDV R¿FLQDV \ RWURV DPELHQWHV
profesionales;
HQODV¿QFDVDJUtFRODV
- el uso por parte de los clientes de hoteles, mo-
teles y residencias;
- en ambientes del tipo “bed and breakfast”.
• No se asumen responsabilidades por un uso
incorrecto o por empleos diferentes a los pre-
vistos en este manual de instrucciones.
6HUHFRPLHQGDFRQVHUYDUHOHPEDODMHRULJLQDO
ya que la asistencia gratuita no concierne los
GDxRVFDXVDGRVSRUXQHPEDODMHQRDGHFXDGR
del producto al momento del envío a un Centro
de Asistencia Autorizado.
(O XVR GH DFFHVRULRV QR DFRQVHMDGRV R QR
proporcionados por el constructor del aparato
puede comportar riesgos de incendio, electro-
cución o daños a las personas.
• El aparato cumple con el reglamento (EC) Nº
1935/2004 del 27/10/2004 relativo a los mate-
riales en contacto con alimentos.
• El aparato puede ser utilizado por niños de edad
superior a 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o
bien con falta de experiencia o de conocimien-
tos, sólo si están controlados por una persona
responsable o si han recibido y comprendido
las instrucciones y los peligros presentes du-
rante el uso del aparato.
/RVQLxRVQRGHEHQMXJDUFRQHODSDUDWR
1RGHMHQFROJDUHOFDEOHHQOXJDUHVGRQGHSR-
dría ser agarrado por un niño.
/RVHOHPHQWRVGHOHPEDODMHQRVHGHEHQGHMDU
al alcance de los niños, ya que podrían originar
peligros.
6LVHGHFLGHGHMDUGHXWLOL]DUHODSDUDWRDQWHV
de tirarlo a la basura se recomienda cortar el
cable de alimentación. Se recomienda además
eliminar las partes del aparato que puedan ori-
ginar peligro, especialmente para los niños, que
SRGUtDQXWLOL]DUORSDUDVXVMXHJRV
• Quite el enchufe de la toma de corriente cuando
el hervidor no se utiliza y antes de cada inter-
vención de mantenimiento o limpieza.
• Apaguen siempre el aparato y desenchufen la
FODYLMDGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHODWRPDGH
FRUULHQWHHOpFWULFDDQWHVGHOOHQDUHOKHUYLGRUFRQ
agua. No superar el nivel indicado con MAX.
• Nunca sumergir el aparato en agua ni en otros
líquidos.
1R FRORTXH QXQFD ODV SDUWHV EDMR WHQVLyQ HQ
FRQWDFWRFRQHODJXDULHVJRGHFRUWRFLUFXLWR
1RGHMDUVLQYLJLODQFLDHODSDUDWRPLHQWUDVHVWi
FRQHFWDGRDODUHGHOpFWULFD
• El aparato debe ser utilizado y guardado en una
VXSHU¿FLHHVWDEOH
• No se debe utilizar el aparato si ha caído, si
presenta daños visibles o si pierde agua. No
utilizar el aparato si el cable de alimentación o
el enchufe están dañados, o si el aparato pre-
senta defectos. Todos los arreglos, incluida la
sustitución del cable de alimentación, deben
ser efectuados exclusivamente por el Centro
GH 6HUYLFLR$ULHWH R SRU WpFQLFRV DXWRUL]DGRV
Ariete, para evitar cualquier riesgo.
• Coloquen el aparato en un ambiente bien ilu-
minado y con la toma de corriente fácilmente
accesible.
• ATENCIÓN: no utilicen el aparato en una su-
SHU¿FLHLQFOLQDGD
• ATENCIÓN: asegúrense de que el aparato
HVWpDSDJDGRDQWHVGHTXLWDUHOKHUYLGRUGHOD
base de alimentación.
• No levanten el aparato agarrándolo por el cuer-
SRRSRUODEDVHHOpFWULFDVLQRFRJLpQGRORSRU
el asa.
• Utilice exclusivamente la base de alimentación
HQGRWDFLyQPDQWHQJDODEDVHOLPSLD\VHFD
• No llene nunca el aparato por encima del límite,
existe el riesgo de que salpique agua hirviendo.
$VHJ~UHQVHGHTXHODWDSDHVWpFRORFDGDFR-
rrectamente en el hervidor antes de encender
el aparato.
• Evite poner en marcha el hervidor en seco sin
agua.
• No llenen nunca el hervidor con agua caliente o
hirviendo.
• El cable no debe tocar las partes calientes de la
máquina.
• El producto no debe ser alimentado mediante
timer externos o con circuitos separados pilota-
dos a distancia.
1RWRTXHODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV8WLOLFHDJD-
rradores o trapos.
• No utilizar agua con gas (adicionada de anhídri-
do carbónico).
• No use el aparato en un espacio al aire libre.
• No coloquen nunca el aparato por encima y cer-
FDGHKRUQLOORVGHJDVRSODFDVHOpFWULFDV
1RGHMDUHODSDUDWRH[SXHVWRDORVDJHQWHVDW-
PRVIpULFRVOOXYLDVROHWF
'HVSXpVGHKDEHUGHVFRQHFWDGRHOHQFKXIHGH
alimentación y una vez que las partes calientes
se hayan enfriado, el aparato se podrá limpiar
únicamente con un paño no abrasivo humede-
cido en agua, añadiendo pocas gotas de deter-
gentes neutros no agresivos (no utilice nunca
disolventes que puedan dañar el plástico).
