Elro FC4002 Manual

Elro Røgalarm FC4002

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Elro FC4002 (2 sider) i kategorien Røgalarm. Denne guide var nyttig for 38 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
EN - Carbon Monoxide Detector
Congratulaons with the purchase of this ELRO carbon monoxide
detector! Read these instrucons carefully and store them in a safe
place for future usage.
WARNINGS
* The installaon of a CO-detector should not be used as a substute
for proper installaon, use and maintenance of fuel burning
appliances including appropriate venlaon and exhaust systems.
* Risk of electric shock or malfuncon if the apparatus is
tampered with.
* The following substances can aect the sensor and may cause false
alarms: methane, propane, isobutene, isopropanol, ethylene,
benzene, toluene, ethyl acetate, hydrogen sulfide, sulfur dioxides,
alcohol based products, paints, thinner, solvents, adhesives, hair
sprays, aer shaves ,perfumes and some cleaning agents.
* To prevent injury, this apparatus must be securely aached to the
floor/wall in accordance with the installaon instrucons.
* Apparatus should be installed by a competent person.
* Baeries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine
or fire.
Product overview
a. Power indicator green
b. Fault indicator yellow
c. Alarm indicator red
d. Test/Silence buon
e. Alarm sounder
Acvate your carbon monoxide detector
* Open baery department
* Place baery
* Close baery department
If acvated correctly, all LED’s will light up you will hear a beep.
* The next 30 seconds: The green LED will flash every 3 seconds to
indicate that the device is in the preparaon state.
* Aer 30 seconds: the power indicator will flash every 30 seconds and
the acvaon has succeeded. Test the alarm by pressing the test
buon for 0.2 seconds, the device enters the “Test mode“.
Locate your detector
Potenal sources of carbon monoxide are: wood-burning stoves, gas
boilers and fires, gas hobs, oil and coal burning appliances, portable gas
heaters, barbecues etc.
Where to install an detector
* Ideally: in every room containing a fuel-burning appliance and
addional apparatuses:
- In every bedroom
- In every room where much me is spent and the alarm sound from
other apparatuses may not be heard
* If the number of available apparatuses is limited, then choose
for the room where:
- A flueless or open-flued appliance is located
- Where you spend the most me
* In case of bedsit (single room serving as both sing room and
bedroom): locate the apparatus as far as possible from the cooking
appliances and near the sleeping area.
* In rooms with a fuel-burning appliance:
- Between 1-3 m distance away from the potenal source
- If there is a paron in the room: at the same side of the paron
as the potenal source
- Always on the wall:
1. Close to the ceiling, but at least 150 mm from the ceiling
2. Higher than the height of any door/window
* In rooms without a fuel-burning appliance (such as sleeping
rooms/hall ways:
- Relavely close to the breathing zones of occupants
Where not to install an detector
* In an enclosed space (in a cupboard/behind a curtain)
* Where it can obstructed (by for example furniture)
* Directly above a sink
* Next to door/window
* Next to an extractor fan
* Next to an air vent / similar venlaon openings
* In areas where temperature get < -10°C / > 40°C
* In areas where dirt/dust may block the sensor
* In a damp/humid locaon
* In the immediate vicinity of cooking appliance
* On a locaon where light indicator may not be visible anymore
Mount the detector
1. Drill a holes in the wall of 5 mm and insert the plasc plug.
