Busch-Jaeger 2CKA006180A0026 Manual

Busch-Jaeger Samtaleanlæg 2CKA006180A0026

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Busch-Jaeger 2CKA006180A0026 (2 sider) i kategorien Samtaleanlæg. Denne guide var nyttig for 32 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
DE
Geräte-Anschluss
a Busanschlussklemme
b Schilderträger
c Anschluss Versorgungsspannung U
s
d Status-LED
e Hilfsspannungsausgang (nur 6180/17)
Gerätebeschreibung
Die KNX-Spannungsversorgungen mit integrierter Drossel
erzeugen und überwachen die KNX-Systemspannung. Der
Spannungsausgang ist kurzschluss- und überlastsicher.
Die zweifarbige LED zeigt den Status des Ausgangs an. Das
Gerät vom Typ 6180/17 verfügt über einen zusätzlichen 30
V DC-Hilfsspannungsausgang. Dieser kann zur Speisung
einer weiteren Buslinie (in Verbindung mit einer separaten
Drossel) verwendet werden.
Technische Daten (Auszug)
Versorgung
Versorgungsspannung
Us
100 240 V AV; 50/60 Hz
85265 V AC
Verlustleistung
(bei Nennbetrieb)
- 6180/15 1,8 W
- 6180/16 2,5 W
- 6180/17 4 W
Leistungsaufnahme
(bei Nennbetrieb)
- 6180/15 6,6 W
- 6180/16 12,5 W
- 6180/17 24 W
Ausgänge
KNX 1 Linie (verdrosselt)
Nennspannung UN30 V DC +1/-2 V, SELV
Nennstrom IN
(dauerkurzschlussfest)
- 6180/15 160 mA
- 6180/16 320 mA
- 6180/17 640 mA
Kurzschlussstrom
- 6180/15 0,5 A
- 6180/16 0,8 A
- 6180/17 1,4 A
Netzausfallüber-
brückungszeit
200 ms
Hilfsspannungsausgang
(nur 6180/17)
Nennspannung UN30 V DC +1/-2 V, SELV
Anschlüsse
Versorgungsspannung Schraubklemme
0,2…2,5 mm² feindrähtig
0,2…4 mm2 eindrähtig
KNX Busanschlussklemme
Temperaturbereich
Betrieb - 5 °C... + 45°C
Abmessungen und
Gewicht
H x B x T 90 x 72 x 64,5 mm
Breite in TE 4 Module à 18 mm
Gewicht Etwa 0,26 kg
Approbationen
EIB / KNX nach EN 50 090-1, -2
CE-Zeichen gemäß EMV-Richtlinien
Gehäuse
Schutzart IP20 nach EN 60 529
Schutzklasse II nach DIN EN 61 140
Überspannungskategorie III nach EN 60 664-1
Verschmutzungsgrad 2 nach EN 60 664-1
Luftdruck Atmosphäre bis 2.000 m
Einbaulage Beliebig
Bedienung und Anzeige
Status-LED zweifarbig (grün/rot)
- AN (grün) Bus- u. Netzspannung OK
- AN (rot) Überlast oder Kurzschluss
- Blinken (rot) Strombegrenzung aktiv,
erhebliche Überlast
Reset Zum Auslösen eines Reset
die Busanschlussklemme
etwa 20 Sekunden abziehen.
Die Buslinie wird spannungs-
frei geschaltet.
Montage
Das Gerät ist geeignet zum Einbau in Verteilern oder Klein-
gehäusen für Schnellbefestigung auf 35 mm Tragschienen,
nach DIN EN 60715. Die Zugänglichkeit des Gerätes zum
Betreiben, Prüfen, Besichtigen, Warten und Reparieren muss
gemäß DIN VDE 0100- 520 sichergestellt sein.
Anschluss
Der elektrische Anschluss erfolgt über Schraubklemmen. Die
Klemmenbezeichnungen befinden sich auf dem Gehäuse.
Die Verbindung zum KNX erfolgt über die mitgelieferte
Busanschlussklemme.
Inbetriebnahme
Stromversorgung anschließen. Die LED leuchtet gn auf.
Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß.
Falls die LED rot aufleuchtet bzw. blinkt, Fehlerursache (z.B.
Kurzschluss oder zu viele Busteilnehmer) beseitigen bis die
LED wieder grün leuchtet. Danach Reset durch Abziehen der
Busanschlußklemme für etwa 20 Sekunden durchführen.
Wichtige Hinweise
Warnung! Gefährliche Spannung! Installation nur durch
elektrotechnische Fachkraft. Bei der Planung und Errich-
tung von elektrischen Anlagen sind die einschlägigen
Normen, Richtlinien, Vorschriften und Bestimmungen
zu beachten.
- Gerät bei Transport, Lagerung und im Betrieb vor Feuch-
tigkeit, Schmutz und Beschädigung schützen!
- Gerät nur innerhalb der spezifizierten technischen Daten
betreiben!
- Gerät nur im geschlossenen Gehäuse (Verteiler) betreiben!
Um gefährliche Berührungsspannung durch Rück speisung
aus unterschiedlichen Außenleitern zu vermeiden, muss
bei einer Erweiterung oder Änderung des elektrischen An-
schlusses eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Reinigen
Verschmutzte Geräte können mit einem trockenen Tuch
gereinigt werden. Reicht dies nicht aus, kann ein mit
Seifenlösung leicht angefeuchtetes Tuch benutzt werden.
Auf keinen Fall dürfen ätzende Mittel oder Lösungsmittel
verwendet werden.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei. Bei Schäden (z.B. durch Trans-
port, Lagerung) dürfen keine Reparaturen vorgenommen
werden.
EN FR ES
1
1
Device connection
a Bus connection terminal
b Label carrier
c Power supply connection Us
d Status LED
e Auxiliary voltage output (only 6180/17)
Device description
The KNX power supply units with integrated choke produce