• Para la eliminación correcta del producto
según la Directiva Europea 2012/19/UE
VHUXHJDOHHUODQRWDUHODWLYDMXQWDDOSUR-
ducto.
• GUARDAR SIEMPRE ESTAS INSTRUC-
CIONES.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1 - Tapa
2 - Filtro antical
3 - Hervidor
&DEOHGHDOLPHQWDFLyQ&ODYLMD
5 - Base de alimentación
6 - Indicador del nivel del agua (Máx y Min)
7 - Palanca de encendido / Testigo luminoso de funcionamiento
8 - Enrollador del cable
FASES PRELIMINARES DE USO
Puesta en función
Antes de conectar el aparato a la red de alimentación compruebe que la
WHQVLyQLQGLFDGDHQODHWLTXHWDXELFDGDGHEDMRGHODPiTXLQDFRUUHVSRQ-
GDDODGHODUHGORFDO&RORTXHODPiTXLQDHQXQDVXSHU¿FLHKRUL]RQWDO
y estable.
¡Atención!
No ponga el aparato o el cable de alimentación en proximi-
GDGRHQFLPDGHKRUQLOORVHOpFWULFRVRIXHJRVGHJDVFDOLHQ-
tes, o cerca de un horno de microondas.
Evite que el cable sobresalga del borde de la mesa o de
ODVXSHU¿FLHEvite que un niño, cogiendo el cable, pueda
volcar el aparato.
Si el cable de alimentación es demasiado largo, enróllelo
GHEDMRGHODEDVHGHDOLPHQWDFLyQ)LJ(OFDEOHQRGHEH
tocar las partes calientes de la máquina.
Coloque el aparato de manera que los niños no puedan lle-
gar a las partes calientes.
A PROPÓSITO DESTE MANUAL
Mesmo se os aparelhos foram realizados em conformidade com as Nor-
PDVHVSHFt¿FDVHXURSHLDVYLJHQWHVHVmRSRUWDQWRSURWHJLGRVHPWRGDV
as suas partes potencialmente perigosas, deve-se ler atentamente estes
avisos e usar o aparelho somente para o uso ao qual foi destinado para
evitar acidentes e danos. Deixar este manual sempre acessível para futu-
UDVFRQVXOWDV6HPSUHTXHGHVHMDUFHGHUHVWHDSDUHOKRDRXWUDVSHVVRDV
OHPEUHVHGHLQFOXLUWDPEpPHVWDVLQVWUXo}HV
USO PREVISTO
3RGHVHXVDURDSDUHOKRWDPEpPSDUDIHUYHUiJXD4XDOTXHURXWUDXWL-
OL]DomRGDPiTXLQDQmRIRLSUHYLVWDSHOR)DEULFDQWHHHVWHQmRVHUHV-
ponsabiliza por qualquer dano causado por uso impróprio da máquina.
2XVRLPSUySULRGHWHUPLQDWDPEpPDSHUGDGRHIHLWRGHTXDOTXHUIRUPD
de garantia.
ADVERTÊNCIAS RELATIVAS A
QUEIMADURAS
1XQFDHQFKDRDSDUHOKRDOpPGROLPLWHPi[L-
mo porque isto provocaria salpicos de água em
HEXOLomR
1mRDEUDDWDPSDHQTXDQWRDiJXDHVWLYHUHP
HEXOLomR
'XUDQWHDVIDVHVGHSUHSDUDomRGDVEHELGDVH
GXUDQWHDIDVHGHOLPSH]DSUHVWHDWHQomRSDUD
QmRHQWUDUHPFRQWDFWRFRPDiJXDTXHQWHSH-
rigo de queimaduras.
• Durante as fases de enchimento do fervedor,
evite o contacto com o vapor que sai pelo bico
e pela tampa da máquina.
• CUIDADO:QmRUHPRYHUDWDPSDHQTXDQWRD
água estiver fervendo.
• Levantar o fervedor segurando-o pela sua
pega.
• Durante o uso, o aparelho esquenta-se. Evitar o
FRQWDFWRFRPRMDUURIHUYHGRU
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES
LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INS-
TRUÇÕES.
(VWHDSDUHOKRGHVWLQDVHjVDSOLFDo}HVGRPpV-
WLFDVHVHPHOKDQWHVFRPR
QDViUHDVRQGHVHSRGHFR]LQKDUHPORMDVHV-
FULWyULRVHRXWURVDPELHQWHVSUR¿VVLRQDLV
- em quintas;
XWLOL]DomRSRUSDUWHGHFOLHQWHVGHKRWpLVPR-
WpLVHRXWURVDPELHQWHVGHQDWXUH]DUHVLGHQFLDO
- em ambientes tipo bed and breakfast.
1mRVHDVVXPHPTXDLVTXHUWLSRVGHUHVSRQVD-
bilidade pelo uso incorrecto ou por empregos
diferentes daqueles previstes pelo presente fo-
lheto.