2. Insert the screw unl it is about 5 mm from the wall
3. Place the unit over the screw
4. Test the alarm by using the test buon
Alarm silence mode
Before mung an alarm, always make sure the alarm the alarm is false.
In case of doubt, take the necessary acon! To mute the alarm, press
the test buon. The alarm will pause for 5 minutes while the alarm
indicator keeps flashing. The alarm will return to alarm mode if the
concentraon CO is sll >45 ppm.
Low baery silence mode
To mute the low baer warning, press the test buon. The device will
enter the silence mode for 9 hours. Make sure to replace the device as
soon as possible when you hear the low-baery warning
What to do if carbon monoxide is detected?
If the carbon monoxide detector gives alarm, please take the following
acons:
* Keep calm and open all doors and windows. Stop using fuel-burning
appliances and turn them off;
* If the alarm connues, evacuate the building. Leave all doors and
windows open, and do not enter before the alarm has stopped;
* Get medical help for anyone who is suffering the effects of carbon
monoxide poisoning;
* Contact the appropriate maintenance agency. Do not use fuel-
burning appliances unl they are checked by a competent person.
Maintenance
* Test your Carbon Monoxide alarm every month by pressing the test
buon for 0.2 seconds.
- If the device funcons properly, the red LED-light will flash four
mes and it will beep simultaneously. If you do not hear a beep or
see a light aer the test, the device is not funconing correctly and
should be replaced as soon as possible!
* Replace the baeries. If the baeries are running low the yellow LED
will flash 2 x every 30 seconds and a beep will sound twice every
30 seconds. If this occurs, replace the baeries as soon as possible:
- Open baery department
- Place baeries
- Close baery department
Warning: Always test the alarm aer replacing the baeries by
pressing the test buon
Warning: Replace only by the following baery types:
GP GN15A, Raymax LR6
* Clean your device once a month: remove the device from the wall
and dust it with a so brush or cloth. Aer cleaning, always test
device by pressing the test buon.
The effects of Carbon Monoxide
Carbon monoxide is colorless, odorless, non-irritang gas which is
classified as a chemical asphyxiant, whose toxic acon is a direct result
of the hypoxia produced by a given exposure.
Health effects on healthy adults:
Concentraon Symptoms
100-200 PPM Slight headache, weakness, potenal
burden on foetus
200-300 PPM Severe headache, nausea, impairment in limb
movements
300-400 PPM Severe headache, irritability, confusion, impairment
in visual acuity, nausea, muscular weakness,
dizziness, weakness
400-500 PPM Convulsions and unconsciousness
600-700 PPM Coma, collapse, death
Specificaons
Baery type : 2x 1,5V Type AA (3V DC)
Baery lifeme : 2 years
Type apparatus : Type B
Sensor : Electrochemical
Alarm volume : > 85 dB (A) at 1 meters
Product lifeme : 10 years aer inial acvaon
Operaon Ambient Condion:
-10°C ~ +40°C, 30 ~ 95% non-condensing
Storage/Transport Ambient Condion:
-20°C ~ +50°C, 10 ~ 95% non-condensing
Symbols
Recycling and disposal: The WEEE symbol (a) means that this product
and baeries must be disposed separately from other household waste.
When it reaches its end of life, take it to a designated waste collecon
point in your area to guarantee a safe disposal or recycling. Protect the
environment, human health and natural resources! Read the manual (b)
before use and store it in a safe place for future use and maintenance.
(a) (b)
Operaon Mode LED Beep Required acon
Normal operaon Green: 1x every 30 sec No beep No acon