and monitor the KNX system voltage. The voltage output
is short-circuit and overload protected. The two-colour
LED indicates the output status. The 6180/17 device type
features an additional 30 V DC auxiliary voltage output. It
can be used to power an additional bus line (in combination
with a separate choke).
Technical data (excerpt)
Supply
Supply voltage
Us 100 240 V AV; 50/60 Hz
85265 V AC
Leakage loss
(during nominal operation)
- 6180/15 1.8 W
- 6180/16 2.5 W
- 6180/17 4 W
Current consumption
(during nominal operation)
- 6180/15 6.6 W
- 6180/16 12.5 W
- 6180/17 24 W
Outputs
KNX 1 line (with choke)
Rated voltage UN30 V DC +1/-2 V, SELV
Rated current I
N
(continuous short-circuit proof)
- 6180/15 160 mA
- 6180/16 320 mA
- 6180/17 640 mA
Short circuit current rating
- 6180/15 0.5 A
- 6180/16 0.8 A
- 6180/17 1.4 A
Mains failure back-up
time
200 ms
Auxiliary voltage output
(only 6180/17)
Rated voltage UN30 V DC +1/-2 V, SELV
Connections
Supply voltage Screw terminal
0.2…2.5 mm² stranded
0.2…4 mm2 solid
KNX Bus connection terminal
Temperature range
Operation - 5 °C... + 45°C
Dimensions and weight
H x W x D 90 x 72 x 64.5 mm
Width in space units 4 modules at 18 mm
Weight Approx. 0.26 kg
Approvals
EIB / KNX Compliant to EN 50 090-1, -2
CE mark In accordance with the EMC
guidelines
Enclosure
Degree of protection IP20 to EN 60 529
Safety class II to DIN EN 61 140
Overvoltage category III according to EN 60 664-1
Pollution degree 2 according to EN 60 664-1
Atmospheric pressure Atmosphere up to 2,000 m
Mounting position As required
Operation and display
Status LED two-coloured (green/red)
- ON (green) Bus and mains voltage OK
- ON (red) Overload or short circuit
- Flashing (red) Current limitation active;
severe overload
Reset To trigger a reset, pull off the
bus connection terminal for
approx. 20 seconds. The bus
line is disconnected from the
voltage supply.
Mounting
The device is suitable for installation in the distribution
board or small enclosures for fast installation on 35 mm
mounting rails to DIN EN 60715. Accessibility of the device
for the purpose of operation, testing, visual inspection,
maintenance and repair must be provided compliant to
DIN VDE 0100- 520.
Connection
The electrical connection is implemented using screw
terminals. The terminal designations are located on the
housing. The connection to the KNX is implemented using
the supplied bus connection terminal.
Commissioning
Connect the power supply. The LED lights up green. The
device functions correctly.
If the LED lights up red orashes, remedy the fault cause
(e.g. short circuit or too many bus users) so that the LED
lights up green again. Then, perform a reset by pulling off the
bus connection terminal for approx. 20 seconds.
Important notes
Warning! Hazardous voltage! Installation by person
with electrotechnical expertise only. The appropriate
standards, guidelines, regulations and specifications
should be observed when planning and setting up
electrical installations.
- Protect the device from damp, dirt and damage during
transport, storage and operation.
-The device should not be operated outside the specified
technical data.
- The device should only be operated in a closed housing
(distribution board).
In order to avoid dangerous touch voltages, which originate
through feedback from differing phase conductors, all-pole
disconnection must be observed when extending or modi-
fying the electrical connections.
Cleaning
If devices become dirty, they can be cleaned using a dry
cloth. Should a dry cloth not remove the dirt, the device can
be cleaned using a slightly damp cloth and soap solution.
Corrosive agents or solutions should never be used.
Maintenance
The device is maintenance-free. No repairs should be carried
out by unauthorised personnel if damage occurs (e.g. during
transport and/or storage).
1
Raccordement de l'appareil
a Bornes de raccordement du bus
b Support de plaque signalétique
c Raccordement de la tension d'alimentation U
s
d LED d'état
e Sortie de tension auxiliaire (uniquement
SV/S 30.640.3.1)
Description de l'appareil
L'appareil génère la tension d'alimentation KNX, il dispose
d'une limitation intégrée, de plus, il surveille la tension du
système KNX. La sortie de la tension est protégée contre les
courts-circuits et les surcharges. La LED bicolore indique
l'état de la sortie. L'appareil type SV/S 30.640.3.1 dispose
d'une sortie supplémentaire de tension auxiliaire 30 V DC.