• Aconselhamos conservar as embalagens ori-
JLQDLV VHQGR TXH D DVVLVWrQFLD JUDWXLWD QmR
FREUH GHIHLWRV FDXVDGRV SRU HPEDODJHP QmR
apropriada do produto no momento da expedi-
omRDXP&HQWURGH$VVLVWrQFLDDXWRUL]DGR
$XWLOL]DomRGHDFHVVyULRVQmRUHFRPHQGDGRV
RXQmRIRUQHFLGRVSHORIDEULFDQWHGRDSDUHOKR
pode comportar riscos de incêndio, choque
HOpFWULFRRXGDQRVDSHVVRDV
•
O aparelho está conforme com o regulamento
(EC) No 1935/2004 de 27/10/2004 sobre mate-
riais em contacto com alimentos.
2DSDUHOKRSRGHVHU XVDGRSRUFULDQoDVFRP
idade superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais re-
duzidas, ou sem experiência ou conhecimento,
somente se orientadas por uma pessoa respon-
sável ou se tiverem recebido e compreendido
DVLQVWUXo}HVHRVSHULJRVSUHVHQWHVGXUDQWHR
uso do aparelho.
$VFULDQoDVQmRGHYHPEULQFDUFRPRDSDUHOKR
1mR GHL[H R FDER GH DOLPHQWDomR SHQGXUDGR
RQGHSRGHULDVHUSX[DGRSRUXPDFULDQoD
1mR GHL[DU RV HOHPHQWRV GD HPEDODJHP DR
DOFDQFHGHFULDQoDVSRLVFRQVWLWXHPSRWHQFLDLV
fontes de perigo.
1RPRPHQWRHPTXHGHFLGLUQmRXWLOL]DUPDLVR
aparelho, recomendamos cortar o cabo de ali-
PHQWDomRSDUDTXHQmRSRVVDPDLVIXQFLRQDU
Recomendamos fazer com que suas partes
susceptíveis a constituir perigo, principalmente
SDUDFULDQoDVTXHSRGHULDPXWLOL]DURDSDUHOKR
para brincar, tornem-se inócuas.
5HWLUDU D ¿FKD GD WRPDGD TXDQGR R IHUYHGRU
QmRIRUXWLOL]DGRHDQWHVGHTXDOTXHURSHUDomR
GHPDQXWHQomRRXOLPSH]D
'HVOLJDUVHPSUHRDSDUHOKRHGHVOLJDUD¿FKD
GRFDERGHDOLPHQWDomRGDWRPDGDGHFRUUHQWH
HOpFWULFDDQWHVGHHQFKHURIHUYHGRUFRPiJXD
Nunca supere o nível indicado com MAX.
1mRLPHUJLURDSDUHOKRHPiJXDRXRXWURVOtTXL-
dos.
1XQFDFRORFDUDVSDUWHVVREWHQVmRHPFRQWDF-
WRFRPDiJXDULVFRGHFXUWRFLUFXLWR
1mRGHL[DURDSDUHOKRVHPYLJLOkQFLDHQTXDQWR
HVWHHVWLYHUOLJDGRjUHGHHOpFWULFD
• O aparelho deve ser utilizado e deixado em re-
pouso sobre uma superfície estável.
2DSDUHOKRQmRGHYHVHUXWLOL]DGRVHWLYHUFDtGR
se houver sinais de danos visíveis ou se houver
SHUGDVGHiJXD1mRXVDURDSDUHOKRVHRFDER
HOpFWULFRRXDWRPDGDHVWLYHUHPGDQL¿FDGRVRX
se o próprio aparelho resultar defeituoso. Todas
DVUHSDUDo}HVLQFOXtGDDVXEVWLWXLomRGRFDER
GHDOLPHQWDomRGHYHPVHUUHDOL]DGDVVRPHQWH
SRU &HQWURV GH$VVLVWrQFLD$ULHWH RX SRU WpF-
nicos autorizados Ariete, de modo a prevenir
qualquer perigo.
3RVLFLRQDU R DSDUHOKR HP XP DPELHQWH VX¿-
cientemente iluminado e com a tomada de cor-
rente facilmente acessível.
• ATENÇÃO:QmRXWLOL]DURDSDUHOKRVREUHXP
plano inclinado.
• ATENÇÃO:FHUWL¿TXHVHTXHRDSDUHOKRHV-
WHMDGHVOLJDGRDQWHVGHUHPRYHURIHUYHGRUGD
EDVHGHDOLPHQWDomR
1mROHYDQWDURDSDUHOKRVHJXUDQGRRSHORFRU-
SRRXSHODEDVHHOpFWULFDPDVVHJXUDQGRVXD
pega.
8WLOL]H H[FOXVLYDPHQWH DEDVHGHDOLPHQWDomR
IRUQHFLGD FRP D PiTXLQD PDQWHQKD D EDVH
limpa e seca.
1XQFDHQFKDRDSDUHOKRDOpPGROLPLWHPi[L-
mo porque isto provocaria salpicos de água em
HEXOLomR
&HUWL¿TXHVHGHWHUSRVLFLRQDGRFRUUHFWDPHQWH
a tampa sobre o fervedor antes de ligar o apa-
relho.
(YLWHTXHRMDUURIHUYHGRUIXQFLRQHDVHFRVHP
água.
• Nunca encha o fervedor com água quente ou
HPHEXOLomR
2FDERGHDOLPHQWDomRQmRGHYHWRFDUDVSDU-
tes quentes da máquina.