Fault warning Yellow: 1x every 30 sec 1x every 30 sec See "Maintenance - Replace the baeries" If warning
connues, replace device
Low baery warning Yellow: 2x every 30 sec 2x every 30 sec See "Maintenance - Replace the baeries"
End of life warning Yellow: 3x every 30 sec 3x every 30 sec Replace device
Alarm (CO detected) Red: 4x fast, 5 sec pause Loud alarm: 4x, 5 sec pause See "What to do if carbon monoxide is detected? "
Alarm silence mode Red: 4x fast, 5 sec pause No beep See "Alarm silence mode". Stay alert!
Test mode Red: 4x fast, 5 sec pause 4x fast, 5 sec pause See "Maintenance"
DE - Kohlenmonoxidmelder
Glückwunsch zum Kauf ihres ELRO Kohlenmonoxidmelder! Lesen Sie
dieses Benutzerhandbuch sorgfälg und heben Sie es an einem sicheren
Ort für späteren Gebrauch auf.
WARNHINWEISE
* Die Installaon eines Kohlenmonoxidmelder sollte nicht als Ersatz für
eine sorgfälge Installaon, Gebrauch und Wartung von
brennstoffnutzenden Geräten, mit inbegriffen ausreichender
Belüung und Schadstoffableitung.
* Risiko eines elektrischen Schocks besteht, wenn Sie das Gerät
modifizieren.
* Die folgenden Substanzen können den Melder beeinflussen und ihn
fälschlicherweise auslösen: Methan, Propan, Isobutan, Isopropanol,
Ethylen, Benzol, Toluol, Ethylacetat, Schwefelwasserstoff,
Schwefeldioxide, alkoholische Produkte, Farben, Verdünner,
Lösungsmiel, Klebstoffe, Haarsprays, Rasierwasser, Parfums und
verschiedene Reinigungsmiel.
* Um Verletzungen zu vermeiden, befesgen Sie diesen Apparat sicher
an der Decke/Mauer. Beachten Sie dafür bie dieses
Benutzerhandbuch.
* Der Apparat sollte von einer kompetenten Person
angebracht werden.
* Baerien sollten nicht exzessiver Hitze ausgesetzt sein (z.B.:
Sonnenlicht, Feuer)
Produktübersicht
a. Strom Indikator grün
b. Problem Indikator gelb
c. Alarm Indikator rot
d. Test/Stumm Knopf
e. Geräuschgebe
Ihren Kohlenmonoxid Melder akvieren
* Öffnen Sie das Baeriefach
* Legen Sie die Baerie ein
* Schließen Sie das Baeriefach
Wenn richg akviert, 3 LEDs leuchten und Sie hören ein Piepen.
* In den chsten 30 Sekunden: Die grüne LED Lampe blinkt jede 3
Sekunden um anzugeben, dass sich das Gerät im
Vorbereitungsmodus befindet.
* Nach 30 Sekunden, Leuchtet der Strom Indikator jede 30 Sekunden
und die Akvaon war erfolgreich. Testen Sie den Alarm, indem Sie
die Tesaste für 0,2 Sekunden drücken. Das Gerät wechselt in den
"Testmodus".
Ihren Melder an der richgen Stelle anbringen
Potenzielle Kohlenmonoxid quellen sind: Holzöfen, Gas Boiler und
Feuer, Gasherd, Öl und Kohle verbrennende Geräte, tragbare
Gaskocher, Grill etc.
Wo soll man den Melder anbringen?
* Idealerweise: in jedem Raum der ein brennstoffnutzendes Gerät
enthält und zusätzliche Melder:
- In jedem Schlafzimmer
- In jeden Raum der viel genutzt wird und in dem man andere
Melder nicht hören kann
* Wenn die Anzahl der verfügbaren Geräte eingeschränkt ist, wählen
Sie die Räume wo:
- Ein Gerät ohne Abzug oder offenes Gerät steht
- Wo Sie die meiste Zeit verbringen
* Im Falle einer Ein-Zimmer-Wohnung: Bringen Sie den Melder soweit
wie möglich von dem Herd an und näher zum Schlafplatz
* In Räumen mit einem brennstoffnutzenden Gerät:
- Zwischen 1m und 3m enernt von der potenellen Quelle
- Wenn der Raum unterteilt ist: Befesgen Sie den Melder im
gleichen Teil des Raumes als die potenzielle Quelle.
- An der Mauer:
1. Nahe zur Decke, aber mindestens 150mm von ihr enernt
2. Höher als die Höhe jedes/r Fensters/Tür
* In Räumen ohne ein brennstoffnutzendes Gerät (so wie
Schlafzimmer/Flur):
- So nahe wie möglich an den Atemzonen der Bewohner
Wo soll man den Melder nicht anbringen?
* An einer umschlossenen Stelle (Schrank/hinter dem Vorhang).