Cette sortie peut être utilisée pour alimenter une autre ligne
de bus (en liaison avec une limitation séparée).
Caractéristiques techniques (extrait)
Alimentation
Tension d'alimentation
Us 100 240 V AV; 50/60 Hz
85265 V AC
Puissance dissipée
(pour une exploitation
nominale)
- 6180/15 1,8 W
- 6180/16 2,5 W
- 6180/17 4 W
Puissance absorbée
(exploitation nominale)
- 6180/15 6,6 W
- 6180/16 12,5 W
- 6180/17 24 W
Sorties
KNX 1 ligne (limitée)
Tension nominale UN30 V DC +1/-2 V, TBTS
Courant nominal IN
(résistant aux courts-
circuits permanents)
- 6180/15 160 mA
- 6180/16 320 mA
- 6180/17 640 mA
Courant de court-circuit
- 6180/15 0,5 A
- 6180/16 0,8 A
- 6180/17 1,4 A
Temps de maintien en cas
de défaillance du réseau
200 ms
Sortie de tension
auxiliaire (uniquement
6180/17)
Tension nominale UN30 V DC +1/-2 V, TBTS
Raccordements
Tension d'alimentation Bornier à vis
0,2…2,5 mm² multifilaire
0,2…4 mm2 monofilaire
KNX Borne de raccordement
du bus
Plage de température
Opération - 5 °C... + 45 °C
Dimensions et poids
H x L x P 90 x 72 x 64,5 mm
Largeur en unité TE 4 modules à 18 mm
Poids Environ 0,26 kg
Homologations
EIB / KNX selon EN 50 090-1, -2
Sigle CE selon les directives CEM
Boitier
Indice de protection IP20 selon EN 60 529
Classe de protection II selon DIN EN 61 140
Classe de surtension III selon EN 60 664-1
Degré de contamination 2 selon EN 60 664-1
Pression atmosphérique Atmosphère jusqu'à 2 000 m
Sens de montage Indifférent
Utilisation et affichage
LED d'état bicolore (verte/rouge)
- MARCHE (vert) Tension du bus et
d'alimentation OK
- MARCHE (rouge) Surcharge ou court-circuit
- Clignotement (rouge) Limitation de courant active,
surcharge significative
Reset Pour déclencher un reset,
déconnecter les bornes du
bus pour une durée d'environ
20 secondes. La ligne du bus
est ainsi mise hors tension.
Montage
L'appareil est destiné à être monté rapidement, dans un
coffret de distribution ou un coffret de petite taille, sur rail
DIN de 35 mm selon DIN EN 60 715. L'accessibilité de
l'appareil pour le fonctionnement, la supervision, l'entretien
et la réparation doivent être assurés selon la norme DIN
VDE 0100-520.
Raccordement
Le raccordement électrique est réalisé par des bornes à
vis. La désignation des bornes se trouve sur le boitier. Le
raccordement au bus KNX est réalisé via les bornes de
raccordement au bus fournies.
Mise en service
Raccorder la tension d'alimentation. La LED verte s'allume.
L'appareil fonctionne correctement.
Dans le cas ou la LED rouge est allumée ou clignote, élimi-
nez la cause (p. ex. court-circuit ou nombre trop important
d'éléments sur le bus) jusqu'à ce que la LED soit verte.
Ensuite, déclencher un reset en déconnectant les bornes
du bus pour une durée d'environ 20 secondes.
Remarques importantes
Avertissement! Tension électrique dangereuse! Ins-
tallation uniquement par des personnes qualifes en
électrotechnique. Lors de la programmation et de la
construction dinstallations électriques, les normes,
directives, réglementations et dispositions pertinentes
doivent être respectées.
- Protéger l'appareil contre la poussière, l'humidité et les
détériorations pendant le transport, le stockage et en
cours de fonctionnement !
- N'utiliser l'appareil que dans le cadre des données
techniques spécifiées !
- N'utiliser l'appareil que dans un boîtier fermé (coffret de
distribution) !
En cas de modification ou d'extension de l'installation, il est
indispensable de mettre hors tension tous les équipements
de l'installation an d'éviter tout risque de contact avec un
élément ou un conducteur sous tension.
Nettoyage
Les appareils souillés peuvent être nettoyés avec un chiffon
sec. Si cela ne suft pas, un chiffon légèrement humide
est imprégné de savon peut être utilisé. L'usage d'agents
caustiques ou de solvants est absolument proscrit.
Maintenance
L'appareil ne nécessite aucun entretien. En cas de
dommages (provoqués p. ex. pendant le transport ou le
stockage), aucune réparation ne doit être effectuée.
1ES
Conexión de aparato
a Borne de conexión de bus
b Portaletreros
c Conexión de tensión de alimentación Us
d LED de estado
e Salida de tensión auxiliar (solo 6180/17)
Descripción del aparato
Las alimentaciones de tensión KNX con estrangulador
integrado generan y supervisan la tensión de sistema KNX.
La salida de tensión está asegurada frente a cortocircuitos
y sobrecargas. El LED de dos colores muestra el estado
de la salida. El aparato del tipo 6180/17 cuenta con una
salida de tensión auxiliar adicional de 30 V CC. Esta puede