2SURGXWRQmRGHYHVHUDOLPHQWDGRDWUDYpVGH
timers externos ou com sistemas separados co-
PDQGDGRVjGLVWkQFLD
1mRWRFDUDVVXSHUItFLHVTXHQWHV8VHSHJDVH
panos de cozinha.
1mRXWLOL]DUiJXDFRPJiVFRPDGLomRGHGLy-
xido de carbono).
1mRXWLOL]DURDSDUHOKRDFpXDEHUWR
• Nunca colocar o aparelho sobre ou perto de fo-
J}HVDJiVRXFKDSDVHOpWULFDV
1mRH[SRURDSDUHOKRDDJHQWHVDWPRVIpULFRV
(chuva, sol, etc...).
'HSRLVGHWHUGHVOLJDGRD¿FKDGDWRPDGDGH
FRUUHQWHHOpFWULFDHGHSRLVGDVSDUWHVTXHQWHV
da máquina terem arrefecido, o aparelho deve-
rá ser limpo, única e exclusivamente, com um
SDQR QmR DEUDVLYR OLJHLUDPHQWH KXPHGHFLGR
com água adicionada com algumas gotas de
GHWHUJHQWHQHXWURQmRDJUHVVLYRQXQFDXWLOL]H
solventes, pois eles estragam o plástico).
3DUD XPD HOLPLQDomR FRUUHWD GR SUR-
duto, nos termos da Directiva Europeia
8(pQHFHVViULROHURUHVSHFWLYR
folheto que acompanha o produto.
• CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1 - Tampa
2 - Filtro anti-calcário
3 - Jarro fervedor
&DERGHDOLPHQWDomR)LFKD
%DVHGHDOLPHQWDomR
6 - Indicador do nível da água (Max e Min)
7 - Alavanca liga-desliga / Luz piloto de funcionamento
8 - Enrolador de cabos
FASES PRELIMINARES PARA A SUA UTILIZAÇÃO
Accionamento
$QWHVGHOLJDURDSDUHOKRjUHGHGHDOLPHQWDomRFHUWL¿FDUVHTXHDWHQVmR
indicada na placa de características colocada na parte inferior da máqui-
na corresponda àquela da rede local. Posicione a máquina sobre uma
superfície horizontal e estável.
Atenção!
1mRFRORFDURDSDUHOKRRXRFDERGHDOLPHQWDomRHPSUR[L-
PLGDGHRXVREUHIRJ}HVHOpFWULFRVRXDJiVHQTXDQWRHVWL-
verem quentes, ou próximo a um forno microondas.
Evite que o cabo ultrapasse a borda da mesa ou do plano de
INSTRUCCIONES DE USO
¡Atención!
Las operaciones de llenado y de vaciado del agua se deben
efectuar con el hervidor separado de la base de alimenta-
ción.
Antes de conectar o desconectar el aparato de la toma de
FRUULHQWHFRQWUROHQTXHODSDODQFDGHHQFHQGLGRHVWpSXHV-
ta en la posición “0”.
No utilice el hervidor sin agua.
La primera vez que se pone en marcha el aparato haga hervir
el agua. Vacíe y enjuague el hervidor. Repita la operación dos
o tres veces.
Llenen el hervidor con agua sin gas fresca a temperatura ambiente hasta
el nivel deseado.
No superar el nivel indicado con MAX.
Cierre la tapa. Coloque el hervidor en su base de alimentación (5).
(QFKXIHODFODYLMDHQODWRPDGHFRUULHQWHHOpFWULFDTXHGHEHHVWDUHTXL-
SDGDFRQSXHVWDDWLHUUD%DMHODSDODQFDGHHQFHQGLGRDODSRVLFLyQ
“1”. Se enciende la luz testigo de funcionamiento (8). Cuando el agua
hierve el aparato se apaga automáticamente. La palanca de encendido
vuelve en la posición “0” y la luz testigo de funcionamiento se apaga.
¡Atención!
No abra la tapa del hervidor mientras que el agua está hir-
viendo. Peligro de salpicaduras de agua hirviendo.
$VHJ~UHVH GH TXH HO KHUYLGRU HVWp DSDJDGR DQWHV GH OHYDQWDUOR GH OD
base de alimentación. Agarre el hervidor por su mango. Quite el hervidor
GHVXEDVHGHDOLPHQWDFLyQ9LHUWDHODJXDHQODVWD]DV'HVSXpVGHFDGD
uso, vacíe el agua que queda en el hervidor.
6LVHHQFLHQGHHOKHUYLGRUFXDQGRHODJXDHQHOLQWHULRUHVWiSRUGHEDMR
del nivel indicado con Min, el aparato se apaga automáticamente. Para
volver a hervir agua, espere unos segundos para permitir al dispositivo de
encendido de restablecerse.
Si el hervidor se enciende y en seguida se apaga durante la
utilización, o bien si se apaga antes de llegar a hervir, contro-
len que el aparato no presente una acumulación de cal (ver
“Remoción de la cal”).
(OKHUYLGRUHVWiHTXLSDGRFRQXQ¿OWURDQWLFDOSDUDUHWHQHUODVSDUWtFXODV
de cal.
La presencia de gotas de agua debajo del hervidor es del todo
normal: sólo se trata de agua de condensación.
LIMPIEZA DEL APARATO
¡Atención!