* Wo es gestört werden kann (z.B.: durchbel).
* Direkt über einem Wasch-becken.
* Neben einer/m Tür/Fenster.
* Neben einer Abzugshaube.
* Neben einem/r Luauslass / ähnlicher Lüungsöffnung.
* An Stellen an der die Temperatur < -10°C und > 40°C erreichen kann.
* An Plätzen an den Dreck/Staub den Melder blockieren können.
* An einer dunsgen/ feuchten Stelle.
* In direkter Umgebung eines Kochgerätes.
* An einer Stelle an der man die Lampen nicht mehr sehen kann.
Den Melder moneren
1. Bohren Sie 2, 5mm Löcher in die Wand undgen Sie die Dübel ein.
2. Drehen Sie die Schrauben ein bis Sie 5mm von der Wand abstehen.
3. Befesgen Sie den Melder an den Schrauben.
4. Testen Sie den Alarm mit der Test-Taste
Alarm stumm Schalten
Bevor Sie den Alarm stumm schalten, gehen Sie sicher, dass es sich um
einen falschen Alarm handelt. Wenn Sie Zweifel haben, reagieren Sie
bie wie es erfordert wird. Um den Alarm auf stumm zu schalten,
drücken Sie den Testknopf. Der Alarm pausiert für 5 Minuten, hrend
der Alarm Indikator weiter blinkt. Der Alarm wird erneut ausgelöst,
wenn die CO-Konzentraon immer noch bei >45ppm liegt.
Niedriger Baeriesllmodus
Drücken Sie die Tesaste, um die Warnung für niedrigen Baeriestand
stumm zu schalten. Das Gerät wechselt für 9 Stunden in den
Ruhemodus. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät so bald wie möglich
ersetzen, wenn Sie die Warnung bei niedrigem Baeriestandren.
Wie reagieren, wenn Kohlenmonoxid erkannt wird?
Wenn der Kohlenstoffmonoxid Melder einen Alarm auslöst, nehmen Sie
bie folgende Mnahmen:
* Bleiben zu ruhig und öffnen Sie alle Fenster und Türen. Hören Sie auf
brennstoffnutzende Geräte zu verwenden und schalten Sie diese aus.
* Wenn der Alarm nicht auört, verlassen Sie das Gebäude. Lassen Sie
alle Fenster und Türen auf und betreten Sie das Gebäude nicht bevor
der Alarm aufgehört hat.
* Suchen Sie medizinische Hilfe für jeden auf, der mögliche Symptome
einer Kohlenmonoxidvergiung aufweist
* Kontakeren Sie eine Wartungsfirma. Benutzen Sie keine
brennstoffnutzenden Geräte bevor diese von einer kompetenten
Person kontrolliert wurden.
Wartung
* Testen Sie ihre Kohlenmonoxid Melder ein Mal pro Monat indem Sie
den Testknopf für 0.2 Sekunden drücken.
- Wenn das Gerät richg funkoniert, blinkt die rote LED 4-mal und
wird von einem piepen begleitet. Wenn Sie kein Licht sehen und
kein piepenren funkoniert das Gerät nicht mehr richg und es
sollte somit so schnell wie möglich ersetzt werden.
* Ersetzen Sie die Baerien: Wenn die Baerien zu schwach sind,
leuchtet die Gelbe LED 2x jede 30 Sekunden und der Melder piept
jede 30 Sekunden. Wenn dies passiert, ersetzen Sie die Baerien so
schnell wie möglich:
- Öffnen Sie das Baeriefach
- Legen Sie die Baerien ein
- Schließen Sie das Baeriefach
Warnung: Nachdem Sie die Baerie ausgewechselt haben, testen Sie
den Melder indem Sie den Testknopf drücken.
Warnung: Benutzen Sie nur Baerien der folgenden Typen:
GP GN15A, Raymax LR6
* Säubern Sie ihr Gerät ein Mal im Monat: enernen Sie das Gerät von
der Mauer und stauben Sie es mit einer weichen Bürste oder einem
Tuch ab. Nach dem säubern, testen Sie das Gerät indem Sie den
Testknopf drücken.
Die Effekte von Kohlenmonoxid
Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruchloses und nicht-reizendes Gas
das als chemische ersckende Substanz klassifiziert wird, dessen
Toxische Wirkung sich in Form eines Ersckens durch direktes Einatmen
zeigt. Auswirkungen auf die Gesundheit eines gesunden Erwachsenen:
Konzentraon Symptome
100-200 PPM Leichte Kopfschmerzen, schwäche, mögliche
Auswirkungen auf Fötus
200-300 PPM Ernste Kopfschmerzen, Übelkeit, Beeinträchgen der