utilizarse para el suministro de una línea de bus adicional
(en conexión con un estrangulador separado).
Datos técnicos (fragmento)
Alimentación
Tensión de alimentación
Us
100 240 V AV; 50/60 Hz
85265 V AC
Potencia disipada
(en servicio nominal)
- 6180/15 1,8 W
- 6180/16 2,5 W
- 6180/17 4 W
Consumo de potencia
(en servicio nominal)
- 6180/15 6,6 W
- 6180/16 12,5 W
- 6180/17 24 W
Salidas
KNX 1 línea (regulada)
Tensión nominal UN30 V CC +1/-2 V, SELV
Corriente nominal IN
(a prueba de cortocircui-
tos continuados)
- 6180/15 160 mA
- 6180/16 320 mA
- 6180/17 640 mA
Corriente de cortocircuito
- 6180/15 0,5 A
- 6180/16 0,8 A
- 6180/17 1,4 A
Tiempo de solución del
fallo de red
200 ms
Salida de tensión auxiliar
(solo 6180/17)
Tensión nominal UN30 V CC +1/-2 V, SELV
Conexiones
Tensión de alimentación Borne a tornillo
0,2…2,5 mm² de hilo fino
0,2…4 mm2 de un hilo
KNX Borne de conexión de bus
Rango de temperaturas
Servicio - 5 °C... + 45 °C
Dimensiones y peso
H x A x P 90 x 72 x 64,5 mm
Ancho en HP
4 módulos de 18 mm cada uno
Peso Aproximadamente 0,26 kg
Certificaciones
EIB / KNX según EN 50 090-1, -2
Marcado CE según Directiva CEM
Carcasa
Tipo de protección IP20 según EN 60 529
Clase de protección II según DIN EN 61 140
Categoría de sobretensión III según EN 60 664-1
Grado de contaminación 2 según EN 60 664-1
Presión del aire Atmósfera hasta 2 000 m
Posición de montaje A voluntad
Manejo e indicación
LED de estado de dos colores (verde/rojo)
- ENCENDIDO (verde) Tensión de red y de bus OK
- ENCENDIDO (rojo) Sobrecarga o cortocircuito
- Parpadeo (rojo) Limitación de corriente acti-
va, sobrecarga considerable
Reset Para activar un reset, extraer
el borne de conexión de
bus aproximadamente 20
segundos. Se desconecta la
tensión de la línea de bus.
Montaje
El aparato está diseñado para el montaje en distribuidores o
pequeñas carcasas para montaje rápido en raíles de 35 mm,
según DIN EN 60715. Debe garantizarse la accesibilidad
del aparato para operarlo, comprobarlo, inspeccionarlo,
mantenerlo y repararlo según DIN VDE 0100-520.
Conexión
La conexión eléctrica se efectúa con bornes a tornillo. La
denominación de los bornes se encuentra en la carcasa. La
conexión KNX se realiza mediante los bornes de conexión
de bus suministrados.
Puesta en marcha
Conectar la alimentación de corriente. El LED se ilumina en
verde. El aparato funciona correctamente.
En caso de que el LED se ilumine o parpadee en rojo, se
debe subsanar el error (p. ej. cortocircuito o demasiados
participantes de bus) hasta que el LED vuelva a iluminarse
en verde. A continuación realizar el reset extrayendo el
borne de conexión de bus aproximadamente 20 segundos.
Notas importantes
¡Advertencia! ¡Tensn peligrosa! La instalación deberá
ser realizada únicamente por electricistas especializa-
dos. Para planificar y montar instalaciones eléctricas,
deben observarse las normas, directivas, reglamentos
y disposiciones correspondientes.
- El aparato debe protegerse contra la humedad, la su-
ciedad y los daños durante el servicio, el transporte y el
almacenamiento.
- El aparato debe funcionar solo respetando los datos
técnicos especificados.
- El aparato solo debe funcionar dentro de la carcasa cerrada
(distribuidor).
Para evitar la peligrosa tensión de contacto causada por el
retorno de diferentes conductores exteriores, es necesario
desconectar todos los polos en caso de ampliación o mo-
dificación de la conexión eléctrica.
Limpieza
Los aparatos sucios pueden limpiarse con un paño seco. Si
esto no es suficiente, puede utilizarse un paño humedecido
en solucn jabonosa. Está prohibido utilizar productos
cáusticos o disolventes.
Mantenimiento
El aparato no tiene mantenimiento. En caso de daños, (p. ej.,
durante el transporte, almacenamiento) no está permitida
su reparación.
1
IP20
-5 °C
+45 °C
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d´emploi
Instrucciones de montaje de servicio
Istruzioni per l´uso
Montage- en bedieningshandleiding
Instrukcja montażu i eksploatacji
Руководство по монтажу и эксплуатации
安装和操作手册
6180/17, 6180/16, 6180/15
DE Spannungsversorgung
EN Power Supply
FR Alimentation électrique
ES Fuente de alimentación
IT Alimentatore di linea
NL Voeding
PL Zasilacz KNX
RU Блок питания с
CN 电源供应器
Busch-Installationsbus® KNX
2CDG941137P0103
0173-1-8379/01.02.2016
Busch-Jaeger Elektro GmbH
Ein Unternehmen der ABB-Gruppe
Freisenbergstraße 2
D-58513 Lüdenscheid
Zentraler Vertriebsservice
Tel: +49 2351 956-1600
www.BUSCH-JAEGER.de