Todas las operaciones de limpieza indicadas a continuación
se deben realizar con la máquina apagada y desenchufada.
Un mantenimiento y una limpieza constante preservan y
PDQWLHQHQH¿FLHQWHODPiTXLQDGXUDQWHXQSHULRGRGHWLHP-
po superior. No lave nunca los componentes de la máquina
HQHOODYDYDMLOODV1RXWLOLFHFKRUURVGHDJXDGLUHFWD
Todas las intervenciones se deben realizar con la máquina
fría.
Limpieza del hervidor y de la base de
alimentación
¡Atención!
No lave el aparato en el lavaplatos.
Limpie el aparato utilizando un paño húmedo no abrasivo para no dañar
ODVVXSHU¿FLHV6pTXHOR
Filtro antical
$EULUODWDSD6DFDUHO¿OWURDQWLFDOGHOKHUYLGRU/DYDUHO¿OWUREDMRHODJXD
FRUULHQWH6LHVQHFHVDULRXWLOL]DUXQFHSLOORVXDYH(QMXDJDUDEXQGDQWH-
PHQWH&RORFDUHO¿OWURHQHOKHUYLGRU&RPRDOWHUQDWLYDVHSXHGHGHMDUHO
¿OWURHQHOKHUYLGRU\KDFHUODGHVFDOFL¿FDFLyQVLJXLHQGRODVLQGLFDFLRQHV
del párrafo siguiente.
Remoción de la cal
8QEXHQPDQWHQLPLHQWR\XQDUHJXODUOLPSLH]DSUHVHUYDQ\PDQWLHQHQH¿-
ciente la máquina durante un periodo mayor limitando enormemente los
riesgos de formación de depósitos de cal en el aparato. Si a pesar de ello,
GHVSXpVGHDOJ~QWLHPSRHOIXQFLRQDPLHQWRGHODSDUDWRHVWXYLHVHFRP-
prometido como consecuencia del empleo frecuente de agua dura y con
PXFKDFDOVHSXHGHSURFHGHUDODGHVFDOFL¿FDFLyQGHODPiTXLQDSDUD
HOLPLQDUHOIXQFLRQDPLHQWRGHIHFWXRVR$HVWH¿QXWLOLFHH[FOXVLYDPHQWHHO
SURGXFWRGHVFDOFL¿FDQWHGH$ULHWHDEDVHGHiFLGRFtWULFR12&$/(VWH
SURGXFWRVHHQFXHQWUDFRQIDFLOLGDGHQORVFHQWURVGH$VLVWHQFLD7pFQL-
ca Ariete. Ariete no se asume ninguna responsabilidad por daños a los
componentes internos de la máquina provocados por el uso de productos
no idóneos a causa de la presencia de aditivos químicos. En el caso de
WHQHUTXHUHDOL]DUXQDGHVFDOFL¿FDFLyQVLJDODVLQGLFDFLRQHVGHOPDQXDO
GHLQVWUXFFLRQHVGHOSURGXFWRGHVFDOFL¿FDGRU
PUESTA FUERA DE SERVICIO
6LVHGHMDIXHUDGHVHUYLFLRODPiTXLQDHVQHFHVDULRGHVFRQHFWDUODHOpF-
tricamente. Corte el cable de alimentación.
En el caso de desguace, hay que separar los distintos materiales utiliza-
dos para la construcción de la máquina y proceder a la eliminación de
los mismos sobre la base de su composición y según las disposiciones
vigentes en el país de uso.
apoio. (YLWHTXHDVFULDQoDVDRVHJXUDURFDERSURYRTXHP
a queda do aparelho.
6HRFDERGHDOLPHQWDomRHVWLYHUORQJRHQUROHRQDSDUWH
LQIHULRUGDEDVHGHDOLPHQWDomR)LJ2FDERGHDOLPHQWD-
omRQmRGHYHWRFDUDVSDUWHVTXHQWHVGDPiTXLQD
3RVLFLRQHRDSDUHOKRGHPRGRTXHDVFULDQoDVQmRFRQVL-
gam tocar as partes quentes.
INSTRUÇÕES PARA O USO
Atenção!
$VRSHUDo}HVGHHQFKLPHQWR HGHHVYD]LDPHQWRGDiJXD
GHYHPVHUUHDOL]DGDVFRPRMDUURIHUYHGRUVHSDUDGRGDEDVH
GHDOLPHQWDomR
Antes de ligar ou desligar o aparelho da tomada de corrente,
YHUL¿FDUTXHDDODYDQFDGHDFFLRQDPHQWRHVWHMDSUHVVLRQD-
GDQDSRVLomR³´
1mRXVHRMDUURIHUYHGRUVHPiJXD
Ao primeiro accionamento do aparelho, faça com que a água
entre em ebulição. Esvazie e enxagúe o jarro. Repita a opera-
ção duas ou três vezes.
(QFKHURIHUYHGRUFRPiJXDQDWXUDOIUHVFDDWpRQtYHOGHVHMDGR
Nunca supere o nível indicado com MAX.
)HFKHDWDPSD3RVLFLRQHRMDUURVREUHDEDVHGHDOLPHQWDomR
/LJXHD¿FKDjWRPDGDGDFRUUHQWHHOpFWULFDTXHGHYHVHUSURYLGDGHOLJD-
omRjWHUUD$EDL[HDDODYDQFDOLJDGHVOLJDDWpDSRVLomR³´$FHQGH-
VHRLQGLFDGRUOXPLQRVRGHIXQFLRQDPHQWR4XDQGRDiJXDFRPHoDU
a ferver, o aparelho desliga-se automaticamente. A alavanca liga-desliga
deve ser colocada em “0” e o indicador luminoso apaga-se.