Beweglichkeit der Gliedmaßen
300-400 PPM Ernste Kopfschmerzen, Gereiztheit, Konfusion,
Beeinträchgung der Sehkra, Übelkeit,
Muskelschwäche, Schwindel, Schwäche
400-500 PPM Krämpfe und Ohnmacht
600-700 PPM Koma, Zusammenbruch, Tod
Spezifikaonen
Baerie Typ : 2x 1,5V Alkaline (3V DC)
Baerie Lebensdauer : 2 Jahr
Typ Apparat : Typ B
Sensor : Elektrochemisch
Alarmlautstärke : > 85 dB (A) in 1 Meter
Produkt Lebensdauer : 10 nach erster Akvaon
Operaonstemperatur
-10°C~+40°C, 30~95% nicht kondensierend
Lager/Transport Temperatur
-20°C~+50°C, 10~95% nicht kondensierend
Symbols
Recycling und Entsorgung: Das WEEE-Symbol (a) bedeutet, dass dies
Produkt und seine Baerien separat von anderem Haushaltsmüll
entsorgt werden muss. Wenn das Ende der Produktlebensdauer
erreicht ist, bringen Sie das Produkt zur kommunalen Sammelstelle um
eine sichere Entsorgung oder Recycling zu gewährleisten. Schützen Sie
Umwelt und menschlichen Gesundheit und gehen Sie verantwortlich
mit natürlichen Ressourcen um! Lesen Sie vor Gebrauch die beiliegende
Bedienungs-anleitung (b) und heben Sie diese auf, um eine sichere
Nutzung und Wartung zu gewährleisten.
Home is not a place, its a feeling
Minimum
Extra
Entree
Product overview / Produktübersicht
Productoverzicht / Aperçu du produit
Mount the alarm - Wall
Moneren den Alarm - Mauer
Montage alarm - Muur
Montage d'alarme - Mur
Ceiling - Decke - Plaf
Ceiling - Decke - Plaf
Ceiling - Decke - Plaf
Ceiling - Decke - Plafond
ond
ond
ondCeiling - Decke - Plafond
W
W
W
Wall - Mauer - Muur - Mur
all - Mauer - Muur - Mur
all - Mauer - Muur - Mur
all - Mauer - Muur - MurWall - Mauer - Muur - Mur
min. 150mm
Openen - Öffnen- Ouvrez
2x 1,5V AA
Replacement type
Ersatztyp
Vervangingstype
Type de remplacement
GP GN15A, Raymax LR6
Mode LED Piepton Erforderliche Reakon
Normal Grün1x jede 30 sek Kein piepen Keine Reakon erforderlich
Problem (fault) Gelb: 1x jede 30 sek 1x jede 30 sek Siehe "Wartung - Baerien ersetzen" Warnung bleibt
vorhanden, Gerät austauschen
Baerie Schwach Gelb: 2x jede 30 sek 2x jede 30 sek Siehe "Wartung - Baerien ersetzen"
Ende der Lebensdauer Gelb: 3 x jede 30 sek 3x jede 30 sek Gerät ersetzen
Alarm (CO detekert) Rot: 4x schnell, 5 sek Pause Lautes: 4x, 5sek Pause Siehe "Wie reagieren wenn Kohlenmonoxid erkannt wird?"
Alarm stumm geschaltet Rot: 4x schnell, 5 sek Pause Kein Piepen Siehe "Alarm stumm Schalten". Bleiben Sie wachsam!
Testmodus Rot: 4x schnell, 5 sek Pause 4 x schnell, 5 sek Pause Siehe "Wartung"
Manufacturer
Siterwell Electronics CO., Limited
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
EU - QUALITY
FC400211
Importer:
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
Type B apparatus
EN50291-1:2010+A1:2012
EN Instrucon manual
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
FR Manuel d'ulisaon
* FC400211 | V4
POWER FAULT ALARM
TEST
SILENCE
CARBON MONOXIDE DETECTOR
FC400211
MAXIMUM LIFETIME
10 YEARS AFTER ACTIVATION
a c
b
d
e
(a) (b)
Document nr.: FC400211_MNL | Revision nr. : 5 | Revision date: 22-8-2019


Produkt Specifikationer

Mærke: Elro
Kategori: Røgalarm
Model: FC4002

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Elro FC4002 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Røgalarm Elro Manualer

Elro

Elro CBFS58R Manual

17 Maj 2024
Elro

Elro RM120H Manual

15 Marts 2024
Elro

Elro FS1510M Manual

22 Februar 2024
Elro

Elro FS9010 Manual

2 Januar 2024
Elro

Elro Bavaria BARM5 Manual

20 September 2023
Elro

Elro FS111011P Manual

13 September 2023
Elro

Elro FC4002 Manual

13 September 2023
Elro

Elro FC4510 Manual

15 August 2023
Elro

Elro RM335 Manual

9 August 2023

Røgalarm Manualer

Nyeste Røgalarm Manualer