Produkt Specifikationer

Mærke: Busch-Jaeger
Kategori: Samtaleanlæg
Model: 2CKA006180A0026
Bredde: 72 mm
Dybde: 64 mm
Højde: 90 mm
Produktfarve: Hvid
Produkttype: Strømforsyning
Driftstemperatur (T-T): -5 - 45 °C
Certificering: RoHS, CE\nIP20
Monteringstype: Overflade
Kapabilitet: Busch-Jaeger
Mærke kompatibilitet: Busch-Jaeger

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Busch-Jaeger 2CKA006180A0026 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Samtaleanlæg Busch-Jaeger Manualer

Samtaleanlæg Manualer

Nyeste Samtaleanlæg Manualer

Pentatech

Pentatech TF04M Manual

24 November 2024
Pentatech

Pentatech TF04 Manual

24 November 2024
Pentatech

Pentatech DVT60M Manual

24 November 2024
Pentatech

Pentatech DVT60 Manual

24 November 2024
Hager

Hager MHF03X Manual

22 November 2024
Hager

Hager MHF05X Manual

22 November 2024
Hager

Hager MHF04X Manual

22 November 2024
Hager

Hager MHF06X Manual

22 November 2024
Vimar

Vimar K40955 Manual

17 November 2024
Vimar

Vimar K40930 Manual

17 November 2024