Atenção!
1mRDEUDDWDPSDGRMDUURIHUYHGRUHQTXDQWRDiJXDHVWLYHU
DIHUYHU3HULJRGHVDOSLFRVGHiJXDHPHEXOLomR
&HUWL¿TXHVHTXHRMDUURIHUYHGRUHVWHMDGHVOLJDGRDQWHVGHUHWLUiORGD
EDVH GH DOLPHQWDomR 6HJXUH R MDUUR SHOD SHJD HVSHFt¿FD 'HVOLJXH R
MDUURIHUYHGRUGDEDVHGHDOLPHQWDomR'HLWHDiJXDQDVFKiYHQDV$SyV
RXVRHVYD]LHDiJXDSUHVHQWHGHQWURGRMDUUR
Se o fervedor for aceso quando a água em seu interior estiver abaixo
do nível indicado com Min, o aparelho desliga-se automaticamente. Para
ferver novamente a água, aguarde alguns segundos, para permitir o res-
tabelecimento do dispositivo de accionamento.
Se o fervedor liga-se e desliga-se durante o uso, ou desliga-
VHDQWHVGHDWLQJLURSRQWRGHHEXOLomRFHUWLÀTXHVHTXHR
aparelho não apresente acúmulo de calcário (ver “Remoção
do calcário”).
2IHUYHGRUpGRWDGRGHXP¿OWURDQWLFDOFiULRSDUDUHWHUDVSDUWtFXODVGH
calcário.
A presença de pequenas gotas de água na parte inferior do
jarro deve ser considerada totalmente normal: trata-se de
simples condensação.
LIMPEZA DO APARELHO
Atenção!
7RGDVDVRSHUDo}HVGHOLPSH]DLQGLFDGDVDEDL[RGHYHPVHU
HIHFWXDGDV FRP PiTXLQD GHVOLJDGD H FRP ¿FKD HOpFWULFD
desconectada da tomada de corrente.
8PD PDQXWHQomR H XPD OLPSH]D UHJXODUHV SUHVHUYDP
H PDQWpP H¿FLHQWH D PiTXLQD SRU XP SHUtRGR GH WHPSR
maior. Nunca lavar os componentes da máquina na máquina
GHODYDUORXoD1mRXWLOL]DUMDFWRVGHiJXDGLUHFWD
7RGDV DV RSHUDo}HV GHYHP VHU HIHFWXDGDV FRP PiTXLQD
fria.
Limpeza do jarro fervedor e da base de
alimentação
Atenção!
1mRODYDURDSDUHOKRQDPiTXLQDGHODYDUORXoDV
/LPSHRDSDUHOKRXVDQGRXPSDQRK~PLGRQmRDEUDVLYRSDUDQmRGDQL-
¿FDUDHVWUXWXUD6HFDU
Filtro anti-calcário
$EULUDWDPSD5HWLUDUR¿OWURDQWLFDOFiULRGRIHUYHGRU/DYDUR¿OWURFRP
água corrente. Se necessário, utilizar uma escova macia. Enxaguar muito
EHP3RVLFLRQDUR¿OWURQRIHUYHGRU&RPRDOWHUQDWLYDSRGHVHGHL[DUR
¿OWURQRIHUYHGRUHHIHFWXDUDGHVFDOFL¿FDomRFRQIRUPHGHVFULWRQRSDUi-
grafo seguinte.
Remoção do calcário
8PDERDPDQXWHQomRHXPDOLPSH]DUHJXODUSUHVHUYDHPDQWrPH¿FLHQ-
te a máquina por um período maior limitando notavelmente os riscos de
IRUPDomRGHGHSyVLWRVGHFDOFiULRQRDSDUHOKR6HPHVPRDVVLPDSyV
DOJXPWHPSRDIXQomRGRDSDUHOKRHVWLYHUFRPSURPHWLGDGHYLGRDRXVR
IUHTXHQWHGHiJXDGXUDHPXLWRFDOFiULDSRGHVHHIHFWXDUDGHVFDOFL¿FD-
omRGDPiTXLQDSDUDHOLPLQDURSUREOHPDGHIXQFLRQDPHQWR3DUDHVWH
¿PXWLOL]HH[FOXVLYDPHQWHRSURGXWRGHGHVFDOFL¿FDomRGD$ULHWHDEDVH
de ácido cítrico (NOCAL). Este produto encontra-se facilmente nos cen-
WURVGHDVVLVWrQFLDWpFQLFD$ULHWH$ULHWHQmRDVVXPHQHQKXPDUHVSRQVD-
bilidade por danos aos componentes internos da máquina causados pelo
XVRGHSURGXWRVQmRFRQIRUPHVGHYLGRjSUHVHQoDGHDGLWLYRVTXtPLFRV
(PFDVRGHQHFHVVLGDGHGHXPDGHVFDOFL¿FDomRGHYHVHREVHUYDUDV
LQGLFDo}HVGDIROKDGHLQVWUXo}HVGRSURGXWRGHGHVFDOFL¿FDomR
PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO
(PFDVRGHQmRXWLOL]DomRGHPiTXLQDGHYHVHGHVOLJiODHOHFWULFDPHQWH
&RUWDURFDERGHDOLPHQWDomR
(PFDVRGHHOLPLQDomRGHYHVHUHDOL]DUDVHSDUDomRGRVYiULRVPDWHULDLV
XWLOL]DGRVQDFRQVWUXomRGDPiTXLQDHHIHFWXDUDHOLPLQDomRGRVPHVPRV
GHDFRUGRFRPDFRPSRVLomRHGLVSRVLo}HVGHOHLYLJHQWHVQR3DtVGH
XWLOL]DomRGRDSDUHOKR
Fig. 1
Fig. 2
4
5
2
Fig. 3
8
3
1
6
7
Produkt Specifikationer
Mærke: | Ariete |
Kategori: | Kedel |
Model: | 2877 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Ariete 2877 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Kedel Ariete Manualer
14 September 2024
1 August 2024
22 Juli 2024
8 Juli 2024
6 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
8 December 2022
Kedel Manualer
- Kedel DeLonghi
- Kedel Sinbo
- Kedel Bosch
- Kedel SilverCrest
- Kedel OBH Nordica
- Kedel Sencor
- Kedel Singer
- Kedel Krups
- Kedel Siemens
- Kedel Day
- Kedel Wilfa
- Kedel GE
- Kedel Breville
- Kedel Panasonic
- Kedel Gorenje
- Kedel DeWalt
- Kedel AENO
- Kedel VOX
- Kedel Ninja
- Kedel Philips
- Kedel Caso
- Kedel Concept
- Kedel Gastroback
- Kedel Steba
- Kedel Vitek
- Kedel OK
- Kedel AEG
- Kedel Electrolux
- Kedel Whirlpool
- Kedel Hugin
- Kedel Braun
- Kedel Sharp
- Kedel Magimix
- Kedel Hotpoint
- Kedel Melissa
- Kedel Atag
- Kedel Kenwood
- Kedel Sage
- Kedel Daewoo
- Kedel Korona
- Kedel Waeco
- Kedel Sanyo
- Kedel Grundig
- Kedel Progress
- Kedel Presto
- Kedel De Dietrich
- Kedel Hotpoint Ariston
- Kedel Livoo
- Kedel Klarstein
- Kedel Bodum
- Kedel Etna
- Kedel Buderus
- Kedel Tefal
- Kedel Trisa
- Kedel Princess
- Kedel Biltema
- Kedel Nedis
- Kedel Emerio
- Kedel Severin
- Kedel Logik
- Kedel Bartscher
- Kedel Moulinex
- Kedel Sunbeam
- Kedel Westinghouse
- Kedel Muse
- Kedel Hyundai
- Kedel Proctor Silex
- Kedel Imetec
- Kedel AKAI
- Kedel TriStar
- Kedel Clas Ohlson
- Kedel Brandt
- Kedel Chef's Choice
- Kedel Adler
- Kedel Black And Decker
- Kedel Camry
- Kedel Dometic
- Kedel Mestic
- Kedel Habitat
- Kedel Blaupunkt
- Kedel Tomado
- Kedel Ariston
- Kedel Becken
- Kedel BEKO
- Kedel Smeg
- Kedel Alpina
- Kedel Champion
- Kedel Clatronic
- Kedel Mesko
- Kedel Quigg
- Kedel Proficook
- Kedel Elite
- Kedel Rowenta
- Kedel Noveen
- Kedel Dualit
- Kedel Exido
- Kedel Graef
- Kedel Melitta
- Kedel Medion
- Kedel Wahl
- Kedel Ariston Thermo
- Kedel Fagor
- Kedel Haier
- Kedel König
- Kedel Truma
- Kedel AFK
- Kedel Bifinett
- Kedel Bomann
- Kedel Cloer
- Kedel Morphy Richards
- Kedel Redmond
- Kedel Russell Hobbs
- Kedel WMF
- Kedel Innoliving
- Kedel KitchenAid
- Kedel Zelmer
- Kedel Brabantia
- Kedel Vivax
- Kedel Thermex
- Kedel Vaillant
- Kedel Amica
- Kedel C3
- Kedel Kärcher
- Kedel Comfee
- Kedel Tesy
- Kedel Junkers
- Kedel Micromaxx
- Kedel Kernau
- Kedel Cuisinart
- Kedel Daalderop
- Kedel Tiger
- Kedel Primo
- Kedel Orbegozo
- Kedel Jacob Jensen
- Kedel Malmbergs
- Kedel CaterChef
- Kedel Optimum
- Kedel Koenig
- Kedel Alessi
- Kedel Taurus
- Kedel Exquisit
- Kedel Niceboy
- Kedel Elba
- Kedel Schneider
- Kedel MPM
- Kedel Profilo
- Kedel Caterlite
- Kedel Tesla
- Kedel Hanseatic
- Kedel Khapp
- Kedel Ritter
- Kedel G3 Ferrari
- Kedel TOSOT
- Kedel Gourmetmaxx
- Kedel Domo
- Kedel Mellerware
- Kedel BEEM
- Kedel Atlantic
- Kedel Swann
- Kedel Saunier Duval
- Kedel Thomas
- Kedel Hamilton Beach
- Kedel Ambiano
- Kedel Elco
- Kedel Unold
- Kedel Stelton
- Kedel Bellini
- Kedel Nevir
- Kedel Eden
- Kedel Ursus Trotter
- Kedel Inventum
- Kedel Sven
- Kedel Fakir
- Kedel Swan
- Kedel Khind
- Kedel Midea
- Kedel Frigidaire
- Kedel Ardes
- Kedel SVAN
- Kedel ADE
- Kedel Danby
- Kedel Sogo
- Kedel Koenic
- Kedel Hema
- Kedel Scarlett
- Kedel Izzy
- Kedel Currys Essentials
- Kedel Focus Electrics
- Kedel ECG
- Kedel Solis
- Kedel Saturn
- Kedel Bialetti
- Kedel Trebs
- Kedel Fritel
- Kedel Eldom
- Kedel Maxwell
- Kedel H.Koenig
- Kedel Proline
- Kedel Waves
- Kedel OneConcept
- Kedel Stirling
- Kedel Lentz
- Kedel Eta
- Kedel Turmix
- Kedel Bella
- Kedel Remeha
- Kedel Stiebel Eltron
- Kedel Rotel
- Kedel Kalorik
- Kedel ACV
- Kedel Gemini
- Kedel Cecotec
- Kedel Cosori
- Kedel Solac
- Kedel Roadstar
- Kedel Royal Catering
- Kedel Efbe-Schott
- Kedel Morco
- Kedel Chefman
- Kedel Beper
- Kedel Tower
- Kedel Team
- Kedel Hario
- Kedel EccoTemp
- Kedel Brentwood
- Kedel Continental Edison
- Kedel Arendo
- Kedel Aurora
- Kedel Lenoxx
- Kedel Magic Chef
- Kedel Duronic
- Kedel Bestron
- Kedel Philco
- Kedel Kunft
- Kedel Kogan
- Kedel LERAN
- Kedel Healthy Choice
- Kedel DCG
- Kedel Delta
- Kedel Ravanson
- Kedel Sam Cook
- Kedel Oster
- Kedel Jocel
- Kedel Bourgini
- Kedel Signature
- Kedel Ufesa
- Kedel Dash
- Kedel Lund
- Kedel Orava
- Kedel Lauben
- Kedel Esperanza
- Kedel Maestro
- Kedel Haeger
- Kedel Create
- Kedel Nutrichef
- Kedel PRIME3
- Kedel Flama
- Kedel Kambrook
- Kedel Nefit
- Kedel A.O. Smith
- Kedel Agpo Ferroli
- Kedel AYA
- Kedel BOSFOR
- Kedel Aroma
- Kedel Salton
- Kedel Jata
- Kedel Teesa
- Kedel Heinner
- Kedel Guzzanti
- Kedel Defy
- Kedel Blokker
- Kedel First Austria
- Kedel Nordmende
- Kedel Rangemaster
- Kedel Kubo
- Kedel Tesco
- Kedel Itho-Daalderop
- Kedel TTulpe
- Kedel Lümme
- Kedel Vakoss
- Kedel Bulex
- Kedel Gallet
- Kedel AWB
- Kedel Quooker
- Kedel Superior
- Kedel Msonic
- Kedel Bugatti
- Kedel Zeegma
- Kedel Unit
- Kedel Grunkel
- Kedel Nesco
- Kedel Coline
- Kedel White And Brown
- Kedel Home Electric
- Kedel Imarflex
- Kedel Wëasy
- Kedel Thermor
- Kedel LEMET
- Kedel Home Essentials
- Kedel Łucznik
- Kedel Gutfels
- Kedel Oertli
- Kedel Girmi
- Kedel Mia
- Kedel Wesen
- Kedel Riviera And Bar
- Kedel Dejelin
- Kedel Toastess
- Kedel Benekov
- Kedel Venga
- Kedel H.Koening
- Kedel Rival
- Kedel Worcester-Bosch
- Kedel Elson
- Kedel Lochinvar
- Kedel Eco Heating Systems
- Kedel MTS
- Kedel Wells
- Kedel Mystery
- Kedel PowerTec Kitchen
- Kedel Vulcan
- Kedel Mulex
- Kedel Riviera Bar
- Kedel Kitchen Originals
- Kedel Berlinger Haus
- Kedel Petra Electric
- Kedel SPT
- Kedel Espressions
- Kedel Hatco
- Kedel Lagrange
- Kedel Strom
- Kedel Heaven Fresh
- Kedel Moa
- Kedel WestBend
- Kedel Wijas
- Kedel Swiss Pro+
- Kedel Blodgett
- Kedel Nemco
- Kedel Husla
- Kedel LAFE
- Kedel Optimum Pro
- Kedel Studio Linea
- Kedel Wigo
- Kedel Novis
- Kedel EasyLife
- Kedel Schafer Heiztechnik
- Kedel Baccarat
- Kedel Grossag
- Kedel Bonavita
- Kedel Beautiful
- Kedel Zwilling
- Kedel Studio
- Kedel ATTACK
- Kedel Maybaum
- Kedel Thermona
- Kedel Catler
- Kedel Haden
- Kedel Kohersen
- Kedel HomeCraft
- Kedel Yamazen
- Kedel Pyrex
Nyeste Kedel Manualer
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
18 December 2024